Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,517 --> 00:00:51,951
Party!
2
00:01:30,123 --> 00:01:31,785
You want us to go where?
3
00:01:31,858 --> 00:01:33,986
A little town called Walton.
4
00:01:34,061 --> 00:01:36,929
Every 17 years, college students
from another planet
5
00:01:36,997 --> 00:01:39,592
land there to blow off steam
for a week.
6
00:01:39,666 --> 00:01:41,396
Alien spring break.
7
00:01:41,468 --> 00:01:42,458
Right.
8
00:01:42,536 --> 00:01:45,472
But this time, one of the aliens
has gone missing.
9
00:01:45,539 --> 00:01:47,531
I need you three to go find him.
10
00:01:58,051 --> 00:02:00,611
Podunk town in
the middle of nowhere.
11
00:02:00,687 --> 00:02:03,623
Why don't aliens ever go missing
anyplace fun?
12
00:02:03,690 --> 00:02:05,522
This is farm country.
13
00:02:05,592 --> 00:02:07,117
What are aliens even doing here?
14
00:02:07,194 --> 00:02:10,028
What's so special about this
place?
15
00:02:16,703 --> 00:02:17,864
Hooligans.
16
00:02:17,938 --> 00:02:20,737
Ha, and from the looks of it,
amateurs.
17
00:02:21,541 --> 00:02:22,372
Ow!
18
00:02:22,442 --> 00:02:24,104
Stubbed my toe.
19
00:02:33,954 --> 00:02:36,287
They look like, um...
20
00:02:36,356 --> 00:02:37,949
Poop.
21
00:02:38,025 --> 00:02:40,961
Shiny poop.
22
00:02:42,696 --> 00:02:44,460
Kevin, don't.
23
00:02:44,531 --> 00:02:46,159
It's okay.
24
00:02:46,233 --> 00:02:48,168
It looks like gold.
25
00:02:49,069 --> 00:02:50,332
Please don't do it.
26
00:02:51,571 --> 00:02:54,336
Mmm, it is gold.
27
00:02:54,408 --> 00:02:56,400
And it's real.
28
00:02:56,476 --> 00:02:58,968
Solid-gold poop.
29
00:03:12,225 --> 00:03:13,818
Look at this place.
30
00:03:13,894 --> 00:03:16,489
Sure, these farmers
must be rolling in --
31
00:03:16,563 --> 00:03:17,394
Kevin.
32
00:03:17,464 --> 00:03:20,059
I was gonna say "dough"!
33
00:03:28,975 --> 00:03:30,238
Whoa!
34
00:03:33,814 --> 00:03:39,583
Get your hands off my ride.
35
00:03:45,158 --> 00:03:47,184
You didn't see any aliens.
36
00:03:47,260 --> 00:03:48,523
It was swamp gas.
37
00:03:49,629 --> 00:03:50,858
Please.
38
00:03:50,931 --> 00:03:52,524
Mass hysteria?
39
00:03:52,599 --> 00:03:53,726
Weather balloons?
40
00:03:53,800 --> 00:03:54,995
Save it.
41
00:03:55,068 --> 00:03:56,161
We're Plumbers.
42
00:03:56,236 --> 00:03:58,137
Well, why didn't you say so?
43
00:03:58,205 --> 00:03:59,400
Welcome to Walton.
44
00:03:59,473 --> 00:04:01,704
You here for
the popcorn festival?
45
00:04:01,775 --> 00:04:03,869
What's the deal with
that, anyway?
46
00:04:03,944 --> 00:04:06,379
We make the best popcorn in
the universe.
47
00:04:06,446 --> 00:04:08,540
Aliens can't get enough
of the stuff.
48
00:04:08,615 --> 00:04:10,880
Every 17 years, they come back.
49
00:04:10,951 --> 00:04:12,351
But where are my manners?
50
00:04:12,419 --> 00:04:14,547
I'm Mayor Coleman.
51
00:04:14,621 --> 00:04:17,523
What can you tell us
about the missing alien?
52
00:04:17,591 --> 00:04:18,559
Missing alien?
53
00:04:18,625 --> 00:04:19,991
There's no missing alien.
54
00:04:20,060 --> 00:04:21,585
If there was a missing alien,
55
00:04:21,661 --> 00:04:23,357
he's probably just running
around,
56
00:04:23,430 --> 00:04:25,331
eating popcorn and
having fun.
57
00:04:25,398 --> 00:04:28,391
Uh-huh, we're still
gonna have to look around.
58
00:04:28,468 --> 00:04:31,927
Be my guest, but I'm afraid
you're not gonna find anything.
59
00:04:33,974 --> 00:04:36,671
Ben, we're gonna have to --
Ben?
60
00:04:43,150 --> 00:04:48,919
I have had, like,
so much popcorn.
61
00:04:55,962 --> 00:05:01,060
Farmer Wayne just filled his
swimming pool with popcorn!
62
00:05:04,971 --> 00:05:07,566
The pool's got a diving board!
63
00:05:07,641 --> 00:05:09,234
Come on, man!
64
00:05:09,309 --> 00:05:10,709
Cool!
65
00:05:18,051 --> 00:05:21,044
Yeah, I'd better go
keep an eye on him.
66
00:05:21,121 --> 00:05:22,612
Would you?
67
00:05:27,627 --> 00:05:30,222
Were you...
68
00:05:30,297 --> 00:05:31,925
Were you sent by Max Tennyson?
69
00:05:31,998 --> 00:05:33,762
You're the one who called
for help?
70
00:05:33,834 --> 00:05:35,496
My name is Orb.
71
00:05:35,569 --> 00:05:39,665
My mom and dad told me that if I
ever got into any trouble on Earth,
72
00:05:39,739 --> 00:05:42,299
I should call
Max Tennyson.
73
00:05:42,375 --> 00:05:43,809
Good advice.
74
00:05:43,877 --> 00:05:46,073
The missing alien's a friend
of yours?
75
00:05:46,146 --> 00:05:47,546
My best friend.
76
00:05:47,614 --> 00:05:48,980
His name's Decka.
77
00:05:49,049 --> 00:05:52,178
One moment, we're stuffing our
faces with popcorn.
78
00:05:52,252 --> 00:05:55,848
The next moment, he's gone.
I'm worried sick.
79
00:05:55,922 --> 00:05:58,687
Do you have anything of his that
I could use to track him?
80
00:05:58,758 --> 00:06:00,920
A piece of clothing or
something?
81
00:06:00,994 --> 00:06:03,225
No, nothing like that.
82
00:06:03,296 --> 00:06:04,127
I'm sorry.
83
00:06:04,197 --> 00:06:05,290
It's okay.
84
00:06:05,365 --> 00:06:07,994
We'll have to find your friend
the old-fashioned way.
85
00:06:10,370 --> 00:06:12,703
We're gonna have to look for him.
86
00:06:25,652 --> 00:06:28,884
I've seen a lot of
strange and messed-up things.
87
00:06:28,955 --> 00:06:30,685
How does this rank?
88
00:06:30,757 --> 00:06:31,747
It's up there.
89
00:06:31,825 --> 00:06:32,986
I don't know.
90
00:06:33,059 --> 00:06:35,551
It seems pretty laid-back for
spring break.
91
00:06:42,335 --> 00:06:43,803
Laid-back?
92
00:06:43,870 --> 00:06:45,270
Could be worse.
93
00:06:45,338 --> 00:06:49,002
House-tipping!
Everybody tip the house!
94
00:06:57,183 --> 00:06:59,448
Okay, it's worse.
95
00:07:11,865 --> 00:07:13,595
Spidermonkey!
96
00:07:35,255 --> 00:07:37,087
Naughty, naughty.
97
00:07:38,758 --> 00:07:40,021
Ugh!
98
00:07:40,093 --> 00:07:41,527
Amateurs.
99
00:07:46,099 --> 00:07:50,662
Is that all of them?
100
00:08:19,699 --> 00:08:21,793
Whoa!
101
00:08:21,868 --> 00:08:22,961
Ugh!
102
00:08:23,036 --> 00:08:25,631
Ugh!
103
00:08:25,705 --> 00:08:28,869
Tell me when you're gonna do
stuff like that.
104
00:08:32,045 --> 00:08:32,876
Aah!
105
00:08:39,686 --> 00:08:41,211
Busted at spring break.
106
00:08:41,287 --> 00:08:42,619
Yeah, I've been there.
107
00:08:42,689 --> 00:08:46,217
You kids have been busy.
108
00:08:46,292 --> 00:08:47,692
What do you want to do
with them?
109
00:08:47,761 --> 00:08:49,787
Well, for starters,
let them go.
110
00:08:49,863 --> 00:08:54,062
But -- but look what
they did!
111
00:08:55,535 --> 00:08:59,336
Aww, popcorn festival's only
once every 17 years.
112
00:08:59,406 --> 00:09:01,568
No one wants to press charges.
113
00:09:01,641 --> 00:09:03,542
It's just a little damage.
114
00:09:03,610 --> 00:09:05,875
They destroyed the farm!
115
00:09:07,147 --> 00:09:08,479
Boys will be boys.
116
00:09:11,885 --> 00:09:14,787
Now don't forget to eat lots of
popcorn!
117
00:09:15,188 --> 00:09:16,087
That's it?
118
00:09:16,156 --> 00:09:18,716
They level an entire building
and all you can tell them is,
119
00:09:18,792 --> 00:09:20,192
"eat lots of popcorn"?
120
00:09:20,260 --> 00:09:22,593
Now, don't worry your head, son.
121
00:09:22,662 --> 00:09:23,789
It's complicated.
122
00:09:23,863 --> 00:09:25,229
What's so complicated?
123
00:09:25,298 --> 00:09:26,322
The aliens eat popcorn,
124
00:09:26,399 --> 00:09:28,493
then they leave behind solid gold,
right?
125
00:09:28,568 --> 00:09:31,037
That's why this town
has so much money.
126
00:09:31,104 --> 00:09:32,333
Okay, you got us.
127
00:09:32,405 --> 00:09:34,306
Every 17 years,
we make some popcorn,
128
00:09:34,374 --> 00:09:37,003
then shovel up the gold.
129
00:09:37,077 --> 00:09:38,705
Our entire economy's based
on alien --
130
00:09:38,778 --> 00:09:40,644
Poop.
131
00:09:40,713 --> 00:09:43,114
Wrong on so many
levels.
132
00:09:43,850 --> 00:09:46,342
Nobody wants to be punishing
the alien kids,
133
00:09:46,419 --> 00:09:47,682
and the festival's almost over.
134
00:09:47,754 --> 00:09:50,849
They're gonna be heading back to
school in the morning anyway.
135
00:09:50,924 --> 00:09:52,358
Not all of us.
136
00:09:52,425 --> 00:09:54,860
I'm not leaving until we find Decka.
137
00:09:54,928 --> 00:09:56,191
Decka?
138
00:09:56,262 --> 00:09:57,286
He probably went home already.
139
00:09:57,363 --> 00:09:59,457
Looking for him is a waste of time.
140
00:09:59,532 --> 00:10:02,195
All the same,
we're gonna take a look around.
141
00:10:02,602 --> 00:10:03,934
I'll go with Ben.
142
00:10:04,003 --> 00:10:06,529
Kevin, are you avoiding me?
143
00:10:07,040 --> 00:10:10,533
No, I just love
hanging out with your cousin.
144
00:10:12,645 --> 00:10:14,773
That's the second time
you've ditched her.
145
00:10:14,848 --> 00:10:15,941
Are you two fighting?
146
00:10:16,015 --> 00:10:18,985
If we were, would I
talk about it with you?
147
00:10:19,052 --> 00:10:21,021
Okay.
148
00:10:38,404 --> 00:10:41,101
Your friends are causing
trouble.
149
00:10:41,174 --> 00:10:43,541
They keep asking about you.
150
00:10:43,610 --> 00:10:46,045
Please, please let me go.
151
00:10:46,112 --> 00:10:48,104
You're not going anywhere.
152
00:10:48,181 --> 00:10:51,208
Not until you give me a huge
pile of gold.
153
00:10:51,284 --> 00:10:53,150
But I've been doing it!
154
00:10:53,219 --> 00:10:54,585
I've been doing it all week!
155
00:10:54,654 --> 00:10:56,122
That little tiny bit of gold
156
00:10:56,189 --> 00:10:58,658
ain't gonna be enough to pay off
my debts!
157
00:10:58,725 --> 00:11:03,254
I've been waiting 17 years for
your kind to come back, and now,
158
00:11:03,329 --> 00:11:05,161
I'm cashing in.
159
00:11:05,231 --> 00:11:06,665
Eat!
160
00:11:06,733 --> 00:11:10,170
I -- I can't eat any more!
161
00:11:10,236 --> 00:11:13,604
Then maybe I'll just keep you
in that there cage forever!
162
00:11:16,009 --> 00:11:20,208
Maybe a change of diet will
help your appetite.
163
00:11:27,420 --> 00:11:31,084
Y'all come back, now!
164
00:11:34,727 --> 00:11:35,695
What's happening?
165
00:11:35,762 --> 00:11:37,287
The festival is over.
166
00:11:37,363 --> 00:11:39,355
It's time to go back to school.
167
00:11:59,786 --> 00:12:03,587
This has been the worst popcorn
festival ever.
168
00:12:04,057 --> 00:12:05,320
Maybe the Mayor was right.
169
00:12:05,391 --> 00:12:07,223
Maybe your friend went home.
170
00:12:07,293 --> 00:12:09,057
Without telling anybody?
171
00:12:09,128 --> 00:12:11,393
That's not like Decka.
172
00:12:11,464 --> 00:12:13,228
Two spaceships left.
173
00:12:13,299 --> 00:12:14,198
One is yours.
174
00:12:14,267 --> 00:12:16,031
The other one must be Decka's.
175
00:12:16,102 --> 00:12:17,263
He's still here!
176
00:12:17,337 --> 00:12:20,273
And we have something
to track him with.
177
00:12:20,340 --> 00:12:21,865
Which ship is yours?
178
00:12:28,348 --> 00:12:29,543
Got him.
179
00:12:44,931 --> 00:12:47,230
What do you suppose
used to be in there?
180
00:12:47,300 --> 00:12:48,734
It's the Mayor's barn.
181
00:12:48,801 --> 00:12:50,064
Let's find him and ask him.
182
00:12:50,136 --> 00:12:52,162
Won't be a problem
finding him.
183
00:12:52,238 --> 00:12:53,604
I see you hiding back there.
184
00:12:53,673 --> 00:12:55,471
Come on out before I have to
hurt --
185
00:12:58,711 --> 00:13:00,145
See?
186
00:13:00,213 --> 00:13:03,581
This is why everybody hates
politicians.
187
00:13:08,688 --> 00:13:11,123
Goop!
188
00:13:20,700 --> 00:13:22,931
Bad idea.
189
00:13:28,374 --> 00:13:29,273
Where is Decka?
190
00:13:29,342 --> 00:13:30,640
What did you do to him?
191
00:13:30,710 --> 00:13:32,804
Don't know how long I
can keep him off you.
192
00:13:32,879 --> 00:13:34,814
Better start talking.
193
00:13:34,881 --> 00:13:36,247
Okay, I snatched him!
194
00:13:36,316 --> 00:13:37,750
Got greedy, huh?
195
00:13:37,817 --> 00:13:40,810
Decided to have your own
personal gold maker.
196
00:13:42,889 --> 00:13:43,822
Make!
197
00:13:43,890 --> 00:13:44,789
I'm funny.
198
00:13:45,758 --> 00:13:46,657
I don't get it.
199
00:13:47,427 --> 00:13:49,453
Like, make a number two?
200
00:13:50,596 --> 00:13:51,689
Really?
201
00:13:51,764 --> 00:13:53,460
That was the whole joke?
202
00:13:53,533 --> 00:13:55,001
We've got a problem.
203
00:13:59,105 --> 00:14:01,267
Did you feed him meat?
204
00:14:01,341 --> 00:14:03,537
Tell me you didn't feed him meat!
205
00:14:03,609 --> 00:14:05,601
Why?
What's wrong with meat?
206
00:14:05,678 --> 00:14:08,580
For our species,
eating meat is bad!
207
00:14:08,648 --> 00:14:10,810
How bad we talking here?
208
00:14:28,034 --> 00:14:29,798
Decka, no!
209
00:14:47,954 --> 00:14:50,048
Big Chill!
210
00:14:50,123 --> 00:14:51,318
Don't hurt him!
211
00:14:51,391 --> 00:14:53,053
He's still my best friend!
212
00:14:53,126 --> 00:14:54,389
We'll try.
213
00:14:54,460 --> 00:14:55,860
She'll try.
214
00:14:55,928 --> 00:14:57,521
I'm not promising anything.
215
00:15:41,040 --> 00:15:42,133
Ben!
216
00:15:46,879 --> 00:15:49,849
I've got to
remember to go intangible.
217
00:15:50,316 --> 00:15:53,616
This is all because your friend
ate one bad piece of meat?
218
00:15:53,686 --> 00:15:55,678
My people can't eat meat or
219
00:15:55,755 --> 00:16:00,022
we revert into our primal form
- a mindless monster.
220
00:16:00,092 --> 00:16:01,151
Gwen:
Can we change him back?
221
00:16:01,227 --> 00:16:02,320
Don't have to.
222
00:16:02,395 --> 00:16:05,331
He'll only stay in that form as
long as he keeps eating.
223
00:16:05,998 --> 00:16:08,433
So, good news.
224
00:16:08,501 --> 00:16:09,594
Sure.
225
00:16:09,669 --> 00:16:10,898
Give us the rest of it.
226
00:16:10,970 --> 00:16:13,599
The thing is, this form is
only the beginning.
227
00:16:13,673 --> 00:16:16,165
He's going to consume all
the meat he can find.
228
00:16:16,242 --> 00:16:18,802
Then, when he's enriched enough
fissionable material,
229
00:16:18,878 --> 00:16:20,904
he's going to reproduce.
230
00:16:20,980 --> 00:16:22,278
Meaning?
231
00:16:22,982 --> 00:16:25,952
He's going to split into 100
identical copies.
232
00:16:26,018 --> 00:16:28,920
Then they'll go off and eat
everything they can find!
233
00:16:29,255 --> 00:16:31,349
How many times can
he do that?
234
00:16:31,424 --> 00:16:33,484
Ever wonder what happened
to Mars?
235
00:16:33,559 --> 00:16:36,188
It used to be called
the Popcorn planet.
236
00:16:42,034 --> 00:16:42,967
Careful!
237
00:16:44,537 --> 00:16:47,006
One wrong step,
and it could be your last!
238
00:16:47,073 --> 00:16:49,736
What?
Don't step on the gold?
239
00:16:49,809 --> 00:16:52,745
Gold is what happens when we
eat popcorn.
240
00:16:52,812 --> 00:16:56,408
In that form,
his waste is uranium 1412.
241
00:16:56,649 --> 00:16:59,517
Unstable radioactive poop?
242
00:16:59,585 --> 00:17:04,580
Yes, so whatever you do,
don't step in the uranium!
243
00:17:10,429 --> 00:17:11,920
Who-a-a-a!
244
00:17:29,949 --> 00:17:31,076
Are you hurt?
245
00:17:31,150 --> 00:17:32,083
No.
246
00:17:32,151 --> 00:17:33,983
I like being blown up.
247
00:17:34,820 --> 00:17:35,753
Whoa!
248
00:17:35,821 --> 00:17:36,652
Ugh!
249
00:17:40,393 --> 00:17:42,624
I thought he was
going to look for meat.
250
00:17:42,695 --> 00:17:44,425
He's at the power plant.
251
00:17:45,765 --> 00:17:47,927
Ooh, bad.
252
00:17:58,678 --> 00:18:00,112
He's absorbing the power!
253
00:18:00,179 --> 00:18:03,047
Once he's got enough energy,
he's going to divide!
254
00:18:03,115 --> 00:18:04,879
Got an idea.
255
00:18:34,113 --> 00:18:36,810
We cut off the power,
but it's still hungry!
256
00:18:36,882 --> 00:18:38,180
Now what?
257
00:18:38,250 --> 00:18:39,946
Get me close enough to talk
to him!
258
00:18:40,019 --> 00:18:41,612
Maybe I can reason with him!
259
00:18:47,593 --> 00:18:50,028
Decka, it's me, Orb!
260
00:18:50,096 --> 00:18:51,530
I know you're in there.
261
00:18:51,597 --> 00:18:53,031
This isn't you!
262
00:18:53,099 --> 00:18:55,796
The meat has poisoned your mind.
263
00:18:56,035 --> 00:18:59,938
I know my best friend is inside
fighting to take control.
264
00:19:00,006 --> 00:19:01,634
Please fight it.
265
00:19:01,707 --> 00:19:03,972
Fight it, and we can go home!
266
00:19:07,880 --> 00:19:08,711
Hey!
267
00:19:16,155 --> 00:19:17,987
Do you have any other
ideas?
268
00:19:18,057 --> 00:19:20,424
Yes -- evacuate the planet.
269
00:19:21,394 --> 00:19:24,262
Your species isn't
supposed to eat meat.
270
00:19:24,330 --> 00:19:25,992
What else can't you eat?
271
00:19:26,065 --> 00:19:27,863
Uh, some heavy metals,
272
00:19:27,933 --> 00:19:31,700
Lanthanides, fluorine, silicon,
chicken nuggets --
273
00:19:32,238 --> 00:19:33,365
Back up.
274
00:19:33,439 --> 00:19:34,668
What about silicon?
275
00:19:34,740 --> 00:19:36,709
Silicon? It's poisonous.
276
00:19:36,776 --> 00:19:38,244
Okay.
277
00:19:38,310 --> 00:19:41,109
Whatever happens, stay back.
278
00:19:41,180 --> 00:19:44,207
Echo Echo!
279
00:19:56,462 --> 00:19:57,589
Come on!
280
00:19:57,663 --> 00:19:59,131
Bite me!
281
00:20:04,503 --> 00:20:05,596
Oh, no!
282
00:20:05,671 --> 00:20:07,731
Bite me!
283
00:20:07,807 --> 00:20:09,901
Bite me!
Bite me!
284
00:20:09,975 --> 00:20:12,342
The Echo Echoes are
made of silicon.
285
00:20:33,332 --> 00:20:35,927
Almost, there!
286
00:20:53,419 --> 00:20:55,684
That was different.
287
00:20:55,755 --> 00:20:57,189
Ew!
288
00:21:12,071 --> 00:21:14,097
You're going to be fine.
289
00:21:14,440 --> 00:21:15,840
Sorry that this
happened.
290
00:21:15,908 --> 00:21:18,002
We'll make sure the mayor is
punished.
291
00:21:18,077 --> 00:21:21,172
Your whole worthless planet
should be punished!
292
00:21:21,247 --> 00:21:22,715
Come on, Orb.
293
00:21:27,586 --> 00:21:28,918
I am telling everyone.
294
00:21:28,988 --> 00:21:32,254
We are never coming back to this
dump again!
295
00:21:45,471 --> 00:21:46,461
Are you okay?
296
00:21:46,539 --> 00:21:48,303
Do we have to talk
about it?
297
00:21:48,374 --> 00:21:50,070
Not if you don't want to.
298
00:21:50,142 --> 00:21:51,701
Here.
299
00:21:51,977 --> 00:21:53,411
This is from...
300
00:21:56,315 --> 00:21:57,408
That day at the pier.
301
00:21:58,150 --> 00:22:01,609
Wanted you to have
something to remember me
302
00:22:01,687 --> 00:22:03,349
the way I used to be.
303
00:22:03,422 --> 00:22:06,881
Kevin, you know I don't
care what you look like.
304
00:22:06,959 --> 00:22:09,519
Maybe not, but I do.
305
00:22:13,032 --> 00:22:15,160
Come on, Mr. Smoothy!
20010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.