All language subtitles for American Housewife s03e16 Insta-Friends.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,170 [ Indistinct conversations ] 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,380 Katie: Why do I let Greg drag me to these stupid 3 00:00:06,380 --> 00:00:08,710 Westport Historical Guild things? 4 00:00:08,710 --> 00:00:10,380 I haven't seen this many dorks 5 00:00:10,380 --> 00:00:12,670 since my high school's Model UN conference. 6 00:00:12,670 --> 00:00:15,420 Everyone's lucky I'm not busting in with my posse 7 00:00:15,420 --> 00:00:17,290 and water balloons full of pudding this time. 8 00:00:17,290 --> 00:00:19,290 Being an adult blows. 9 00:00:19,290 --> 00:00:21,080 My favorite historic site on the Connecticut registry 10 00:00:21,080 --> 00:00:22,580 is definitely the Walker House, 11 00:00:22,580 --> 00:00:24,290 built by Major Ebenezer Dooley -- 12 00:00:24,290 --> 00:00:26,290 Captain Ebenezer Dooley. 13 00:00:26,290 --> 00:00:28,210 The house was built in 1795. 14 00:00:28,210 --> 00:00:29,920 Ebenezer was yet to be promoted. 15 00:00:29,920 --> 00:00:32,080 Nice catch. 16 00:00:32,080 --> 00:00:34,290 Ah, yes, Ebenezer Dooley. 17 00:00:34,290 --> 00:00:37,460 Remembered for his amazing legacy of leaving parties early. 18 00:00:37,460 --> 00:00:39,830 Let's honor him by getting the hell out of here. 19 00:00:39,830 --> 00:00:41,540 Wait, Katie, I want you to meet Dane. 20 00:00:41,540 --> 00:00:42,830 He's one of our Guild's new members. 21 00:00:42,830 --> 00:00:43,920 Nice to meet you, Katie. 22 00:00:43,920 --> 00:00:45,960 Are you a history buff as well? 23 00:00:45,960 --> 00:00:47,920 The buffest. 24 00:00:47,920 --> 00:00:49,830 Greg, you said this mixer was from 7:00 to 9:00. 25 00:00:49,830 --> 00:00:53,170 It's 9:03, better shut this down before tempers start to flare. 26 00:00:53,170 --> 00:00:54,210 Whose temper's gonna flare? 27 00:00:54,210 --> 00:00:56,960 Hey, numbnuts, what you looking at? 28 00:00:56,960 --> 00:00:58,670 Okay. We should go. 29 00:00:58,670 --> 00:01:00,210 I should head out as well. 30 00:01:00,210 --> 00:01:01,580 I need to adjust my humidor. 31 00:01:01,580 --> 00:01:03,380 Oh, you're into cigars? 32 00:01:03,380 --> 00:01:04,460 Oh, God, no. 33 00:01:04,460 --> 00:01:07,580 [ Laughs ] 34 00:01:07,580 --> 00:01:09,830 My humidor is filled with historical pantaloons 35 00:01:09,830 --> 00:01:11,290 from the Revolutionary War. [ Chuckles ] 36 00:01:11,290 --> 00:01:13,540 Gotta keep 'em damp. Oh, that's true. 37 00:01:13,540 --> 00:01:15,540 Dane, is your wife into pantaloons as well? 38 00:01:15,540 --> 00:01:17,250 Oh, I'm not married. 39 00:01:17,250 --> 00:01:18,790 [ Whispering ] I know. 40 00:01:18,790 --> 00:01:20,170 Nice to meet you, Katie. 41 00:01:20,170 --> 00:01:21,290 And, Greg, let me know about tomorrow night. 42 00:01:21,290 --> 00:01:23,250 [ Sighs ] Tomorrow night? 43 00:01:23,250 --> 00:01:24,960 There's not another mixer, right? 44 00:01:24,960 --> 00:01:26,040 No, he wants to hang out. 45 00:01:26,040 --> 00:01:27,040 He wants to hang out with you? 46 00:01:27,040 --> 00:01:28,000 Even with that haircut? 47 00:01:29,250 --> 00:01:30,580 It actually sounds like a fun night, 48 00:01:30,580 --> 00:01:31,920 but inviting me over to hang out? 49 00:01:31,920 --> 00:01:33,290 Who does that? That's what adults do 50 00:01:33,290 --> 00:01:34,420 when they want to make friends. 51 00:01:34,420 --> 00:01:35,750 I don't need friends, I have you. 52 00:01:35,750 --> 00:01:37,670 True, but it puts a lot of pressure on me 53 00:01:37,670 --> 00:01:39,620 to be your everything -- Your wife, your friend, 54 00:01:39,620 --> 00:01:41,540 your co-parent, your person who looks away 55 00:01:41,540 --> 00:01:43,420 when you put lotion on your elbows like this. 56 00:01:43,420 --> 00:01:45,420 I guess I could give Dane a shot. 57 00:01:45,420 --> 00:01:46,880 It'd be nice to come to one of these things 58 00:01:46,880 --> 00:01:48,330 and not have you yell "BO-RING" 59 00:01:48,330 --> 00:01:49,830 every time someone brings up history. 60 00:01:49,830 --> 00:01:51,540 I don't do that every time. 61 00:01:51,540 --> 00:01:54,120 Sometimes I pretend that I'm hard of hearing. 62 00:01:54,120 --> 00:01:55,580 Yeah, I've been meaning to talk to you about that. 63 00:01:55,580 --> 00:01:56,250 Hm? 64 00:02:01,710 --> 00:02:05,460 ♪♪ 65 00:02:05,460 --> 00:02:08,290 Look at this. Cooper, on a yacht. 66 00:02:08,290 --> 00:02:09,880 He said he couldn't hang out with me 67 00:02:09,880 --> 00:02:12,000 because he was gonna be with his parents all weekend. 68 00:02:12,000 --> 00:02:13,670 Cooper's parents were actually in town? 69 00:02:13,670 --> 00:02:14,920 That's what he said. 70 00:02:14,920 --> 00:02:16,460 But look at this... 71 00:02:16,460 --> 00:02:17,580 I went to Facebook... 72 00:02:17,580 --> 00:02:19,040 [ Scoffs ] Old people Internet. 73 00:02:19,040 --> 00:02:20,500 ...and his parents posted a picture of them 74 00:02:20,500 --> 00:02:22,670 on a different yacht in a totally different ocean. 75 00:02:22,670 --> 00:02:25,290 He just didn't want to invite me to his yacht party, so he lied. 76 00:02:25,290 --> 00:02:26,880 [ Scoffs ] It was only a matter of time 77 00:02:26,880 --> 00:02:29,580 before Cooper got tired of his poor friend mooching off of him. 78 00:02:29,580 --> 00:02:30,960 You really think that's true? 79 00:02:30,960 --> 00:02:32,420 That's what happened with me and the Blondetourage. 80 00:02:32,420 --> 00:02:33,580 As soon as they realized 81 00:02:33,580 --> 00:02:35,330 I wasn't a privileged princess like them, 82 00:02:35,330 --> 00:02:37,040 they dropped me like a hot tomato. 83 00:02:37,040 --> 00:02:38,420 It's, "drop you like a hot potato." 84 00:02:38,420 --> 00:02:39,580 No, it's not. 85 00:02:39,580 --> 00:02:41,380 Why would you ever drop a hot potato? 86 00:02:41,380 --> 00:02:42,710 Hot potatoes are French fries. 87 00:02:42,710 --> 00:02:44,790 They're delicious. Oh, my God. 88 00:02:44,790 --> 00:02:47,620 Why don't you just ask Cooper about the picture? 89 00:02:47,620 --> 00:02:49,500 That's not how you handle things in high school. 90 00:02:49,500 --> 00:02:51,620 You need to hurt Cooper like he hurt you. 91 00:02:51,620 --> 00:02:53,880 You need to get Insta-revenge. 92 00:02:53,880 --> 00:02:55,540 Huh. 93 00:02:55,540 --> 00:02:57,620 Good call. Take the dumb one's advice. 94 00:02:57,620 --> 00:02:59,790 Hey! I wasn't talking about you. 95 00:02:59,790 --> 00:03:01,000 Oh, okay. 96 00:03:02,250 --> 00:03:06,120 ♪♪ 97 00:03:06,120 --> 00:03:07,210 Okay, I'll see you later. 98 00:03:07,210 --> 00:03:08,920 Have fun at Dane's! 99 00:03:10,790 --> 00:03:13,170 Ahh, a night without Greg. 100 00:03:13,170 --> 00:03:15,290 I'm going to do whatever I want. 101 00:03:15,290 --> 00:03:18,210 The first thing is getting a babysitter for Anna-Kat. 102 00:03:18,210 --> 00:03:25,080 ♪♪ 103 00:03:25,080 --> 00:03:28,000 Next I'm going to run a half-full dishwasher. 104 00:03:28,000 --> 00:03:31,330 [ Beeps ] Greg says it's a waste of water, blah blah. 105 00:03:31,330 --> 00:03:34,040 And I'm going to watch as many "Fast and Furious" movies 106 00:03:34,040 --> 00:03:36,540 as I want without Greg always complaining 107 00:03:36,540 --> 00:03:38,420 about how no one wears seatbelts. 108 00:03:38,420 --> 00:03:40,460 [ Tires screeching ] 109 00:03:43,380 --> 00:03:44,670 Hey! 110 00:03:44,670 --> 00:03:46,250 Hey, honey! 111 00:03:46,250 --> 00:03:47,710 How did it go with Dane? 112 00:03:47,710 --> 00:03:50,120 Ah, we had so much fun. 113 00:03:50,120 --> 00:03:52,420 He has an Eyecom 6000 microfiche reader. 114 00:03:52,420 --> 00:03:53,830 We looked at local proposed amendments 115 00:03:53,830 --> 00:03:56,330 from the 1920s for hours. Mm. 116 00:03:56,330 --> 00:03:58,580 Sometimes the city council would tackle public schools 117 00:03:58,580 --> 00:04:00,580 and zoning in the same meeting. 118 00:04:00,580 --> 00:04:02,080 Roaring '20s, indeed. 119 00:04:03,290 --> 00:04:04,960 Wow. [ Laughs ] 120 00:04:04,960 --> 00:04:07,790 That sounds...wow. 121 00:04:07,790 --> 00:04:09,420 It was wow. 122 00:04:09,420 --> 00:04:10,880 I think I have a new friend. 123 00:04:10,880 --> 00:04:13,830 That's great, sweetheart. I know. 124 00:04:13,830 --> 00:04:16,380 So the Guild's "Party Like It's 1799" shindig is coming up, 125 00:04:16,380 --> 00:04:18,790 and you have to be fitted for your bonnet. 126 00:04:18,790 --> 00:04:22,250 Hey, why don't you go with your new pal Dane instead of me? 127 00:04:24,170 --> 00:04:26,540 Sure. That would work. 128 00:04:26,540 --> 00:04:27,620 [ Sighs deeply ] 129 00:04:27,620 --> 00:04:29,080 I'm sorry. 130 00:04:29,080 --> 00:04:31,080 Did I say the wrong thing? Was that a test? 131 00:04:31,080 --> 00:04:34,830 No, it's just that I am so happy that I don't have to go. 132 00:04:34,830 --> 00:04:37,920 ♪♪ 133 00:04:37,920 --> 00:04:39,540 This is all ready. 134 00:04:39,540 --> 00:04:41,670 If I am not home, then somebody needs to put it 135 00:04:41,670 --> 00:04:43,540 in the oven at 5:00. 136 00:04:43,540 --> 00:04:46,000 [ Camera shutter clicks ] Since when do you like mom so much? 137 00:04:46,000 --> 00:04:47,380 Yeah, what the hell, Oliver? 138 00:04:47,380 --> 00:04:49,420 I told you -- I don't have a will. 139 00:04:49,420 --> 00:04:51,750 He's taking pictures to post on social media 140 00:04:51,750 --> 00:04:53,330 to get back at Cooper for blowing him off. 141 00:04:53,330 --> 00:04:55,790 Yeah. What's the one thing Cooper wants most 142 00:04:55,790 --> 00:04:56,920 but can't have? 143 00:04:56,920 --> 00:04:58,380 Mom. 144 00:04:58,380 --> 00:05:00,750 For some reason, he loves the way she yells at him 145 00:05:00,750 --> 00:05:02,790 and that all of her recipes are basically meat 146 00:05:02,790 --> 00:05:04,750 plus supermarket seasoning packets. 147 00:05:04,750 --> 00:05:08,040 You guys drive yourselves crazy with this social media. 148 00:05:08,040 --> 00:05:10,420 When I was in high school, if you had a problem with someone 149 00:05:10,420 --> 00:05:12,080 you challenged them to a fight, 150 00:05:12,080 --> 00:05:13,620 and you wore your biggest rings 151 00:05:13,620 --> 00:05:16,920 and you sucker-punched them right before it started. 152 00:05:19,380 --> 00:05:21,000 Okay, have a great day at school. 153 00:05:24,420 --> 00:05:25,960 Dane has been to so many battle sites. 154 00:05:25,960 --> 00:05:28,080 Look at this picture from his trip to the Battle of Yorktown. 155 00:05:28,080 --> 00:05:30,290 Hashtag Battle of Forktown. 156 00:05:30,290 --> 00:05:32,210 [ Laughing ] Because he's eating lunch. 157 00:05:32,210 --> 00:05:34,000 This guy is too much! 158 00:05:34,000 --> 00:05:36,080 [ Laughs ] He's a riot. 159 00:05:36,080 --> 00:05:38,330 Listen, tonight let's pajama-up 160 00:05:38,330 --> 00:05:40,250 and finally finish that puzzle that's all candy bars. 161 00:05:40,250 --> 00:05:41,330 Oh, I can't, I have plans. 162 00:05:41,330 --> 00:05:42,540 [ Scoffs ] You're Greg. 163 00:05:42,540 --> 00:05:43,710 You don't have plans. 164 00:05:43,710 --> 00:05:45,920 Oh, Dane invited me to climb Sheffield Lighthouse 165 00:05:45,920 --> 00:05:47,460 after work and I said yes. 166 00:05:47,460 --> 00:05:51,000 Wow, you and Dane are really getting serious. 167 00:05:51,000 --> 00:05:52,250 You think? 168 00:05:52,250 --> 00:05:53,670 We can finish the puzzle another night. 169 00:05:53,670 --> 00:05:55,330 Is that okay? Sure. 170 00:05:55,330 --> 00:05:57,580 Go enjoy a night out with your new friend. 171 00:06:00,330 --> 00:06:02,000 Is Greg blowing me off? 172 00:06:03,380 --> 00:06:06,040 Luthor, has he said anything to you? 173 00:06:07,920 --> 00:06:09,540 I see. 174 00:06:09,540 --> 00:06:11,920 Bros before hoes. 175 00:06:15,120 --> 00:06:18,170 ...and then on Sunday, Greg and Dane did 176 00:06:18,170 --> 00:06:19,960 the "Benjamin Franklin ate here!" tour. 177 00:06:20,920 --> 00:06:22,750 Ugh, that sounds terrible. 178 00:06:22,750 --> 00:06:26,170 It's just a lot of time for Greg to be spending with one friend. 179 00:06:26,170 --> 00:06:27,790 I get to be upset about this, right? 180 00:06:27,790 --> 00:06:30,580 No. You and Greg spend way too much time together. 181 00:06:30,580 --> 00:06:32,420 Richard and I see each other four times a month. 182 00:06:32,420 --> 00:06:35,040 Twice to get my allowance, and two bone days. 183 00:06:35,040 --> 00:06:36,790 [ Scoffs ] Look, Greg having a friend 184 00:06:36,790 --> 00:06:38,080 means less pressure on you. 185 00:06:38,080 --> 00:06:39,670 Now when you don't want to do something with Greg, 186 00:06:39,670 --> 00:06:41,920 you don't have to feel guilty because he has Dane. 187 00:06:41,920 --> 00:06:43,500 Mm! And since he has plans, 188 00:06:43,500 --> 00:06:44,750 you can finally come to Girls' Night Out. 189 00:06:44,750 --> 00:06:46,080 Yes. Oh, yes! 190 00:06:46,080 --> 00:06:47,080 I'm never free for Girls' Night Out. 191 00:06:47,080 --> 00:06:48,500 Let's do this. [ Laughs ] 192 00:06:51,750 --> 00:06:52,830 So Girls' Night Out is just 193 00:06:52,830 --> 00:06:54,620 doing the same thing, but at night? 194 00:06:54,620 --> 00:06:55,920 And with wine. 195 00:06:55,920 --> 00:07:01,960 ♪♪ 196 00:07:01,960 --> 00:07:03,540 Hey. What do you want? 197 00:07:03,540 --> 00:07:04,920 Your mom made meatloaf. 198 00:07:04,920 --> 00:07:06,880 I always come over for meatloaf. 199 00:07:06,880 --> 00:07:09,210 You forgot to text me, but no big -- saw it on Instagram. 200 00:07:09,210 --> 00:07:10,620 I didn't forget. 201 00:07:10,620 --> 00:07:12,750 We don't really invite each other to things anymore, right? 202 00:07:12,750 --> 00:07:15,210 Huh? No comprende. 203 00:07:15,210 --> 00:07:16,790 Well, maybe you'll comprende this. 204 00:07:16,790 --> 00:07:18,500 I saw your Insta from the yacht party. 205 00:07:18,500 --> 00:07:20,330 Oh. 206 00:07:20,330 --> 00:07:23,620 Well, technically the boat was barely 33 feet, 207 00:07:23,620 --> 00:07:25,120 so it's more of a cabin cruiser -- 208 00:07:25,120 --> 00:07:27,040 No, I get it, I'm your little charity case, 209 00:07:27,040 --> 00:07:28,500 and you're done bringing me around to your parties 210 00:07:28,500 --> 00:07:31,080 with your rich friends. Whoa, amigo, 211 00:07:31,080 --> 00:07:32,750 you're coming in a little caliente. 212 00:07:32,750 --> 00:07:34,080 You don't have to slum it around here anymore. 213 00:07:34,080 --> 00:07:35,620 Go back to your mansion. 214 00:07:38,880 --> 00:07:40,960 Well, technically it's an estate -- 215 00:07:40,960 --> 00:07:47,210 ♪♪ 216 00:07:47,210 --> 00:07:49,330 So, you have a nice night? 217 00:07:49,330 --> 00:07:51,500 The best. 218 00:07:51,500 --> 00:07:53,120 I wish you could have seen the view from the lighthouse. 219 00:07:53,120 --> 00:07:56,330 Oh, Dane posted some pictures -- I can show you my Instagram. 220 00:07:57,830 --> 00:07:59,250 You're on Instagram? 221 00:07:59,250 --> 00:08:00,290 Dane set it up for me. 222 00:08:00,290 --> 00:08:01,830 My handle's "Gerg Otto." 223 00:08:01,830 --> 00:08:03,620 I wanted to fix it, but Dane thought it was funny. 224 00:08:03,620 --> 00:08:06,540 [ Laughs ] 225 00:08:06,540 --> 00:08:07,960 What are you laughing at? 226 00:08:07,960 --> 00:08:09,500 Just something Dane said. 227 00:08:09,500 --> 00:08:10,380 Dane. 228 00:08:11,750 --> 00:08:13,420 Whoa. What is that? 229 00:08:13,420 --> 00:08:14,500 Just a D pic. 230 00:08:14,500 --> 00:08:16,670 Wait, what? A D pic. 231 00:08:16,670 --> 00:08:18,500 A Dane pic. It's a pic of Dane. 232 00:08:18,500 --> 00:08:20,330 Oh, you've got to stop abbreviating things. 233 00:08:20,330 --> 00:08:21,460 You're going to get into trouble. 234 00:08:21,460 --> 00:08:22,540 Hmm. How was your evening? 235 00:08:22,540 --> 00:08:24,000 So fun. 236 00:08:24,000 --> 00:08:26,170 Not microfiche fun, but right up there. 237 00:08:27,620 --> 00:08:29,250 So, tomorrow night I was thinking that -- 238 00:08:29,250 --> 00:08:30,290 I'm sorry, I'm going out with Dane. 239 00:08:30,290 --> 00:08:31,830 Again? 240 00:08:31,830 --> 00:08:33,920 Why am I just now hearing about this? 241 00:08:33,920 --> 00:08:35,670 You're not. You said I should go with him 242 00:08:35,670 --> 00:08:38,210 to the "Party Like It's 1799" shindig, remember? 243 00:08:38,210 --> 00:08:40,380 Oh, right. 244 00:08:40,380 --> 00:08:42,960 You want me to cancel? No. No, no, no, no. 245 00:08:42,960 --> 00:08:45,040 Go have fun catching smallpox 246 00:08:45,040 --> 00:08:46,460 and starting every sentence with "ye." 247 00:08:46,460 --> 00:08:48,420 [ Cellphone chimes ] [ Laughs ] 248 00:08:48,420 --> 00:08:50,170 Dane used a filter to make us look like 249 00:08:50,170 --> 00:08:51,250 we're part of Mount Rushmore. 250 00:08:51,250 --> 00:08:52,620 [ Both laughing ] 251 00:08:52,620 --> 00:08:54,080 Fun stuff. 252 00:08:54,080 --> 00:08:56,080 Turn off the phone and go to sleep, Gerg. 253 00:08:56,080 --> 00:09:02,500 ♪♪ 254 00:09:02,500 --> 00:09:04,040 Dane. Come on in. 255 00:09:06,250 --> 00:09:08,540 Greg, your friend's here. 256 00:09:08,540 --> 00:09:11,250 Did you know that your house is built on the spot 257 00:09:11,250 --> 00:09:12,830 where the Pequot Indians first broke bread 258 00:09:12,830 --> 00:09:14,290 with the white settlers? 259 00:09:14,290 --> 00:09:16,000 Oh, that's boring. [ Chuckles ] 260 00:09:16,000 --> 00:09:18,040 So, is everyone dressing up? 261 00:09:18,040 --> 00:09:20,000 Because the cape feels a little over-the -- 262 00:09:20,000 --> 00:09:21,960 Cape bros! Cape bros! 263 00:09:21,960 --> 00:09:23,420 All right, honey, we're leaving. 264 00:09:23,420 --> 00:09:25,250 Oh, good. Because I have a lot of plans tonight, too. 265 00:09:25,250 --> 00:09:26,330 Oh, great, what are you doing? 266 00:09:26,330 --> 00:09:28,120 A little of this, a little of that. 267 00:09:28,120 --> 00:09:29,290 A whole lot of the other thing. 268 00:09:29,290 --> 00:09:30,750 You know how I do. 269 00:09:30,750 --> 00:09:32,580 Super vague, but have fun. 270 00:09:33,830 --> 00:09:35,580 No, Doris, it's okay. 271 00:09:35,580 --> 00:09:38,000 I didn't realize that it was the 16th already. 272 00:09:38,000 --> 00:09:41,120 I need to put you and Richard's bone days in my calendar. 273 00:09:41,120 --> 00:09:43,120 Yeah, I already tried Angela. 274 00:09:43,120 --> 00:09:46,880 She is watching videos of Robin Roberts on YouTube. 275 00:09:46,880 --> 00:09:48,670 I know. 276 00:09:48,670 --> 00:09:50,620 Go bone. I'll talk to you later. 277 00:09:50,620 --> 00:09:52,330 [ Laughter ] 278 00:09:52,330 --> 00:09:55,290 Am I desperate enough to hang out with Anna-Kat and Franklin? 279 00:09:55,290 --> 00:09:56,330 Yep! 280 00:09:56,330 --> 00:10:00,330 [ Laughter ] 281 00:10:00,330 --> 00:10:01,960 What are you guys doing? 282 00:10:01,960 --> 00:10:03,210 Nothing. 283 00:10:04,580 --> 00:10:06,580 Sounds like you guys are having a lot of fun. 284 00:10:06,580 --> 00:10:07,880 We're not. 285 00:10:07,880 --> 00:10:08,880 [ Hushed ] When is she leaving? 286 00:10:10,540 --> 00:10:12,290 Guess I'll just go downstairs. 287 00:10:12,290 --> 00:10:13,080 'Kay. 288 00:10:16,580 --> 00:10:17,620 [ Laughter ] 289 00:10:17,620 --> 00:10:21,960 ♪♪ 290 00:10:21,960 --> 00:10:23,540 Look at this. 291 00:10:23,540 --> 00:10:25,540 Cooper was on a WaveRunner having fun without me. 292 00:10:25,540 --> 00:10:26,540 Look at this. 293 00:10:26,540 --> 00:10:27,830 Right now your dad is at a party. 294 00:10:27,830 --> 00:10:29,750 Having fun without me. 295 00:10:29,750 --> 00:10:32,080 I can't stop looking at my phone. 296 00:10:32,080 --> 00:10:34,830 Now I know what you guys go through with social media. 297 00:10:34,830 --> 00:10:36,580 Makes you feel like a loser, doesn't it? 298 00:10:36,580 --> 00:10:38,330 We are losers. Total losers. 299 00:10:38,330 --> 00:10:40,120 We're garbage, human garbage. 300 00:10:40,120 --> 00:10:41,330 We should crawl into a dumpster. 301 00:10:41,330 --> 00:10:42,380 And curl up and die. 302 00:10:42,380 --> 00:10:43,460 Yeah. 303 00:10:45,210 --> 00:10:47,120 Maybe you and I shouldn't be around each other right now. 304 00:10:49,210 --> 00:10:50,210 Trip! 305 00:10:50,210 --> 00:10:51,830 I didn't know you were over. 306 00:10:51,830 --> 00:10:53,210 I'm so happy to see you. 307 00:10:53,210 --> 00:10:54,920 Wow, Mrs. A. 308 00:10:54,920 --> 00:10:57,000 I haven't been hugged like this since I told my English teacher 309 00:10:57,000 --> 00:10:57,960 I was dropping his class. 310 00:10:57,960 --> 00:11:00,330 Mom, don't be weird. 311 00:11:00,330 --> 00:11:03,210 So, Dad is out again with his new best friend Dane. 312 00:11:03,210 --> 00:11:06,290 Whatever. Who needs Dad? Not me. 313 00:11:06,290 --> 00:11:08,460 I have you guys. What are you doing? 314 00:11:08,460 --> 00:11:10,420 I have to observe the meteor shower for homework, 315 00:11:10,420 --> 00:11:11,460 and Trip said he'd keep me company. 316 00:11:11,460 --> 00:11:13,620 I'm in. I didn't invite you. 317 00:11:13,620 --> 00:11:16,250 Well, I didn't mean to have you, so now we're even. 318 00:11:16,250 --> 00:11:21,420 ♪♪ 319 00:11:21,420 --> 00:11:22,960 Oh, wait. Meteor shower. 320 00:11:22,960 --> 00:11:24,580 Better grab an umbrella. 321 00:11:24,580 --> 00:11:25,750 Always thinking. 322 00:11:27,750 --> 00:11:29,380 You shall not destroy me! 323 00:11:29,380 --> 00:11:30,580 Show me what you got! 324 00:11:30,580 --> 00:11:31,790 [ Laughing ] 325 00:11:31,790 --> 00:11:33,380 What are you guys doing? 326 00:11:33,380 --> 00:11:35,000 Mom already tried to crash our playdate. 327 00:11:35,000 --> 00:11:36,330 Find your own friend. 328 00:11:36,330 --> 00:11:37,540 I don't have a friend. 329 00:11:37,540 --> 00:11:39,750 Yes, you do. Go talk to Cooper. 330 00:11:39,750 --> 00:11:42,210 What happened to Cooper -- Cooper the Pooper. 331 00:11:42,210 --> 00:11:44,170 [ Laughs ] Genius. 332 00:11:44,170 --> 00:11:45,880 He lied to me about his plans 333 00:11:45,880 --> 00:11:48,620 so he could go to a yacht party without me last weekend. 334 00:11:48,620 --> 00:11:49,830 That's not last weekend. 335 00:11:49,830 --> 00:11:51,210 What are you talking about? 336 00:11:51,210 --> 00:11:53,620 Look -- Those are Fourth of July napkins. 337 00:11:53,620 --> 00:11:55,210 How did you even notice that? 338 00:11:55,210 --> 00:11:58,000 I love themed napkins. He really does. 339 00:11:58,000 --> 00:11:59,790 It makes Christmas shopping a breeze. 340 00:11:59,790 --> 00:12:01,960 It is the Fourth of July. 341 00:12:01,960 --> 00:12:04,120 Why would Cooper lie to me and post an old photo? 342 00:12:04,120 --> 00:12:05,670 Go talk to him and find out. 343 00:12:05,670 --> 00:12:06,920 I think I will. 344 00:12:06,920 --> 00:12:08,040 Thanks, Franklin. 345 00:12:09,790 --> 00:12:11,250 [ Door closes ] [ Sighs ] 346 00:12:11,250 --> 00:12:13,170 What? It's not you. 347 00:12:13,170 --> 00:12:16,000 It's just when a woman has an idea, he ignores it, 348 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 but when a man says the same thing, he's suddenly all ears. 349 00:12:21,750 --> 00:12:23,000 I wish I was all ears. 350 00:12:23,000 --> 00:12:25,210 [ Sighs ] Stupid nose. 351 00:12:25,210 --> 00:12:28,620 ♪♪ 352 00:12:28,620 --> 00:12:30,290 Sorry we haven't seen anything yet. 353 00:12:30,290 --> 00:12:31,830 Ah, don't worry about it. 354 00:12:31,830 --> 00:12:34,250 I could stay out here all night with you. 355 00:12:34,250 --> 00:12:36,960 I've got Bugles. I've got Combos. 356 00:12:36,960 --> 00:12:38,120 I've got Chicken In A Biskit. 357 00:12:38,120 --> 00:12:39,290 Ooh, Chicken In A Biskit! 358 00:12:39,290 --> 00:12:40,830 Mom, you really don't need to be here. 359 00:12:42,040 --> 00:12:43,670 Look! There's a meteor! 360 00:12:43,670 --> 00:12:46,580 Wow! No, wait. That's a plane. 361 00:12:46,580 --> 00:12:48,500 A shooting star! Wow! 362 00:12:48,500 --> 00:12:50,620 Nope! Another plane. 363 00:12:50,620 --> 00:12:53,540 [ Cellphone chimes ] 364 00:12:53,540 --> 00:12:54,960 Is that Doris or Angela? [ Sighs ] 365 00:12:54,960 --> 00:12:56,380 It's probably an emergency. 366 00:12:56,380 --> 00:12:57,750 No time to take it, just go. 367 00:12:57,750 --> 00:12:59,120 Dane just put up more photos 368 00:12:59,120 --> 00:13:01,460 of him and your dad at the 1799 party. 369 00:13:01,460 --> 00:13:03,080 They're assembling muskets, 370 00:13:03,080 --> 00:13:05,170 cobbling shoes, and churning butter together. 371 00:13:05,170 --> 00:13:06,750 That stuff's so cool. 372 00:13:06,750 --> 00:13:09,380 Your generation was so lucky you got to do all that. 373 00:13:09,380 --> 00:13:10,120 [ Cellphone chimes ] 374 00:13:11,540 --> 00:13:13,830 Look at how your dad is smiling at Dane. 375 00:13:13,830 --> 00:13:15,420 Look at how much fun they're having. 376 00:13:15,420 --> 00:13:18,040 He should be having fun with me. 377 00:13:18,040 --> 00:13:19,500 You need to go down there and show him 378 00:13:19,500 --> 00:13:21,750 you are way more fun than Dane. 379 00:13:21,750 --> 00:13:23,580 You think I should? Absolutely. 380 00:13:23,580 --> 00:13:26,000 You need to let Dane know he's the third wheel. 381 00:13:26,000 --> 00:13:28,670 You know, somebody who wants to hang out with a couple 382 00:13:28,670 --> 00:13:30,500 when the couple really wants to be left alone. 383 00:13:33,250 --> 00:13:34,120 I can take a hint. 384 00:13:34,120 --> 00:13:35,500 No, no, no! Not you! 385 00:13:35,500 --> 00:13:38,540 ♪♪ 386 00:13:38,540 --> 00:13:40,710 [ Chair scraping ] 387 00:13:40,710 --> 00:13:47,080 ♪♪ 388 00:13:51,210 --> 00:13:55,620 [ Indistinct conversations ] 389 00:13:55,620 --> 00:13:58,080 Hey, Katie. What are you doing here? [ Inhales sharply ] 390 00:13:58,080 --> 00:14:02,670 I am reliving the past with an eye towards the future. 391 00:14:02,670 --> 00:14:04,290 Oh, my God. Katie, thank you 392 00:14:04,290 --> 00:14:05,580 for paying attention to the Guild's mission. 393 00:14:05,580 --> 00:14:07,580 Of course. I listen. 394 00:14:07,580 --> 00:14:08,830 Where's Dane? 395 00:14:08,830 --> 00:14:10,170 He's at the mead pong table. 396 00:14:11,580 --> 00:14:13,170 [ Cheering ] 397 00:14:13,170 --> 00:14:15,290 He's dominating. No one can beat him. 398 00:14:15,290 --> 00:14:16,500 He's so cool. 399 00:14:16,500 --> 00:14:18,500 You think dominating beer pong is cool? 400 00:14:18,500 --> 00:14:19,750 Great. 401 00:14:19,750 --> 00:14:21,040 I will be back. 402 00:14:21,040 --> 00:14:22,710 I'm from Florida. 403 00:14:22,710 --> 00:14:24,880 They teach beer pong in school as an elective. 404 00:14:24,880 --> 00:14:25,790 Hmm. 405 00:14:27,540 --> 00:14:28,960 Hey. 406 00:14:30,210 --> 00:14:32,750 [ Cheering ] 407 00:14:32,750 --> 00:14:35,000 [ Spectators murmur ] 408 00:14:35,000 --> 00:14:37,170 Hey, Katie, you made it. Great! 409 00:14:37,170 --> 00:14:40,170 We'll see how great you think it is once your reign is over. 410 00:14:40,170 --> 00:14:42,120 [ Spectators murmur ] 411 00:14:42,120 --> 00:14:43,380 Ye on. 412 00:14:45,290 --> 00:14:46,960 [ Cheering ] 413 00:14:50,460 --> 00:14:51,170 I'm dominating. 414 00:14:54,120 --> 00:14:55,830 [ Cheering ] 415 00:14:55,830 --> 00:14:58,120 [ All chanting "drink" ] 416 00:15:04,540 --> 00:15:06,290 Suck a musket, Dane. 417 00:15:11,040 --> 00:15:14,080 [ Cheering ] Yeah! Whoo! 418 00:15:17,330 --> 00:15:18,330 [ Katie laughs ] 419 00:15:20,540 --> 00:15:21,830 [ Gasps ] 420 00:15:21,830 --> 00:15:23,920 Drink, drink, drink! 421 00:15:23,920 --> 00:15:25,670 [ All chanting "drink" ] 422 00:15:25,670 --> 00:15:30,540 Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink! 423 00:15:30,540 --> 00:15:31,830 [ Mug thuds ] 424 00:15:31,830 --> 00:15:41,830 ♪♪ 425 00:15:41,830 --> 00:15:42,830 [ Plops ] 426 00:15:42,830 --> 00:15:45,540 Yeah! In your face! 427 00:15:45,540 --> 00:15:46,790 C'mon, everybody -- 428 00:15:46,790 --> 00:15:48,040 Dane sucks! Dane sucks! 429 00:15:48,040 --> 00:15:49,380 Dane sucks! Dane sucks! 430 00:15:49,380 --> 00:15:51,580 Dane sucks! Dane sucks! Dane sucks! Dane sucks! 431 00:15:51,580 --> 00:15:53,670 Dane sucks! Dane sucks! Dane sucks! Dane -- 432 00:15:53,670 --> 00:15:56,120 Katie, could I speak to you by the stocks, please? Dane sucks! [ Laughs ] 433 00:15:56,120 --> 00:15:57,710 Yeah. 434 00:15:59,790 --> 00:16:01,710 How is this fun for you? 435 00:16:01,710 --> 00:16:04,500 It's not. My cellphone rang during a re-enactment. 436 00:16:04,500 --> 00:16:05,750 It was the third time. 437 00:16:05,750 --> 00:16:07,620 I hate nerds so much. 438 00:16:07,620 --> 00:16:09,620 What was that all about? 439 00:16:09,620 --> 00:16:12,500 I don't want you doing all this stuff with Dane every night. 440 00:16:12,500 --> 00:16:13,880 You encouraged me to be friends with him. 441 00:16:13,880 --> 00:16:15,080 Well, that was stupid. 442 00:16:15,080 --> 00:16:17,620 And it takes up too much of your time. 443 00:16:17,620 --> 00:16:19,000 You're jealous. 444 00:16:19,000 --> 00:16:20,580 That's amazing. 445 00:16:20,580 --> 00:16:22,750 I should have gotten a new friend years ago. 446 00:16:22,750 --> 00:16:25,620 I just...miss you. 447 00:16:25,620 --> 00:16:27,380 I wanted you to find a new friend, 448 00:16:27,380 --> 00:16:28,790 but not a new best friend. 449 00:16:28,790 --> 00:16:30,670 I'm supposed to be your best friend. 450 00:16:30,670 --> 00:16:33,830 Sweetie, I like Dane, but you will always be my best friend. 451 00:16:33,830 --> 00:16:35,960 You're hands-down my favorite person to do stuff with. 452 00:16:37,000 --> 00:16:38,620 Really? Of course. 453 00:16:38,620 --> 00:16:40,540 I'm sorry I ever made you doubt that. 454 00:16:40,540 --> 00:16:42,540 And to prove it, I'll take you out for a fun night. 455 00:16:42,540 --> 00:16:44,420 I'd like that. Done. 456 00:16:44,420 --> 00:16:46,420 You know, next week is the unveiling 457 00:16:46,420 --> 00:16:47,830 of the Wesley Lyon headstone restoration 458 00:16:47,830 --> 00:16:48,920 at the Willowbrook Cemetery. 459 00:16:48,920 --> 00:16:50,080 You can do that with Dane. 460 00:16:50,080 --> 00:16:52,500 [ Cellphone rings ] 461 00:16:58,210 --> 00:16:59,830 Could somebody give me a hand?! 462 00:16:59,830 --> 00:17:02,460 [ Ringing continues ] 463 00:17:02,460 --> 00:17:06,960 ♪♪ 464 00:17:06,960 --> 00:17:08,920 Hey, Chambers let me in. 465 00:17:11,620 --> 00:17:15,670 [ Intercom beeps ] Please have Chambers reassigned to the bowling alley -- 466 00:17:15,670 --> 00:17:17,120 shoe rentals. 467 00:17:17,120 --> 00:17:18,750 [ Intercom clicks ] 468 00:17:18,750 --> 00:17:20,750 Didn't know you had an arcade in your basement. 469 00:17:20,750 --> 00:17:22,790 In the winter it's an ice-skating rink. 470 00:17:24,000 --> 00:17:25,960 Oh, yeah. 471 00:17:25,960 --> 00:17:28,000 So what you want? 472 00:17:28,000 --> 00:17:30,460 I just wanted to say I was sorry. 473 00:17:30,460 --> 00:17:33,080 I was mad because I thought you blew me off. 474 00:17:33,080 --> 00:17:34,420 Why would you think that? 475 00:17:34,420 --> 00:17:35,880 Because when I saw you on that yacht 476 00:17:35,880 --> 00:17:38,290 I thought you lied to me about being with your parents. 477 00:17:38,290 --> 00:17:41,120 And then I realized it was just an old picture. 478 00:17:41,120 --> 00:17:43,500 Why'd you post that? 479 00:17:43,500 --> 00:17:45,670 Because instead of hanging out with me, 480 00:17:45,670 --> 00:17:47,750 my parents bailed to go sailing with the son 481 00:17:47,750 --> 00:17:50,210 of Dubai's Minister of Foreign Affairs. 482 00:17:50,210 --> 00:17:53,330 They were with someone else's son. 483 00:17:53,330 --> 00:17:55,790 I just didn't want anyone to know. 484 00:17:55,790 --> 00:17:57,420 Dude, that sucks. 485 00:17:57,420 --> 00:17:58,620 Yeah. 486 00:17:58,620 --> 00:18:00,580 I guess I just thought you were sick of slumming it 487 00:18:00,580 --> 00:18:01,880 with your poor friend. 488 00:18:01,880 --> 00:18:03,330 What? 489 00:18:03,330 --> 00:18:05,620 Dude, that's never going to happen. 490 00:18:05,620 --> 00:18:07,500 I don't care how much money you have. 491 00:18:07,500 --> 00:18:09,170 Really? Of course. 492 00:18:09,170 --> 00:18:11,420 Plus, we're the richest family in Westport. 493 00:18:11,420 --> 00:18:13,420 Literally everyone is beneath me. 494 00:18:13,420 --> 00:18:14,960 [ Chuckles ] 495 00:18:17,540 --> 00:18:20,330 Uh, how many tickets do I need for that drone? 496 00:18:20,330 --> 00:18:21,790 How many tickets do you have? 497 00:18:21,790 --> 00:18:25,460 -Uh, 14. -14 tickets. 498 00:18:25,460 --> 00:18:26,960 Well done. 499 00:18:29,830 --> 00:18:32,380 I know it's kind of sad that he's just giving me things 500 00:18:32,380 --> 00:18:35,920 that I already own... but it's sadder for him, right? 501 00:18:35,920 --> 00:18:37,830 I'll answer that. 502 00:18:37,830 --> 00:18:39,210 It's sadder for me. 503 00:18:39,210 --> 00:18:40,880 [ Laughs ] See? 504 00:18:40,880 --> 00:18:42,330 Are we bueno? 505 00:18:42,330 --> 00:18:43,290 Muy bueno. 506 00:18:45,170 --> 00:18:46,580 All right, see you in a couple weeks. 507 00:18:46,580 --> 00:18:48,380 I'll be here. 508 00:18:48,380 --> 00:18:50,040 Is this, like, your full-time job? 509 00:18:50,040 --> 00:18:52,000 Ouch. [ Chuckles ] 510 00:18:52,000 --> 00:18:54,210 Yes. Yes, it is. 511 00:18:54,210 --> 00:18:56,120 And I'm -- I'm almost 50 years old. 512 00:18:59,880 --> 00:19:00,920 Go. 513 00:19:02,620 --> 00:19:04,750 Meatloaf, my fave! 514 00:19:04,750 --> 00:19:06,120 The only way this could be better 515 00:19:06,120 --> 00:19:07,790 is if your mom was here, too. 516 00:19:07,790 --> 00:19:10,250 I'm here, you dingbat! 517 00:19:10,250 --> 00:19:12,920 Muy bonita, Mrs. Otto! 518 00:19:12,920 --> 00:19:14,330 You also look really pretty. 519 00:19:14,330 --> 00:19:15,330 Thank you. 520 00:19:15,330 --> 00:19:16,540 I'm your father's date tonight. 521 00:19:16,540 --> 00:19:17,920 We compromised. 522 00:19:17,920 --> 00:19:20,880 First we're gonna go candle-making -- yawn. 523 00:19:20,880 --> 00:19:22,250 Then we're gonna grab dinner 524 00:19:22,250 --> 00:19:24,750 and see The Rock's new movie -- groan. 525 00:19:24,750 --> 00:19:27,080 If you don't want to fight traffic, you can catch the 8:15 526 00:19:27,080 --> 00:19:28,710 at the theater in my basement. 527 00:19:28,710 --> 00:19:30,960 If you're in the mood for an indie, theater two is showing -- 528 00:19:30,960 --> 00:19:32,580 Shut up and eat, Cooper. 529 00:19:32,580 --> 00:19:33,580 That's the stuff. 530 00:19:35,120 --> 00:19:36,920 Here, let me get a picture. Everyone together. 531 00:19:39,960 --> 00:19:41,670 Everybody smile. 532 00:19:44,380 --> 00:19:45,960 Did you get it? Here, hold on. 533 00:19:45,960 --> 00:19:48,120 ♪♪ 534 00:19:53,670 --> 00:19:56,080 [ Machine whirs ] 535 00:19:56,080 --> 00:19:58,120 [ Video games beeping ] 536 00:19:58,120 --> 00:20:02,210 ♪♪ 537 00:20:02,210 --> 00:20:05,500 [ Whirs ] 538 00:20:05,500 --> 00:20:11,250 ♪♪ 539 00:20:11,250 --> 00:20:13,210 [ Whirs ] 540 00:20:15,790 --> 00:20:17,710 [ Whirs ] 541 00:20:19,500 --> 00:20:28,210 ♪♪ 542 00:20:28,210 --> 00:20:36,960 ♪♪ 543 00:20:36,960 --> 00:20:45,710 ♪♪ 544 00:20:47,920 --> 00:20:49,040 [ Sighs ] 545 00:20:49,040 --> 00:20:51,830 [ Machine chimes ] 546 00:20:51,830 --> 00:20:53,120 [ Machine whirs ] 547 00:20:55,080 --> 00:20:57,120 [ Machines powering down ] 548 00:20:57,170 --> 00:21:01,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.