Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,309 --> 00:00:11,744
Let me in!
2
00:00:11,812 --> 00:00:14,873
I need to see you...please.
3
00:00:25,893 --> 00:00:28,727
Boy:
So, um, I'll meet you guys at
the library after dinner.
4
00:00:28,795 --> 00:00:30,127
About 7:30?
5
00:00:30,197 --> 00:00:31,961
You better.
6
00:00:32,032 --> 00:00:33,398
If I don't get a "B" on my
next --
7
00:00:33,467 --> 00:00:34,594
Aah!
8
00:00:34,668 --> 00:00:35,601
Aah!
9
00:00:35,836 --> 00:00:37,771
Aah!
10
00:01:14,590 --> 00:01:16,422
Max:
You can't go it alone.
11
00:01:16,492 --> 00:01:18,654
By now you're probably meeting
12
00:01:18,728 --> 00:01:22,529
some of the other Plumbers' kids,
but you have to find more.
13
00:01:22,598 --> 00:01:24,726
You need to put together a team.
14
00:01:26,002 --> 00:01:28,938
If you found this message, you
must be in pretty deep.
15
00:01:29,005 --> 00:01:30,940
There's a lot I can't reveal yet,
16
00:01:31,007 --> 00:01:34,774
but here's one thing I can --
you can't go it alone.
17
00:01:34,844 --> 00:01:37,370
By now you're probably meeting
some of the other
18
00:01:37,446 --> 00:01:40,109
Plumbers' kids,
but you have to find more.
19
00:01:41,284 --> 00:01:43,253
Think we should be worried
about him?
20
00:01:43,319 --> 00:01:45,720
He's been watching that thing
for hours.
21
00:01:47,857 --> 00:01:49,485
Problem?
22
00:01:49,558 --> 00:01:51,186
Why haven't you asked
me out?
23
00:01:51,260 --> 00:01:52,489
What?!
24
00:01:52,561 --> 00:01:53,392
You heard me.
25
00:01:53,462 --> 00:01:56,796
We spend all of our time together,
and you obviously like me.
26
00:01:58,467 --> 00:01:59,730
You do.
27
00:01:59,802 --> 00:02:02,237
I see you mooning at me when you
think I'm not looking.
28
00:02:02,305 --> 00:02:03,705
Mooning?
29
00:02:03,773 --> 00:02:06,538
And I like you --
most of the time.
30
00:02:06,609 --> 00:02:08,077
So I'm asking you again.
31
00:02:08,144 --> 00:02:08,975
See?
32
00:02:09,045 --> 00:02:11,605
That's the problem --
you're asking me.
33
00:02:11,681 --> 00:02:13,775
A guy does the asking.
34
00:02:13,849 --> 00:02:15,681
Yeah? When?
35
00:02:16,252 --> 00:02:17,948
Don't push me.
36
00:02:18,020 --> 00:02:20,819
Don't push me.
37
00:02:24,593 --> 00:02:25,424
Ben.
38
00:02:25,494 --> 00:02:27,258
Max:
There's a lot I can't reveal yet.
39
00:02:27,330 --> 00:02:28,593
You can't go it alone.
40
00:02:28,664 --> 00:02:30,826
You know, my dog used to gnaw
41
00:02:30,900 --> 00:02:32,994
at a spot on his butt
over and over.
42
00:02:33,069 --> 00:02:35,561
The vet made us put a cone
around his neck.
43
00:02:35,638 --> 00:02:37,937
You need to put together
a team.
44
00:02:38,908 --> 00:02:39,739
Easy does it.
45
00:02:39,809 --> 00:02:41,175
I'm not the one you're mad at.
46
00:02:41,243 --> 00:02:42,677
Cut me a break here.
47
00:02:42,745 --> 00:02:45,112
You want to go fight some aliens
or something?
48
00:02:45,181 --> 00:02:46,342
Or something.
49
00:02:46,415 --> 00:02:49,385
Let me see your Plumber's badge.
50
00:02:50,353 --> 00:02:53,255
Each of these blips shows the
location of another badge.
51
00:02:53,322 --> 00:02:54,881
Yep.
52
00:02:55,191 --> 00:02:56,181
Ben:
And where there's
a Plumber's badge,
53
00:02:56,258 --> 00:02:57,954
we'll find a
Plumber --
54
00:02:58,027 --> 00:03:00,519
or, at least, a Plumber's kid.
55
00:03:00,596 --> 00:03:02,997
Come on.
You're driving.
56
00:03:05,201 --> 00:03:07,193
You coming?
57
00:03:12,808 --> 00:03:14,174
Plumber.
58
00:03:14,243 --> 00:03:16,212
Plumber, Plumber, Plumber.
59
00:03:16,278 --> 00:03:18,838
You ever notice that if you say
a word enough times,
60
00:03:18,914 --> 00:03:21,315
it loses its meaning?
61
00:03:21,384 --> 00:03:23,148
Like a chance to ask
someone out.
62
00:03:23,219 --> 00:03:24,812
Every time that chance
comes along,
63
00:03:24,887 --> 00:03:26,219
it has less and less meaning,
64
00:03:26,288 --> 00:03:28,780
until you don't have
the chance anymore at all.
65
00:03:28,858 --> 00:03:30,656
Oh, for crying out loud.
66
00:03:30,726 --> 00:03:33,059
Are you guys having a fight?
67
00:04:15,571 --> 00:04:16,834
Gwen!
68
00:04:18,574 --> 00:04:20,907
Aaaah!
69
00:04:22,077 --> 00:04:23,841
Aaaaaaah!
70
00:04:58,714 --> 00:05:02,310
Humongousaur!
71
00:05:20,469 --> 00:05:21,596
Get everyone down.
72
00:05:21,670 --> 00:05:24,469
I can't hold this together
much longer.
73
00:05:27,042 --> 00:05:27,975
The girl!
74
00:05:28,043 --> 00:05:28,976
Ben!
75
00:05:29,044 --> 00:05:30,910
Hands...full!
76
00:05:48,497 --> 00:05:50,591
Everyone's okay.
77
00:05:58,707 --> 00:06:00,573
I-I have to get out of here.
78
00:06:00,643 --> 00:06:02,077
I was running, and I --
79
00:06:03,045 --> 00:06:04,308
It's okay, Trina.
80
00:06:04,380 --> 00:06:06,315
You're safe now.
81
00:06:06,382 --> 00:06:08,510
These guys saved you.
82
00:06:09,084 --> 00:06:11,280
Your friend's the one
who saved you.
83
00:06:11,353 --> 00:06:13,822
He's just being modest.
84
00:06:13,889 --> 00:06:16,552
Whoever you guys are,
whatever you are, thanks.
85
00:06:16,625 --> 00:06:18,218
Something strange has been
happening
86
00:06:18,294 --> 00:06:20,422
to the girls at our
school lately.
87
00:06:20,496 --> 00:06:21,759
Glad to help.
88
00:06:21,830 --> 00:06:24,095
We made a good team out there.
89
00:06:24,166 --> 00:06:26,658
You've got a Plumber's badge.
90
00:06:27,870 --> 00:06:29,668
Yeah, my dad gave it to me.
91
00:06:29,738 --> 00:06:31,866
You guys know about the
Plumbers?
92
00:06:31,941 --> 00:06:34,706
At this point,
we may as well be them.
93
00:06:34,777 --> 00:06:35,745
I'm Ben.
94
00:06:35,811 --> 00:06:38,007
This is Kevin
and my cousin Gwen.
95
00:06:38,080 --> 00:06:38,911
Wait.
96
00:06:38,981 --> 00:06:40,779
Ben as in Ben Tennyson?
97
00:06:40,849 --> 00:06:42,818
I am a huge fan of yours.
98
00:06:42,885 --> 00:06:45,047
But I heard you disappeared.
99
00:06:45,120 --> 00:06:47,919
I'm Mike Morningstar.
100
00:06:51,660 --> 00:06:53,026
Oh!
101
00:06:53,095 --> 00:06:54,028
Wow.
102
00:06:54,096 --> 00:06:55,689
That's never happened before.
103
00:06:55,764 --> 00:06:59,098
Maybe it's because we
both have powers?
104
00:06:59,735 --> 00:07:01,328
That's a theory.
105
00:07:01,403 --> 00:07:04,771
Anyway,
now that we all met...
106
00:07:04,840 --> 00:07:08,208
I should make sure Trina gets
home okay.
107
00:07:08,577 --> 00:07:12,241
But after that, why don't we
meet up at my place and talk?
108
00:07:12,314 --> 00:07:13,145
Sure.
109
00:07:13,215 --> 00:07:14,239
Sounds good.
110
00:07:14,316 --> 00:07:16,751
Can't wait.
111
00:07:29,932 --> 00:07:33,130
Mom and her new husband live
in the main house.
112
00:07:33,202 --> 00:07:36,001
They leave me alone,
let me do what I want.
113
00:07:36,071 --> 00:07:37,004
Ben:
Cool.
114
00:07:37,072 --> 00:07:39,234
After you.
115
00:07:43,245 --> 00:07:44,474
Kevin:
Ugh!
116
00:07:45,781 --> 00:07:47,545
Nice.
117
00:07:49,818 --> 00:07:51,343
What is all this stuff?
118
00:07:51,420 --> 00:07:53,321
Some of my dad's
Plumber's gear.
119
00:07:53,389 --> 00:07:55,483
I brought it over from his
headquarters.
120
00:07:55,557 --> 00:07:57,890
I could take you there later if
you want.
121
00:07:57,960 --> 00:07:59,986
We'd all like to see it.
122
00:08:00,062 --> 00:08:01,826
It'd make my day.
123
00:08:01,897 --> 00:08:04,867
Here -- let me show you
something.
124
00:08:09,905 --> 00:08:13,034
I'm patched into the central
Plumbers monitoring network.
125
00:08:13,108 --> 00:08:14,804
It's connected to everything --
126
00:08:14,877 --> 00:08:17,108
global and interplanetary
internet,
127
00:08:17,179 --> 00:08:19,171
Earthbound law-enforcement
frequencies --
128
00:08:19,248 --> 00:08:22,241
oh, and, of course, the badge
communicator channel.
129
00:08:22,317 --> 00:08:24,047
Communicator channel?
130
00:08:24,119 --> 00:08:25,052
Yeah.
131
00:08:25,120 --> 00:08:28,522
You...did know the badges are
communicators, didn't you?
132
00:08:29,491 --> 00:08:31,960
Gwen:
So, you keep an eye on things
with this stuff
133
00:08:32,027 --> 00:08:34,019
and use
your powers to help people.
134
00:08:34,096 --> 00:08:36,691
You're like your neighborhood's
very own superhero.
135
00:08:36,765 --> 00:08:39,291
Never thought of it that way,
but...I guess so.
136
00:08:39,368 --> 00:08:41,428
You know what I'm thinking?
137
00:08:41,503 --> 00:08:43,529
I know what I'm thinking.
138
00:08:43,605 --> 00:08:45,870
You should join our team.
139
00:08:46,942 --> 00:08:48,467
Don't you think we should --
140
00:08:48,544 --> 00:08:50,979
I don't know -- get to
know this guy a little more?
141
00:08:51,046 --> 00:08:52,139
What's to know?
142
00:08:52,214 --> 00:08:53,182
He's got the powers.
143
00:08:53,248 --> 00:08:54,113
He's got the gear.
144
00:08:54,183 --> 00:08:57,244
He's got a sparkly
trail when he flies.
145
00:08:57,319 --> 00:08:59,948
And it's what grandpa
told us to do.
146
00:09:00,022 --> 00:09:02,548
My Grandpa Max was a Plumber,
147
00:09:02,624 --> 00:09:05,059
and he disappeared looking into
this big alien conspiracy
148
00:09:05,127 --> 00:09:06,720
that's going on against Earth.
149
00:09:06,795 --> 00:09:09,924
We're trying to find him so we
can stop it.
150
00:09:09,998 --> 00:09:11,660
Want to help?
151
00:09:14,303 --> 00:09:15,498
I'd love to.
152
00:09:20,242 --> 00:09:22,609
Forgot to pay your
electric bill?
153
00:09:22,678 --> 00:09:25,443
The electricity's been a
little undependable lately.
154
00:09:25,514 --> 00:09:27,949
No worries.
My backup generator kicked in.
155
00:09:28,016 --> 00:09:29,575
This isn't a brownout.
156
00:09:29,651 --> 00:09:33,179
Look at this spike in power usage
at the local power substation.
157
00:09:33,255 --> 00:09:35,451
The energy drain is enormous.
158
00:09:35,524 --> 00:09:36,924
Really?
159
00:09:36,992 --> 00:09:40,087
You said something
strange was happening in town.
160
00:09:40,162 --> 00:09:41,562
This definitely qualifies.
161
00:09:42,598 --> 00:09:45,500
If you need to check it out,
we'll help.
162
00:09:45,567 --> 00:09:47,536
Thanks.
We should.
163
00:10:07,239 --> 00:10:08,537
Stay sharp.
164
00:10:08,607 --> 00:10:10,508
We've got company.
165
00:10:15,514 --> 00:10:16,982
Sounds like that buzzing sound
166
00:10:17,049 --> 00:10:18,915
you always hear in old
monster movies.
167
00:10:18,984 --> 00:10:20,612
Any time you hear a sound
168
00:10:20,686 --> 00:10:22,712
and your only reference is
monster movies,
169
00:10:22,788 --> 00:10:24,950
it's a good idea to walk the
other way.
170
00:10:25,024 --> 00:10:26,890
Good rule of thumb.
171
00:11:02,294 --> 00:11:04,456
The girls here --
kind of weird.
172
00:11:04,530 --> 00:11:06,658
They're wearing uniforms from
my school,
173
00:11:06,732 --> 00:11:09,429
but I don't recognize them.
174
00:11:16,742 --> 00:11:18,574
Ben:
Energy bolts --
nice!
175
00:11:18,644 --> 00:11:20,203
Try not to hurt them!
176
00:11:20,279 --> 00:11:23,113
Maybe we can reverse this...
whatever it is.
177
00:11:25,618 --> 00:11:27,814
Try not to hurt them?
178
00:12:02,221 --> 00:12:05,055
Chromastone!
179
00:12:07,526 --> 00:12:09,586
That's not going to work.
180
00:12:09,662 --> 00:12:11,460
I'm a conductor.
181
00:12:25,544 --> 00:12:26,568
Unh...
182
00:12:30,683 --> 00:12:31,946
Are you all right?
183
00:12:32,017 --> 00:12:33,315
I don't know.
184
00:12:33,385 --> 00:12:36,651
I-I felt weak for a second.
185
00:12:36,722 --> 00:12:38,657
I feel better now.
186
00:12:39,291 --> 00:12:41,226
Here --
hold my hand.
187
00:12:41,293 --> 00:12:43,592
Use my energy.
188
00:13:02,214 --> 00:13:03,705
Kevin:
Aw, nice going.
189
00:13:03,782 --> 00:13:05,080
They're getting away.
190
00:13:05,150 --> 00:13:07,244
Sorry.
191
00:13:08,120 --> 00:13:09,110
It's okay.
192
00:13:09,188 --> 00:13:10,315
We all make mistakes.
193
00:13:10,389 --> 00:13:12,790
The important thing is,
we stopped them from...
194
00:13:12,858 --> 00:13:15,726
doing whatever it is they
were doing.
195
00:13:15,794 --> 00:13:18,923
We'll get better as we work
together more.
196
00:13:19,331 --> 00:13:21,527
We do make a good team.
197
00:13:21,700 --> 00:13:22,929
Uh-huh.
198
00:13:23,002 --> 00:13:24,470
Kevin:
What happened just now?
199
00:13:24,536 --> 00:13:26,402
You looked like you were
gonna faint.
200
00:13:26,472 --> 00:13:29,704
I can't thank you
enough for helping me.
201
00:13:29,775 --> 00:13:32,335
You could if you had
dinner with me.
202
00:13:32,411 --> 00:13:33,902
Right now?
203
00:13:33,979 --> 00:13:35,413
I'm hungry now.
204
00:13:35,481 --> 00:13:36,642
How about you?
205
00:13:36,715 --> 00:13:40,083
I was just gonna
suggest the same thing.
206
00:13:41,987 --> 00:13:42,818
Okay.
207
00:13:42,888 --> 00:13:43,787
What is up with you?
208
00:13:43,856 --> 00:13:46,121
You've been ignoring me ever
since we got here,
209
00:13:46,191 --> 00:13:49,127
you were lousy in the fight, and
now you're just acting goofy.
210
00:13:49,194 --> 00:13:51,629
Why are you pretending
to care?
211
00:13:53,332 --> 00:13:55,198
Later.
212
00:13:56,001 --> 00:13:58,129
You just gonna stand there?
213
00:13:58,203 --> 00:14:01,298
No, I was going to go
sit in the car.
214
00:14:01,540 --> 00:14:03,008
Kevin:
I don't trust this guy,
215
00:14:03,075 --> 00:14:05,169
and I don't think you
should have been so quick
216
00:14:05,244 --> 00:14:06,542
to make him one of the team.
217
00:14:06,612 --> 00:14:09,707
Admit it -- you're just
jealous because Gwen likes him.
218
00:14:10,716 --> 00:14:12,048
You know what?
219
00:14:12,117 --> 00:14:14,086
It's fine.
220
00:14:20,626 --> 00:14:23,118
This is why you changed
your mind about
221
00:14:23,195 --> 00:14:26,097
Mike going off with Gwen --
so we could spy on him?
222
00:14:26,165 --> 00:14:27,030
Yep.
223
00:14:27,099 --> 00:14:28,727
Well...just stop!
224
00:14:28,801 --> 00:14:30,292
He ain't right, Ben.
225
00:14:30,369 --> 00:14:32,634
If you're not gonna check him
out, I am.
226
00:14:32,705 --> 00:14:35,436
You're doing the wrong thing,
Kevin --
227
00:14:35,507 --> 00:14:37,703
the old-Kevin thing.
228
00:14:37,776 --> 00:14:39,301
Step away from the door.
229
00:14:39,378 --> 00:14:42,314
You really want to
fight me over some new guy?
230
00:14:42,381 --> 00:14:44,407
That's how you're
gonna build a team?
231
00:14:45,584 --> 00:14:49,077
And they said I didn't learn
anything in the Null Void.
232
00:14:49,154 --> 00:14:50,383
Kevin!
233
00:14:50,456 --> 00:14:52,118
Is Mike home?
234
00:14:53,692 --> 00:14:58,062
He hasn't called me back since
you and that new girl showed up.
235
00:14:58,130 --> 00:14:59,928
Uh, Trina, right?
236
00:14:59,998 --> 00:15:02,900
Yeah, Morningstar ain't here
right now.
237
00:15:05,738 --> 00:15:08,469
We're just...picking up some
stuff for him.
238
00:15:08,540 --> 00:15:10,736
Then you know where he is.
239
00:15:10,809 --> 00:15:12,175
Can you take me?
240
00:15:12,244 --> 00:15:13,234
No!
241
00:15:13,312 --> 00:15:14,780
I mean...he's busy.
242
00:15:14,847 --> 00:15:16,509
I need to see him.
243
00:15:16,582 --> 00:15:18,073
Why won't he see me?
244
00:15:18,150 --> 00:15:21,416
Where did you get
those marks on your arm?
245
00:15:23,589 --> 00:15:25,751
I saw those same marks on that
zombie girl
246
00:15:25,824 --> 00:15:27,554
that tried to
tenderize me.
247
00:15:27,626 --> 00:15:29,151
I just want to see Mike.
248
00:15:29,228 --> 00:15:31,288
Yeah, I'm getting that.
249
00:15:31,363 --> 00:15:34,424
Call me crazy, but is it
possible Morningstar's
250
00:15:34,500 --> 00:15:36,696
the one making these girls
this way?
251
00:15:36,769 --> 00:15:38,795
You're crazy.
252
00:15:38,871 --> 00:15:40,999
'Scuse us.
253
00:15:41,073 --> 00:15:43,440
Look, it didn't really hit me
till just now,
254
00:15:43,509 --> 00:15:46,206
but Gwen's been wearing her
sleeves lower than usual.
255
00:15:46,278 --> 00:15:49,180
She was hiding something.
256
00:15:50,616 --> 00:15:53,484
You're saying Gwen has
marks like that on her arms?
257
00:15:53,552 --> 00:15:56,351
I didn't see them for
sure, but it makes sense.
258
00:15:56,422 --> 00:15:59,221
Come to think of it,
Trina was all weak and wobbly
259
00:15:59,291 --> 00:16:02,728
when we first saw her
on the highway.
260
00:16:02,795 --> 00:16:05,230
Gwen was the same way at the
power plant.
261
00:16:05,297 --> 00:16:08,165
Gwen might have caught whatever
bug is doing this.
262
00:16:08,233 --> 00:16:09,166
Yeah.
263
00:16:09,234 --> 00:16:12,796
And the bug's name is
Mike Morningstar.
264
00:16:16,008 --> 00:16:18,273
Morningstar:
I'm really glad we met, Gwen.
265
00:16:18,343 --> 00:16:19,606
Gwen:
Me too.
266
00:16:19,678 --> 00:16:21,704
I knew there was something
special about you
267
00:16:21,780 --> 00:16:22,873
the first time we met.
268
00:16:22,948 --> 00:16:25,179
I felt it, too.
269
00:16:25,250 --> 00:16:29,620
And now...all those other
girls mean nothing.
270
00:16:34,393 --> 00:16:36,089
Gwen:
271
00:16:36,161 --> 00:16:39,529
Your energy is like nothing
I've ever felt before.
272
00:16:39,598 --> 00:16:43,899
When it flows into me,
I feel invincible.
273
00:16:46,338 --> 00:16:48,569
From the moment I touched you,
Gwen,
274
00:16:48,640 --> 00:16:53,203
I knew I'd found the only
girl I'd ever need.
275
00:16:57,601 --> 00:16:59,194
Ben:
Fact is, you've been against
Morningstar
276
00:16:59,269 --> 00:17:00,794
since the
minute we met him.
277
00:17:00,871 --> 00:17:01,861
Kevin:
Yeah, but at first,
278
00:17:01,939 --> 00:17:05,307
it was just 'cause he's an
arrogant, bragging rich kid.
279
00:17:05,375 --> 00:17:07,139
Who Gwen likes more than
she likes you.
280
00:17:07,211 --> 00:17:10,045
Yeah, some of that,
but now Gwen's in trouble,
281
00:17:10,114 --> 00:17:11,810
and you're too stuck on
following
282
00:17:11,882 --> 00:17:13,942
your grandpa's instructions to
see it.
283
00:17:14,017 --> 00:17:16,714
If Mike's turning those
girls into creatures,
284
00:17:16,787 --> 00:17:17,811
why isn't Trina one?
285
00:17:17,888 --> 00:17:19,049
I don't know!
286
00:17:19,123 --> 00:17:20,955
M-maybe it's like a vampire
thing.
287
00:17:21,024 --> 00:17:23,619
Maybe it takes a while before
they go all-zombie.
288
00:17:23,694 --> 00:17:26,357
Are you listening to
yourself?
289
00:17:26,430 --> 00:17:29,093
Mike's been helping us ever
since we got here.
290
00:17:29,166 --> 00:17:30,828
Why did he fight them with us?
291
00:17:30,901 --> 00:17:33,200
Ah, but he didn't,
remember?
292
00:17:33,270 --> 00:17:34,829
He told us not to hurt them.
293
00:17:34,905 --> 00:17:36,464
Then he accidentally blasted
294
00:17:36,540 --> 00:17:38,702
into the pipes
and let them get away.
295
00:17:38,776 --> 00:17:40,176
Even if you're right,
296
00:17:40,244 --> 00:17:42,440
we don't know where they went
for dinner.
297
00:17:42,513 --> 00:17:44,072
How are we supposed to find her?
298
00:17:44,148 --> 00:17:45,946
Easy --
we find him.
299
00:17:49,920 --> 00:17:54,085
The highway we found Trina on is
that way.
300
00:17:54,158 --> 00:17:56,889
She didn't just wander out there
by coincidence.
301
00:17:56,960 --> 00:17:59,486
She was trying to get away from
Morningstar.
302
00:17:59,563 --> 00:18:01,657
Let's take a break from the
crazy theories
303
00:18:01,732 --> 00:18:04,292
and just
check on Gwen, okay?
304
00:18:10,073 --> 00:18:11,405
Gwen!
305
00:18:21,018 --> 00:18:23,010
Gwen:
306
00:18:27,324 --> 00:18:29,520
Get away from her!
307
00:18:43,574 --> 00:18:45,338
Jetray!
308
00:18:48,912 --> 00:18:51,074
Go away!
309
00:18:58,422 --> 00:18:59,822
Gwen's mine now.
310
00:18:59,890 --> 00:19:01,415
Kevin:
Hey!
311
00:19:02,059 --> 00:19:03,687
Ha!
312
00:19:22,112 --> 00:19:24,104
You're out of your league.
313
00:19:28,919 --> 00:19:31,252
Why use your powers to help
people
314
00:19:31,321 --> 00:19:33,688
when you can use them to
get whatever you want?
315
00:19:39,062 --> 00:19:41,861
All I ever wanted was power.
316
00:19:41,932 --> 00:19:43,696
And then you brought me Gwen.
317
00:19:45,502 --> 00:19:48,336
Guess I should thank you.
318
00:19:48,405 --> 00:19:50,499
I know the perfect thing.
319
00:19:59,683 --> 00:20:01,174
What are you doing?
320
00:20:01,251 --> 00:20:03,220
Coming to my senses.
321
00:20:09,927 --> 00:20:11,418
Stop this!
322
00:20:15,165 --> 00:20:18,033
Aaaaaaaaah!
323
00:20:18,101 --> 00:20:19,228
Unh!
324
00:20:19,303 --> 00:20:20,794
Kevin!
325
00:20:29,012 --> 00:20:30,708
Girls...
326
00:20:30,781 --> 00:20:32,875
Come here to me.
327
00:20:32,950 --> 00:20:35,351
Give me your power.
328
00:20:35,419 --> 00:20:36,682
Help me.
329
00:20:36,753 --> 00:20:38,016
Feed me.
330
00:20:41,058 --> 00:20:42,321
What?
331
00:20:42,626 --> 00:20:43,787
Wait! No!
332
00:20:43,860 --> 00:20:44,953
Aah! Aah!
333
00:20:45,028 --> 00:20:46,360
Aaaaaah!
334
00:21:09,920 --> 00:21:13,448
You don't deserve this.
335
00:21:19,663 --> 00:21:20,995
Listen, guys.
336
00:21:21,064 --> 00:21:24,557
I'm sorry I took Morningstar's
side over yours...
337
00:21:24,634 --> 00:21:28,071
and, more important, that I
wasn't watching your back.
338
00:21:28,138 --> 00:21:30,039
It wasn't your fault.
339
00:21:30,107 --> 00:21:33,407
I guess Morningstar had some
kind of...control over me.
340
00:21:33,477 --> 00:21:34,843
It was my fault.
341
00:21:34,911 --> 00:21:38,348
I was in such a hurry to build
our team, I ignored the danger.
342
00:21:38,415 --> 00:21:40,850
If I'm going to be a good leader,
343
00:21:40,917 --> 00:21:42,647
I'm going to need to
show better judgment.
344
00:21:42,719 --> 00:21:44,745
If you're gonna be a good leader,
345
00:21:44,821 --> 00:21:47,222
you need to stop
sounding like such a jerk.
346
00:21:47,290 --> 00:21:48,553
Kevin!
347
00:21:48,625 --> 00:21:50,457
No, that's okay.
348
00:21:50,527 --> 00:21:53,292
He's right --
I'm a jerk.
349
00:21:53,363 --> 00:21:56,424
So, Kevin, when you gonna ask
Gwen out?
23686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.