Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,050 --> 00:00:03,508
♪ It's Showtime tonight ♪
2
00:00:03,591 --> 00:00:05,716
[man] Previously on
Black Monday...
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,092
[Blair] Dawn, I'm
really confused right now.
4
00:00:07,175 --> 00:00:08,925
I want a divorce.
5
00:00:09,008 --> 00:00:10,758
I'm distracted.
I keep losing focus over Dawn.
6
00:00:10,842 --> 00:00:12,591
Love.
7
00:00:12,675 --> 00:00:14,384
I thought you learned
your lesson after Connie.
8
00:00:14,466 --> 00:00:16,050
[Blair] I can't marry Tiff.
9
00:00:16,134 --> 00:00:17,591
[Mo] Of course
you're gonna marry Tiff.
10
00:00:17,675 --> 00:00:19,008
Why are you so invested
in my relationship?
11
00:00:19,092 --> 00:00:20,758
Because I am
literally invested.
12
00:00:20,842 --> 00:00:23,633
Let's run the Georgina play.
Me and you.
13
00:00:23,716 --> 00:00:25,508
Fuck you.
I'm gonna tell Tiff everything.
14
00:00:25,591 --> 00:00:27,800
- [screams]
- Tiff!
15
00:00:27,883 --> 00:00:30,842
♪ smooth music ♪
16
00:00:30,925 --> 00:00:35,758
♪♪♪
17
00:00:43,883 --> 00:00:45,591
[man] Let's go, brother!
18
00:00:45,675 --> 00:00:48,591
♪ I don't care
about money too much ♪
19
00:00:48,675 --> 00:00:51,591
♪ Tens, twenty dollar bills
and such ♪
20
00:00:51,675 --> 00:00:53,008
♪ I don't have a dollar
to my name ♪
21
00:00:53,092 --> 00:00:55,217
Hey, Roland.
22
00:00:55,300 --> 00:00:56,967
♪ And if you don't mind
I'd like to stay the same ♪
23
00:00:57,050 --> 00:00:58,466
- Roland!
- Roland!
24
00:00:58,550 --> 00:01:00,466
- Hey, Roland!
- Hey, Roland!
25
00:01:00,550 --> 00:01:02,675
♪ I just don't worry
about nothing, no ♪
26
00:01:02,758 --> 00:01:05,842
♪ I just don't worry ♪
27
00:01:05,925 --> 00:01:08,175
♪ I just don't worry
about a doggone thing ♪
28
00:01:08,259 --> 00:01:09,883
♪ No, no, no... ♪
29
00:01:09,967 --> 00:01:11,384
[man] What's good, Roland?
30
00:01:11,466 --> 00:01:13,300
♪ All right now ♪
31
00:01:13,384 --> 00:01:15,591
[man shouting indistinctly]
32
00:01:15,675 --> 00:01:18,508
♪ I don't have me no car ♪
33
00:01:18,591 --> 00:01:22,008
♪ But you can bet
I can get pretty far ♪
34
00:01:22,092 --> 00:01:24,466
Hey, Roland.
35
00:01:24,550 --> 00:01:27,466
♪ I don't like to stay
in any one town ♪
36
00:01:27,550 --> 00:01:29,466
♪ Don't worry ♪
37
00:01:29,550 --> 00:01:32,633
♪ No, I just don't worry
about nothing, no ♪
38
00:01:32,716 --> 00:01:35,633
♪ Don't worry ♪
39
00:01:35,716 --> 00:01:38,217
♪ I just don't worry
about a doggone thing ♪
40
00:01:38,300 --> 00:01:41,050
♪ No, no, no ♪
41
00:01:41,134 --> 00:01:42,217
♪ Unh ♪
42
00:01:42,300 --> 00:01:43,675
[rapid knocking]
43
00:01:43,758 --> 00:01:45,134
[Blair] Dawn?
[rapid knocking]
44
00:01:45,217 --> 00:01:47,300
You better stop banging
on my door
45
00:01:47,384 --> 00:01:50,633
and knock like you got
some sense.
46
00:01:50,716 --> 00:01:52,425
[soft knocking]
47
00:01:54,800 --> 00:01:56,466
What?
48
00:01:56,550 --> 00:01:59,050
Dawn, you're never gonna
believe what happened.
49
00:01:59,134 --> 00:02:00,675
- Tiff--
- [man on TV] Tiffany Georgina,
50
00:02:00,758 --> 00:02:02,967
Manhattan socialite
and heiress
51
00:02:03,050 --> 00:02:05,800
to the Georgina denim fortune,
has been kidnapped
52
00:02:05,883 --> 00:02:07,425
- and held for ransom...
- [Dawn] Oh, my god.
53
00:02:07,508 --> 00:02:09,092
And Princess Diana
shakes hands
54
00:02:09,175 --> 00:02:11,925
with an AIDS patient
without a glove.
55
00:02:12,008 --> 00:02:14,217
- Blair, what's gonna happen?
- [man on TV] More at 11:00.
56
00:02:14,300 --> 00:02:15,550
She's probably gonna die.
57
00:02:15,633 --> 00:02:17,092
Oh, don't say that.
58
00:02:17,175 --> 00:02:18,384
Okay, maybe--maybe
59
00:02:18,466 --> 00:02:19,800
if the Georginas
pay the ransom--
60
00:02:19,883 --> 00:02:21,758
No, I was talking
about Princess Diana.
61
00:02:21,842 --> 00:02:23,384
I don't know
what's gonna happen with Tiff.
62
00:02:23,466 --> 00:02:26,008
The police have no leads and--
63
00:02:26,092 --> 00:02:29,092
I hate to ask this, Dawn,
but could Mo have done this?
64
00:02:29,175 --> 00:02:31,633
What?
No! No.
65
00:02:31,716 --> 00:02:33,300
No!
Mo--Mo is crazy,
66
00:02:33,384 --> 00:02:34,883
but what would make you think
67
00:02:34,967 --> 00:02:36,342
he would kidnap a person?
68
00:02:36,425 --> 00:02:37,800
He kidnapped me yesterday!
69
00:02:37,883 --> 00:02:39,967
Fair, but that was for fun.
70
00:02:40,050 --> 00:02:42,384
I mean, they don't call it
"kidding-napping" for n--
71
00:02:42,466 --> 00:02:46,300
Nobody calls it
kidding-napping, and...
72
00:02:46,384 --> 00:02:48,342
he told me
about the Georgina play, Dawn.
73
00:02:48,425 --> 00:02:50,800
The what now?
74
00:02:50,883 --> 00:02:52,716
The Georgina play.
75
00:03:00,883 --> 00:03:02,716
Oh, thank God, I knew
you wouldn't know anything.
76
00:03:02,800 --> 00:03:05,384
- Mm-mm.
- [sighs] Is Spencer here?
77
00:03:05,466 --> 00:03:08,300
Oh, well, not since I asked
for a divorce last night.
78
00:03:08,384 --> 00:03:10,508
Oh, God, we're really
packing it in today.
79
00:03:10,591 --> 00:03:13,633
- Yeah.
- Are you okay?
80
00:03:13,716 --> 00:03:16,842
Actually, yeah,
I'm really okay.
81
00:03:16,925 --> 00:03:18,967
Okay.
82
00:03:19,050 --> 00:03:21,842
I-I wanna to get
into all of this with you,
83
00:03:21,925 --> 00:03:23,716
but Mo has been playing me
84
00:03:23,800 --> 00:03:25,633
all along, Dawn,
to take over Georgina.
85
00:03:25,716 --> 00:03:27,008
- Well...
- And maybe,
86
00:03:27,092 --> 00:03:28,591
when I said no to joining him,
87
00:03:28,675 --> 00:03:30,550
he took to more
drastic measures.
88
00:03:30,633 --> 00:03:32,425
- Mm.
- What do tell the police
89
00:03:32,508 --> 00:03:34,134
- when they ask me about him?
- Nothing.
90
00:03:34,217 --> 00:03:35,842
I-if I tell them
about the play,
91
00:03:35,925 --> 00:03:37,633
the police will think
I'm involved,
92
00:03:37,716 --> 00:03:39,466
because who would believe
I had no clue for months?
93
00:03:39,550 --> 00:03:41,134
Dawn, I can't go to prison.
94
00:03:41,217 --> 00:03:43,550
Okay, well, then--
95
00:03:43,633 --> 00:03:46,425
then you have to stall, okay?
96
00:03:46,508 --> 00:03:48,633
Mo didn't do this.
97
00:03:48,716 --> 00:03:51,175
Just--you know they got
Calvin Klein's daughter back
98
00:03:51,259 --> 00:03:53,008
in nine hours.
99
00:03:53,092 --> 00:03:55,466
You can stay strong
for nine hours, can't you?
100
00:03:55,550 --> 00:03:57,092
♪ synth music ♪
101
00:03:57,175 --> 00:03:59,050
- [sniffs]
- Uh-uh.
102
00:03:59,134 --> 00:04:00,259
Okay, so what's happening,
then?
103
00:04:00,342 --> 00:04:01,716
What's happening now?
104
00:04:01,800 --> 00:04:03,300
You know, I--I don't want
to marry her,
105
00:04:03,384 --> 00:04:04,300
but that doesn't mean
I want her--
106
00:04:04,384 --> 00:04:07,466
Ripped into chunks.
107
00:04:07,550 --> 00:04:08,967
- No.
- Look at me.
108
00:04:09,050 --> 00:04:10,675
She's gonna be okay, all right?
109
00:04:10,758 --> 00:04:12,758
They're gonna find the guys
that did this,
110
00:04:12,842 --> 00:04:14,300
and it's not gonna be Mo.
111
00:04:14,384 --> 00:04:16,050
Are you sure?
112
00:04:16,134 --> 00:04:17,800
♪♪♪
113
00:04:17,883 --> 00:04:20,008
I'm sure.
114
00:04:20,092 --> 00:04:22,967
A hundred percent.
115
00:04:23,050 --> 00:04:24,175
[Dawn] What'd you do,
116
00:04:24,259 --> 00:04:26,342
you crazy fuck?
117
00:04:30,175 --> 00:04:31,925
Mo?
Tiff!
118
00:04:37,591 --> 00:04:40,508
♪ jaunty music ♪
119
00:04:40,591 --> 00:04:45,508
♪♪♪
120
00:04:45,591 --> 00:04:47,508
[laughter]
121
00:04:47,591 --> 00:04:48,800
Here we go, Black Panther
Journal fresh off the press.
122
00:04:48,883 --> 00:04:50,633
[Herbie] My brothers and
sisters, we want land.
123
00:04:50,716 --> 00:04:52,508
- [Mo] Yes.
- Brother, we want education.
124
00:04:52,591 --> 00:04:53,466
- We want justice...
- That's right.
125
00:04:53,550 --> 00:04:55,300
And we want peace.
126
00:04:55,384 --> 00:04:56,758
Yeah, and a couple cold ones
wouldn't hurt either.
127
00:04:56,842 --> 00:04:58,591
- Am I right?
- You got that right, bro.
128
00:04:58,675 --> 00:05:00,175
If our oppressors won't listen,
129
00:05:00,259 --> 00:05:02,217
it's time our weapons
speak for us.
130
00:05:02,300 --> 00:05:03,675
Weapons?
Oh, no.
131
00:05:03,758 --> 00:05:05,425
Me and Herbie too pretty
to go to jail.
132
00:05:05,508 --> 00:05:06,967
You seen me, baby?
133
00:05:07,050 --> 00:05:08,675
I ain't just talking the talk.
You hear me?
134
00:05:08,758 --> 00:05:12,259
[Cecil] Connie, a word.
135
00:05:12,342 --> 00:05:15,050
I don't know how they do things
out in Baltimore,
136
00:05:15,134 --> 00:05:17,508
but out here,
when you represent the party,
137
00:05:17,591 --> 00:05:20,425
you do not stoke violence,
ever.
138
00:05:20,508 --> 00:05:22,508
I'm sorry.
139
00:05:22,591 --> 00:05:24,092
I'm new.
140
00:05:24,175 --> 00:05:26,175
I'll just stick
to spreading the word.
141
00:05:26,259 --> 00:05:27,842
Extra! Extra!
142
00:05:27,925 --> 00:05:29,842
No one gives a shit
about black folks!
143
00:05:29,925 --> 00:05:31,591
- [laughter]
- [Connie] How's that?
144
00:05:31,675 --> 00:05:33,466
[laughter]
145
00:05:33,550 --> 00:05:35,925
♪♪♪
146
00:05:36,008 --> 00:05:40,466
You need to keep an eye
on that one, young blood.
147
00:05:40,550 --> 00:05:42,550
I'm definitely gonna keep
an eye on her.
148
00:05:42,633 --> 00:05:43,342
[laughs]
149
00:05:43,425 --> 00:05:45,384
Excuse me, sis.
150
00:05:45,466 --> 00:05:46,883
Uh, my name is Roland,
151
00:05:46,967 --> 00:05:48,591
but they call me Romantic.
152
00:05:48,675 --> 00:05:51,758
Ah, so you the man in charge...
of potatoes.
153
00:05:51,842 --> 00:05:53,259
[laughs]
154
00:05:53,342 --> 00:05:54,758
Well, they do say
I'm appealing.
155
00:05:54,842 --> 00:05:55,925
That's good.
156
00:05:56,008 --> 00:05:58,800
I'm Connie, and people call me,
157
00:05:58,883 --> 00:06:00,842
but only
if they're very lucky.
158
00:06:00,925 --> 00:06:06,008
♪♪♪
159
00:06:07,259 --> 00:06:09,300
[laughs]
Power to the people.
160
00:06:09,384 --> 00:06:10,425
Power to the people!
161
00:06:10,508 --> 00:06:12,675
♪♪♪
162
00:06:12,758 --> 00:06:15,466
[Jackie] Oh, God,
oh, God, oh, God.
163
00:06:15,550 --> 00:06:18,591
We're gonna get this note
to the precinct.
164
00:06:18,675 --> 00:06:21,259
In the meantime,
we're gonna do what they say,
165
00:06:21,342 --> 00:06:22,508
and wait on their call.
166
00:06:22,591 --> 00:06:24,342
[Jackie] Oh, I'm scared.
167
00:06:24,466 --> 00:06:26,800
I'm scared, too--
for the kidnappers.
168
00:06:26,883 --> 00:06:29,300
[Blair laughs]
'Cause Tiff is a fighter.
169
00:06:29,384 --> 00:06:31,758
Just ask the last delivery guy
who forgot our duck sauce.
170
00:06:31,842 --> 00:06:33,217
[Blair]
Why try humor, Blair?
171
00:06:33,300 --> 00:06:34,591
- You seem nervous.
- [Blair] Me?
172
00:06:34,675 --> 00:06:36,633
No, no.
173
00:06:36,716 --> 00:06:39,259
So your fiancée
has been kidnapped,
174
00:06:39,342 --> 00:06:43,342
but here you sit, cool
as Ice-T on a summer's day.
175
00:06:43,425 --> 00:06:45,716
I interrogated him last July.
Totally unflappable.
176
00:06:45,800 --> 00:06:47,550
Confusing.
177
00:06:47,633 --> 00:06:49,259
Detective, is there something
we could be doing?
178
00:06:49,342 --> 00:06:51,591
Uh, uh, flyers, a phone tree?
179
00:06:51,675 --> 00:06:53,591
What's the age cutoff
for that milk carton thingy?
180
00:06:53,675 --> 00:06:55,008
None of that stuff works,
181
00:06:55,092 --> 00:06:57,134
but we do.
182
00:06:57,217 --> 00:06:59,384
Besides, seven
out of ten times,
183
00:06:59,466 --> 00:07:02,092
it turns out to be
the significant other.
184
00:07:02,175 --> 00:07:05,217
You know, it says here
you grew up
185
00:07:05,300 --> 00:07:09,008
in a trailer that your mom
recently had to be cut out of?
186
00:07:09,092 --> 00:07:11,300
She's a bit of a gourmand.
187
00:07:11,384 --> 00:07:12,842
Sounds pricey.
188
00:07:12,925 --> 00:07:14,217
Well, so is the house
I bought her,
189
00:07:14,300 --> 00:07:15,883
but I make a lot of money,
190
00:07:15,967 --> 00:07:18,758
and she outgrew the trailer...
literally.
191
00:07:18,842 --> 00:07:20,384
Look, if it's not me,
which it is not,
192
00:07:20,466 --> 00:07:22,342
then who is it the other
three out of ten times?
193
00:07:22,425 --> 00:07:23,758
An enemy.
194
00:07:23,842 --> 00:07:26,217
Someone the family
owes money to.
195
00:07:26,300 --> 00:07:28,425
Or it could just be
a classic New York snatch,
196
00:07:28,508 --> 00:07:30,466
- kill, chop, and dump.
- [Jackie quavers]
197
00:07:30,550 --> 00:07:31,633
God.
Jesus Christ.
198
00:07:31,716 --> 00:07:33,175
Don't you have any clues
199
00:07:33,259 --> 00:07:34,716
other than bitch boy here?
200
00:07:34,800 --> 00:07:35,550
- [Blair] Hey.
- [Henri] Hey yourself.
201
00:07:35,633 --> 00:07:36,883
The only snatch you've got
202
00:07:36,967 --> 00:07:38,175
in you is between your legs.
203
00:07:38,259 --> 00:07:39,675
[Blair] Okay, it feels like
204
00:07:39,758 --> 00:07:40,633
we should spend
a little more energy
205
00:07:40,716 --> 00:07:42,175
looking for possible suspects
206
00:07:42,259 --> 00:07:44,342
rather than just razzing
old Blair here.
207
00:07:44,425 --> 00:07:46,466
- You let 'em take my baby.
- I'm sorry. I am sorry.
208
00:07:46,550 --> 00:07:47,550
How could you
let this happen?
209
00:07:47,633 --> 00:07:48,550
Settle down.
Settle down.
210
00:07:48,633 --> 00:07:50,050
Look, I-I just gotta ask,
211
00:07:50,134 --> 00:07:52,008
do Tiff or any of you
212
00:07:52,092 --> 00:07:54,716
owe any large
outstanding debt?
213
00:07:54,800 --> 00:07:56,675
Let me just say
on the record, eww.
214
00:07:56,758 --> 00:07:58,883
Okay.
215
00:07:58,967 --> 00:08:02,633
Perhaps someone you know
owes a lot of money,
216
00:08:02,716 --> 00:08:04,466
maybe, uh, nefarious types
217
00:08:04,550 --> 00:08:05,842
that you would not want
to owe money to.
218
00:08:05,925 --> 00:08:07,675
- Mo.
- [Lester] What?
219
00:08:07,758 --> 00:08:09,883
No, no.
I said no.
220
00:08:09,967 --> 00:08:12,883
♪ jaunty music ♪
221
00:08:12,967 --> 00:08:14,050
♪♪♪
222
00:08:14,134 --> 00:08:15,842
[Mo] So you digging Cali?
223
00:08:15,925 --> 00:08:18,758
Ugh, Los Angeles bums me out.
224
00:08:18,842 --> 00:08:20,425
But California's got surfing
225
00:08:20,508 --> 00:08:21,883
and swimming
and skiing.
226
00:08:21,967 --> 00:08:24,300
It's like
a black folk's paradise.
227
00:08:24,384 --> 00:08:27,716
[both laugh]
228
00:08:27,800 --> 00:08:28,800
Um...
229
00:08:28,883 --> 00:08:30,675
You know the party kind of has
230
00:08:30,758 --> 00:08:32,550
a strict policy
against violence and drugs?
231
00:08:32,633 --> 00:08:34,342
I wasn't offering it
to the party.
232
00:08:34,425 --> 00:08:35,550
I'm offering it
to you, Roland.
233
00:08:35,633 --> 00:08:37,175
Yeah.
[laughs]
234
00:08:37,259 --> 00:08:38,591
No, I'm cool.
I'm cool.
235
00:08:38,675 --> 00:08:42,008
Apparently, you not.
236
00:08:42,092 --> 00:08:44,092
Look, I know
you mister party line,
237
00:08:44,175 --> 00:08:45,675
but you should try
opening your mind
238
00:08:45,758 --> 00:08:48,092
every once in a while.
239
00:08:48,175 --> 00:08:49,425
[Mo] Hm.
240
00:08:49,508 --> 00:08:50,716
What's it like?
241
00:08:50,800 --> 00:08:52,633
Mellows me out.
242
00:08:52,716 --> 00:08:54,342
I don't know.
243
00:08:54,425 --> 00:08:57,259
I'm not sure a square like you
can handle it.
244
00:08:57,342 --> 00:09:01,384
[scoffs]
[laughs]
245
00:09:01,466 --> 00:09:04,259
Square like me.
246
00:09:04,342 --> 00:09:05,925
[laughs]
247
00:09:06,008 --> 00:09:08,508
- [coughs]
- [laughs]
248
00:09:08,591 --> 00:09:10,259
♪ "Make Believe World"
by Sandy Szigeti playing ♪
249
00:09:10,342 --> 00:09:11,550
Oh, shit.
250
00:09:11,633 --> 00:09:13,050
[Mo] Oh.
251
00:09:13,134 --> 00:09:14,633
[Connie] Let me help you out.
252
00:09:14,716 --> 00:09:16,466
♪♪♪
253
00:09:16,550 --> 00:09:19,758
♪ The wind is blowing ♪
254
00:09:19,842 --> 00:09:24,633
♪ Against my face ♪
255
00:09:24,716 --> 00:09:27,842
♪ Sun's beating down ♪
256
00:09:27,925 --> 00:09:32,842
♪ With its warm rays ♪
257
00:09:32,925 --> 00:09:35,883
♪ upbeat synth music ♪
258
00:09:35,967 --> 00:09:39,967
♪♪♪
259
00:09:40,050 --> 00:09:42,134
[Keith] All right, we need
to get a--
260
00:09:42,217 --> 00:09:44,259
Oh, God!
261
00:09:44,342 --> 00:09:47,050
Are you in a freaking
circle-jerk, again?
262
00:09:47,134 --> 00:09:48,675
[Yassir] Dawn, we're not
in a circle.
263
00:09:48,758 --> 00:09:49,925
Learn your shapes.
264
00:09:50,008 --> 00:09:51,092
God, Dawn.
265
00:09:51,175 --> 00:09:53,633
Yeah, we're not gay, Dawn.
266
00:09:53,716 --> 00:09:55,342
Then what the fuck
am I looking at?
267
00:09:55,425 --> 00:09:57,217
Uh, it's simple.
We were out partying
268
00:09:57,300 --> 00:09:58,842
last night
and we got into this debate
269
00:09:58,925 --> 00:10:00,217
about who has the biggest balls
on the street...
270
00:10:00,300 --> 00:10:01,967
Which led to
a dick-measuring contest...
271
00:10:02,050 --> 00:10:02,925
Which led
to a pissing contest...
272
00:10:03,008 --> 00:10:04,342
Which led to a swordfight...
273
00:10:04,425 --> 00:10:05,883
[Wayne] Which led
to a cockfight...
274
00:10:05,967 --> 00:10:07,508
Which led to me
being up six grand
275
00:10:07,591 --> 00:10:09,134
until Wayne Ozzy'd the head
off a live chicken.
276
00:10:09,217 --> 00:10:10,300
Chicken was cheating.
277
00:10:10,384 --> 00:10:11,716
I don't care.
278
00:10:11,800 --> 00:10:13,758
Have any of you jerk-offs
seen Mo?
279
00:10:13,842 --> 00:10:15,591
Yeah, he came in earlier,
got something from the safe.
280
00:10:15,675 --> 00:10:17,384
I don't know.
He's acting pretty weird.
281
00:10:17,466 --> 00:10:18,883
[Yassir] Although we were
peeing in jars at the time.
282
00:10:18,967 --> 00:10:20,259
Did he say
where he was going?
283
00:10:20,342 --> 00:10:23,342
Yeah, to "upstate,"
like that's a real place.
284
00:10:23,425 --> 00:10:24,675
[Wayne] Well, let's get
the scales and weigh 'em.
285
00:10:24,758 --> 00:10:26,342
- We gotta settle this.
- [Yassir] Yeah.
286
00:10:26,425 --> 00:10:28,092
[Yassir] Dawn, we have
another jar, if you want to--
287
00:10:28,175 --> 00:10:29,675
Actually, speaking
of Black Sabbath,
288
00:10:29,758 --> 00:10:31,508
I gotta wrap this up.
I gotta hit the shul, so...
289
00:10:31,591 --> 00:10:32,633
[both] Good Shabbos.
290
00:10:32,716 --> 00:10:34,217
[woman] It's hour nine,
291
00:10:34,300 --> 00:10:36,259
and still no sign
of Tiffany Georgina.
292
00:10:36,342 --> 00:10:38,050
[Blair] I can't believe we
still haven't heard anything.
293
00:10:38,134 --> 00:10:39,466
Nope, don't worry.
294
00:10:39,550 --> 00:10:41,716
Jackie's leaving
no bottle left unturned.
295
00:10:41,800 --> 00:10:43,425
Oh, stuff it, Henri.
296
00:10:43,508 --> 00:10:45,259
Well, it's crazy out there.
If anybody knows anything,
297
00:10:45,342 --> 00:10:46,800
they'll come forward.
It's all over the news.
298
00:10:46,883 --> 00:10:50,008
No press is bad press,
right, Henri?
299
00:10:50,092 --> 00:10:51,092
[Lester] All right, Blair,
you mind
300
00:10:51,175 --> 00:10:52,591
if I talk to you out
in the hallway?
301
00:10:52,675 --> 00:10:53,800
Yes--I mean, no.
302
00:10:53,883 --> 00:10:55,217
I mean, I don't mind.
303
00:10:55,300 --> 00:10:56,842
I-I-I-I--
304
00:10:56,925 --> 00:10:58,384
Now.
305
00:10:58,466 --> 00:10:59,842
I hope you sell
a lot of jeans.
306
00:10:59,925 --> 00:11:01,591
Why is this my fault, Jackie?
307
00:11:01,675 --> 00:11:03,008
Take a chill pill.
308
00:11:03,092 --> 00:11:04,675
I left them at home.
309
00:11:04,758 --> 00:11:06,883
Where the fuck is she?
310
00:11:06,967 --> 00:11:09,384
Just tell me so we
can start playing charades.
311
00:11:09,466 --> 00:11:11,217
Don't you mean
stop playing charades?
312
00:11:11,300 --> 00:11:13,633
No, I have a charades party
to get to,
313
00:11:13,716 --> 00:11:15,800
but I can't
until you start talking.
314
00:11:15,883 --> 00:11:17,591
Are you trying to be
purposefully misleading?
315
00:11:17,675 --> 00:11:19,300
Yes!
316
00:11:19,384 --> 00:11:21,342
Look, I already told you
everything I know.
317
00:11:21,425 --> 00:11:22,883
Oh, yeah?
You didn't mention
318
00:11:22,967 --> 00:11:26,425
a certain smoking hot
Afro-American.
319
00:11:26,508 --> 00:11:29,300
I mean, I suppose Mo does have
an undeniable raw sexuality,
320
00:11:29,384 --> 00:11:31,300
but I don't know
what that has to do with this.
321
00:11:31,384 --> 00:11:33,591
Mo? Is that another
one of your side salads?
322
00:11:33,675 --> 00:11:34,716
What?
323
00:11:34,800 --> 00:11:36,466
This morning, my guys
324
00:11:36,550 --> 00:11:38,883
followed you to
your girlfriend Dawn's house.
325
00:11:38,967 --> 00:11:41,008
[sighs]
Look, Dawn is my friend,
326
00:11:41,092 --> 00:11:44,217
and--and my boss,
and I was scared.
327
00:11:44,300 --> 00:11:46,134
I just wanted somebody
to talk to.
328
00:11:46,217 --> 00:11:48,342
[Lester] Look at it
from my perspective.
329
00:11:48,425 --> 00:11:50,842
A certain millionaire-ess
goes missing,
330
00:11:50,925 --> 00:11:52,508
and suddenly,
her white trash fiancé...
331
00:11:52,591 --> 00:11:55,259
Okay, that's not
how I would describe myself.
332
00:11:55,342 --> 00:11:57,092
Is running into the arms
of his Nubian princess.
333
00:11:57,175 --> 00:11:59,508
- Or her.
- Look, I did you a favor,
334
00:11:59,591 --> 00:12:01,384
and I did not mention that
in front of Tiff's parents,
335
00:12:01,466 --> 00:12:02,883
because I think they've been
through enough already,
336
00:12:02,967 --> 00:12:05,466
but now you
can do me a favor and...
337
00:12:05,550 --> 00:12:07,883
[gasps]
338
00:12:07,967 --> 00:12:09,633
Oh.
Whoa.
339
00:12:09,716 --> 00:12:12,092
What's happening?
340
00:12:12,175 --> 00:12:13,633
Oh, God.
Really?
341
00:12:13,716 --> 00:12:15,008
Three words.
342
00:12:15,092 --> 00:12:16,008
First word.
343
00:12:16,092 --> 00:12:18,925
Sounds like
344
00:12:19,008 --> 00:12:20,925
"Itsy-Bitsy Spider."
345
00:12:21,008 --> 00:12:23,633
Vitamin.
346
00:12:23,716 --> 00:12:25,384
Medicine.
347
00:12:25,466 --> 00:12:26,591
Tiny little medicine.
348
00:12:26,675 --> 00:12:29,259
[Lester sighs]
349
00:12:29,342 --> 00:12:32,342
Little yellow
different better Nuprin!
350
00:12:32,425 --> 00:12:34,217
The--[exhales forcefully]
351
00:12:34,300 --> 00:12:36,259
The police attacked
Deacon Richards last night.
352
00:12:36,342 --> 00:12:38,384
[woman] What?
353
00:12:38,466 --> 00:12:39,925
[Cecil] And three others they
mistook for Deacon Richards
354
00:12:40,008 --> 00:12:42,675
due to their incompetence
and/or racism,
355
00:12:42,758 --> 00:12:46,384
so obviously, we need to send
a message here.
356
00:12:46,466 --> 00:12:48,384
- That's right.
- Mm-hmm.
357
00:12:48,466 --> 00:12:51,842
So we're planning
our most zealous bake sale ever
358
00:12:51,925 --> 00:12:53,967
to raise funds
for his legal defense.
359
00:12:54,050 --> 00:12:55,550
[scoffs]
360
00:12:55,633 --> 00:12:58,300
Is something on your mind,
Ms. Upshaw?
361
00:12:58,384 --> 00:13:00,591
Just the scoff, thanks.
362
00:13:00,675 --> 00:13:02,550
- [Cecil] Okay.
- Maybe take it easy, baby.
363
00:13:02,633 --> 00:13:03,591
[Mo] Okay?
Be cool.
364
00:13:03,675 --> 00:13:04,925
So as I was saying--
365
00:13:05,008 --> 00:13:06,550
- This is madness.
- Ugh.
366
00:13:06,633 --> 00:13:08,675
The whole world's
gone upside-down,
367
00:13:08,758 --> 00:13:10,967
and your solution
is to make upside-down cake?
368
00:13:11,050 --> 00:13:12,550
Mm-hmm, 'cause we are trying--
369
00:13:12,633 --> 00:13:14,384
You're not trying
hard enough.
370
00:13:14,466 --> 00:13:15,883
- [Connie] Look...
- Get down.
371
00:13:15,967 --> 00:13:17,134
It's time we start
372
00:13:17,217 --> 00:13:19,300
fighting fire with firepower.
373
00:13:19,384 --> 00:13:21,134
- Ha!
- So if any of y'all
374
00:13:21,217 --> 00:13:23,175
want to effect some real change
for a change,
375
00:13:23,259 --> 00:13:24,925
come with me.
376
00:13:25,008 --> 00:13:27,925
♪ jazz music ♪
377
00:13:28,008 --> 00:13:29,134
♪♪♪
378
00:13:29,217 --> 00:13:30,591
I'm talking to you.
379
00:13:30,675 --> 00:13:32,342
[whispering] Go now?
380
00:13:32,425 --> 00:13:33,716
Roland...
381
00:13:33,800 --> 00:13:36,925
Ah...
382
00:13:37,008 --> 00:13:38,008
Sorry, Herb.
383
00:13:38,092 --> 00:13:39,883
Okay, two people.
That's okay.
384
00:13:39,967 --> 00:13:42,466
♪♪♪
385
00:13:42,550 --> 00:13:44,716
The point is--all right,
now hold on, people.
386
00:13:44,800 --> 00:13:47,134
Brother, sister--
387
00:13:47,217 --> 00:13:49,508
♪♪♪
388
00:13:49,591 --> 00:13:50,800
Scrub.
389
00:13:50,883 --> 00:13:53,008
Sweep.
Shuffle.
390
00:13:53,092 --> 00:13:55,550
Shuffle off to Buffalo!
391
00:13:55,633 --> 00:13:56,675
We...
392
00:13:56,758 --> 00:13:59,008
Wax on, wax off.
393
00:13:59,092 --> 00:14:01,967
Karate Kid!
Nuprin!
394
00:14:02,050 --> 00:14:03,800
Spill the beans!
395
00:14:03,883 --> 00:14:04,967
Well, how would I know that?
396
00:14:05,050 --> 00:14:06,716
Sounds like pill!
397
00:14:06,800 --> 00:14:07,967
[Blair] I don't--[sighs]
398
00:14:08,050 --> 00:14:10,633
Fuck!
399
00:14:10,716 --> 00:14:11,591
They called.
400
00:14:11,675 --> 00:14:14,050
Yes!
401
00:14:14,134 --> 00:14:15,758
[Jackie]
My baby's gonna be okay.
402
00:14:15,842 --> 00:14:16,716
They just want a hundred grand.
403
00:14:16,800 --> 00:14:18,175
Yeah, thank God.
404
00:14:18,259 --> 00:14:19,217
You know, it's times like this
405
00:14:19,300 --> 00:14:20,466
that you realize
406
00:14:20,550 --> 00:14:22,466
there's nothing more important
407
00:14:22,550 --> 00:14:24,425
than...money.
408
00:14:24,508 --> 00:14:26,259
We couldn't have gotten
through this without money.
409
00:14:26,342 --> 00:14:27,883
[Jackie] They're gonna
call back
410
00:14:27,967 --> 00:14:30,008
in a little while
with a place to drop it
411
00:14:30,092 --> 00:14:31,675
and then they're gonna put her
on a subway somewhere.
412
00:14:31,758 --> 00:14:33,217
Tiff ain't gonna like that.
413
00:14:33,300 --> 00:14:35,425
Well, we have to sneak
a tracking device
414
00:14:35,508 --> 00:14:37,800
into this bag ASAP.
415
00:14:37,883 --> 00:14:39,591
Do you have
any hard-case luggage?
416
00:14:39,675 --> 00:14:41,217
We've got some
at the house.
417
00:14:41,300 --> 00:14:43,466
Blair, go grab a Louis.
418
00:14:43,550 --> 00:14:45,259
I'll get our bodyguard
to bring the cash here.
419
00:14:45,342 --> 00:14:47,800
[Jackie] And while you're
there, get my chill pills.
420
00:14:47,883 --> 00:14:49,883
They're in the bedroom
and the hall,
421
00:14:49,967 --> 00:14:52,092
and--and the kitchen,
422
00:14:52,175 --> 00:14:54,050
and the other bedrooms,
423
00:14:54,134 --> 00:14:55,883
and all the bathrooms,
424
00:14:55,967 --> 00:14:58,508
and anything with a pocket!
425
00:14:58,591 --> 00:15:01,883
All right, if anybody's
having any doubts,
426
00:15:01,967 --> 00:15:05,675
now's your chance
to beat feet.
427
00:15:05,758 --> 00:15:07,800
This is--this is
my no doubt--
428
00:15:07,883 --> 00:15:10,425
This--when I do this,
it's like, "Mm-mm. No doubts."
429
00:15:10,508 --> 00:15:12,259
All right.
430
00:15:12,342 --> 00:15:15,633
Okay, we gonna kidnap
Governor Ronald Reagan,
431
00:15:15,716 --> 00:15:17,092
and until the demands
432
00:15:17,175 --> 00:15:19,008
of the Panther
Ten-Point Platform are met,
433
00:15:19,092 --> 00:15:20,925
we gonna keep
that bastard in chains.
434
00:15:21,008 --> 00:15:22,217
[Mo] Uh...
[clears throat]
435
00:15:22,300 --> 00:15:24,300
Come on, kidnapping?
436
00:15:25,550 --> 00:15:27,675
[Mo laughs nervously]
Okay, sure, did Reagan
437
00:15:27,758 --> 00:15:30,008
turn his friends in for being
Communist sympathizers
438
00:15:30,092 --> 00:15:31,591
and send
the California Highway Patrol
439
00:15:31,675 --> 00:15:33,800
to the Berkeley campus
to occupy it
440
00:15:33,883 --> 00:15:35,716
by indiscriminately shooting
shotguns into the crowd
441
00:15:35,800 --> 00:15:37,466
because he thought the campus
had become a safe haven
442
00:15:37,550 --> 00:15:39,842
for sex deviants and protesters
and radicals,
443
00:15:39,925 --> 00:15:42,758
and do all of his movies suck,
except for 1964's The Killers,
444
00:15:42,842 --> 00:15:44,259
you know, perhaps because
it was the one time
445
00:15:44,342 --> 00:15:45,675
he played a villain,
perhaps because
446
00:15:45,758 --> 00:15:47,758
he actually is one
in real life?
447
00:15:47,842 --> 00:15:50,508
Yeah.
448
00:15:50,591 --> 00:15:52,425
But kidnapping?
449
00:15:54,384 --> 00:15:57,675
I like it.
Yeah, let's do it.
450
00:15:57,758 --> 00:15:59,342
[Connie] A'ight, so here's
how it's going to go down.
451
00:15:59,425 --> 00:16:01,508
So this is a map
of downtown Sacramento,
452
00:16:01,591 --> 00:16:03,716
11 blocks
from the governor's mansion.
453
00:16:03,800 --> 00:16:06,008
Every last Thursday
of the month, The Gipper
454
00:16:06,092 --> 00:16:08,967
kisses Nancy good-bye,
slips his security detail,
455
00:16:09,050 --> 00:16:10,883
and sneaks off to a local
theater to catch a movie.
456
00:16:10,967 --> 00:16:12,591
Lucky for us,
457
00:16:12,675 --> 00:16:15,425
the theater creates
a perfect bottleneck.
458
00:16:15,508 --> 00:16:18,466
♪ jazz music ♪
459
00:16:18,550 --> 00:16:20,050
♪♪♪
460
00:16:20,134 --> 00:16:22,508
I got you.
Here.
461
00:16:22,591 --> 00:16:24,050
Here.
462
00:16:24,134 --> 00:16:26,175
Let's go!
463
00:16:26,259 --> 00:16:29,300
♪ synth and bass music ♪
464
00:16:29,384 --> 00:16:34,466
♪♪♪
465
00:17:04,925 --> 00:17:07,008
[owl hoots]
466
00:17:10,425 --> 00:17:13,800
[coyote howls]
467
00:17:13,883 --> 00:17:18,675
♪♪♪
468
00:17:43,675 --> 00:17:45,800
Governor Reagan!
469
00:17:45,883 --> 00:17:48,842
♪♪♪
470
00:17:48,925 --> 00:17:50,384
Mo?
471
00:17:50,466 --> 00:17:55,550
♪♪♪
472
00:18:00,466 --> 00:18:02,050
No press is bad press.
473
00:18:02,134 --> 00:18:04,633
♪♪♪
474
00:18:04,716 --> 00:18:06,591
Mo!
475
00:18:06,675 --> 00:18:08,800
Mo, what the fuck
are you doing?
476
00:18:08,883 --> 00:18:10,050
♪♪♪
477
00:18:10,134 --> 00:18:11,134
Governor Reagan!
478
00:18:11,217 --> 00:18:14,591
Not exactly.
479
00:18:14,675 --> 00:18:17,342
[agents] FBI! FBI! FBI! FBI!
480
00:18:17,425 --> 00:18:18,716
[man] Get 'em up!
481
00:18:18,800 --> 00:18:20,300
[indistinct shouting]
482
00:18:20,384 --> 00:18:23,342
♪ desolate music ♪
483
00:18:23,425 --> 00:18:28,092
♪♪♪
484
00:18:29,259 --> 00:18:31,925
♪ "I Shall Be Released"
playing ♪
485
00:18:32,008 --> 00:18:37,092
♪♪♪
486
00:18:49,758 --> 00:18:51,508
♪ They say everything ♪
487
00:18:51,591 --> 00:18:53,925
♪ Can be replaced ♪
488
00:18:54,008 --> 00:18:57,384
♪♪♪
489
00:18:57,466 --> 00:18:59,259
♪ They say every distance ♪
490
00:18:59,342 --> 00:19:01,883
♪ Is not near ♪
491
00:19:01,967 --> 00:19:06,092
♪♪♪
492
00:19:06,175 --> 00:19:08,425
♪ So I remember ♪
493
00:19:08,508 --> 00:19:11,466
♪ Every face ♪
494
00:19:11,550 --> 00:19:14,300
♪♪♪
495
00:19:14,384 --> 00:19:16,175
♪ Of every man... ♪
496
00:19:16,259 --> 00:19:17,925
What the fuck, Connie?
Huh?
497
00:19:18,008 --> 00:19:20,883
Agh!
498
00:19:20,967 --> 00:19:22,716
You fuckin' sold us out, bitch!
499
00:19:22,800 --> 00:19:24,758
Agh!
500
00:19:24,842 --> 00:19:26,425
♪ Come shining ♪
501
00:19:26,508 --> 00:19:28,967
I told you,
I got you.
502
00:19:29,050 --> 00:19:30,967
♪♪♪
503
00:19:31,050 --> 00:19:35,883
♪ From the west
down to the east ♪
504
00:19:39,342 --> 00:19:43,384
♪ Any day now ♪
505
00:19:43,466 --> 00:19:46,675
♪ Any day now ♪
506
00:19:46,758 --> 00:19:48,217
♪♪♪
507
00:19:48,300 --> 00:19:53,175
♪ I shall be released ♪
508
00:19:53,259 --> 00:19:57,883
♪♪♪
509
00:19:59,050 --> 00:20:01,675
♪ They say every man
needs protection... ♪
510
00:20:01,758 --> 00:20:04,925
♪♪♪
511
00:20:05,008 --> 00:20:06,842
I'm Rod Jaminski.
512
00:20:06,925 --> 00:20:10,466
♪ They say every man
must fall... ♪
513
00:20:10,550 --> 00:20:12,092
But you can call me Jammer.
514
00:20:12,175 --> 00:20:14,550
[Dawn] Mo!
515
00:20:14,633 --> 00:20:16,550
Mo, what the fuck
are you doing?
516
00:20:16,633 --> 00:20:18,758
Jesus Christ!
What the fuck are you doing?
517
00:20:18,842 --> 00:20:20,384
Is that Tiff?
518
00:20:20,466 --> 00:20:22,300
My God!
I swear to God, Mo, I will--
519
00:20:22,384 --> 00:20:24,758
okay, well, I won't shoot you,
'cause I can't,
520
00:20:24,842 --> 00:20:26,800
but I will push you
in this water!
521
00:20:26,883 --> 00:20:29,259
Dawn, Dawn, what the fuck
are you--are you high?
522
00:20:29,342 --> 00:20:31,050
What do you mean?
Why would this be Tiff?
523
00:20:31,134 --> 00:20:32,716
W--she got kidnapped!
524
00:20:32,800 --> 00:20:35,092
Okay, first of all, huh?
525
00:20:35,175 --> 00:20:37,300
And second of all, you think
that I kidnapped Tiff,
526
00:20:37,384 --> 00:20:39,300
and then killed her,
527
00:20:39,384 --> 00:20:40,800
and burned her up
528
00:20:40,883 --> 00:20:43,425
and stuck her
in a fucking jar today?
529
00:20:43,508 --> 00:20:46,008
- All right, no.
- [Mo] Jesus.
530
00:20:46,092 --> 00:20:47,384
I guess I deserved that
on some level,
531
00:20:47,466 --> 00:20:48,591
but still, Jesus.
532
00:20:48,675 --> 00:20:50,425
Sorry.
You know, I'm sorry.
533
00:20:50,508 --> 00:20:52,842
I knew it wasn't you,
but I just--
534
00:20:52,925 --> 00:20:54,716
when I couldn't find you,
and-and--
535
00:20:54,800 --> 00:20:56,425
and then the lake house and--
536
00:20:56,508 --> 00:20:57,842
Dawn, this is my friend,
Rod Jaminski, all right?
537
00:20:57,925 --> 00:21:00,134
- I'm sorry, Mo.
- He just died.
538
00:21:00,217 --> 00:21:02,259
Okay, you want to stop waving
the fucking gun around, please?
539
00:21:02,342 --> 00:21:04,758
Can I get back
to paying my respects?
540
00:21:04,842 --> 00:21:06,217
Sorry.
541
00:21:09,883 --> 00:21:14,716
♪ Oh, hail the power
of Jesus-- ♪
542
00:21:14,800 --> 00:21:17,008
Uh, Rod--Rod--
Rod was Jewish.
543
00:21:17,092 --> 00:21:19,550
Copy that.
544
00:21:22,008 --> 00:21:23,675
♪ Hava na-- ♪
545
00:21:23,758 --> 00:21:25,591
Yeah, I should've
seen that coming.
546
00:21:25,675 --> 00:21:27,175
No singing.
Just don't sing.
547
00:21:27,259 --> 00:21:29,259
[clears throat]
548
00:21:30,675 --> 00:21:33,217
♪ energetic synth music ♪
549
00:21:33,300 --> 00:21:35,175
I found these
at the Georginas' apartment.
550
00:21:35,259 --> 00:21:36,925
They must have kidnapped
Tiff themselves,
551
00:21:37,008 --> 00:21:39,134
maybe for the press.
552
00:21:39,217 --> 00:21:41,008
Calvin Klein's brand took off
after his daughter got taken.
553
00:21:41,092 --> 00:21:42,300
♪♪♪
554
00:21:42,384 --> 00:21:44,466
[sighs]
Stay here.
555
00:21:44,550 --> 00:21:47,050
♪♪♪
556
00:21:47,134 --> 00:21:49,342
[Lester] Okay,
Georginas, enough!
557
00:21:49,425 --> 00:21:53,384
[Jackie] He wanted me
in the family business!
558
00:21:53,466 --> 00:21:56,384
♪ jaunty music ♪
559
00:21:56,466 --> 00:22:01,550
♪♪♪
560
00:22:02,758 --> 00:22:04,716
Jammer wanted you
to have it.
561
00:22:04,800 --> 00:22:06,466
[laughs]
562
00:22:06,550 --> 00:22:08,758
"Fuck 'em all."
You got that right, Jammer.
563
00:22:08,842 --> 00:22:11,175
Can't believe you guys
are keeping him in here
564
00:22:11,259 --> 00:22:13,217
14 years on securities fraud.
565
00:22:13,300 --> 00:22:15,259
Securities fraud?
Uh, is that what he told you?
566
00:22:15,342 --> 00:22:17,259
The guy murdered
his business partner.
567
00:22:17,342 --> 00:22:19,134
[guard laughs]
568
00:22:21,134 --> 00:22:22,883
Fuck out of here.
569
00:22:23,800 --> 00:22:26,425
Here's to you, buddy.
570
00:22:30,466 --> 00:22:32,883
So who was this dude?
571
00:22:32,967 --> 00:22:35,300
Ah, he was my neighbor
for a long time,
572
00:22:35,384 --> 00:22:36,675
a long time ago.
573
00:22:36,758 --> 00:22:38,134
Mm, sorry, Mo-Mo.
574
00:22:38,217 --> 00:22:40,342
♪ melancholy synth music ♪
575
00:22:40,425 --> 00:22:41,925
Taught me
everything I know.
576
00:22:42,008 --> 00:22:44,425
Not everything.
577
00:22:44,508 --> 00:22:45,842
Oh, you mean sex stuff.
578
00:22:45,925 --> 00:22:49,508
- Mm.
- [laughs]
579
00:22:49,591 --> 00:22:51,466
[sighs]
580
00:22:51,550 --> 00:22:56,633
♪♪♪
581
00:22:58,508 --> 00:23:00,134
- [Jackie] I was right!
- [Henri] But not this way.
582
00:23:00,217 --> 00:23:02,633
[Jackie]
All you guys are crooks.
583
00:23:03,633 --> 00:23:05,800
You said you wanted me
to take
584
00:23:05,883 --> 00:23:07,758
a more active role
in the business.
585
00:23:07,842 --> 00:23:09,716
You got a lot
of balls, Jackie.
586
00:23:09,800 --> 00:23:11,967
[Jackie] Well, at least
one of us does.
587
00:23:12,050 --> 00:23:13,591
Great news.
588
00:23:13,675 --> 00:23:14,633
It wasn't the Georginas.
589
00:23:14,716 --> 00:23:17,300
Turns out
those magazines
590
00:23:17,384 --> 00:23:19,217
are for a craft project
591
00:23:19,300 --> 00:23:22,384
that Tiff did in junior high
on Patty Hearst.
592
00:23:22,466 --> 00:23:23,967
That's pretty unbelievable,
right?
593
00:23:24,050 --> 00:23:25,300
It's totally unbelievable.
594
00:23:25,384 --> 00:23:26,716
Even better news:
595
00:23:26,800 --> 00:23:28,425
kidnappers called.
596
00:23:28,508 --> 00:23:29,800
They let Tiff go,
597
00:23:29,883 --> 00:23:33,384
so, uh, case closed, I guess.
598
00:23:33,466 --> 00:23:36,008
[whistling]
599
00:23:36,092 --> 00:23:39,050
♪ dramatic synth music ♪
600
00:23:39,134 --> 00:23:43,967
♪♪♪
601
00:23:50,300 --> 00:23:51,384
[Dawn] Morning.
602
00:23:53,259 --> 00:23:54,092
Did we--
603
00:23:54,175 --> 00:23:56,466
Cartwheel 69?
604
00:23:56,550 --> 00:23:59,175
[laughs]
You wish.
605
00:23:59,259 --> 00:24:01,591
What I was gonna ask
was did we kill that bottle?
606
00:24:01,675 --> 00:24:03,384
I need the hair of the dog.
607
00:24:03,466 --> 00:24:04,925
We?
You killed it.
608
00:24:05,008 --> 00:24:06,466
[both laugh]
609
00:24:06,550 --> 00:24:07,883
So, yo, Tiff's kidnapping?
610
00:24:07,967 --> 00:24:09,384
All the publicity
made the stock
611
00:24:09,466 --> 00:24:10,883
really shoot through the roof
across the pond.
612
00:24:10,967 --> 00:24:12,092
- It's gonna open big.
- Wow. Yeah?
613
00:24:12,175 --> 00:24:14,092
- Yeah.
- Good.
614
00:24:15,967 --> 00:24:17,508
I'm gonna sell it.
615
00:24:17,591 --> 00:24:19,800
Huh?
616
00:24:19,883 --> 00:24:21,384
Yeah, we'll make
a little profit.
617
00:24:21,466 --> 00:24:22,883
Then we'll be through
618
00:24:22,967 --> 00:24:24,259
with this whole
Georgina bullshit.
619
00:24:24,342 --> 00:24:25,842
I mean, those brother-fuckers
are right.
620
00:24:25,925 --> 00:24:26,925
This thing's goddamn cursed.
621
00:24:27,008 --> 00:24:28,800
Yeah, but we're so close, Mo.
622
00:24:28,883 --> 00:24:31,259
Yeah, we were,
but it's all fucked up now.
623
00:24:31,342 --> 00:24:32,967
I mean...
624
00:24:33,050 --> 00:24:34,550
I told Blair everything.
625
00:24:34,633 --> 00:24:37,384
Why?
626
00:24:37,466 --> 00:24:40,134
I genuinely like the kid.
627
00:24:40,217 --> 00:24:41,967
I mean,
we almost died together.
628
00:24:42,050 --> 00:24:43,217
That's gotta count
for something.
629
00:24:43,300 --> 00:24:46,092
Mm.
630
00:24:46,175 --> 00:24:48,092
And he wasn't gonna
marry Tiff anyway.
631
00:24:48,175 --> 00:24:50,591
I thought maybe he would work
with us, but...
632
00:24:50,675 --> 00:24:53,633
fucking kid hates me now.
633
00:24:53,716 --> 00:24:55,883
Welcome to the club, right?
634
00:25:00,633 --> 00:25:02,800
Don't sell shit, Mo.
635
00:25:02,883 --> 00:25:06,050
I can save
the Georgina play.
636
00:25:06,134 --> 00:25:07,842
How?
637
00:25:07,925 --> 00:25:09,800
Well, Blair called me
in the middle of the night,
638
00:25:09,883 --> 00:25:11,175
and he told me Tiff's parents
639
00:25:11,259 --> 00:25:12,633
were the ones
who had her kidnapped.
640
00:25:12,716 --> 00:25:14,092
[laughs]
641
00:25:14,175 --> 00:25:16,591
No, I know, I know.
To drive the stock up.
642
00:25:16,675 --> 00:25:17,842
Get the fuck out of here.
643
00:25:17,925 --> 00:25:20,217
Yeah, and now he's pissed.
644
00:25:20,300 --> 00:25:22,550
Pissed enough to--
to work with me?
645
00:25:22,633 --> 00:25:24,633
No, but--but, you know,
646
00:25:24,716 --> 00:25:26,259
enough to work with me.
647
00:25:28,675 --> 00:25:31,716
You're right.
You know, Blair--
648
00:25:31,800 --> 00:25:33,259
you know, Blair
wasn't gonna marry Tiff,
649
00:25:33,342 --> 00:25:36,008
because, uh, well...
650
00:25:39,050 --> 00:25:42,092
[sighs]
Because he's in love with me.
651
00:25:42,175 --> 00:25:44,175
[laughs]
652
00:25:44,259 --> 00:25:45,925
Oops.
653
00:25:46,008 --> 00:25:48,008
And, um...
654
00:25:50,175 --> 00:25:53,134
And, um...
655
00:25:53,217 --> 00:25:56,675
And I think that
I'm falling for him, too.
656
00:25:58,550 --> 00:26:00,175
[sighs]
657
00:26:00,259 --> 00:26:03,217
♪ "I Shall Be Released"
playing ♪
658
00:26:03,300 --> 00:26:06,384
♪♪♪
659
00:26:06,466 --> 00:26:07,883
Ah.
660
00:26:07,967 --> 00:26:09,842
♪♪♪
661
00:26:09,925 --> 00:26:11,925
You know how
to get out of here, right?
662
00:26:12,008 --> 00:26:15,967
♪ Any day now ♪
663
00:26:16,050 --> 00:26:19,800
♪ Any day now ♪
664
00:26:19,883 --> 00:26:21,967
♪♪♪
665
00:26:22,050 --> 00:26:27,134
♪ I shall be ♪
666
00:26:28,050 --> 00:26:32,466
♪ Released ♪
667
00:26:32,550 --> 00:26:36,092
♪♪♪
668
00:26:37,466 --> 00:26:40,384
♪ smooth synth music ♪
669
00:26:40,466 --> 00:26:45,259
♪♪♪
670
00:26:45,309 --> 00:26:49,859
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.