All language subtitles for Ben 10 Alien Force S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,309 --> 00:00:11,744 Let me in! 2 00:00:11,812 --> 00:00:14,873 I need to see you...please. 3 00:00:25,893 --> 00:00:28,727 Boy: So, um, I'll meet you guys at the library after dinner. 4 00:00:28,795 --> 00:00:30,127 About 7:30? 5 00:00:30,197 --> 00:00:31,961 You better. 6 00:00:32,032 --> 00:00:33,398 If I don't get a "B" on my next -- 7 00:00:33,467 --> 00:00:34,594 Aah! 8 00:00:34,668 --> 00:00:35,601 Aah! 9 00:00:35,836 --> 00:00:37,771 Aah! 10 00:01:14,590 --> 00:01:16,422 Max: You can't go it alone. 11 00:01:16,492 --> 00:01:18,654 By now you're probably meeting 12 00:01:18,728 --> 00:01:22,529 some of the other Plumbers' kids, but you have to find more. 13 00:01:22,598 --> 00:01:24,726 You need to put together a team. 14 00:01:26,002 --> 00:01:28,938 If you found this message, you must be in pretty deep. 15 00:01:29,005 --> 00:01:30,940 There's a lot I can't reveal yet, 16 00:01:31,007 --> 00:01:34,774 but here's one thing I can -- you can't go it alone. 17 00:01:34,844 --> 00:01:37,370 By now you're probably meeting some of the other 18 00:01:37,446 --> 00:01:40,109 Plumbers' kids, but you have to find more. 19 00:01:41,284 --> 00:01:43,253 Think we should be worried about him? 20 00:01:43,319 --> 00:01:45,720 He's been watching that thing for hours. 21 00:01:47,857 --> 00:01:49,485 Problem? 22 00:01:49,558 --> 00:01:51,186 Why haven't you asked me out? 23 00:01:51,260 --> 00:01:52,489 What?! 24 00:01:52,561 --> 00:01:53,392 You heard me. 25 00:01:53,462 --> 00:01:56,796 We spend all of our time together, and you obviously like me. 26 00:01:58,467 --> 00:01:59,730 You do. 27 00:01:59,802 --> 00:02:02,237 I see you mooning at me when you think I'm not looking. 28 00:02:02,305 --> 00:02:03,705 Mooning? 29 00:02:03,773 --> 00:02:06,538 And I like you -- most of the time. 30 00:02:06,609 --> 00:02:08,077 So I'm asking you again. 31 00:02:08,144 --> 00:02:08,975 See? 32 00:02:09,045 --> 00:02:11,605 That's the problem -- you're asking me. 33 00:02:11,681 --> 00:02:13,775 A guy does the asking. 34 00:02:13,849 --> 00:02:15,681 Yeah? When? 35 00:02:16,252 --> 00:02:17,948 Don't push me. 36 00:02:18,020 --> 00:02:20,819 Don't push me. 37 00:02:24,593 --> 00:02:25,424 Ben. 38 00:02:25,494 --> 00:02:27,258 Max: There's a lot I can't reveal yet. 39 00:02:27,330 --> 00:02:28,593 You can't go it alone. 40 00:02:28,664 --> 00:02:30,826 You know, my dog used to gnaw 41 00:02:30,900 --> 00:02:32,994 at a spot on his butt over and over. 42 00:02:33,069 --> 00:02:35,561 The vet made us put a cone around his neck. 43 00:02:35,638 --> 00:02:37,937 You need to put together a team. 44 00:02:38,908 --> 00:02:39,739 Easy does it. 45 00:02:39,809 --> 00:02:41,175 I'm not the one you're mad at. 46 00:02:41,243 --> 00:02:42,677 Cut me a break here. 47 00:02:42,745 --> 00:02:45,112 You want to go fight some aliens or something? 48 00:02:45,181 --> 00:02:46,342 Or something. 49 00:02:46,415 --> 00:02:49,385 Let me see your Plumber's badge. 50 00:02:50,353 --> 00:02:53,255 Each of these blips shows the location of another badge. 51 00:02:53,322 --> 00:02:54,881 Yep. 52 00:02:55,191 --> 00:02:56,181 Ben: And where there's a Plumber's badge, 53 00:02:56,258 --> 00:02:57,954 we'll find a Plumber -- 54 00:02:58,027 --> 00:03:00,519 or, at least, a Plumber's kid. 55 00:03:00,596 --> 00:03:02,997 Come on. You're driving. 56 00:03:05,201 --> 00:03:07,193 You coming? 57 00:03:12,808 --> 00:03:14,174 Plumber. 58 00:03:14,243 --> 00:03:16,212 Plumber, Plumber, Plumber. 59 00:03:16,278 --> 00:03:18,838 You ever notice that if you say a word enough times, 60 00:03:18,914 --> 00:03:21,315 it loses its meaning? 61 00:03:21,384 --> 00:03:23,148 Like a chance to ask someone out. 62 00:03:23,219 --> 00:03:24,812 Every time that chance comes along, 63 00:03:24,887 --> 00:03:26,219 it has less and less meaning, 64 00:03:26,288 --> 00:03:28,780 until you don't have the chance anymore at all. 65 00:03:28,858 --> 00:03:30,656 Oh, for crying out loud. 66 00:03:30,726 --> 00:03:33,059 Are you guys having a fight? 67 00:04:15,571 --> 00:04:16,834 Gwen! 68 00:04:18,574 --> 00:04:20,907 Aaaah! 69 00:04:22,077 --> 00:04:23,841 Aaaaaaah! 70 00:04:58,714 --> 00:05:02,310 Humongousaur! 71 00:05:20,469 --> 00:05:21,596 Get everyone down. 72 00:05:21,670 --> 00:05:24,469 I can't hold this together much longer. 73 00:05:27,042 --> 00:05:27,975 The girl! 74 00:05:28,043 --> 00:05:28,976 Ben! 75 00:05:29,044 --> 00:05:30,910 Hands...full! 76 00:05:48,497 --> 00:05:50,591 Everyone's okay. 77 00:05:58,707 --> 00:06:00,573 I-I have to get out of here. 78 00:06:00,643 --> 00:06:02,077 I was running, and I -- 79 00:06:03,045 --> 00:06:04,308 It's okay, Trina. 80 00:06:04,380 --> 00:06:06,315 You're safe now. 81 00:06:06,382 --> 00:06:08,510 These guys saved you. 82 00:06:09,084 --> 00:06:11,280 Your friend's the one who saved you. 83 00:06:11,353 --> 00:06:13,822 He's just being modest. 84 00:06:13,889 --> 00:06:16,552 Whoever you guys are, whatever you are, thanks. 85 00:06:16,625 --> 00:06:18,218 Something strange has been happening 86 00:06:18,294 --> 00:06:20,422 to the girls at our school lately. 87 00:06:20,496 --> 00:06:21,759 Glad to help. 88 00:06:21,830 --> 00:06:24,095 We made a good team out there. 89 00:06:24,166 --> 00:06:26,658 You've got a Plumber's badge. 90 00:06:27,870 --> 00:06:29,668 Yeah, my dad gave it to me. 91 00:06:29,738 --> 00:06:31,866 You guys know about the Plumbers? 92 00:06:31,941 --> 00:06:34,706 At this point, we may as well be them. 93 00:06:34,777 --> 00:06:35,745 I'm Ben. 94 00:06:35,811 --> 00:06:38,007 This is Kevin and my cousin Gwen. 95 00:06:38,080 --> 00:06:38,911 Wait. 96 00:06:38,981 --> 00:06:40,779 Ben as in Ben Tennyson? 97 00:06:40,849 --> 00:06:42,818 I am a huge fan of yours. 98 00:06:42,885 --> 00:06:45,047 But I heard you disappeared. 99 00:06:45,120 --> 00:06:47,919 I'm Mike Morningstar. 100 00:06:51,660 --> 00:06:53,026 Oh! 101 00:06:53,095 --> 00:06:54,028 Wow. 102 00:06:54,096 --> 00:06:55,689 That's never happened before. 103 00:06:55,764 --> 00:06:59,098 Maybe it's because we both have powers? 104 00:06:59,735 --> 00:07:01,328 That's a theory. 105 00:07:01,403 --> 00:07:04,771 Anyway, now that we all met... 106 00:07:04,840 --> 00:07:08,208 I should make sure Trina gets home okay. 107 00:07:08,577 --> 00:07:12,241 But after that, why don't we meet up at my place and talk? 108 00:07:12,314 --> 00:07:13,145 Sure. 109 00:07:13,215 --> 00:07:14,239 Sounds good. 110 00:07:14,316 --> 00:07:16,751 Can't wait. 111 00:07:29,932 --> 00:07:33,130 Mom and her new husband live in the main house. 112 00:07:33,202 --> 00:07:36,001 They leave me alone, let me do what I want. 113 00:07:36,071 --> 00:07:37,004 Ben: Cool. 114 00:07:37,072 --> 00:07:39,234 After you. 115 00:07:43,245 --> 00:07:44,474 Kevin: Ugh! 116 00:07:45,781 --> 00:07:47,545 Nice. 117 00:07:49,818 --> 00:07:51,343 What is all this stuff? 118 00:07:51,420 --> 00:07:53,321 Some of my dad's Plumber's gear. 119 00:07:53,389 --> 00:07:55,483 I brought it over from his headquarters. 120 00:07:55,557 --> 00:07:57,890 I could take you there later if you want. 121 00:07:57,960 --> 00:07:59,986 We'd all like to see it. 122 00:08:00,062 --> 00:08:01,826 It'd make my day. 123 00:08:01,897 --> 00:08:04,867 Here -- let me show you something. 124 00:08:09,905 --> 00:08:13,034 I'm patched into the central Plumbers monitoring network. 125 00:08:13,108 --> 00:08:14,804 It's connected to everything -- 126 00:08:14,877 --> 00:08:17,108 global and interplanetary internet, 127 00:08:17,179 --> 00:08:19,171 Earthbound law-enforcement frequencies -- 128 00:08:19,248 --> 00:08:22,241 oh, and, of course, the badge communicator channel. 129 00:08:22,317 --> 00:08:24,047 Communicator channel? 130 00:08:24,119 --> 00:08:25,052 Yeah. 131 00:08:25,120 --> 00:08:28,522 You...did know the badges are communicators, didn't you? 132 00:08:29,491 --> 00:08:31,960 Gwen: So, you keep an eye on things with this stuff 133 00:08:32,027 --> 00:08:34,019 and use your powers to help people. 134 00:08:34,096 --> 00:08:36,691 You're like your neighborhood's very own superhero. 135 00:08:36,765 --> 00:08:39,291 Never thought of it that way, but...I guess so. 136 00:08:39,368 --> 00:08:41,428 You know what I'm thinking? 137 00:08:41,503 --> 00:08:43,529 I know what I'm thinking. 138 00:08:43,605 --> 00:08:45,870 You should join our team. 139 00:08:46,942 --> 00:08:48,467 Don't you think we should -- 140 00:08:48,544 --> 00:08:50,979 I don't know -- get to know this guy a little more? 141 00:08:51,046 --> 00:08:52,139 What's to know? 142 00:08:52,214 --> 00:08:53,182 He's got the powers. 143 00:08:53,248 --> 00:08:54,113 He's got the gear. 144 00:08:54,183 --> 00:08:57,244 He's got a sparkly trail when he flies. 145 00:08:57,319 --> 00:08:59,948 And it's what grandpa told us to do. 146 00:09:00,022 --> 00:09:02,548 My Grandpa Max was a Plumber, 147 00:09:02,624 --> 00:09:05,059 and he disappeared looking into this big alien conspiracy 148 00:09:05,127 --> 00:09:06,720 that's going on against Earth. 149 00:09:06,795 --> 00:09:09,924 We're trying to find him so we can stop it. 150 00:09:09,998 --> 00:09:11,660 Want to help? 151 00:09:14,303 --> 00:09:15,498 I'd love to. 152 00:09:20,242 --> 00:09:22,609 Forgot to pay your electric bill? 153 00:09:22,678 --> 00:09:25,443 The electricity's been a little undependable lately. 154 00:09:25,514 --> 00:09:27,949 No worries. My backup generator kicked in. 155 00:09:28,016 --> 00:09:29,575 This isn't a brownout. 156 00:09:29,651 --> 00:09:33,179 Look at this spike in power usage at the local power substation. 157 00:09:33,255 --> 00:09:35,451 The energy drain is enormous. 158 00:09:35,524 --> 00:09:36,924 Really? 159 00:09:36,992 --> 00:09:40,087 You said something strange was happening in town. 160 00:09:40,162 --> 00:09:41,562 This definitely qualifies. 161 00:09:42,598 --> 00:09:45,500 If you need to check it out, we'll help. 162 00:09:45,567 --> 00:09:47,536 Thanks. We should. 163 00:10:07,239 --> 00:10:08,537 Stay sharp. 164 00:10:08,607 --> 00:10:10,508 We've got company. 165 00:10:15,514 --> 00:10:16,982 Sounds like that buzzing sound 166 00:10:17,049 --> 00:10:18,915 you always hear in old monster movies. 167 00:10:18,984 --> 00:10:20,612 Any time you hear a sound 168 00:10:20,686 --> 00:10:22,712 and your only reference is monster movies, 169 00:10:22,788 --> 00:10:24,950 it's a good idea to walk the other way. 170 00:10:25,024 --> 00:10:26,890 Good rule of thumb. 171 00:11:02,294 --> 00:11:04,456 The girls here -- kind of weird. 172 00:11:04,530 --> 00:11:06,658 They're wearing uniforms from my school, 173 00:11:06,732 --> 00:11:09,429 but I don't recognize them. 174 00:11:16,742 --> 00:11:18,574 Ben: Energy bolts -- nice! 175 00:11:18,644 --> 00:11:20,203 Try not to hurt them! 176 00:11:20,279 --> 00:11:23,113 Maybe we can reverse this... whatever it is. 177 00:11:25,618 --> 00:11:27,814 Try not to hurt them? 178 00:12:02,221 --> 00:12:05,055 Chromastone! 179 00:12:07,526 --> 00:12:09,586 That's not going to work. 180 00:12:09,662 --> 00:12:11,460 I'm a conductor. 181 00:12:25,544 --> 00:12:26,568 Unh... 182 00:12:30,683 --> 00:12:31,946 Are you all right? 183 00:12:32,017 --> 00:12:33,315 I don't know. 184 00:12:33,385 --> 00:12:36,651 I-I felt weak for a second. 185 00:12:36,722 --> 00:12:38,657 I feel better now. 186 00:12:39,291 --> 00:12:41,226 Here -- hold my hand. 187 00:12:41,293 --> 00:12:43,592 Use my energy. 188 00:13:02,214 --> 00:13:03,705 Kevin: Aw, nice going. 189 00:13:03,782 --> 00:13:05,080 They're getting away. 190 00:13:05,150 --> 00:13:07,244 Sorry. 191 00:13:08,120 --> 00:13:09,110 It's okay. 192 00:13:09,188 --> 00:13:10,315 We all make mistakes. 193 00:13:10,389 --> 00:13:12,790 The important thing is, we stopped them from... 194 00:13:12,858 --> 00:13:15,726 doing whatever it is they were doing. 195 00:13:15,794 --> 00:13:18,923 We'll get better as we work together more. 196 00:13:19,331 --> 00:13:21,527 We do make a good team. 197 00:13:21,700 --> 00:13:22,929 Uh-huh. 198 00:13:23,002 --> 00:13:24,470 Kevin: What happened just now? 199 00:13:24,536 --> 00:13:26,402 You looked like you were gonna faint. 200 00:13:26,472 --> 00:13:29,704 I can't thank you enough for helping me. 201 00:13:29,775 --> 00:13:32,335 You could if you had dinner with me. 202 00:13:32,411 --> 00:13:33,902 Right now? 203 00:13:33,979 --> 00:13:35,413 I'm hungry now. 204 00:13:35,481 --> 00:13:36,642 How about you? 205 00:13:36,715 --> 00:13:40,083 I was just gonna suggest the same thing. 206 00:13:41,987 --> 00:13:42,818 Okay. 207 00:13:42,888 --> 00:13:43,787 What is up with you? 208 00:13:43,856 --> 00:13:46,121 You've been ignoring me ever since we got here, 209 00:13:46,191 --> 00:13:49,127 you were lousy in the fight, and now you're just acting goofy. 210 00:13:49,194 --> 00:13:51,629 Why are you pretending to care? 211 00:13:53,332 --> 00:13:55,198 Later. 212 00:13:56,001 --> 00:13:58,129 You just gonna stand there? 213 00:13:58,203 --> 00:14:01,298 No, I was going to go sit in the car. 214 00:14:01,540 --> 00:14:03,008 Kevin: I don't trust this guy, 215 00:14:03,075 --> 00:14:05,169 and I don't think you should have been so quick 216 00:14:05,244 --> 00:14:06,542 to make him one of the team. 217 00:14:06,612 --> 00:14:09,707 Admit it -- you're just jealous because Gwen likes him. 218 00:14:10,716 --> 00:14:12,048 You know what? 219 00:14:12,117 --> 00:14:14,086 It's fine. 220 00:14:20,626 --> 00:14:23,118 This is why you changed your mind about 221 00:14:23,195 --> 00:14:26,097 Mike going off with Gwen -- so we could spy on him? 222 00:14:26,165 --> 00:14:27,030 Yep. 223 00:14:27,099 --> 00:14:28,727 Well...just stop! 224 00:14:28,801 --> 00:14:30,292 He ain't right, Ben. 225 00:14:30,369 --> 00:14:32,634 If you're not gonna check him out, I am. 226 00:14:32,705 --> 00:14:35,436 You're doing the wrong thing, Kevin -- 227 00:14:35,507 --> 00:14:37,703 the old-Kevin thing. 228 00:14:37,776 --> 00:14:39,301 Step away from the door. 229 00:14:39,378 --> 00:14:42,314 You really want to fight me over some new guy? 230 00:14:42,381 --> 00:14:44,407 That's how you're gonna build a team? 231 00:14:45,584 --> 00:14:49,077 And they said I didn't learn anything in the Null Void. 232 00:14:49,154 --> 00:14:50,383 Kevin! 233 00:14:50,456 --> 00:14:52,118 Is Mike home? 234 00:14:53,692 --> 00:14:58,062 He hasn't called me back since you and that new girl showed up. 235 00:14:58,130 --> 00:14:59,928 Uh, Trina, right? 236 00:14:59,998 --> 00:15:02,900 Yeah, Morningstar ain't here right now. 237 00:15:05,738 --> 00:15:08,469 We're just...picking up some stuff for him. 238 00:15:08,540 --> 00:15:10,736 Then you know where he is. 239 00:15:10,809 --> 00:15:12,175 Can you take me? 240 00:15:12,244 --> 00:15:13,234 No! 241 00:15:13,312 --> 00:15:14,780 I mean...he's busy. 242 00:15:14,847 --> 00:15:16,509 I need to see him. 243 00:15:16,582 --> 00:15:18,073 Why won't he see me? 244 00:15:18,150 --> 00:15:21,416 Where did you get those marks on your arm? 245 00:15:23,589 --> 00:15:25,751 I saw those same marks on that zombie girl 246 00:15:25,824 --> 00:15:27,554 that tried to tenderize me. 247 00:15:27,626 --> 00:15:29,151 I just want to see Mike. 248 00:15:29,228 --> 00:15:31,288 Yeah, I'm getting that. 249 00:15:31,363 --> 00:15:34,424 Call me crazy, but is it possible Morningstar's 250 00:15:34,500 --> 00:15:36,696 the one making these girls this way? 251 00:15:36,769 --> 00:15:38,795 You're crazy. 252 00:15:38,871 --> 00:15:40,999 'Scuse us. 253 00:15:41,073 --> 00:15:43,440 Look, it didn't really hit me till just now, 254 00:15:43,509 --> 00:15:46,206 but Gwen's been wearing her sleeves lower than usual. 255 00:15:46,278 --> 00:15:49,180 She was hiding something. 256 00:15:50,616 --> 00:15:53,484 You're saying Gwen has marks like that on her arms? 257 00:15:53,552 --> 00:15:56,351 I didn't see them for sure, but it makes sense. 258 00:15:56,422 --> 00:15:59,221 Come to think of it, Trina was all weak and wobbly 259 00:15:59,291 --> 00:16:02,728 when we first saw her on the highway. 260 00:16:02,795 --> 00:16:05,230 Gwen was the same way at the power plant. 261 00:16:05,297 --> 00:16:08,165 Gwen might have caught whatever bug is doing this. 262 00:16:08,233 --> 00:16:09,166 Yeah. 263 00:16:09,234 --> 00:16:12,796 And the bug's name is Mike Morningstar. 264 00:16:16,008 --> 00:16:18,273 Morningstar: I'm really glad we met, Gwen. 265 00:16:18,343 --> 00:16:19,606 Gwen: Me too. 266 00:16:19,678 --> 00:16:21,704 I knew there was something special about you 267 00:16:21,780 --> 00:16:22,873 the first time we met. 268 00:16:22,948 --> 00:16:25,179 I felt it, too. 269 00:16:25,250 --> 00:16:29,620 And now...all those other girls mean nothing. 270 00:16:34,393 --> 00:16:36,089 Gwen: 271 00:16:36,161 --> 00:16:39,529 Your energy is like nothing I've ever felt before. 272 00:16:39,598 --> 00:16:43,899 When it flows into me, I feel invincible. 273 00:16:46,338 --> 00:16:48,569 From the moment I touched you, Gwen, 274 00:16:48,640 --> 00:16:53,203 I knew I'd found the only girl I'd ever need. 275 00:16:57,601 --> 00:16:59,194 Ben: Fact is, you've been against Morningstar 276 00:16:59,269 --> 00:17:00,794 since the minute we met him. 277 00:17:00,871 --> 00:17:01,861 Kevin: Yeah, but at first, 278 00:17:01,939 --> 00:17:05,307 it was just 'cause he's an arrogant, bragging rich kid. 279 00:17:05,375 --> 00:17:07,139 Who Gwen likes more than she likes you. 280 00:17:07,211 --> 00:17:10,045 Yeah, some of that, but now Gwen's in trouble, 281 00:17:10,114 --> 00:17:11,810 and you're too stuck on following 282 00:17:11,882 --> 00:17:13,942 your grandpa's instructions to see it. 283 00:17:14,017 --> 00:17:16,714 If Mike's turning those girls into creatures, 284 00:17:16,787 --> 00:17:17,811 why isn't Trina one? 285 00:17:17,888 --> 00:17:19,049 I don't know! 286 00:17:19,123 --> 00:17:20,955 M-maybe it's like a vampire thing. 287 00:17:21,024 --> 00:17:23,619 Maybe it takes a while before they go all-zombie. 288 00:17:23,694 --> 00:17:26,357 Are you listening to yourself? 289 00:17:26,430 --> 00:17:29,093 Mike's been helping us ever since we got here. 290 00:17:29,166 --> 00:17:30,828 Why did he fight them with us? 291 00:17:30,901 --> 00:17:33,200 Ah, but he didn't, remember? 292 00:17:33,270 --> 00:17:34,829 He told us not to hurt them. 293 00:17:34,905 --> 00:17:36,464 Then he accidentally blasted 294 00:17:36,540 --> 00:17:38,702 into the pipes and let them get away. 295 00:17:38,776 --> 00:17:40,176 Even if you're right, 296 00:17:40,244 --> 00:17:42,440 we don't know where they went for dinner. 297 00:17:42,513 --> 00:17:44,072 How are we supposed to find her? 298 00:17:44,148 --> 00:17:45,946 Easy -- we find him. 299 00:17:49,920 --> 00:17:54,085 The highway we found Trina on is that way. 300 00:17:54,158 --> 00:17:56,889 She didn't just wander out there by coincidence. 301 00:17:56,960 --> 00:17:59,486 She was trying to get away from Morningstar. 302 00:17:59,563 --> 00:18:01,657 Let's take a break from the crazy theories 303 00:18:01,732 --> 00:18:04,292 and just check on Gwen, okay? 304 00:18:10,073 --> 00:18:11,405 Gwen! 305 00:18:21,018 --> 00:18:23,010 Gwen: 306 00:18:27,324 --> 00:18:29,520 Get away from her! 307 00:18:43,574 --> 00:18:45,338 Jetray! 308 00:18:48,912 --> 00:18:51,074 Go away! 309 00:18:58,422 --> 00:18:59,822 Gwen's mine now. 310 00:18:59,890 --> 00:19:01,415 Kevin: Hey! 311 00:19:02,059 --> 00:19:03,687 Ha! 312 00:19:22,112 --> 00:19:24,104 You're out of your league. 313 00:19:28,919 --> 00:19:31,252 Why use your powers to help people 314 00:19:31,321 --> 00:19:33,688 when you can use them to get whatever you want? 315 00:19:39,062 --> 00:19:41,861 All I ever wanted was power. 316 00:19:41,932 --> 00:19:43,696 And then you brought me Gwen. 317 00:19:45,502 --> 00:19:48,336 Guess I should thank you. 318 00:19:48,405 --> 00:19:50,499 I know the perfect thing. 319 00:19:59,683 --> 00:20:01,174 What are you doing? 320 00:20:01,251 --> 00:20:03,220 Coming to my senses. 321 00:20:09,927 --> 00:20:11,418 Stop this! 322 00:20:15,165 --> 00:20:18,033 Aaaaaaaaah! 323 00:20:18,101 --> 00:20:19,228 Unh! 324 00:20:19,303 --> 00:20:20,794 Kevin! 325 00:20:29,012 --> 00:20:30,708 Girls... 326 00:20:30,781 --> 00:20:32,875 Come here to me. 327 00:20:32,950 --> 00:20:35,351 Give me your power. 328 00:20:35,419 --> 00:20:36,682 Help me. 329 00:20:36,753 --> 00:20:38,016 Feed me. 330 00:20:41,058 --> 00:20:42,321 What? 331 00:20:42,626 --> 00:20:43,787 Wait! No! 332 00:20:43,860 --> 00:20:44,953 Aah! Aah! 333 00:20:45,028 --> 00:20:46,360 Aaaaaah! 334 00:21:09,920 --> 00:21:13,448 You don't deserve this. 335 00:21:19,663 --> 00:21:20,995 Listen, guys. 336 00:21:21,064 --> 00:21:24,557 I'm sorry I took Morningstar's side over yours... 337 00:21:24,634 --> 00:21:28,071 and, more important, that I wasn't watching your back. 338 00:21:28,138 --> 00:21:30,039 It wasn't your fault. 339 00:21:30,107 --> 00:21:33,407 I guess Morningstar had some kind of...control over me. 340 00:21:33,477 --> 00:21:34,843 It was my fault. 341 00:21:34,911 --> 00:21:38,348 I was in such a hurry to build our team, I ignored the danger. 342 00:21:38,415 --> 00:21:40,850 If I'm going to be a good leader, 343 00:21:40,917 --> 00:21:42,647 I'm going to need to show better judgment. 344 00:21:42,719 --> 00:21:44,745 If you're gonna be a good leader, 345 00:21:44,821 --> 00:21:47,222 you need to stop sounding like such a jerk. 346 00:21:47,290 --> 00:21:48,553 Kevin! 347 00:21:48,625 --> 00:21:50,457 No, that's okay. 348 00:21:50,527 --> 00:21:53,292 He's right -- I'm a jerk. 349 00:21:53,363 --> 00:21:56,424 So, Kevin, when you gonna ask Gwen out? 23686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.