All language subtitles for Ben 10 Alien Force S03E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,808 --> 00:00:10,209 Hey, throw it over here! 2 00:00:10,544 --> 00:00:11,375 Ugh! 3 00:00:13,180 --> 00:00:15,274 Hey, can we have our ball back? 4 00:00:15,349 --> 00:00:16,942 Sure, kid. 5 00:00:18,619 --> 00:00:19,814 Here you go. 6 00:00:25,926 --> 00:00:27,326 Nice, Kevin. 7 00:00:27,394 --> 00:00:30,057 What next, kicking puppies? 8 00:00:30,130 --> 00:00:32,395 This little outing was your idea. 9 00:00:32,466 --> 00:00:35,265 So just lay there and work on your "Ben tan." 10 00:00:35,335 --> 00:00:37,895 Okay, I'll tan, and you lighten up. 11 00:00:37,971 --> 00:00:39,997 No one's the boss of me, Tennyson. 12 00:00:40,073 --> 00:00:41,302 Remember that. 13 00:00:41,375 --> 00:00:43,367 Please, lighten up, Kevin. 14 00:00:44,478 --> 00:00:45,377 Okay, Gwen. 15 00:00:47,014 --> 00:00:48,073 What? 16 00:00:48,148 --> 00:00:49,207 What are you thinking? 17 00:00:49,283 --> 00:00:50,979 I'm not thinking anything. 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,542 I can vouch for that. 19 00:00:52,619 --> 00:00:55,020 Hey, anybody want to get me a bottle of water? 20 00:00:55,088 --> 00:00:57,887 Rock, paper, scissors? 21 00:00:57,958 --> 00:00:59,551 - Scissors! - Paper. 22 00:01:14,541 --> 00:01:15,804 Rock. 23 00:02:01,088 --> 00:02:03,250 That's new. 24 00:02:07,861 --> 00:02:09,955 Great. 25 00:02:10,030 --> 00:02:11,054 Sorry. 26 00:02:20,540 --> 00:02:21,701 Goop? 27 00:02:21,775 --> 00:02:23,744 I wanted Way Big! 28 00:02:40,861 --> 00:02:42,454 Gwen, check it out! 29 00:02:42,529 --> 00:02:43,963 Acid rock! 30 00:02:44,031 --> 00:02:46,933 Ben, get clear -- now! 31 00:02:47,034 --> 00:02:48,332 Come on, Gwen! 32 00:02:48,402 --> 00:02:50,769 You worry too much... 33 00:02:50,837 --> 00:02:52,897 or just enough. 34 00:02:54,508 --> 00:02:57,342 Aahhh! 35 00:03:02,282 --> 00:03:05,582 Magic vortex -- nice work, Gwen. 36 00:03:05,652 --> 00:03:07,177 It wasn't me. 37 00:03:09,523 --> 00:03:11,185 What are you looking at? 38 00:03:11,258 --> 00:03:12,226 It's okay. 39 00:03:12,292 --> 00:03:15,421 I-I totally get why you busted my beach ball. 40 00:03:15,495 --> 00:03:18,090 You're a superhero who's really a monster. 41 00:03:18,165 --> 00:03:19,997 Guys like you are always mean. 42 00:03:21,401 --> 00:03:23,131 Why, you! 43 00:03:23,203 --> 00:03:25,069 It's okay, Kevin. It's okay. 44 00:03:25,138 --> 00:03:26,731 No, it's not! 45 00:03:26,807 --> 00:03:28,275 I don't know how to help you. 46 00:03:28,341 --> 00:03:30,037 Why is that a surprise? 47 00:03:30,110 --> 00:03:31,874 You don't know how to do much of anything. 48 00:03:31,945 --> 00:03:33,675 What did you say?! 49 00:03:33,747 --> 00:03:36,444 I didn't ask you for any help! 50 00:03:36,516 --> 00:03:39,008 I'm gonna go fix my I.D. Mask. 51 00:03:41,288 --> 00:03:43,382 Well, well, my pets. 52 00:03:43,457 --> 00:03:45,983 Gwen Tennyson has a boyfriend. 53 00:03:46,059 --> 00:03:47,550 But he's not happy. 54 00:03:47,627 --> 00:03:48,651 Hmm... 55 00:03:48,729 --> 00:03:52,598 Perhaps sending you to destroy her was too simple a revenge. 56 00:03:52,666 --> 00:03:55,500 After all, she stole my spell book. 57 00:03:55,569 --> 00:03:58,869 The least I can do is steal something important to her. 58 00:04:01,875 --> 00:04:04,367 There he is. 59 00:04:14,354 --> 00:04:15,219 Ow! 60 00:04:15,288 --> 00:04:16,119 It figures. 61 00:04:16,189 --> 00:04:18,988 Did someone paint a target on my head, or... 62 00:04:19,059 --> 00:04:20,789 I-I'm so sorry. 63 00:04:20,861 --> 00:04:22,352 It just slipped out of my hand. 64 00:04:22,429 --> 00:04:23,897 I'm such a goof! 65 00:04:23,964 --> 00:04:26,399 No, it's, uh, it's okay. 66 00:04:26,466 --> 00:04:27,695 I'm Caroline. 67 00:04:27,768 --> 00:04:29,236 Let me buy you another burger. 68 00:04:29,302 --> 00:04:30,326 Kevin. 69 00:04:30,403 --> 00:04:31,894 And don't worry about it. 70 00:04:31,972 --> 00:04:34,464 I wasn't that hungry. 71 00:04:36,910 --> 00:04:38,276 Small-block V-8, 72 00:04:38,345 --> 00:04:43,648 300 horsepower, and, what, nitrous tank for afterburners? 73 00:04:44,251 --> 00:04:45,810 Liquid oxygen. 74 00:04:45,886 --> 00:04:47,445 I like to go fast. 75 00:04:47,521 --> 00:04:48,819 You into cars? 76 00:04:49,990 --> 00:04:52,926 I can be in yours, if you ask me nice. 77 00:05:02,402 --> 00:05:04,428 Corners like a dream. 78 00:05:04,604 --> 00:05:06,038 Is there anything this car can't do? 79 00:05:06,106 --> 00:05:09,270 It's not submersible, but I'm working on it. 80 00:05:09,342 --> 00:05:11,777 O...kay. 81 00:05:28,762 --> 00:05:30,526 We should talk. 82 00:05:30,597 --> 00:05:32,657 You think? 83 00:05:33,366 --> 00:05:35,631 I-I've been doing magic all my life -- 84 00:05:35,702 --> 00:05:37,227 always had a knack for it. 85 00:05:37,304 --> 00:05:40,468 Kevin, promise you won't tell anyone. 86 00:05:40,540 --> 00:05:43,305 If people knew the real me, it would scare them. 87 00:05:43,376 --> 00:05:44,469 I can relate. 88 00:05:44,544 --> 00:05:45,876 You sure can. 89 00:05:47,047 --> 00:05:48,071 How did you -- 90 00:05:48,148 --> 00:05:49,377 I know things. 91 00:05:49,449 --> 00:05:51,350 Like, I know the real you. 92 00:05:51,418 --> 00:05:52,852 It's not some mask. 93 00:05:52,919 --> 00:05:54,353 It's not even this. 94 00:05:54,421 --> 00:05:57,482 What's inside you is what matters. 95 00:05:57,557 --> 00:06:00,083 Look. I'm kind of seeing someone. 96 00:06:00,160 --> 00:06:01,458 She'll never know. 97 00:06:01,528 --> 00:06:03,793 I would, and she would, too. 98 00:06:03,864 --> 00:06:05,355 You think you can do magic? 99 00:06:05,432 --> 00:06:07,298 She's made of magic. 100 00:06:07,367 --> 00:06:09,268 Made of magic? 101 00:06:09,336 --> 00:06:12,033 If she's so powerful, this girlfriend of yours, 102 00:06:12,105 --> 00:06:15,269 how come she hasn't found a way to change you back? 103 00:06:15,342 --> 00:06:17,174 Maybe she figures, as long as you're a monster, 104 00:06:17,244 --> 00:06:19,372 no other girl will be interested. 105 00:06:19,446 --> 00:06:21,244 If I were your girlfriend, 106 00:06:21,314 --> 00:06:24,375 I'd be working day and night to cure you. 107 00:06:24,451 --> 00:06:26,886 So how I look is important. 108 00:06:26,953 --> 00:06:28,615 Not to me. 109 00:06:37,497 --> 00:06:38,658 This is ridiculous. 110 00:06:38,732 --> 00:06:40,360 I should never have listened to you. 111 00:06:40,433 --> 00:06:42,902 I should be helping Kevin cope with what's happened to him. 112 00:06:42,969 --> 00:06:44,301 Cope, "shmope." 113 00:06:44,371 --> 00:06:46,465 Wow -- can't argue that logic. 114 00:06:46,539 --> 00:06:49,941 Hey, at least he's got no limits on going hero. 115 00:06:50,010 --> 00:06:51,444 I have to depend on the Omnitrix, 116 00:06:51,511 --> 00:06:54,106 which does what I want maybe half the time. 117 00:06:54,180 --> 00:06:55,478 Plus, it keeps timing out. 118 00:06:55,548 --> 00:06:58,245 Kevin should stop whining about how tough he has it. 119 00:06:58,318 --> 00:07:00,412 He's not whining, Ben. 120 00:07:00,487 --> 00:07:03,082 He just has a lot on his mind. 121 00:07:05,892 --> 00:07:08,589 Your mind is a blank. 122 00:07:08,662 --> 00:07:09,857 Totally. 123 00:07:09,930 --> 00:07:11,796 You will bring Gwen Tennyson 124 00:07:11,865 --> 00:07:14,767 to the planetarium at midnight. 125 00:07:16,836 --> 00:07:19,362 Taking her boyfriend was just the warm-up. 126 00:07:19,439 --> 00:07:22,841 There, I will use the full power of concentrated moonlight, 127 00:07:22,909 --> 00:07:24,741 siphoned through a mystical field, 128 00:07:24,811 --> 00:07:27,337 to steal her very essence. 129 00:07:27,414 --> 00:07:30,976 By the time I'm done, there will be nothing left of her. 130 00:07:31,051 --> 00:07:33,646 She probably won't show up when I tell her that. 131 00:07:33,720 --> 00:07:36,315 Don't tell her, you simpleton! 132 00:07:36,389 --> 00:07:38,255 Hey, give me a break. 133 00:07:38,325 --> 00:07:39,816 My mind's a blank. 134 00:07:39,893 --> 00:07:43,057 Ugh! Just bring her. 135 00:07:43,129 --> 00:07:43,994 Talk her into it. 136 00:07:44,064 --> 00:07:45,532 Make an excuse. 137 00:07:45,598 --> 00:07:47,794 Force her, if you have to. 138 00:07:47,867 --> 00:07:49,392 Here... 139 00:07:49,469 --> 00:07:51,438 And if Ben tries to stop me? 140 00:07:52,005 --> 00:07:53,633 Destroy him. 141 00:07:53,707 --> 00:07:54,538 'Kay. 142 00:08:10,757 --> 00:08:11,588 Trust me, Gwen. 143 00:08:11,658 --> 00:08:14,321 Give him some time on his own, and he'll feel better. 144 00:08:14,394 --> 00:08:15,327 Maybe you're right. 145 00:08:15,395 --> 00:08:17,296 I'll see you tomorrow. 146 00:08:17,364 --> 00:08:18,696 Aw, come on. 147 00:08:18,765 --> 00:08:19,824 It's early yet. 148 00:08:19,899 --> 00:08:22,198 I have to hit the books every night. 149 00:08:22,268 --> 00:08:24,567 Does it have to be "every" every night? 150 00:08:30,744 --> 00:08:32,508 Couldn't fix the I.D. mask? 151 00:08:32,579 --> 00:08:33,842 I don't need it. 152 00:08:33,913 --> 00:08:36,109 There you go! That's the right idea. 153 00:08:36,182 --> 00:08:39,380 Gwen, you should come with me. 154 00:08:39,452 --> 00:08:40,750 What? Why? 155 00:08:40,820 --> 00:08:43,949 We could...go out to a stock-car race. 156 00:08:44,024 --> 00:08:45,754 I don't like racing. 157 00:08:45,825 --> 00:08:46,724 I do! 158 00:08:46,793 --> 00:08:48,694 Can I ride shotgun for a change? 159 00:08:48,762 --> 00:08:51,129 Man, I bet I could be a race driver. 160 00:08:53,466 --> 00:08:54,559 Have a good time. 161 00:08:55,502 --> 00:08:56,970 Kevin! 162 00:08:57,037 --> 00:09:01,304 I meant to say, we should go on patrol, you and me. 163 00:09:01,374 --> 00:09:02,603 Since when do we -- 164 00:09:02,675 --> 00:09:03,506 Awesome! 165 00:09:03,576 --> 00:09:06,546 We could drive around and look for crimes to stop -- 166 00:09:06,613 --> 00:09:08,514 bank robberies, train robberies... 167 00:09:08,581 --> 00:09:09,981 robberies! 168 00:09:10,050 --> 00:09:11,985 We should totally go on patrol! 169 00:09:12,052 --> 00:09:14,044 Kevin, let go of my arm. 170 00:09:14,120 --> 00:09:16,021 You need to come with me now. 171 00:09:16,089 --> 00:09:18,183 We're going to the planetarium. 172 00:09:18,258 --> 00:09:19,954 What's wrong with you? 173 00:09:20,026 --> 00:09:21,585 The planetarium? 174 00:09:21,661 --> 00:09:23,823 I love the planetarium -- laser shows, 175 00:09:23,897 --> 00:09:27,163 rock music like our grandparents listened to. 176 00:09:27,233 --> 00:09:28,257 Let's go! 177 00:09:29,402 --> 00:09:31,928 Aah! 178 00:09:32,005 --> 00:09:34,634 Kevin, put me down! 179 00:09:34,707 --> 00:09:36,642 We're going to the planetarium. 180 00:09:36,709 --> 00:09:38,575 Have to be there by midnight. 181 00:09:38,645 --> 00:09:40,807 Kevin, I don't want to hurt you! 182 00:09:40,880 --> 00:09:42,712 That makes one of us. 183 00:09:42,782 --> 00:09:45,479 Time for Humongousaur! 184 00:09:48,254 --> 00:09:49,722 Diamondhead? 185 00:09:49,789 --> 00:09:50,984 Fine. 186 00:09:51,057 --> 00:09:52,491 I can work with this. 187 00:09:55,995 --> 00:09:57,122 Aah! 188 00:10:05,705 --> 00:10:06,638 Huh? 189 00:10:06,706 --> 00:10:08,902 Now he's running through my shields? 190 00:10:08,975 --> 00:10:09,965 What's going on? 191 00:10:21,754 --> 00:10:23,746 That all you got? 192 00:10:51,451 --> 00:10:53,579 Plenty more where... 193 00:10:55,288 --> 00:10:57,917 Ah, can't you give a guy a little warning? 194 00:10:59,058 --> 00:11:01,823 Ben, get that charm he's wearing around his neck. 195 00:11:11,704 --> 00:11:12,603 Um... 196 00:11:12,672 --> 00:11:16,336 someone want to fill me on why I'm pinned to a tree? 197 00:11:17,644 --> 00:11:19,374 Her name was Caroline? 198 00:11:19,445 --> 00:11:21,175 Yeah, silver-haired girl -- 199 00:11:21,247 --> 00:11:22,943 had magical powers. 200 00:11:23,016 --> 00:11:25,679 Charmcaster -- it has to be. 201 00:11:25,752 --> 00:11:28,153 We haven't seen her since we were kids. 202 00:11:28,221 --> 00:11:30,747 And she's obviously looking for some payback. 203 00:11:30,823 --> 00:11:31,882 Is she cute? 204 00:11:31,958 --> 00:11:33,085 Ben! 205 00:11:33,159 --> 00:11:35,025 More than cute -- hot! 206 00:11:35,094 --> 00:11:36,494 Kevin! 207 00:11:36,563 --> 00:11:38,031 I remember, we were talking. 208 00:11:38,097 --> 00:11:39,531 About what? 209 00:11:39,599 --> 00:11:40,658 Stuff, you know. 210 00:11:40,733 --> 00:11:42,565 It's all kind of blurry after she kissed me. 211 00:11:42,635 --> 00:11:44,160 She kissed you? 212 00:11:44,237 --> 00:11:45,261 Yeah. 213 00:11:45,338 --> 00:11:47,773 I didn't mean to tell you that part. 214 00:11:48,408 --> 00:11:49,899 Really? 215 00:11:49,976 --> 00:11:51,774 That was a dumb thing to say. 216 00:11:51,844 --> 00:11:53,574 Can't argue with you there. 217 00:11:53,646 --> 00:11:55,945 She wanted me at the planetarium at midnight. 218 00:11:56,015 --> 00:11:57,881 Yeah. So? 219 00:11:57,951 --> 00:11:59,351 So let's be there. 220 00:11:59,419 --> 00:12:00,819 It's got to be a trap. 221 00:12:00,887 --> 00:12:02,788 Bring it on. 222 00:12:04,457 --> 00:12:08,053 One minute to midnight -- perfect timing. 223 00:12:08,127 --> 00:12:10,961 Let's give them a "rocky" reception. 224 00:12:15,335 --> 00:12:17,998 It's not like I was kissing her...much. 225 00:12:18,071 --> 00:12:20,631 It was like 80% her kissing me. 226 00:12:20,707 --> 00:12:23,142 You really need to be quiet now. 227 00:12:30,283 --> 00:12:32,343 She's got them charmed against me. 228 00:12:32,418 --> 00:12:34,785 My power is the substance of magic. 229 00:12:34,854 --> 00:12:36,482 She's ready for anything I've got. 230 00:12:54,340 --> 00:12:56,502 Gwen Tennyson, 231 00:12:56,576 --> 00:13:00,013 I've been waiting five years to say this. 232 00:13:00,580 --> 00:13:03,243 I love what you've done with your hair. 233 00:13:24,304 --> 00:13:26,671 You're losing, Charmcaster! 234 00:13:33,880 --> 00:13:35,644 Overconfident much? 235 00:13:35,715 --> 00:13:37,741 You figured with no runes on the floor, 236 00:13:37,817 --> 00:13:41,447 no access to moonlight, I couldn't possibly trap you. 237 00:13:48,928 --> 00:13:50,760 Well, you were wrong. 238 00:13:50,830 --> 00:13:53,698 And the fun's only just beginning. 239 00:13:56,569 --> 00:13:58,333 Kevin! 240 00:13:58,404 --> 00:14:00,737 Omnitrix on the fritz! 241 00:14:01,407 --> 00:14:03,069 I'm kind of busy! 242 00:14:23,096 --> 00:14:25,031 Hey! Here I am! 243 00:14:25,098 --> 00:14:26,691 Making it easy! 244 00:14:31,738 --> 00:14:34,469 Oh, that doesn't look good. 245 00:14:39,345 --> 00:14:41,837 Aahhh! 246 00:14:41,948 --> 00:14:44,110 Aahhh! 247 00:14:45,284 --> 00:14:46,946 Kevin wasn't kidding. 248 00:14:47,019 --> 00:14:48,578 You're filled with manna. 249 00:14:48,654 --> 00:14:50,714 It's so unfair. 250 00:14:51,824 --> 00:14:53,793 I worked my butt off for my power, 251 00:14:53,860 --> 00:14:56,295 and you were born made of magic. 252 00:14:56,362 --> 00:15:00,732 Well, I can control magic, which means I can control you. 253 00:15:00,800 --> 00:15:04,237 And what nature gives, I can take away. 254 00:15:12,712 --> 00:15:15,181 Leave them, you useless piles of rock. 255 00:15:15,248 --> 00:15:16,978 They no longer matter. 256 00:15:19,685 --> 00:15:21,347 Where's Gwen?! 257 00:15:21,421 --> 00:15:22,980 She's all yours. 258 00:15:23,055 --> 00:15:25,081 You're perfect for each other. 259 00:15:25,158 --> 00:15:27,286 All of you powerless to stop me. 260 00:15:38,805 --> 00:15:39,704 Are you okay? 261 00:15:39,772 --> 00:15:41,638 She stole all my power. 262 00:15:41,707 --> 00:15:43,073 How do you think I am? 263 00:15:43,676 --> 00:15:45,668 Uh...weak? 264 00:15:46,145 --> 00:15:47,340 I deserve this. 265 00:15:47,413 --> 00:15:48,676 I was too angry. 266 00:15:48,748 --> 00:15:50,478 I can see how she would make you -- 267 00:15:50,550 --> 00:15:52,246 I was angry with you! 268 00:15:52,318 --> 00:15:53,809 Wait. Me? 269 00:15:53,886 --> 00:15:54,945 No! 270 00:15:55,021 --> 00:15:56,580 Okay, yes, a little. 271 00:15:56,656 --> 00:16:00,252 I mean, why were you even hanging out with her? 272 00:16:00,860 --> 00:16:02,726 Because I thought she liked me. 273 00:16:02,795 --> 00:16:04,161 And I don't? 274 00:16:04,230 --> 00:16:05,425 If you like me so much, 275 00:16:05,498 --> 00:16:08,229 how come you haven't bothered to find a way to change me back? 276 00:16:08,301 --> 00:16:09,200 Dude! 277 00:16:09,268 --> 00:16:11,794 After all, as long as I'm a monster, 278 00:16:11,871 --> 00:16:14,841 no other girl would want me, right? 279 00:16:18,845 --> 00:16:21,679 We are not having this conversation. 280 00:16:21,747 --> 00:16:24,148 We're going after Charmcaster. 281 00:16:24,217 --> 00:16:25,480 I have a plan. 282 00:16:25,551 --> 00:16:26,746 Hold up. How do we know -- 283 00:16:26,819 --> 00:16:28,549 Kevin, let's go. 284 00:16:31,057 --> 00:16:32,457 I don't think so -- 285 00:16:32,525 --> 00:16:34,460 not this time. 286 00:16:40,299 --> 00:16:41,130 See? 287 00:16:41,200 --> 00:16:43,192 No tricks -- just like I said. 288 00:16:43,269 --> 00:16:44,703 You can't trick me, Kevin. 289 00:16:44,770 --> 00:16:46,705 I can see everything you do. 290 00:16:46,772 --> 00:16:48,331 Now, what do you want? 291 00:16:48,407 --> 00:16:49,500 Okay. 292 00:16:49,575 --> 00:16:52,943 I totally get that you were just using me to get at Gwen. 293 00:16:53,012 --> 00:16:56,278 But the stuff you said, it made sense. 294 00:16:56,349 --> 00:16:58,875 So I was hoping we could, you know -- 295 00:16:58,951 --> 00:17:01,079 You're asking me out? 296 00:17:01,153 --> 00:17:03,588 I don't date the good guys. 297 00:17:03,656 --> 00:17:05,557 I'm not a good guy. 298 00:17:05,625 --> 00:17:08,322 I just help Ben so I can hang out with his cousin. 299 00:17:08,394 --> 00:17:11,330 But if she doesn't really like me, what's the point? 300 00:17:11,397 --> 00:17:14,231 Even with the tiny bit of power she has left -- 301 00:17:14,300 --> 00:17:15,598 Wait. 302 00:17:15,668 --> 00:17:16,829 She has power left? 303 00:17:16,903 --> 00:17:18,872 I thought I drained her dry. 304 00:17:18,938 --> 00:17:20,702 It's not enough to matter. 305 00:17:20,773 --> 00:17:24,335 Any power she has left belongs to me. 306 00:17:33,152 --> 00:17:35,644 How can you keep all those Mr. Smoothies down? 307 00:17:35,721 --> 00:17:37,121 Years of practice. 308 00:17:37,189 --> 00:17:39,249 Enjoy it, Ben. 309 00:17:39,325 --> 00:17:42,022 It's your last. 310 00:17:46,832 --> 00:17:47,959 Wait! 311 00:17:48,034 --> 00:17:50,026 She doesn't have any power left! 312 00:17:50,102 --> 00:17:51,502 Oh, yeah. 313 00:17:51,571 --> 00:17:53,267 I was lying. 314 00:17:54,707 --> 00:17:56,699 Well, I'm telling the truth. 315 00:17:56,776 --> 00:17:58,711 I'm going to destroy you all! 316 00:17:58,778 --> 00:18:00,303 Oktoom! 317 00:18:07,286 --> 00:18:08,686 Aahhh! 318 00:18:08,955 --> 00:18:09,888 Kevin! 319 00:18:09,956 --> 00:18:11,254 And that's not all. 320 00:18:11,324 --> 00:18:13,316 Oktoom eradico! 321 00:18:22,535 --> 00:18:24,663 Please, for once? 322 00:18:26,606 --> 00:18:27,699 Upchuck! 323 00:18:27,773 --> 00:18:29,469 I called it! 324 00:18:35,314 --> 00:18:38,546 This is the fight I was born for! 325 00:18:58,771 --> 00:19:00,239 Stop! Please! 326 00:19:00,306 --> 00:19:01,433 I'm half empty! 327 00:19:01,507 --> 00:19:02,941 Bad attitude -- 328 00:19:03,009 --> 00:19:04,705 you're half full! 329 00:19:11,384 --> 00:19:13,410 Oh, you two are useless! 330 00:19:13,486 --> 00:19:15,717 You're the one who's useless, Charmcaster. 331 00:19:15,788 --> 00:19:17,848 Can't even take on one powerless girl. 332 00:19:17,923 --> 00:19:21,451 Come on -- hand to hand, no powers, just us. 333 00:19:21,527 --> 00:19:23,325 Or are you afraid? 334 00:19:23,396 --> 00:19:24,762 Oh, right. 335 00:19:24,830 --> 00:19:27,299 And now I get all angry and slug it out with you, 336 00:19:27,366 --> 00:19:29,767 and you knock me cold with your karate. 337 00:19:29,835 --> 00:19:34,569 So how about instead I just shut you up forever?! 338 00:19:34,640 --> 00:19:35,630 Aah! 339 00:19:35,708 --> 00:19:38,041 Reverto maeus opsmihi! 340 00:19:41,714 --> 00:19:42,841 Aah! 341 00:19:43,215 --> 00:19:44,774 I still have your old spell book. 342 00:19:44,850 --> 00:19:46,079 No! 343 00:19:46,152 --> 00:19:47,780 You can't take the power back. 344 00:19:47,853 --> 00:19:49,082 It's impossible! 345 00:19:49,155 --> 00:19:50,384 I crushed you! 346 00:19:50,456 --> 00:19:53,187 Your problem is that magic is the only thing you're about. 347 00:19:53,259 --> 00:19:57,492 But for me magic is only one aspect of who I am. 348 00:20:01,901 --> 00:20:04,530 Get her, you useless piles of rock! 349 00:20:08,941 --> 00:20:10,136 You're also not the only one 350 00:20:10,209 --> 00:20:12,769 who can conjure up dimensional vortexes. 351 00:20:20,686 --> 00:20:22,177 Help me! 352 00:20:22,254 --> 00:20:23,950 Help me, you brainless boob! 353 00:20:24,023 --> 00:20:26,652 Don't let go, you useless lump! 354 00:20:30,863 --> 00:20:33,856 You did that on purpose! 355 00:20:36,869 --> 00:20:37,700 Good timing. 356 00:20:37,770 --> 00:20:39,830 That truck was really giving me problems. 357 00:20:39,905 --> 00:20:41,635 It was kind of humiliating. 358 00:20:48,013 --> 00:20:51,450 Obviously, just a warm-up for this humiliation. 359 00:20:59,158 --> 00:21:01,320 Sorry. 360 00:21:07,933 --> 00:21:09,629 Good idea, Tennyson. 361 00:21:09,702 --> 00:21:12,536 It's the fastest way to get cleaned off. 362 00:21:12,605 --> 00:21:14,437 I'm involved in a lot of spills. 363 00:21:14,507 --> 00:21:15,634 Where's Gwen? 364 00:21:15,708 --> 00:21:17,006 Went home. 365 00:21:17,076 --> 00:21:18,476 You hurt her pretty bad. 366 00:21:18,544 --> 00:21:19,637 I hurt her? 367 00:21:19,712 --> 00:21:21,340 I'm the one who looks like this, 368 00:21:21,413 --> 00:21:23,405 and she hasn't done a thing about it. 369 00:21:23,482 --> 00:21:26,509 You are a giant, rock-faced jerk! 370 00:21:26,585 --> 00:21:28,247 Yeah, whatever. 371 00:21:28,320 --> 00:21:29,515 Not "whatever." 372 00:21:29,588 --> 00:21:31,819 She's spending every spare moment going through 373 00:21:31,891 --> 00:21:34,725 every magic book she can find to try and help you. 374 00:21:34,794 --> 00:21:37,263 She's been doing it since the accident. 375 00:21:38,764 --> 00:21:41,825 She...she never told me. 376 00:21:41,901 --> 00:21:43,699 Should she have had to? 24440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.