Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,174 --> 00:00:16,582
>> Max: Rise and shine,
sleepyheads.
2
00:00:16,584 --> 00:00:19,818
>> Ben: Hey, what's up with this
thing?
>> Gwen: Aah!
3
00:00:19,820 --> 00:00:23,689
Ohh!
>> Ben:
Something tells me this is gonna
4
00:00:23,691 --> 00:00:30,262
be a good day.
>> Max: Hope you guys are
hungry.
5
00:00:30,264 --> 00:00:34,333
I've cooked up one of my
world-famous breakfasts.
>> Ben: Uh-oh, plug your nose
6
00:00:34,335 --> 00:00:36,802
and kiss your taste buds
goodbye.
7
00:00:43,443 --> 00:00:47,780
>> Ben: So, is this, like,
groundhog bacon and salamander
eggs?
8
00:00:47,782 --> 00:00:51,784
>> Max:
Nope, nope.
Just good old American bacon and
9
00:00:51,786 --> 00:00:55,054
eggs.
But I understand if it doesn't
sound good to you.
10
00:01:02,362 --> 00:01:08,300
>> Ben:
>> Gwen:
Right in my face.
11
00:01:08,302 --> 00:01:12,471
Good one, Ben.
>> Ben: Aren't you gonna freak
out or something?
12
00:01:12,473 --> 00:01:16,475
>> Gwen: Why?
It was just a joke, right?
Come on, let's check out the tar
13
00:01:16,477 --> 00:01:20,646
pits.
>> Ben: Nah, there's got to be
something more exciting going on
14
00:01:20,648 --> 00:01:22,648
around here.
15
00:01:24,951 --> 00:01:32,791
>> Oh, no.
16
00:01:32,793 --> 00:01:36,428
What are we going to do?
>> I wish somebody could help
us.
17
00:01:36,430 --> 00:01:40,466
>> Ben: Guess that'll do.
18
00:01:51,811 --> 00:01:56,782
Sixsix and volcanus?
What are they doing here?
>> Ben: About to get their alien
19
00:01:56,784 --> 00:02:00,719
butts kicked, that's what.
Going hero.
20
00:02:08,862 --> 00:02:14,199
>> ¶ It started when an alien
device did what it did ¶
¶ and stuck itself upon his
21
00:02:14,201 --> 00:02:19,471
wrist with secrets that it hid ¶
¶ now he's got superpowers
¶ he's no ordinary kid
22
00:02:19,473 --> 00:02:24,543
¶ he's Ben 10
>> ¶ Ben 10
>> ¶ so, if you see him, you
23
00:02:24,545 --> 00:02:30,215
might be in for a big surprise ¶
¶ he'll turn into an alien
before your very eyes ¶
24
00:02:30,217 --> 00:02:33,552
¶ he's slimy, creepy, fast, and
strong ¶
¶ he's every shape and size
25
00:02:33,554 --> 00:02:39,525
¶ he's Ben 10
>> ¶ Ben 10
>> ¶ armed with powers, he's on
26
00:02:39,527 --> 00:02:44,163
the case ¶
¶ fighting off evil from earth
or space ¶
27
00:02:44,165 --> 00:02:49,568
¶ he'll never stop till he makes
them pay ¶
¶ 'cause he's the baddest kid to
28
00:02:49,570 --> 00:02:58,844
ever save the day ¶
¶ Ben 10
>> ¶ Ben 10
29
00:03:16,529 --> 00:03:17,763
>> diamondhead: don't worry,
30
00:03:17,765 --> 00:03:19,198
girls, I'm here --
31
00:03:19,200 --> 00:03:26,405
oh!
32
00:03:26,407 --> 00:03:28,207
>> Gwen: Ben, are you okay?
33
00:03:28,209 --> 00:03:30,108
>> Diamondhead: You're worried
34
00:03:30,110 --> 00:03:30,909
about me?
35
00:03:30,911 --> 00:03:32,878
Did you get hit in the head or
36
00:03:32,880 --> 00:03:33,845
something?
37
00:04:37,577 --> 00:04:43,348
>>
>> Gwen:
>> Diamondhead: You have a lot
38
00:04:43,350 --> 00:04:45,951
to learn about school spirit.
39
00:04:49,922 --> 00:04:51,189
>>
40
00:05:00,266 --> 00:05:02,367
This could get sticky.
41
00:05:15,481 --> 00:05:22,187
>> Both:
>> Diamondhead: You're good to
go.
42
00:05:22,189 --> 00:05:25,724
>> Yeah!
Whoo-hoo!
>> You're awesome.
43
00:05:25,726 --> 00:05:28,427
>> And so cute.
44
00:05:35,968 --> 00:05:39,071
Kai?
>> Gwen: Didn't she break your
heart after we beat that
45
00:05:39,073 --> 00:05:42,941
werewolf in the desert?
>> Diamondhead: Thanks for
reminding me.
46
00:05:45,478 --> 00:05:51,516
>> Max: Hey, who's up for pizza
and games at pizza and play?
>> Ben: This day just keeps
47
00:05:51,518 --> 00:05:55,721
getting better and better.
48
00:06:12,939 --> 00:06:18,076
Oh, yeah, with everything going
on, I almost forgot to show you.
The omnitrix has been acting
49
00:06:18,078 --> 00:06:21,747
really weird.
>> Max: Hmm.
Well, I wouldn't worry about it.
50
00:06:21,749 --> 00:06:27,419
I'm sure it's nothing.
>> Ben: Really?
51
00:06:36,129 --> 00:06:41,700
Whoa, "sumo slammer space wars."
This game isn't supposed to be
out for, like, a year.
52
00:06:41,702 --> 00:06:46,738
I probably should return these,
shouldn't I?
>> Max: Nah, that truck's long
53
00:06:46,740 --> 00:06:53,111
gone.
I say play away.
>> Ben: Could this day get any
54
00:06:53,113 --> 00:06:57,716
better?
>> Max: There.
55
00:06:57,718 --> 00:07:01,920
That should enhance your gaming
experience a bit.
>> Gwen: Want me to whip up some
56
00:07:01,922 --> 00:07:10,095
snacks for you?
>> Ben: Sounds great, pukeface.
>> Gwen: Oh, Ben.
57
00:07:10,097 --> 00:07:19,738
>> Ben: don't know why you guys
are being so nice...
But keep up the good work.
58
00:07:19,740 --> 00:07:25,577
>> Gwen: Yo, mega dweeb, get off
your butt and follow us now.
>> Ben: Time to go hero?
59
00:07:25,579 --> 00:07:29,347
>> Gwen: Duh.
I'd say so.
>> Ben: Then let's do it.
60
00:07:29,349 --> 00:07:35,387
Sumo slammer!
I love this game.
61
00:07:48,668 --> 00:07:53,872
>> Gwen: Ben, help!
>> Ben: Since when does it take
two people to make nachos?
62
00:07:58,044 --> 00:08:06,451
Uh, what is going on?
>> Both: Ben, help!
They're fakes.
63
00:08:06,453 --> 00:08:11,156
>> Ben: Hey, what's going on?
>> Max: We'll have to explain on
the way.
64
00:08:11,158 --> 00:08:17,062
Get in.
>> Ben: Somebody better start
65
00:08:17,064 --> 00:08:20,899
explaining, or I'm out of here.
Why are there two grandpas and
two Gwens?
66
00:08:20,901 --> 00:08:25,070
>> Max: The others are fakes,
imposters created to keep an eye
on you.
67
00:08:25,072 --> 00:08:30,208
>> Gwen: This all started with
you not having the best of days.
Things only got worse after a
68
00:08:30,210 --> 00:08:33,879
sneak attack by the forever
knights.
>> Ben: Whoa, whoa, whoa.
69
00:08:33,881 --> 00:08:38,884
If I was captured by the forever
knights, I think I'd remember.
>> Max: No, Ben, you wouldn't,
70
00:08:38,886 --> 00:08:42,387
because they hooked you up to --
>> Ben: Look out!
71
00:08:49,495 --> 00:08:56,601
>> Secure the area.
Move, move, move!
72
00:09:08,347 --> 00:09:12,083
>> Ben: Lieutenant steel, what
are you doing?
>> Saving your Fanny.
73
00:09:12,085 --> 00:09:16,888
Sorry for the drastic measures,
Ben, but if they saw us coming,
who knows what they would have
74
00:09:16,890 --> 00:09:22,427
done to you.
>> Ben: Who are you talking
about?
75
00:09:22,429 --> 00:09:26,364
Aah!
>> They're not your family, Ben.
They're limax -- alien
76
00:09:26,366 --> 00:09:30,268
shape-shifters working for
vilgax.
>> Ben: But -- but they said the
77
00:09:30,270 --> 00:09:35,407
other grandpa and Gwen were
fakes, and that the forever
knights were behind all this.
78
00:09:35,409 --> 00:09:39,444
>> And you believed that load of
fertilizer?
>> Max: He's lying, Ben.
79
00:09:39,446 --> 00:09:47,452
We're your real family.
>> You may have stopped my
minions, but you will not stop
80
00:09:47,454 --> 00:09:49,287
me.
81
00:10:00,933 --> 00:10:05,203
>> I hate to say "i told you
so," but --
82
00:10:13,446 --> 00:10:15,880
>> Four arms: Yahhh!
83
00:10:24,757 --> 00:10:28,493
You are messing with the wrong
kid, squid face.
84
00:11:00,726 --> 00:11:07,732
The null void projector.
>> Now I will send you to that
wretched wasteland where you
85
00:11:07,734 --> 00:11:10,101
sent me.
86
00:11:11,704 --> 00:11:22,013
>> Four arms: Sorry, villy.
Looks like it's just not your
day.
87
00:11:22,015 --> 00:11:30,055
>> Aaaahh!
>> Good.
Now, if you could just use that
88
00:11:30,057 --> 00:11:34,225
little toy on our shape-shifting
friends, our work here will be
done.
89
00:11:34,227 --> 00:11:38,730
>> Max: Ben, don't.
You have to listen to us.
>> Gwen: Forget it, grandpa.
90
00:11:38,732 --> 00:11:43,568
Ben's too much of a lame
pukeface dim-witted doofus.
He can't even figure out that
91
00:11:43,570 --> 00:11:48,373
vilgax would get the omnitrix
before he tried to send him into
the null void.
92
00:11:48,375 --> 00:11:53,912
>> Four arms: Two one-way
tickets to alien storage coming
up.
93
00:11:53,914 --> 00:11:56,781
>> Gwen: Ugh!
94
00:12:03,289 --> 00:12:07,559
>> What are you doing?
>> Four arms: That Gwen is
telling the truth, which means
95
00:12:07,561 --> 00:12:14,432
you must be lying.
>> How terribly clever of you.
>> Four arms: Enoch!
96
00:12:14,434 --> 00:12:18,103
Then the forever knights are
behind everything.
>> Gwen: That's what we've been
97
00:12:18,105 --> 00:12:25,577
telling you.
>> We needed to keep your mind
preoccupied while we remove the
98
00:12:25,579 --> 00:12:31,716
omnitrix.
Having you believe this was the
perfect day was one way.
99
00:12:31,718 --> 00:12:38,490
Now you will live your worst
nightmare.
>> Four arms: Nice trick, but
100
00:12:38,492 --> 00:12:45,130
I'm still gonna kick your
tin-can butt.
Something tells me this day's
101
00:12:45,132 --> 00:12:51,336
about to go downhill.
>> Max: Let's move.
>> Go ahead and run.
102
00:12:51,338 --> 00:12:56,274
It will do you no good.
I control this world.
103
00:13:09,855 --> 00:13:16,995
>> Gwen: Enoch said he'd create
your worst nightmare, so -- so,
where are we?
104
00:13:16,997 --> 00:13:25,637
>> Ben: It's -- it's school!
Get me out of here!
Aah!
105
00:13:25,639 --> 00:13:29,641
>> Gwen:
Only you would be scared of a
book.
106
00:13:29,643 --> 00:13:36,080
>> Ben: Only you
would be scared of a book.
107
00:13:40,219 --> 00:13:45,890
Uh, would someone mind
explaining where "here" is?
>> Gwen: The scariest place of
108
00:13:45,892 --> 00:13:53,698
all -- inside your head.
Enoch wanted the omnitrix, but
to remove it, they needed time,
109
00:13:53,700 --> 00:13:58,203
so they used an alien technology
that would keep you happy in
dreamland while they worked to
110
00:13:58,205 --> 00:14:01,339
remove it.
>> Ben: That's why the watch was
wigging out.
111
00:14:01,341 --> 00:14:06,144
>> Gwen: Fortunately, grandpa
was able to track the omnitrix's
signal and tap into the
112
00:14:06,146 --> 00:14:10,882
frequency of their dream
machine, which let us come in
here and try to fish you out.
113
00:14:10,884 --> 00:14:16,554
>> Ben: All I need to do is wake
up, right?
So, hit me.
114
00:14:16,556 --> 00:14:22,227
Ow!
Didn't work!
>> Gwen: Yeah, grandpa said that
115
00:14:22,229 --> 00:14:25,830
it wouldn't, but you asked for
it.
>> Max: I scanned the whole
116
00:14:25,832 --> 00:14:31,236
area, and there's only one
glitch we can exit through.
This way.
117
00:14:31,238 --> 00:14:35,240
>> Ben: So, what happens if
we're still in here when the
omnitrix is removed?
118
00:14:35,242 --> 00:14:40,578
>> Max: Then the dream and us
will be terminated.
Come on.
119
00:14:48,354 --> 00:14:52,223
>> Ben: It's Kevin.
>> Gwen: That's one tough hall
monitor.
120
00:14:52,225 --> 00:15:02,934
>> Ben: Good thing I have my
all-access pass right here.
Oh, man, it's still recharging.
121
00:15:15,481 --> 00:15:17,515
>>
122
00:15:23,889 --> 00:15:27,692
>> Ben: I hate school!
123
00:15:46,145 --> 00:15:55,253
>> Gwen: We're trapped!
>> Ben: What's up with this?
A test?
124
00:15:55,255 --> 00:16:03,328
I'd rather take my chances with
Kevin.
>> Gwen: I'm on it.
125
00:16:03,330 --> 00:16:06,397
>> Ben: Guess that was a wrong
answer.
126
00:16:10,669 --> 00:16:15,940
>> Gwen: What are you doing?
>> Ben: It's multiple choice.
Just choose "c" for every
127
00:16:15,942 --> 00:16:19,711
answer, and you'll pass.
>> Gwen: That won't work.
128
00:16:29,488 --> 00:16:32,724
>> Ben: How do you think I got
through the third grade?
129
00:16:44,536 --> 00:16:50,041
>> Max: Okay, we're close.
I think we just need to -- ugh!
Cash and j.T., the school
130
00:16:50,043 --> 00:16:57,515
bullies.
>> Gwen: No one bullies my
grandpa.
131
00:17:00,986 --> 00:17:06,090
Ugh!
>> Ben: Let's see how tough they
are picking on heatblast.
132
00:17:09,995 --> 00:17:14,198
>> Gwen:
Even in your dreams, you are
such a dweeb.
133
00:17:14,200 --> 00:17:16,734
>> Max: Oh!
>> Grey matter: We've got to do
something.
134
00:17:16,736 --> 00:17:20,905
They're giving grandpa a wedgie,
and it's atomic!
135
00:17:25,277 --> 00:17:27,445
Alien wet Willy.
136
00:17:37,256 --> 00:17:42,226
>> Max: Thanks, guys.
Now let's get out of here.
137
00:17:44,630 --> 00:17:48,399
>> Max: Oh, it's kaput.
>> Gwen: How are we gonna find
the exit?
138
00:17:48,401 --> 00:17:52,804
>> Grey matter: Hmm.
Enoch would try to hide it in
the last place we'd think to
139
00:17:52,806 --> 00:17:54,072
look.
140
00:17:58,877 --> 00:18:02,346
>> Max: Your gym locker?
Of course.
141
00:18:07,753 --> 00:18:13,491
>> Trying to leave school early?
>>
142
00:18:15,461 --> 00:18:22,633
>> Now you're really in trouble.
>> Max:
>> Gwen:
143
00:18:29,608 --> 00:18:36,114
>> You don't get it, do you?
You may have had the advantage
in the real world, but this is
144
00:18:36,116 --> 00:18:42,820
not the real world.
>> Ben: You're right.
This isn't the real world.
145
00:18:42,822 --> 00:18:48,526
It's my world in my mind, and i
say I'm ultra Ben.
146
00:18:59,138 --> 00:19:02,340
>> You won't be able to stop us
all.
>> Ben: You're not the only
147
00:19:02,342 --> 00:19:14,685
one with backup.
>> Max: Ultra grandpa.
I like it.
148
00:19:14,687 --> 00:19:19,891
>> Gwen: So not funny, Ben.
>> Ben: Quite complaining and
bite somebody.
149
00:19:33,472 --> 00:19:35,673
>> Max: All right.
150
00:19:58,096 --> 00:20:06,904
My head, my rules.
Consider yourself expelled.
>> No!
151
00:20:06,906 --> 00:20:10,775
Quickly, get that thing off
before he awakes.
152
00:20:19,284 --> 00:20:30,995
This time I will not fail.
>> Ben: Dream on.
>> Max: Ben!
153
00:20:56,288 --> 00:21:01,559
>> Xlr8: Time to go
nighty night, Enoch.
>> No!
154
00:21:06,064 --> 00:21:12,770
>> Ha! It didn't work.
>> Ben: No!
Not now.
155
00:21:12,772 --> 00:21:14,505
>>
156
00:21:19,411 --> 00:21:24,482
At last, the omnitrix is mine.
157
00:21:35,794 --> 00:21:39,330
>> Gwen: Give the bad guy a
taste of his own medicine --
nice.
158
00:21:39,332 --> 00:21:45,002
>> Max: That should keep Enoch
happy until the police arrive.
>> Xlr8: I figure even bad guys
159
00:21:45,004 --> 00:21:49,807
deserve to have a nice dream
every once in a while.
160
00:21:56,548 --> 00:22:00,885
>> No!
Enoch has failed me one time too
many.
161
00:22:00,887 --> 00:22:05,856
From now on, I will personally
deal with the Tennysons.
15377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.