Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:03,980
Conrad, how do you make up
for five years in prison?
2
00:00:04,476 --> 00:00:07,150
How do you make up for
five years in prison?
3
00:00:07,156 --> 00:00:09,494
- What do you think?
- Would you like to say anything?
4
00:00:10,225 --> 00:00:13,351
What I have is empathy for Emily Byrne.
5
00:00:13,900 --> 00:00:15,980
She's suffered worse than I have.
6
00:00:17,370 --> 00:00:21,966
Emily, you and I have both been
victimized by the same person.
7
00:00:22,508 --> 00:00:25,846
He must be caught before
he hurts anyone else.
8
00:00:36,564 --> 00:00:38,251
Detective Gibbs, please.
9
00:00:41,781 --> 00:00:43,078
Detective Gibbs?
10
00:00:45,308 --> 00:00:47,273
- Yeah.
- Kelly Price.
11
00:00:47,408 --> 00:00:49,516
The desk sergeant said you
were the one to speak to.
12
00:00:49,522 --> 00:00:50,731
About?
13
00:00:50,737 --> 00:00:54,168
That woman on the news, the FBI agent,
14
00:00:54,449 --> 00:00:55,944
the one who was kidnapped.
15
00:00:56,152 --> 00:00:57,542
What about her?
16
00:00:58,035 --> 00:00:59,840
She wasn't kidnapped.
17
00:01:06,308 --> 00:01:07,508
Please.
18
00:01:19,216 --> 00:01:20,731
And you know this how?
19
00:01:20,737 --> 00:01:22,646
Because I saw her two weeks ago.
20
00:01:25,982 --> 00:01:27,750
Where did you see Emily Byrne?
21
00:01:27,756 --> 00:01:31,140
Late at night. The tents, on the marina
22
00:01:31,146 --> 00:01:34,668
I go jogging there. She
was arguing with a man.
23
00:01:35,878 --> 00:01:37,798
Did you hear anything specific?
24
00:01:37,805 --> 00:01:39,793
Well, they were trying to
keep their voices down,
25
00:01:39,800 --> 00:01:41,511
but they were arguing.
26
00:01:42,241 --> 00:01:43,853
Can you describe that man?
27
00:01:44,608 --> 00:01:47,711
Tall, over six feet...
28
00:01:47,717 --> 00:01:50,725
long hair, it looked dyed.
He was well dressed.
29
00:01:50,731 --> 00:01:52,798
I'm gonna stop you there. We've been...
30
00:01:53,762 --> 00:01:57,327
I'm gonna show you a couple of
pictures. You can stop me when you want.
31
00:02:02,492 --> 00:02:03,845
That's him.
32
00:02:08,033 --> 00:02:12,347
You saw Emily Byrne arguing
with this man two weeks ago?
33
00:02:12,854 --> 00:02:14,431
Yes, Detective.
34
00:02:22,691 --> 00:02:27,691
- Transcribed and Synced by Shazi89 -
- and Proofing by PetaG for www.addic7ed.com
35
00:02:34,250 --> 00:02:35,450
You okay?
36
00:02:37,412 --> 00:02:39,639
Just remember the
brake is the left pedal.
37
00:02:45,158 --> 00:02:47,511
Look, we do not have to do this
right now if we don't want.
38
00:02:47,518 --> 00:02:49,254
No, I need to do this.
39
00:02:50,019 --> 00:02:52,229
I wanna be able to take Flynn places.
40
00:02:52,932 --> 00:02:56,076
Okay. Let's go.
41
00:02:56,082 --> 00:02:58,504
- Okay.
- Nice and slow.
42
00:03:03,132 --> 00:03:04,332
Careful!
43
00:03:05,008 --> 00:03:08,438
It's okay, it's okay... it's okay.
44
00:03:08,608 --> 00:03:09,848
Sorry.
45
00:03:10,796 --> 00:03:14,315
Hi. Nice and slow, okay.
46
00:03:17,328 --> 00:03:18,958
Watch it out!
47
00:03:27,714 --> 00:03:29,042
All right.
48
00:03:29,995 --> 00:03:31,278
He's all right.
49
00:03:32,275 --> 00:03:34,177
Okay, just...
50
00:03:34,310 --> 00:03:36,151
very slowly pull off.
51
00:03:36,667 --> 00:03:38,412
Em, you okay?
52
00:03:38,648 --> 00:03:40,709
- Yeah.
- It's okay. Breathe.
53
00:03:43,435 --> 00:03:45,421
Em, it's okay. Em.
54
00:03:46,945 --> 00:03:48,183
Look at me.
55
00:03:49,003 --> 00:03:50,575
- Just look at me, Em.
- Jack!
56
00:03:50,582 --> 00:03:51,861
- Take a deep breath.
- I can't breathe.
57
00:03:51,868 --> 00:03:53,952
It's okay, just talk to me.
Tell me what's going on.
58
00:03:53,959 --> 00:03:56,879
- Jack I can't breathe.
- Just breathe. It's okay, you're safe.
59
00:03:56,885 --> 00:03:59,442
It's fine. No, it's fine, look at me.
60
00:04:01,200 --> 00:04:04,111
- You're fine, you're fine. It's okay.
- Get me out of here!
61
00:04:04,605 --> 00:04:05,930
It's okay. Emily?!
62
00:04:09,047 --> 00:04:10,454
Emily?!
63
00:04:42,006 --> 00:04:43,206
Hey.
64
00:04:43,749 --> 00:04:44,949
Hey.
65
00:04:58,889 --> 00:05:00,895
Sorry. Sorry.
66
00:05:03,291 --> 00:05:04,967
I, um...
67
00:05:06,794 --> 00:05:09,715
I can't be around you, or her,
68
00:05:09,721 --> 00:05:13,350
without feeling like
I'm betraying someone.
69
00:05:20,842 --> 00:05:22,653
Then why are you here now?
70
00:05:24,997 --> 00:05:26,649
I can't do this alone.
71
00:05:41,699 --> 00:05:43,219
It's okay.
72
00:05:47,075 --> 00:05:50,081
Now, we combed Harlow's
correspondence, nothing there.
73
00:05:50,091 --> 00:05:52,850
No prints on the card Emily
received with those flowers,
74
00:05:52,856 --> 00:05:56,037
but the water in the vase,
it's the same water in the tank.
75
00:05:56,043 --> 00:05:59,357
We struck out on regional tank
manufacturers, we're going broader,
76
00:05:59,363 --> 00:06:03,245
and the cabin is owned by a
maze of shell corporations...
77
00:06:03,251 --> 00:06:05,870
it ends at an... Arthur Crespi,
78
00:06:05,876 --> 00:06:08,167
- who died in 1952.
- Look, somebody's gotta say this...
79
00:06:08,255 --> 00:06:10,745
Could Emily have killed Semerov?
80
00:06:10,751 --> 00:06:11,951
No.
81
00:06:12,009 --> 00:06:14,042
I'm inclined to agree with Nick.
82
00:06:14,048 --> 00:06:16,011
It's a frame job, and you know it.
83
00:06:16,017 --> 00:06:18,229
If we confront her, her
reaction could tell us a lot.
84
00:06:18,235 --> 00:06:19,498
Okay, people,
85
00:06:19,504 --> 00:06:22,246
whoever killed Robert Semerov
is still on the loose...
86
00:06:22,252 --> 00:06:23,764
could strike again.
87
00:06:23,770 --> 00:06:26,451
As to who held Emily,
we work that case too.
88
00:06:26,551 --> 00:06:28,958
And if the two converge, so be it.
89
00:06:30,720 --> 00:06:33,568
There's blank space where
my memory should be...
90
00:06:33,907 --> 00:06:35,182
and this...
91
00:06:35,897 --> 00:06:38,397
rage that I can't control.
92
00:06:42,582 --> 00:06:45,000
I lost in on the docks.
93
00:06:47,093 --> 00:06:49,618
You can't stop thinking about Harlow.
94
00:06:51,335 --> 00:06:53,933
Harlow's being retried
for your abduction.
95
00:06:53,939 --> 00:06:56,300
Yeah, well, tried isn't convicted.
96
00:07:00,077 --> 00:07:02,298
How are things, with Nick?
97
00:07:03,275 --> 00:07:04,882
There's nothing with Nick.
98
00:07:05,940 --> 00:07:07,170
He chose her.
99
00:07:07,176 --> 00:07:10,332
He never chose, Emily, you were dead.
100
00:07:11,705 --> 00:07:13,449
Yeah, well, he could choose now.
101
00:07:14,924 --> 00:07:18,540
So, is that you want,
now that you're back?
102
00:07:18,546 --> 00:07:20,027
Your old life?
103
00:07:22,153 --> 00:07:23,541
I don't know.
104
00:07:26,174 --> 00:07:28,393
I don't know if I'd know how to live it.
105
00:07:47,018 --> 00:07:49,534
- Sorry.
- Yeah.
106
00:07:51,709 --> 00:07:52,909
Yes?
107
00:07:54,479 --> 00:07:55,727
Okay.
108
00:07:56,708 --> 00:07:57,970
It's Nick.
109
00:08:03,609 --> 00:08:04,809
Hey.
110
00:08:04,815 --> 00:08:07,446
Hey, you're gonna have
to come into the office.
111
00:08:07,655 --> 00:08:09,913
Nick, I'm supposed to see Flynn today.
112
00:08:10,987 --> 00:08:13,791
I know, I know, but
unfortunately, it can't wait.
113
00:08:13,797 --> 00:08:16,180
I... I'll tell Alice that
you're helping with the case.
114
00:08:16,940 --> 00:08:19,444
Boston PD is working with us now.
115
00:08:19,817 --> 00:08:21,625
They have some questions for you.
116
00:08:23,163 --> 00:08:26,573
Yeah, okay. Should I be worried?
117
00:08:27,343 --> 00:08:29,023
I've hired you a lawyer.
118
00:08:33,447 --> 00:08:34,647
What?
119
00:08:34,653 --> 00:08:38,280
What are you talking about? What's
going on? What can't you tell me?
120
00:08:38,657 --> 00:08:40,243
You just said it.
121
00:08:40,958 --> 00:08:43,852
I can't. We'll get through this.
122
00:08:44,809 --> 00:08:47,019
- I gotta go.
- Emily?
123
00:09:03,758 --> 00:09:07,535
I know how disappointed
you must be about Semerov.
124
00:09:07,837 --> 00:09:09,466
Look, um...
125
00:09:10,233 --> 00:09:14,304
what I did, I'm sorry. It's not me.
126
00:09:14,310 --> 00:09:17,403
But it is you, Emily.
127
00:09:18,750 --> 00:09:21,216
That's part of the problem
we are having.
128
00:09:21,898 --> 00:09:24,384
You stabbed someone when
you first returned and then...
129
00:09:24,390 --> 00:09:26,327
Yeah, you heard what the
doctor said about that.
130
00:09:26,334 --> 00:09:29,077
You should have seen the look
in your eyes, at the dock.
131
00:09:29,568 --> 00:09:31,155
You'd have killed that man.
132
00:09:32,264 --> 00:09:35,659
What... what are we doing in here
when Semerov's still out there?
133
00:09:35,665 --> 00:09:36,865
He's not.
134
00:09:37,691 --> 00:09:41,672
Robert Semerov has been in our
custody since the day you came back.
135
00:09:43,074 --> 00:09:44,924
He's been in our morgue.
136
00:09:45,374 --> 00:09:47,008
There was a John Doe...
137
00:09:47,608 --> 00:09:49,601
a floater in the Charles...
138
00:09:50,491 --> 00:09:53,220
and whoever killed him
cut off his eyelids.
139
00:09:54,116 --> 00:09:57,327
Semerov was dead for two weeks,
when we found him.
140
00:09:57,333 --> 00:09:59,544
So he couldn't have been your captor.
141
00:10:00,719 --> 00:10:03,176
That's part one of our problem.
142
00:10:03,463 --> 00:10:04,807
What's part two?
143
00:10:05,303 --> 00:10:08,402
Emily, your DNA was
found on Semerov's body.
144
00:10:09,425 --> 00:10:11,224
Did you kill Semerov?
145
00:10:21,402 --> 00:10:23,249
Was it in self-defense?
146
00:10:24,960 --> 00:10:26,971
- There's no need to lie
- No, I don't know.
147
00:10:26,978 --> 00:10:29,103
- If that's what happened.
- I never saw him.
148
00:10:30,154 --> 00:10:34,052
- I mean, I don't even remember if...
- Ah, ask your lawyer...
149
00:10:34,287 --> 00:10:36,349
in case you've forgotten,
150
00:10:36,654 --> 00:10:38,874
"I don't remember"
doesn't float in court.
151
00:10:38,880 --> 00:10:40,634
Come on, what's your theory?
152
00:10:40,955 --> 00:10:43,755
- She what... kidnapped herself?
- Maybe.
153
00:10:44,146 --> 00:10:46,226
Maybe she was Harlow's
accomplice all along.
154
00:10:46,232 --> 00:10:49,762
You think I put myself in
the tank? Is what you think?
155
00:10:49,867 --> 00:10:51,841
The tank had a timer.
156
00:10:55,674 --> 00:10:56,874
Tell her.
157
00:10:58,676 --> 00:11:00,283
Tell me what?
158
00:11:00,667 --> 00:11:04,036
There is a witness who puts
you with Semerov, weeks ago,
159
00:11:04,042 --> 00:11:05,839
- arguing.
- No.
160
00:11:06,152 --> 00:11:08,462
- No, that is not true.
- How can you say that...
161
00:11:08,469 --> 00:11:10,501
if you can't remember where
you were two weeks ago?
162
00:11:10,508 --> 00:11:12,895
- Just make this stop, please.
- Or two years, or six...
163
00:11:12,902 --> 00:11:14,670
Hey, come on.
164
00:11:14,677 --> 00:11:17,146
Your witness really wants their
fifteen minutes, don't they?
165
00:11:17,153 --> 00:11:18,544
Yeah, maybe they are a part of the plan.
166
00:11:18,551 --> 00:11:21,329
Who's plan? This man's?
167
00:11:30,884 --> 00:11:34,161
Whoever had me is Harlow's partner...
168
00:11:35,163 --> 00:11:37,462
and that's who's behind all of this.
169
00:11:39,230 --> 00:11:40,949
You like being a pawn?
170
00:11:45,804 --> 00:11:47,187
And you?
171
00:11:50,195 --> 00:11:52,198
You know me, Adam.
172
00:11:52,420 --> 00:11:54,423
Are you arresting my client?
173
00:11:54,747 --> 00:11:56,548
'Cause if not, we've done here.
174
00:11:58,732 --> 00:11:59,932
No.
175
00:12:01,133 --> 00:12:02,938
But when we do, it'll stick.
176
00:12:13,804 --> 00:12:15,004
Emily!
177
00:12:15,568 --> 00:12:16,768
Emily!
178
00:12:18,909 --> 00:12:21,086
Em, please. Please.
179
00:12:22,405 --> 00:12:24,149
Why did you let that happen?
180
00:12:24,155 --> 00:12:27,093
You were an agent. You know what
happens when there is an evidence.
181
00:12:27,099 --> 00:12:28,427
Evidence?
182
00:12:35,370 --> 00:12:37,171
Who the hell is this witness?
183
00:12:37,177 --> 00:12:38,796
I've got this under control.
184
00:12:39,342 --> 00:12:41,038
I need you trust me.
185
00:12:45,238 --> 00:12:47,045
Can I see my son now?
186
00:12:47,717 --> 00:12:49,338
Yeah, of course.
187
00:12:49,931 --> 00:12:54,040
- No, let me drive.
- No. Just... work the case.
188
00:13:07,947 --> 00:13:09,646
There's someone at the door.
189
00:13:11,522 --> 00:13:12,722
Yeah.
190
00:13:13,215 --> 00:13:14,811
Yeah, I think so.
191
00:13:17,680 --> 00:13:19,675
Sorry I'm late, Alice.
192
00:13:20,588 --> 00:13:22,790
No worries. Come in.
193
00:13:23,661 --> 00:13:24,861
Thank you.
194
00:13:29,011 --> 00:13:31,115
Nick said you were
helping with the case.
195
00:13:31,121 --> 00:13:33,527
- Ah, yeah.
- Any leads?
196
00:13:34,197 --> 00:13:35,397
Yeah.
197
00:13:37,005 --> 00:13:38,542
He's up in his room...
198
00:13:40,410 --> 00:13:41,840
I'll make some coffee.
199
00:13:42,219 --> 00:13:43,419
Thanks.
200
00:13:51,903 --> 00:13:53,103
Hey.
201
00:13:53,544 --> 00:13:54,756
Hi.
202
00:13:58,649 --> 00:14:00,251
I got you something.
203
00:14:01,273 --> 00:14:02,641
Thanks.
204
00:14:17,740 --> 00:14:19,950
This is cool. Thanks.
205
00:14:30,346 --> 00:14:32,986
- So, you still like yogurt, huh?
- Yeah.
206
00:14:37,259 --> 00:14:39,757
I remember the first time
that I gave you yogurt.
207
00:14:39,854 --> 00:14:43,001
I had to smoosh some
bananas in it because...
208
00:14:43,007 --> 00:14:45,343
you needed, like, a familiar taste,
209
00:14:45,660 --> 00:14:47,437
and that was it, you
were hooked after that.
210
00:14:47,463 --> 00:14:49,994
You used to call out for
"nangurt, nangurt".
211
00:14:50,277 --> 00:14:52,498
That's what you called banana yogurt.
212
00:14:52,998 --> 00:14:55,120
I like oreo yogurt now.
213
00:14:55,226 --> 00:14:56,426
Oh.
214
00:14:57,313 --> 00:14:59,291
Well, I will, um...
215
00:14:59,413 --> 00:15:02,495
I'll have to bring some oreo
yogurt the next time.
216
00:15:02,713 --> 00:15:03,913
Cool.
217
00:15:10,573 --> 00:15:11,929
Wow...
218
00:15:12,934 --> 00:15:14,281
look at these.
219
00:15:14,291 --> 00:15:15,924
That's amazing.
220
00:15:17,070 --> 00:15:18,673
Are these all yours?
221
00:15:18,679 --> 00:15:20,992
I won that at regionals.
I got first place.
222
00:15:20,998 --> 00:15:24,982
No way, that's... that's so amazing.
223
00:15:25,875 --> 00:15:27,789
Did your dad take any videos?
224
00:15:28,117 --> 00:15:29,454
Yeah.
225
00:15:30,774 --> 00:15:32,570
Can I finish my game?
226
00:15:32,883 --> 00:15:34,083
Okay.
227
00:15:34,854 --> 00:15:36,054
Um...
228
00:15:36,609 --> 00:15:38,442
I'll just, uh...
229
00:16:10,303 --> 00:16:12,002
Are you okay?
230
00:16:16,890 --> 00:16:18,274
Yeah, I'm fine.
231
00:16:25,925 --> 00:16:29,460
Great credit. No speeding tickets, CPA.
232
00:16:29,466 --> 00:16:33,194
- Yeah, but does she seem too perfect?
- Mmm?
233
00:16:33,701 --> 00:16:36,593
No links to Harlow, though, or Emily.
234
00:16:37,178 --> 00:16:39,375
Hmm, she's on the move.
235
00:16:43,975 --> 00:16:45,175
Hold on.
236
00:17:00,442 --> 00:17:02,356
- Let's check some prints.
- All right.
237
00:17:05,486 --> 00:17:07,326
Of course this is hard for me.
238
00:17:08,905 --> 00:17:10,203
Go on.
239
00:17:12,083 --> 00:17:13,768
Maura, what can I do?
240
00:17:13,774 --> 00:17:17,177
It should be about what's best for
Flynn, but she wants to see her son.
241
00:17:19,037 --> 00:17:22,535
Of course I worry but Nick says
the doctors cleared her, so...
242
00:17:25,797 --> 00:17:27,272
I'll call you back, Maura.
243
00:17:27,967 --> 00:17:30,174
Sorry, I thought I'd help cleanup.
244
00:17:30,180 --> 00:17:31,380
Thank you.
245
00:17:37,649 --> 00:17:39,088
I should get going.
246
00:17:47,052 --> 00:17:48,343
Look at that.
247
00:17:48,349 --> 00:17:52,605
Kelly Price is Regina Talbot.
Early arrest for drugs.
248
00:17:52,611 --> 00:17:55,472
Looks like she made a big career
move to money laundering.
249
00:17:55,478 --> 00:17:58,196
Last arrest was for laundering
six millions for the Russian mob.
250
00:17:58,202 --> 00:18:00,704
So much for the credibility
of BPD's witness.
251
00:18:00,710 --> 00:18:03,306
Let's bring, uh, bring
up her known associates.
252
00:18:03,312 --> 00:18:05,343
Mmm, she laundered money
for a dead guy...
253
00:18:05,349 --> 00:18:07,683
another locked up the last 10 years.
254
00:18:08,464 --> 00:18:09,987
What about this one?
255
00:18:10,590 --> 00:18:13,894
Jonathan Cooper, last arrest was for
false imprisonment and battery.
256
00:18:13,900 --> 00:18:15,714
There's no connection to Harlow, though.
257
00:18:15,720 --> 00:18:18,764
Oh, yeah? Guess where Cooper worked.
258
00:18:20,079 --> 00:18:21,798
He's a goddamn florist.
259
00:18:23,084 --> 00:18:24,492
Let's go.
260
00:18:25,875 --> 00:18:29,260
_
261
00:18:33,346 --> 00:18:34,546
Hey.
262
00:18:38,349 --> 00:18:40,059
- Come in.
- Yeah.
263
00:18:46,009 --> 00:18:47,305
What do you think?
264
00:18:48,505 --> 00:18:49,814
It's nice.
265
00:18:54,117 --> 00:18:57,237
I got tired of living in
that big house all alone.
266
00:18:57,243 --> 00:18:59,055
I see you brought your old chessboard.
267
00:19:01,915 --> 00:19:03,115
Check.
268
00:19:06,233 --> 00:19:11,103
Oh, before I forget... been
hanging onto something for you.
269
00:19:23,827 --> 00:19:27,337
So Harlow walks. Unbelievable.
270
00:19:27,920 --> 00:19:30,228
- We'll get him.
- Yes.
271
00:19:30,716 --> 00:19:32,033
We will.
272
00:19:42,275 --> 00:19:43,715
I missed you.
273
00:19:47,986 --> 00:19:50,815
Gonna be right there, okay? Jesus. Fuck!
274
00:19:53,689 --> 00:19:56,328
- Jonathan Cooper? FBI.
- What? Fuck!
275
00:19:56,580 --> 00:19:58,597
Get back here! Get back here!
276
00:19:59,486 --> 00:20:00,867
Get him! Get him!
277
00:20:01,122 --> 00:20:03,924
Stop, Cooper! Stop! Stop!
278
00:20:05,083 --> 00:20:07,090
We just wanna talk, Cooper!
279
00:20:07,096 --> 00:20:08,513
- Get out of the way!
- Cooper!
280
00:20:09,556 --> 00:20:11,565
- Get him.
- Get away! Move!
281
00:20:12,553 --> 00:20:13,914
Stop!
282
00:20:15,939 --> 00:20:17,139
Cooper!
283
00:20:17,805 --> 00:20:19,042
Come out!
284
00:20:19,290 --> 00:20:22,186
We just want to ask you
some questions, Jonathan!
285
00:20:24,085 --> 00:20:26,015
You'll have to go round the block.
286
00:20:46,604 --> 00:20:48,800
- Cover the front, I'm going up.
- Okay.
287
00:21:07,668 --> 00:21:09,036
Don't move!
288
00:21:09,575 --> 00:21:11,784
Ah! Argh!
289
00:21:13,679 --> 00:21:15,271
Did you have her in that cabin?
290
00:21:15,277 --> 00:21:17,917
What? Who? No. No, no, no, no! Stop!
291
00:21:17,923 --> 00:21:19,123
Argh!
292
00:21:19,222 --> 00:21:21,995
I will throw you out of this
window, so help me, God.
293
00:21:22,058 --> 00:21:24,575
Nick! Nick?!
294
00:21:24,581 --> 00:21:26,946
Cover the exit! Cover the exit!
295
00:21:26,953 --> 00:21:28,994
I don't know what the hell
you're talking about?
296
00:21:29,001 --> 00:21:31,322
- Dammit!
- No, no. No, no, no, no...
297
00:21:31,328 --> 00:21:33,493
Regina Talbot, what do
you know about her?
298
00:21:33,499 --> 00:21:35,571
She just cleans my money, man!
299
00:21:36,368 --> 00:21:37,836
- For what?
- No, no!
300
00:21:37,842 --> 00:21:40,846
Okay, okay. She's laundering
money for the Russians.
301
00:21:40,852 --> 00:21:43,686
- You're saying Semerov?
- Yeah, sure.
302
00:21:43,885 --> 00:21:46,065
She's working with one
of you guys to do me.
303
00:21:47,207 --> 00:21:48,407
What?
304
00:21:48,408 --> 00:21:51,810
A fed. A crooked fed...
out of the Boston office.
305
00:21:52,808 --> 00:21:54,008
Nick?!
306
00:21:56,948 --> 00:21:58,479
- Who's the fed?
- I don't know.
307
00:21:58,485 --> 00:22:00,898
I swear. I swear. I don't know!
308
00:22:05,970 --> 00:22:08,964
After being released from
prison earlier today,
309
00:22:08,970 --> 00:22:12,659
Conrad Harlow paused on the courthouse
steps to make this statement
310
00:22:12,665 --> 00:22:16,556
speaking directly to the FBI
and to Emily Byrne herself.
311
00:22:16,562 --> 00:22:19,485
What I have is empathy for Emily Byrne.
312
00:22:19,836 --> 00:22:22,216
She's suffered worse than I have.
313
00:22:23,709 --> 00:22:28,183
Emily, you and I have been both
victimized by the same person,
314
00:22:28,869 --> 00:22:31,676
who must be caught before
he hurts anyone else,
315
00:22:31,682 --> 00:22:33,922
Heir to the Harlow banking fortune,
316
00:22:33,928 --> 00:22:36,227
Conrad Harlow was the prime suspect
317
00:22:36,233 --> 00:22:39,641
in a series of murders where the
victims were all young women.
318
00:22:39,647 --> 00:22:43,098
In a legal twist, the recent
reappearance of Emily Byrne
319
00:22:43,104 --> 00:22:44,801
vacates the murder verdict.
320
00:22:44,807 --> 00:22:48,214
It is expected that Harlow will
be retried for kidnapping,
321
00:22:48,220 --> 00:22:50,940
but there is no word on
when that might happen.
322
00:23:50,441 --> 00:23:54,048
Are you gonna come out of the shadows
or are you just here to watch me?
323
00:24:21,704 --> 00:24:24,024
I was expecting you at some point.
324
00:24:24,898 --> 00:24:27,607
You missed the camera on your way in.
325
00:24:30,176 --> 00:24:31,997
Are you here to kill me?
326
00:24:36,183 --> 00:24:38,155
I wanna know how you did it.
327
00:24:41,674 --> 00:24:44,418
You could never prove
that I killed anyone.
328
00:24:46,249 --> 00:24:47,609
It was you.
329
00:24:50,181 --> 00:24:51,822
You were there.
330
00:25:27,165 --> 00:25:28,613
How did you do it?
331
00:25:30,396 --> 00:25:31,836
Who helped you?
332
00:25:33,725 --> 00:25:36,027
The answers are in your head, Emily.
333
00:25:36,711 --> 00:25:38,689
If you could only remember.
334
00:25:39,994 --> 00:25:41,742
I want a name.
335
00:25:45,999 --> 00:25:48,433
You could see that look in your eyes.
336
00:25:50,284 --> 00:25:51,844
We both have it.
337
00:25:53,793 --> 00:25:55,481
You're sick.
338
00:26:26,281 --> 00:26:27,620
Yeah?
339
00:26:29,058 --> 00:26:31,196
Come on in, it's unlocked.
340
00:26:58,405 --> 00:26:59,945
Boston PD.
341
00:27:23,677 --> 00:27:25,975
I gotta say the stunt you just pulled...
342
00:27:26,976 --> 00:27:28,419
not the smartest move.
343
00:27:28,425 --> 00:27:32,026
Yeah, well, I had to. Nobody else is
interested in finding out who had me.
344
00:27:33,604 --> 00:27:35,440
What would you've done
if we didn't show up?
345
00:27:36,397 --> 00:27:38,093
I wasn't there to hurt him.
346
00:27:40,198 --> 00:27:43,299
Just thought that if I could get a
look at him, maybe I'd remember.
347
00:27:43,806 --> 00:27:45,572
You still think he had a partner?
348
00:27:45,848 --> 00:27:48,252
He called Nick and he knew where I was
349
00:27:48,258 --> 00:27:49,531
so I think he had a partner.
350
00:27:49,537 --> 00:27:51,955
And I think that partner
killed Semerov too.
351
00:27:54,183 --> 00:27:56,082
I've been reading up on you.
352
00:27:56,589 --> 00:27:58,076
Asking round.
353
00:27:58,082 --> 00:28:00,325
So then you'll know I
didn't kill anybody.
354
00:28:01,104 --> 00:28:03,143
I think you may challenge
me for the title.
355
00:28:03,149 --> 00:28:04,349
Of?
356
00:28:04,355 --> 00:28:06,196
Most stubborn cop in Boston.
357
00:28:09,121 --> 00:28:13,354
Personally I prefer...
"relentless" or "best".
358
00:28:19,611 --> 00:28:21,343
But what kinda cop are you?
359
00:28:21,518 --> 00:28:25,022
You the kind that closes cases or
the one who actually solves 'em?
360
00:28:28,264 --> 00:28:29,703
I like it.
361
00:28:30,379 --> 00:28:31,859
Can I use it?
362
00:28:31,971 --> 00:28:33,171
Go right ahead.
363
00:28:33,177 --> 00:28:35,912
That's what my dad told me when I
said I wanted to be just like him.
364
00:28:36,077 --> 00:28:37,914
Well, we have that in common.
365
00:28:38,287 --> 00:28:39,889
My dad was a cop.
366
00:28:43,399 --> 00:28:45,093
Harlow called before.
367
00:28:45,918 --> 00:28:48,713
He's not pressing charges.
368
00:28:53,651 --> 00:28:56,275
And your ride's here.
369
00:29:02,475 --> 00:29:04,463
I'm the second-type of cop, by the way.
370
00:29:06,679 --> 00:29:08,199
I hope you are.
371
00:29:12,200 --> 00:29:13,668
Wait here, one sec.
372
00:29:13,884 --> 00:29:15,381
You need to talk to your witness.
373
00:29:15,388 --> 00:29:18,057
- Relax, she didn't ask for a lawyer.
- Yeah, I would talk to her, Gibbs.
374
00:29:18,064 --> 00:29:19,309
Look, I know this is close to home...
375
00:29:19,316 --> 00:29:21,041
I'm just sparing you the embarrassment.
376
00:29:21,114 --> 00:29:23,295
Ask her about Regina Talbot,
you can thank me later.
377
00:29:23,301 --> 00:29:25,436
- Stay out of my business.
- Do your job!
378
00:29:39,180 --> 00:29:40,621
What the hell were you thinking?
379
00:29:40,803 --> 00:29:42,031
I had to do something.
380
00:29:42,037 --> 00:29:44,279
- It was my only move.
- You're not an agent anymore.
381
00:29:44,286 --> 00:29:46,138
And with what you've been
through, you can't...
382
00:29:46,144 --> 00:29:48,218
you can't trust yourself
in a situation like that.
383
00:29:48,224 --> 00:29:50,309
I don't need a lecture, Nick.
384
00:29:56,156 --> 00:29:58,476
Do you have any idea what this is like?
385
00:30:02,341 --> 00:30:04,432
I lost everything, Nick.
386
00:30:06,027 --> 00:30:07,867
You know me. Is this me?
387
00:30:17,515 --> 00:30:20,374
BPD's witness isn't who she says she is.
388
00:30:23,487 --> 00:30:24,687
Who is she?
389
00:30:25,171 --> 00:30:27,282
Her real name is Regina Talbot.
390
00:30:27,399 --> 00:30:30,490
She's got a sheet. Drugs
and money laundering.
391
00:30:32,751 --> 00:30:34,844
Are there any ties to Harlow?
392
00:30:35,054 --> 00:30:36,525
No...
393
00:30:36,744 --> 00:30:39,074
but she laundered money for Semerov.
394
00:30:42,544 --> 00:30:47,475
Um, she became Kelly Price
with the help of one of us.
395
00:30:47,975 --> 00:30:51,653
An FBI agent, from the
Boston field office.
396
00:30:51,659 --> 00:30:53,459
Someone she laundered money for.
397
00:30:55,886 --> 00:30:57,086
What is it?
398
00:30:57,092 --> 00:30:59,025
I think I know where
this is coming from.
399
00:30:59,427 --> 00:31:01,193
When I was working Semerov's case
400
00:31:01,199 --> 00:31:03,298
he was always one step ahead of me.
401
00:31:04,495 --> 00:31:08,896
Every raid, every move I made...
he was always there just before.
402
00:31:09,118 --> 00:31:11,128
Were you looking at
anyone in particular?
403
00:31:11,134 --> 00:31:13,010
I just started digging.
404
00:31:15,603 --> 00:31:18,322
Whoever did this, when they
thought that Harlow killed me
405
00:31:18,328 --> 00:31:20,236
they thought their problems were solved.
406
00:31:21,004 --> 00:31:22,497
But then I came back.
407
00:31:22,503 --> 00:31:24,177
Listen, first I think we should go
408
00:31:24,184 --> 00:31:25,936
after the crooked agent in the office.
409
00:31:27,801 --> 00:31:30,231
Now, I'm taking you back to Jack's...
410
00:31:31,239 --> 00:31:33,020
and that's where you're gonna stay.
411
00:31:33,174 --> 00:31:34,454
No more stunts.
412
00:31:34,650 --> 00:31:35,850
Agreed?
413
00:31:35,856 --> 00:31:37,056
Yeah.
414
00:31:57,711 --> 00:32:00,332
We're sorry, you have reached a
number that has been disconnected
415
00:32:00,338 --> 00:32:02,164
or is no longer in service.
416
00:32:12,000 --> 00:32:14,736
I'll call you tomorrow, let
you know where we're at.
417
00:32:20,460 --> 00:32:21,660
What?
418
00:32:25,388 --> 00:32:28,298
We'd still be together if
none of this ever happened.
419
00:32:31,678 --> 00:32:33,472
You ever think about that?
420
00:32:40,252 --> 00:32:41,533
I do.
421
00:32:44,674 --> 00:32:45,993
Thank you.
422
00:33:29,816 --> 00:33:31,741
In here. We're less likely to heard.
423
00:33:31,747 --> 00:33:34,285
You'd think it was only your
husband you wanted to kill.
424
00:33:34,417 --> 00:33:36,867
Why don't you try to understand?
425
00:35:01,255 --> 00:35:02,455
Come on.
426
00:35:44,723 --> 00:35:48,162
Well, dear, you aren't the
only one who wants me to die.
427
00:36:00,901 --> 00:36:02,101
Hey.
428
00:36:02,388 --> 00:36:04,771
- Where were you?
- Well...
429
00:36:05,667 --> 00:36:08,860
Picked up Emily and I
dropped her off at Jack's.
430
00:36:10,014 --> 00:36:11,817
Stopped for a drink.
431
00:36:15,649 --> 00:36:17,658
I think someone was outside.
432
00:36:17,849 --> 00:36:19,448
Rex was growling.
433
00:36:19,948 --> 00:36:21,229
Alice.
434
00:36:23,517 --> 00:36:27,220
It's probably... probably
the neighbor's dog.
435
00:36:29,329 --> 00:36:31,295
We didn't get to talk last night.
436
00:36:32,498 --> 00:36:34,507
Emily came by yesterday.
437
00:36:35,303 --> 00:36:36,526
How was she?
438
00:36:37,778 --> 00:36:39,631
She makes Flynn uncomfortable.
439
00:36:39,637 --> 00:36:41,098
That'll pass.
440
00:36:41,169 --> 00:36:43,862
They just need to work it out together.
441
00:36:44,167 --> 00:36:46,065
She makes me uncomfortable.
442
00:36:47,659 --> 00:36:49,856
She needs compassion from us,
443
00:36:49,862 --> 00:36:52,649
- after what she's been through.
- I know, Nick, I'm trying.
444
00:36:54,455 --> 00:36:56,181
You've been away so much lately.
445
00:36:56,187 --> 00:36:57,962
I just need to see this case around.
446
00:36:58,839 --> 00:37:03,021
And once it's over, well,
things can get back to normal.
447
00:37:03,261 --> 00:37:04,878
Don't lie to me.
448
00:37:06,384 --> 00:37:08,108
There is no more normal.
449
00:37:13,046 --> 00:37:14,562
I'll take him to bed.
450
00:37:22,328 --> 00:37:24,759
Hey... need to put arms up. Arms up.
451
00:37:48,343 --> 00:37:51,848
Tommy, we're at the apartment. No
Kelly Price here. Her car's gone too.
452
00:37:53,667 --> 00:37:56,191
Put an APB on her and the car.
453
00:38:06,661 --> 00:38:09,843
All available units, stabbing
victim, possible DOA,
454
00:38:09,849 --> 00:38:11,798
at 721 South Brooklyn.
455
00:38:13,460 --> 00:38:16,044
Did you say 721 South Brooklyn?
456
00:38:16,559 --> 00:38:17,838
Roger that.
457
00:38:18,523 --> 00:38:20,293
3 William 56, I'm on it.
458
00:38:33,000 --> 00:38:35,398
You've reached Nick Durand,
please leave a message.
459
00:38:41,547 --> 00:38:42,747
Dammit.
460
00:39:18,976 --> 00:39:24,981
- Transcribed and Synced by Shazi89 -
- and Proofing by PetaG for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
32791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.