All language subtitles for Abbys s01e04 Book Club.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:01,697 . 2 00:00:01,740 --> 00:00:04,134 [soft chime] 3 00:00:04,917 --> 00:00:05,788 - "Abby's" is filmed 4 00:00:07,007 --> 00:00:07,790 in front of a live outdoor audience. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,054 - Furthermore, the whole idea of a desert island playlist 6 00:00:11,098 --> 00:00:13,317 is flawed from the beginning, okay, because any device 7 00:00:13,361 --> 00:00:14,666 capable of a playlist function 8 00:00:14,710 --> 00:00:16,581 would inevitably have to be charged, 9 00:00:16,625 --> 00:00:18,714 okay, and would limited battery life 10 00:00:18,757 --> 00:00:22,065 affect my song choices? You bet your ass it would. 11 00:00:22,109 --> 00:00:23,153 I mean, I'm only talking songs 12 00:00:23,197 --> 00:00:24,285 under two minutes. 13 00:00:24,328 --> 00:00:25,808 I'm talking about early punk, 14 00:00:25,851 --> 00:00:27,244 I'm talking about nursery rhymes... 15 00:00:27,288 --> 00:00:28,680 - Oh, Bill! 16 00:00:28,724 --> 00:00:30,508 We all stopped listening forever ago. 17 00:00:30,552 --> 00:00:32,293 What did I say about hypothetical bar games? 18 00:00:32,336 --> 00:00:33,555 all: Not when Bill's around. 19 00:00:33,598 --> 00:00:35,078 - Thank you. 20 00:00:35,122 --> 00:00:36,732 - So book club, 21 00:00:36,775 --> 00:00:38,821 "Life of Pi." What did we think? 22 00:00:38,864 --> 00:00:41,084 - I didn't read it. 23 00:00:41,128 --> 00:00:43,173 - I watched the movie. 24 00:00:43,217 --> 00:00:45,610 - I watched the trailer. 25 00:00:45,654 --> 00:00:47,873 I watched some of the trailer. 26 00:00:47,917 --> 00:00:49,179 - Let me get more pretzels, 27 00:00:49,223 --> 00:00:50,180 and then we can discuss 28 00:00:50,224 --> 00:00:51,747 the first half of the trailer. 29 00:00:57,796 --> 00:00:59,102 Hi, Fred. 30 00:00:59,146 --> 00:01:01,235 - Emily. 31 00:01:02,192 --> 00:01:04,238 - Oh, it's... 32 00:01:06,196 --> 00:01:07,893 - Ooh. 33 00:01:07,937 --> 00:01:10,157 Looks like somebody wants to... 34 00:01:10,200 --> 00:01:12,550 join the book club. 35 00:01:12,594 --> 00:01:14,378 - What? Why would I-- 36 00:01:14,422 --> 00:01:15,640 I don't know what you're talking about. 37 00:01:15,684 --> 00:01:17,251 - Come on, Fred. You've been nodding 38 00:01:17,294 --> 00:01:18,643 at Emily for months now. 39 00:01:18,687 --> 00:01:20,210 You're allowed to have a little crush. 40 00:01:20,254 --> 00:01:22,734 - Yeah, Fred. You're sprung. 41 00:01:22,778 --> 00:01:24,171 - No, I'm not. 42 00:01:24,214 --> 00:01:25,172 - Do you even know what that means? 43 00:01:25,215 --> 00:01:26,782 - No, but I'm not. 44 00:01:26,825 --> 00:01:28,392 - What's going on over here? 45 00:01:28,436 --> 00:01:29,698 - We're teasing Fred about Emily. 46 00:01:29,741 --> 00:01:31,221 I call them "Fremily." 47 00:01:31,265 --> 00:01:32,570 I was gonna call them "Emilfred," 48 00:01:32,614 --> 00:01:34,137 but that sounds too much like that sad lady 49 00:01:34,181 --> 00:01:35,443 from "Handmaid's Tale." 50 00:01:37,184 --> 00:01:38,881 - You got divorced what, 15 years ago? 51 00:01:38,924 --> 00:01:41,144 When was the last time you were on a date? 52 00:01:41,188 --> 00:01:43,538 Did you have to break up with her on a land line? 53 00:01:43,581 --> 00:01:46,845 - First of all, I still have a land line, 54 00:01:46,889 --> 00:01:48,804 and I'm also a grown man, okay? 55 00:01:48,847 --> 00:01:50,719 I can handle my own love life. 56 00:01:50,762 --> 00:01:52,503 - You know, Fred, I also had trouble meeting people 57 00:01:52,547 --> 00:01:54,592 after I got divorced, so I bought this dating book. 58 00:01:54,636 --> 00:01:57,378 See, it's called "Learning to Fish... Again." 59 00:01:57,421 --> 00:01:58,901 It's, uh, a fisherman's guide 60 00:01:58,944 --> 00:02:00,424 to getting back out on the water. 61 00:02:00,468 --> 00:02:02,426 Very insightful book. Chapter two is called 62 00:02:02,470 --> 00:02:04,428 "Don't Be Afraid of the Lake." 63 00:02:04,472 --> 00:02:07,170 It explains that lakes are kind of scary, 64 00:02:07,214 --> 00:02:09,433 but they're also nice. 65 00:02:09,477 --> 00:02:11,435 - I don't fish on lakes, Bill. 66 00:02:11,479 --> 00:02:12,784 - Well, yeah, but it's a metaphor. 67 00:02:12,828 --> 00:02:17,311 - For what? - Well, the lake is... 68 00:02:17,354 --> 00:02:18,747 the hotel bar? 69 00:02:18,790 --> 00:02:20,488 I haven't finished reading the book yet. 70 00:02:20,531 --> 00:02:21,489 All right? 71 00:02:21,532 --> 00:02:24,492 [jaunty music] 72 00:02:24,535 --> 00:02:28,191 ♪ 73 00:02:28,235 --> 00:02:29,801 [jovial cheer] 74 00:02:29,845 --> 00:02:31,368 - You should ask Emily out. 75 00:02:31,412 --> 00:02:32,717 I mean, she's smart, she's attractive, 76 00:02:32,761 --> 00:02:34,328 and she seems interested. 77 00:02:34,371 --> 00:02:35,633 - When we were leaving the bar the other night, 78 00:02:35,677 --> 00:02:36,895 she looked at your car and said, 79 00:02:36,939 --> 00:02:38,288 "Oh, is that Fred's car?" 80 00:02:38,332 --> 00:02:39,681 and I said, "Yeah, why? 81 00:02:39,724 --> 00:02:41,204 She said, "Nothing. Just wondering." 82 00:02:41,248 --> 00:02:43,337 So yeah, it might be on. 83 00:02:45,426 --> 00:02:47,254 - Why are we still talking about this? 84 00:02:47,297 --> 00:02:48,951 I don't need to date. I like things the way they are. 85 00:02:48,994 --> 00:02:50,561 - Come on, Fred, ask her out. 86 00:02:50,605 --> 00:02:52,476 It's just one date. - Yeah, and then what? 87 00:02:52,520 --> 00:02:53,825 - What do you mean, "and then what?" 88 00:02:53,869 --> 00:02:55,305 - Well, we go out, we have a nice time. 89 00:02:55,349 --> 00:02:56,698 Then what? - You go out again. 90 00:02:56,741 --> 00:02:58,482 - And then we go out a few more times. 91 00:02:58,526 --> 00:03:00,223 And then what? 92 00:03:00,267 --> 00:03:01,224 - I don't know. You take 93 00:03:01,268 --> 00:03:02,486 a weekend trip together. 94 00:03:02,530 --> 00:03:03,487 Enjoy yourselves. 95 00:03:03,531 --> 00:03:05,228 - And then what? 96 00:03:05,272 --> 00:03:07,491 - Maybe after a few years, you move in together? 97 00:03:07,535 --> 00:03:11,495 - Yeah, but really, to what end? 98 00:03:11,539 --> 00:03:13,323 - You have a partner with whom 99 00:03:13,367 --> 00:03:14,890 you share your joys and sorrows, 100 00:03:14,933 --> 00:03:17,371 thus making your life richer and more meaningful, 101 00:03:17,414 --> 00:03:18,763 and then even when you both die, 102 00:03:18,807 --> 00:03:20,809 that love, that--that chemistry, 103 00:03:20,852 --> 00:03:22,593 that bond, 104 00:03:22,637 --> 00:03:24,639 it stays in the universe for eternity, man. 105 00:03:24,682 --> 00:03:26,423 - Mm. 106 00:03:26,467 --> 00:03:27,903 - And then what? 107 00:03:28,643 --> 00:03:30,384 [upbeat music] 108 00:03:30,427 --> 00:03:32,037 - I think I'm making some progress with this book, 109 00:03:32,081 --> 00:03:34,518 but, uh, I get a little lost in the metaphors. 110 00:03:34,562 --> 00:03:35,867 In chapter one, 111 00:03:35,911 --> 00:03:36,912 there's lots of fish in the sea. 112 00:03:36,955 --> 00:03:38,696 Okay, I'm with you there. 113 00:03:38,740 --> 00:03:41,525 In chapter six, pole caster rigging techniques 114 00:03:41,569 --> 00:03:44,876 to increase your salmon harvest rate? 115 00:03:44,920 --> 00:03:47,357 I mean, are the salmon women? Are we okay with that? 116 00:03:47,401 --> 00:03:49,316 - Yeah, Bill, I'm cool with comparing women 117 00:03:49,359 --> 00:03:50,578 to an animal that's so stupid 118 00:03:50,621 --> 00:03:51,883 it swims the wrong way up a river 119 00:03:51,927 --> 00:03:54,364 and then jumps right into a bear's mouth. 120 00:03:55,844 --> 00:03:58,760 - You know, Bill, I really like to play the long game. 121 00:03:58,803 --> 00:04:01,719 You know, really get to know somebody before I make a move. 122 00:04:01,763 --> 00:04:03,547 Hang out, become friends, 123 00:04:03,591 --> 00:04:05,332 maybe even take them to the airport. 124 00:04:05,375 --> 00:04:06,724 Like this one girl? 125 00:04:06,768 --> 00:04:07,899 Hey, you know I'm not really big 126 00:04:07,943 --> 00:04:09,597 on kissing and telling, 127 00:04:09,640 --> 00:04:11,555 but we got stuck in traffic for three hours 128 00:04:11,599 --> 00:04:13,731 on the way to the jetBlue terminal. 129 00:04:13,775 --> 00:04:15,298 - Cool. How many stars 130 00:04:15,342 --> 00:04:17,039 did she give you? 131 00:04:17,082 --> 00:04:18,823 James, you just need to be direct. 132 00:04:18,867 --> 00:04:20,347 - And I will eventually. 133 00:04:20,390 --> 00:04:22,305 I'm telling you guys, low and slow. 134 00:04:22,349 --> 00:04:23,915 That's the best technique for dating-- 135 00:04:23,959 --> 00:04:26,744 and sneaking up on a cat. 136 00:04:26,788 --> 00:04:29,312 - James, I know making a move is scary, 137 00:04:29,356 --> 00:04:30,661 but you're being a little bit of a chicken. 138 00:04:30,705 --> 00:04:32,315 - Well, we'll see who's a chicken tomorrow 139 00:04:32,359 --> 00:04:33,925 when I help Willa move into her new apartment. 140 00:04:33,969 --> 00:04:35,927 Third floor walk-up. 141 00:04:35,971 --> 00:04:38,278 We're gonna be at it all night. 142 00:04:40,845 --> 00:04:42,717 - Hey, Fred, how's it going? 143 00:04:42,760 --> 00:04:44,806 - Oh, uh, well, pretty good. 144 00:04:44,849 --> 00:04:47,591 This morning, I saw someone on an electric scooter 145 00:04:47,635 --> 00:04:49,419 just eat it on the grass. 146 00:04:49,463 --> 00:04:53,075 - Oh. - So that kind of made my day. 147 00:04:53,118 --> 00:04:54,685 - Did you see that the Padres 148 00:04:54,729 --> 00:04:56,600 moved Ramirez to the bullpen? 149 00:04:56,644 --> 00:04:59,037 Now, who said they should do that? 150 00:04:59,081 --> 00:05:00,604 Was it me or was it you? I can't remember. 151 00:05:00,648 --> 00:05:02,476 - Hmm, it was you... 152 00:05:02,519 --> 00:05:05,827 - Yeah, it was me. - And not me. 153 00:05:05,870 --> 00:05:08,656 - So, uh, I was wondering 154 00:05:08,699 --> 00:05:10,962 do you want to get dinner tomorrow night? 155 00:05:11,006 --> 00:05:13,400 - Tomorrow. Tomorrow's steak night. 156 00:05:13,443 --> 00:05:15,619 - That sounds perfect. 157 00:05:15,663 --> 00:05:16,620 - Okay, why not? 158 00:05:16,664 --> 00:05:17,621 - Yes? 159 00:05:17,665 --> 00:05:19,493 - Yeah. - Great. 160 00:05:22,104 --> 00:05:23,627 - Interesting. He did not even have 161 00:05:23,671 --> 00:05:25,150 to cast his line. The fish just jumped 162 00:05:25,194 --> 00:05:27,544 right into his boat. 163 00:05:27,588 --> 00:05:29,720 [upbeat music] 164 00:05:32,984 --> 00:05:33,289 . 165 00:05:33,333 --> 00:05:35,073 - So are you excited? 166 00:05:36,074 --> 00:05:36,379 - I don't know. It's a lot. 167 00:05:37,467 --> 00:05:38,207 Am I fully committed to this thing? 168 00:05:38,250 --> 00:05:40,165 - You said yes. 169 00:05:40,209 --> 00:05:41,689 - Yeah, but sometimes, the polite thing to do 170 00:05:41,732 --> 00:05:43,168 is to say yes and then 171 00:05:43,212 --> 00:05:45,214 disappear to Mexico for a month. 172 00:05:45,257 --> 00:05:47,390 - Come on, Fred, you gotta get back out there. 173 00:05:47,434 --> 00:05:50,175 You're a handsome guy. You should be in the game. 174 00:05:50,219 --> 00:05:52,264 I don't want you to be alone and pathetic like Bill. 175 00:05:52,308 --> 00:05:53,483 - Come on. I'm just sitting here. 176 00:05:53,527 --> 00:05:55,006 Jeez. 177 00:05:55,050 --> 00:05:56,486 - Seriously, what's wrong with Emily? 178 00:05:56,530 --> 00:05:58,227 - Nothing. She's great. 179 00:05:58,270 --> 00:06:00,055 I've just got my life set up just how I want it. 180 00:06:00,098 --> 00:06:01,404 I don't want another person 181 00:06:01,448 --> 00:06:04,059 polishing off the Triscuits. 182 00:06:04,102 --> 00:06:06,191 - What I'm hearing is you're afraid of change. 183 00:06:06,235 --> 00:06:07,541 - That's insane. I changed the name 184 00:06:07,584 --> 00:06:08,933 of my fantasy baseball team 185 00:06:08,977 --> 00:06:10,413 twice in the last five years. 186 00:06:10,457 --> 00:06:12,415 - You added an exclamation point 187 00:06:12,459 --> 00:06:14,025 and then you took it off. 188 00:06:14,069 --> 00:06:16,114 You're a maniac. 189 00:06:16,158 --> 00:06:18,203 - Point is, I'm not afraid of change. 190 00:06:18,247 --> 00:06:20,118 - Oh, okay, so you wouldn't mind 191 00:06:20,162 --> 00:06:21,685 switching seats with me for the night, then? 192 00:06:23,295 --> 00:06:25,385 - No. 193 00:06:36,700 --> 00:06:39,964 - Fred, it's just a barstool. You're not buying a used car. 194 00:06:41,270 --> 00:06:44,316 Oh, huh. You need a refill, 195 00:06:44,360 --> 00:06:47,319 but look at that. We are all out of Coke. 196 00:06:47,363 --> 00:06:49,626 I do have this beat-up can 197 00:06:49,670 --> 00:06:51,280 of "Queen's Choice" cola, though. 198 00:06:51,323 --> 00:06:52,586 Is that okay? 199 00:06:52,629 --> 00:06:54,414 - Sure. 200 00:06:54,457 --> 00:06:57,765 The queen is famous for her taste in soft drinks. 201 00:06:57,808 --> 00:07:01,421 - Great. Then enjoy. 202 00:07:01,464 --> 00:07:03,466 - [coughs] 203 00:07:07,078 --> 00:07:09,037 I like it. 204 00:07:09,733 --> 00:07:12,693 [upbeat rock music] 205 00:07:12,736 --> 00:07:14,651 ♪ 206 00:07:14,695 --> 00:07:17,306 - Hey, James. How was your date last night? 207 00:07:17,349 --> 00:07:19,134 Did you go the classic route and pay for the U-Haul, 208 00:07:19,177 --> 00:07:21,049 or was it more modern, and you went Dutch? 209 00:07:21,092 --> 00:07:22,790 - [snickers] 210 00:07:22,833 --> 00:07:24,269 - Okay, I'll admit. 211 00:07:24,313 --> 00:07:25,749 Low and slow didn't work this time. 212 00:07:25,793 --> 00:07:28,404 It's possible she just sees me as a friend, 213 00:07:28,448 --> 00:07:31,363 or as an actual mover. 214 00:07:31,407 --> 00:07:33,148 Last night, when I was done, she asked me 215 00:07:33,191 --> 00:07:35,280 if there was paperwork she had to sign. 216 00:07:35,324 --> 00:07:36,543 - If you need 217 00:07:36,586 --> 00:07:37,544 some new techniques to meet women, 218 00:07:37,587 --> 00:07:39,546 I got "Ethical Flirting," 219 00:07:39,589 --> 00:07:42,505 "Peacocking for Dummies," 220 00:07:42,549 --> 00:07:45,160 and then "Who's Stella Now? The Male Guide 221 00:07:45,203 --> 00:07:46,509 to Getting Your Groove Back." 222 00:07:46,553 --> 00:07:47,815 - How about this? 223 00:07:47,858 --> 00:07:49,469 James, who's someone you're attracted to 224 00:07:49,512 --> 00:07:51,035 that you've always wanted to go out with? 225 00:07:51,079 --> 00:07:52,776 - Ooh, Ursula from "The Little Mermaid." 226 00:07:54,386 --> 00:07:56,388 - Okay, I should have been more specific. 227 00:07:56,432 --> 00:07:58,086 Who's someone you're attracted to 228 00:07:58,129 --> 00:08:01,045 that isn't an evil, fictional octopus monster? 229 00:08:02,264 --> 00:08:04,048 - I don't know. 230 00:08:04,092 --> 00:08:05,528 Erica's cute, 231 00:08:05,572 --> 00:08:07,356 and sometimes, she calls me Jimmy, 232 00:08:07,399 --> 00:08:10,838 and that makes me feel cute, too. 233 00:08:10,881 --> 00:08:13,101 - Then just go over there. Let her know you're interested. 234 00:08:13,144 --> 00:08:14,755 Put it out there. Be yourself. 235 00:08:15,451 --> 00:08:16,539 - Okay. - Wait, wait. 236 00:08:16,583 --> 00:08:18,149 Quick question: I took a quiz 237 00:08:18,193 --> 00:08:19,542 in the peacocking book. 238 00:08:19,586 --> 00:08:21,544 It told me specifically not to be myself. 239 00:08:21,588 --> 00:08:23,328 - There's no way that's true. 240 00:08:23,372 --> 00:08:26,201 - Well, it says if you score between a 31 and 40, 241 00:08:26,244 --> 00:08:28,072 be someone else. 242 00:08:29,770 --> 00:08:31,075 - That's a mean book, Bill. 243 00:08:31,119 --> 00:08:32,250 - Yeah. 244 00:08:33,774 --> 00:08:34,818 - So what do you think Fred and Emily are doing right now? 245 00:08:34,862 --> 00:08:36,603 - I don't know. I sort of picture them 246 00:08:36,646 --> 00:08:38,692 on a walk, holding hands, 247 00:08:38,735 --> 00:08:40,215 looking at antique cars, 248 00:08:40,258 --> 00:08:41,695 refinishing a piece of furniture. 249 00:08:41,738 --> 00:08:44,828 - They're not in a Cialis commercial, Beth. 250 00:08:44,872 --> 00:08:46,526 I do hope it goes well. 251 00:08:46,569 --> 00:08:48,353 Having a woman in his life could do wonders for him. 252 00:08:48,397 --> 00:08:52,575 - Yeah, he might stop using a wet suit as a bath mat. 253 00:08:52,619 --> 00:08:55,230 - You know men in relationships live longer? 254 00:08:55,273 --> 00:08:57,885 Actually, the exact opposite for women. 255 00:08:57,928 --> 00:09:01,366 So that's a sad fact I know. 256 00:09:01,410 --> 00:09:03,281 Fred, Emily. 257 00:09:03,325 --> 00:09:04,848 What are you doing here back at the bar? 258 00:09:04,892 --> 00:09:06,328 You're supposed to be on a date. 259 00:09:06,371 --> 00:09:08,417 - This is the date. Steak night. 260 00:09:08,460 --> 00:09:10,462 Two-for-one T-bones at Vons. 261 00:09:13,553 --> 00:09:16,120 - Cialis commercials are getting grim. 262 00:09:19,776 --> 00:09:19,950 . 263 00:09:19,994 --> 00:09:22,300 [upbeat music] 264 00:09:23,084 --> 00:09:23,911 - You know what's crazy? 265 00:09:23,954 --> 00:09:25,216 I cannot come up 266 00:09:25,260 --> 00:09:26,783 with a single moral justification 267 00:09:26,827 --> 00:09:28,916 for eating meat, but I just keep doing it. 268 00:09:28,959 --> 00:09:30,961 It's too good. It's incredible. 269 00:09:31,005 --> 00:09:34,312 - I just need one second to listen to the steak. 270 00:09:34,356 --> 00:09:36,184 - Ah. 271 00:09:36,227 --> 00:09:38,752 - Medium rare has its own specific sizzle. 272 00:09:38,795 --> 00:09:40,231 - Oh. 273 00:09:40,275 --> 00:09:41,276 - Hey, Fred. 274 00:09:41,319 --> 00:09:43,191 - Shh, shh, shh. 275 00:09:44,671 --> 00:09:48,152 Ah, okay. Go ahead. 276 00:09:48,196 --> 00:09:50,328 - Emily, can I borrow Fred for a second? 277 00:09:50,372 --> 00:09:52,069 - Sure. - Hey. 278 00:09:52,113 --> 00:09:53,636 - Excuse me. 279 00:09:53,680 --> 00:09:54,898 Oh, here. 280 00:09:54,942 --> 00:09:56,726 Count to 32, 281 00:09:56,770 --> 00:09:58,859 and then pull those babies off the grill. 282 00:10:00,338 --> 00:10:01,818 - All right, buddy, you got this. 283 00:10:01,862 --> 00:10:03,733 Just walk over to Erica, say what's up, 284 00:10:03,777 --> 00:10:04,734 and see if she wants to hang out. 285 00:10:04,778 --> 00:10:06,127 - Okay, okay. 286 00:10:06,170 --> 00:10:08,390 Be direct. 287 00:10:08,433 --> 00:10:11,959 Here I go. 288 00:10:12,002 --> 00:10:13,700 - You got this, Stella. Get your groove back! 289 00:10:18,792 --> 00:10:20,228 - Hey, Erica. - Hey. 290 00:10:20,271 --> 00:10:21,708 - How you doing? - I'm good. 291 00:10:21,751 --> 00:10:23,710 - You're looking good. That's for sure. 292 00:10:23,753 --> 00:10:25,276 - Oh, thank you. 293 00:10:25,320 --> 00:10:26,800 - What ya reading? 294 00:10:26,843 --> 00:10:28,323 - Oh, just a Spanish textbook. 295 00:10:28,366 --> 00:10:29,411 I'm taking a night class. 296 00:10:29,454 --> 00:10:30,934 - Oh, at night. Okay. 297 00:10:30,978 --> 00:10:32,370 That's what's up. 298 00:10:34,111 --> 00:10:36,331 Um, I was wondering, 299 00:10:36,374 --> 00:10:38,376 um, you know, if you're free 300 00:10:38,420 --> 00:10:40,117 and I'm free, 301 00:10:40,161 --> 00:10:43,207 maybe... I could tutor you, 302 00:10:43,251 --> 00:10:45,209 or you could just email me your homework, 303 00:10:45,253 --> 00:10:46,428 if that'd be easier. 304 00:10:48,125 --> 00:10:49,213 - Okay. - Okay. 305 00:10:53,261 --> 00:10:54,784 - So what happened? 306 00:10:54,828 --> 00:10:56,177 - I couldn't do it. I chickened out. 307 00:10:56,220 --> 00:10:57,178 - James... 308 00:10:57,221 --> 00:10:58,179 - I know! It gets worse. 309 00:10:58,222 --> 00:11:01,051 Now I gotta learn Spanish. 310 00:11:01,095 --> 00:11:02,966 - What are you doing? 311 00:11:03,010 --> 00:11:05,273 You two should be giggling in a bistro 312 00:11:05,316 --> 00:11:07,057 or touring a softly-lit vineyard, 313 00:11:07,101 --> 00:11:08,363 or not here. 314 00:11:08,406 --> 00:11:09,973 - This is steak night, 315 00:11:10,017 --> 00:11:11,845 and this is where I make my steaks, 316 00:11:11,888 --> 00:11:15,849 and it's night, so there you have it. 317 00:11:15,892 --> 00:11:17,546 - You didn't even bring any sides. 318 00:11:17,589 --> 00:11:20,070 Were you just gonna hand her a slab of meat? 319 00:11:20,114 --> 00:11:21,463 - It's frontiers-y. 320 00:11:21,506 --> 00:11:23,030 Sides weren't even invented 321 00:11:23,073 --> 00:11:25,249 until the First World War. 322 00:11:25,293 --> 00:11:28,470 - Okay, I have got guac, 323 00:11:28,513 --> 00:11:30,124 string cheese, 324 00:11:30,167 --> 00:11:32,169 and a half a sleeve of Ritz crackers. 325 00:11:33,301 --> 00:11:35,085 Stop judging me! I live with three men. 326 00:11:35,129 --> 00:11:38,393 They're locusts. They devour everything. 327 00:11:38,436 --> 00:11:41,352 - Guys, I don't need your help. I know what I'm doing. 328 00:11:41,396 --> 00:11:44,399 - Fred, you're on a date. You can't just listen to meat. 329 00:11:44,442 --> 00:11:46,140 You gotta engage her, you know? 330 00:11:46,183 --> 00:11:47,576 Talk to her about current events 331 00:11:47,619 --> 00:11:49,056 or--or movies. 332 00:11:49,099 --> 00:11:51,232 - Oh, are those things I can talk about? 333 00:11:51,275 --> 00:11:54,452 Thank you for the tip on how to be a human. 334 00:11:54,496 --> 00:11:57,238 Look, you guys, if she doesn't like me how I am, 335 00:11:57,281 --> 00:11:58,935 then it just wasn't meant to be. 336 00:11:58,979 --> 00:12:00,545 I don't need you two treating me like a child. 337 00:12:00,589 --> 00:12:03,418 - We're not treating you like a child. [laughs] 338 00:12:03,461 --> 00:12:06,247 Now get over here and put on a nice collared shirt. 339 00:12:07,030 --> 00:12:08,553 - No, I don't want to. 340 00:12:08,597 --> 00:12:10,947 - Fred, put on the shirt. - No. 341 00:12:12,296 --> 00:12:13,471 - Hey! 342 00:12:15,256 --> 00:12:18,172 - You forced my hand. 343 00:12:18,215 --> 00:12:19,913 - This is a new low. 344 00:12:20,304 --> 00:12:23,046 [upbeat music] 345 00:12:23,090 --> 00:12:24,918 - Hey there. - Hi. 346 00:12:24,961 --> 00:12:26,876 - I almost thought you forgot about me. 347 00:12:26,920 --> 00:12:28,269 Did you change your shirt? 348 00:12:28,312 --> 00:12:31,185 - Oh, yeah. Well, I--[clears throat] 349 00:12:31,228 --> 00:12:33,535 I realized the other one was very bad, 350 00:12:33,578 --> 00:12:36,103 and--and this one is... 351 00:12:36,146 --> 00:12:38,148 somehow better. 352 00:12:38,192 --> 00:12:40,107 - Oh, should I have brought a change of clothes? 353 00:12:40,150 --> 00:12:43,153 I may have an extra pair of socks in my car. 354 00:12:43,197 --> 00:12:44,546 - [laughs] 355 00:12:44,589 --> 00:12:46,461 Here's some sides 356 00:12:46,504 --> 00:12:48,855 if you like that sort of thing. 357 00:12:48,898 --> 00:12:50,857 I thought maybe just steaks and whiskey 358 00:12:50,900 --> 00:12:51,988 would be good, but what do I know? 359 00:12:52,032 --> 00:12:53,947 - Guac and, uh... 360 00:12:53,990 --> 00:12:55,862 Ritz crackers. 361 00:12:55,905 --> 00:12:57,559 That's an interesting take. 362 00:12:57,602 --> 00:13:00,170 - Yeah, well, men are locusts, 363 00:13:00,214 --> 00:13:03,391 or something. 364 00:13:03,434 --> 00:13:05,088 - Is everything okay? 365 00:13:05,132 --> 00:13:07,134 You seem like you don't totally want 366 00:13:07,177 --> 00:13:08,222 to be doing this right now. 367 00:13:08,265 --> 00:13:09,527 - Oh, yeah, no, no, I do. 368 00:13:09,571 --> 00:13:11,225 I'm just a little bit in my head. 369 00:13:11,268 --> 00:13:12,966 Beth and Abby have been on me 370 00:13:13,009 --> 00:13:14,445 about this date since the book club. 371 00:13:14,489 --> 00:13:16,665 - Yeah, they've been all over me, too. 372 00:13:16,708 --> 00:13:17,884 - Really? - Yeah. 373 00:13:17,927 --> 00:13:19,276 - What'd they say to you? 374 00:13:19,320 --> 00:13:20,887 - Well, they said that you were interested, 375 00:13:20,930 --> 00:13:22,236 but that you'd never make the first move. 376 00:13:22,279 --> 00:13:24,064 - So they told you to ask me out? 377 00:13:24,107 --> 00:13:26,588 - Yeah. Should they not have? 378 00:13:26,631 --> 00:13:28,459 Are you not interested? 379 00:13:28,503 --> 00:13:30,679 - Oh, no, no, I am. I was. I am. 380 00:13:30,722 --> 00:13:32,028 - Ah. - I--it's just that 381 00:13:32,072 --> 00:13:33,464 I don't like the deception, 382 00:13:33,508 --> 00:13:35,336 you know? I'd have asked you out myself 383 00:13:35,379 --> 00:13:36,337 in my own time. 384 00:13:36,380 --> 00:13:39,166 - Yeah? When? 385 00:13:39,209 --> 00:13:44,388 - You know, like, 5 to 17 years. 386 00:13:44,432 --> 00:13:46,129 - All right. 387 00:13:46,173 --> 00:13:47,870 Let's forget about Abby and Beth. 388 00:13:47,914 --> 00:13:49,002 - Hmm. 389 00:13:49,045 --> 00:13:50,394 - How about we just start over? 390 00:13:50,438 --> 00:13:53,223 - I'd like that. - Okay. 391 00:13:53,267 --> 00:13:55,356 Is it okay if I skip the sides? 392 00:13:55,399 --> 00:13:58,141 I kind of like the simplicity of booze and steak. 393 00:13:58,185 --> 00:14:01,231 It's like we're on the Oregon Trail. 394 00:14:01,275 --> 00:14:03,494 - I said "frontiers-y." 395 00:14:03,538 --> 00:14:06,889 [upbeat music] 396 00:14:06,933 --> 00:14:09,152 - Hey, you missed happy hour. 397 00:14:09,196 --> 00:14:11,938 Did you just now get confused about daylight savings time? 398 00:14:11,981 --> 00:14:13,722 - Actually, I've been with Emily. 399 00:14:13,765 --> 00:14:15,550 - Hi, guys. 400 00:14:15,593 --> 00:14:17,334 Hey, uh, grab me a Merlot, and I'll fire up the grill. 401 00:14:17,378 --> 00:14:18,553 - Okay. 402 00:14:18,596 --> 00:14:20,424 - Wow. Dinner again tonight? 403 00:14:20,468 --> 00:14:22,470 - Actually, we spent the whole day together. 404 00:14:22,513 --> 00:14:24,037 We had brunch-- 405 00:14:24,080 --> 00:14:26,561 something I've heard of, but never had. 406 00:14:26,604 --> 00:14:28,606 - Did you go to Joan's? Lavender and Iron? 407 00:14:28,650 --> 00:14:30,478 Sweet Thistle? Rose Café. 408 00:14:30,521 --> 00:14:32,132 Café Rose? One's better. 409 00:14:32,175 --> 00:14:33,742 The Pig's Ear? - For God's sake, Bill! 410 00:14:33,785 --> 00:14:36,266 - I love brunch! 411 00:14:36,310 --> 00:14:38,355 - Anyway, Abby, you were so right. 412 00:14:38,399 --> 00:14:39,661 Emily and I hit it off so well. 413 00:14:39,704 --> 00:14:41,619 I should be more open to change. 414 00:14:41,663 --> 00:14:43,360 - See? I told you. 415 00:14:43,404 --> 00:14:45,667 I mean, not in your face, because I'm happy for you, 416 00:14:45,710 --> 00:14:48,278 but kind of in your face. 417 00:14:48,322 --> 00:14:49,540 - Yeah, it's--it's crazy. 418 00:14:49,584 --> 00:14:51,194 We have such a strong connection. 419 00:14:51,238 --> 00:14:52,587 We're not getting any younger, 420 00:14:52,630 --> 00:14:55,372 so I say we give this a serious shot. 421 00:14:55,416 --> 00:14:57,244 - Exactly. That's great! 422 00:14:57,287 --> 00:15:00,464 - And so we've decided to move in together. 423 00:15:00,508 --> 00:15:02,466 - Wait, what? 424 00:15:02,510 --> 00:15:04,251 - Yeah, no, I know, it's fast, 425 00:15:04,294 --> 00:15:05,556 but it just-- it feels right. 426 00:15:05,600 --> 00:15:07,254 Plus, Emily has this great place: 427 00:15:07,297 --> 00:15:10,213 ocean views, a huge patio, 428 00:15:10,257 --> 00:15:11,736 one of those drawers in the kitchen 429 00:15:11,780 --> 00:15:13,434 that are magically filled with ice. 430 00:15:13,477 --> 00:15:14,435 It's perfect. 431 00:15:14,478 --> 00:15:15,436 - Fred, the only reason 432 00:15:15,479 --> 00:15:16,567 to live with someone 433 00:15:16,611 --> 00:15:17,786 is if you're contractually bound 434 00:15:17,829 --> 00:15:19,135 by marriage, and even then, 435 00:15:19,179 --> 00:15:20,702 I consider moving into the garage 436 00:15:20,745 --> 00:15:23,009 all the time. 437 00:15:23,052 --> 00:15:24,227 - Beth, don't be crazy. 438 00:15:24,271 --> 00:15:25,620 No one's talking about marriage. 439 00:15:25,663 --> 00:15:27,535 It's not like we're gonna have kids. 440 00:15:27,578 --> 00:15:29,058 Although... 441 00:15:29,102 --> 00:15:30,190 Hey, babe? 442 00:15:30,233 --> 00:15:31,539 Did you freeze your eggs? 443 00:15:34,020 --> 00:15:36,239 That's a big 10-4 on the huevos. 444 00:15:37,197 --> 00:15:39,329 [upbeat music] 445 00:15:40,983 --> 00:15:41,114 . 446 00:15:41,157 --> 00:15:43,029 [upbeat music] 447 00:15:43,594 --> 00:15:44,508 - Moving in? 448 00:15:44,552 --> 00:15:45,901 Calling her "babe"? 449 00:15:45,945 --> 00:15:47,555 Saying "huevos"? 450 00:15:47,598 --> 00:15:49,470 - What kind of an idiot is she? 451 00:15:49,513 --> 00:15:51,124 She's made it this far as a free woman 452 00:15:51,167 --> 00:15:53,778 and then leaves the door open by freezing her eggs? 453 00:15:53,822 --> 00:15:55,476 It's like getting to mile 26, 454 00:15:55,519 --> 00:15:57,565 then heading right back to the starting line. 455 00:15:59,132 --> 00:16:01,090 - Here's what happened. He felt the touch of a woman 456 00:16:01,134 --> 00:16:03,658 for the first time in a while, and now he's losing his mind. 457 00:16:03,701 --> 00:16:06,095 - Mm-hmm. 458 00:16:06,139 --> 00:16:07,140 - Oh, say, Beth, do you mind 459 00:16:07,183 --> 00:16:08,968 if Emily sits there? 460 00:16:11,971 --> 00:16:13,842 - By all means. 461 00:16:14,625 --> 00:16:18,064 - Hey, so, have you guys 462 00:16:18,107 --> 00:16:20,153 thought this through? 463 00:16:20,196 --> 00:16:21,981 I mean, you know, 464 00:16:22,024 --> 00:16:24,113 Emily has a--a cat, right? 465 00:16:24,157 --> 00:16:26,637 And you're-- you're allergic to cats, right? 466 00:16:26,681 --> 00:16:28,030 - Acupuncture is supposed 467 00:16:28,074 --> 00:16:29,727 to be really great for allergies. 468 00:16:29,771 --> 00:16:31,294 - You know, I don't believe in most doctors, 469 00:16:31,338 --> 00:16:34,776 but acupuncture-- that sounds legitimate. 470 00:16:34,819 --> 00:16:37,126 - Oh, boy, we gotta get going. - Oh. 471 00:16:37,170 --> 00:16:39,259 - No, no, Fred never leaves before last call. 472 00:16:39,302 --> 00:16:41,261 - Yeah, but we're going to a stand-up comedy show. 473 00:16:41,304 --> 00:16:43,132 - Stand-up comedy? - [laughs] 474 00:16:43,176 --> 00:16:45,004 It's the real guy that the character Kramer 475 00:16:45,047 --> 00:16:46,744 was based on, but this guy is even better, 476 00:16:46,788 --> 00:16:49,312 because he's not racist! 477 00:16:49,356 --> 00:16:51,271 - Okay, nope. 478 00:16:51,314 --> 00:16:52,837 No, no, no, no. 479 00:16:52,881 --> 00:16:54,274 No, that's it. That's it. 480 00:16:54,317 --> 00:16:56,885 Fred, Fred, you're not thinking straight. 481 00:16:56,928 --> 00:16:58,321 You hate cats and stand-up. 482 00:16:58,365 --> 00:17:00,106 One time, you said, 483 00:17:00,149 --> 00:17:01,890 "If I ever pay money to go to a stand-up comedy show, 484 00:17:01,933 --> 00:17:03,761 "shoot me in the head, because I'm already dead 485 00:17:03,805 --> 00:17:06,068 and the aliens have taken over my body." 486 00:17:06,112 --> 00:17:08,157 - But this guy doesn't just do stand-up. 487 00:17:08,201 --> 00:17:10,768 He also plays funny songs on the piano. 488 00:17:10,812 --> 00:17:12,205 - [laughs] - He's got one called 489 00:17:12,248 --> 00:17:13,989 "We Didn't Start The Shire." 490 00:17:14,033 --> 00:17:15,599 It's based on "Lord of the Rings." 491 00:17:15,643 --> 00:17:17,123 [both laugh] 492 00:17:17,166 --> 00:17:18,994 - That is so fun. Does he have anything 493 00:17:19,038 --> 00:17:21,127 on Spotify, or-- - Not now, Bill! 494 00:17:24,695 --> 00:17:27,089 Fred, leaving your life open for change 495 00:17:27,133 --> 00:17:28,351 doesn't mean changing 496 00:17:28,395 --> 00:17:29,352 every single thing about yourself 497 00:17:29,396 --> 00:17:30,614 overnight on a whim. 498 00:17:30,658 --> 00:17:31,876 - On a whim? No, Abby, 499 00:17:31,920 --> 00:17:32,877 we are really serious about-- 500 00:17:32,921 --> 00:17:34,314 - Emily, step off. 501 00:17:34,357 --> 00:17:36,055 You're really nice, but I will fight you. 502 00:17:37,882 --> 00:17:39,971 Fred, this is all my fault, okay? 503 00:17:40,015 --> 00:17:41,886 Your life is great as it is, 504 00:17:41,930 --> 00:17:43,279 and I never should've pushed you to change, 505 00:17:43,323 --> 00:17:44,628 all right? 506 00:17:44,672 --> 00:17:45,803 I'm sorry. I was wrong. 507 00:17:45,847 --> 00:17:47,240 - You were-- 508 00:17:47,283 --> 00:17:48,632 what was the last part again? 509 00:17:48,676 --> 00:17:50,982 - I was... wrong. 510 00:17:51,026 --> 00:17:52,593 - Emily, did you hear that? 511 00:17:54,160 --> 00:17:56,901 - Oh, you were right. 512 00:17:56,945 --> 00:17:59,252 I never thought she'd admit it. 513 00:17:59,295 --> 00:18:00,949 - You just got pranked. 514 00:18:00,992 --> 00:18:02,037 - What? 515 00:18:02,081 --> 00:18:03,647 - We're not moving in together. 516 00:18:03,691 --> 00:18:05,910 - [laughs] You were gonna fight me! 517 00:18:05,954 --> 00:18:07,869 [both laugh] 518 00:18:07,912 --> 00:18:09,088 - I just wanted to hear you say 519 00:18:09,131 --> 00:18:10,263 you were wrong, and you said it, 520 00:18:10,306 --> 00:18:13,222 and now [singsong] I got $20. 521 00:18:13,266 --> 00:18:15,659 - [laughs] Yes, it was pretty great 522 00:18:15,703 --> 00:18:17,922 for all of us. - Not now, Bill! 523 00:18:18,706 --> 00:18:20,229 [upbeat music] 524 00:18:20,273 --> 00:18:23,145 - Grande es--no. 525 00:18:23,189 --> 00:18:25,016 - How's the Spanish coming along? 526 00:18:25,060 --> 00:18:27,802 - Es muy... 527 00:18:27,845 --> 00:18:30,196 It's as far as I've gotten. 528 00:18:30,239 --> 00:18:32,067 - This is why I told you to be direct. 529 00:18:32,111 --> 00:18:33,286 - I was direct. 530 00:18:33,329 --> 00:18:34,722 I usually wait for people 531 00:18:34,765 --> 00:18:35,940 to ask me to do a favor. 532 00:18:35,984 --> 00:18:37,420 This time, I offered. 533 00:18:37,464 --> 00:18:40,728 I skipped a bunch of steps. 534 00:18:40,771 --> 00:18:43,774 - How about this? No favors at all. 535 00:18:43,818 --> 00:18:44,993 - No favors? 536 00:18:45,036 --> 00:18:46,647 I gotta bring something to the table. 537 00:18:46,690 --> 00:18:48,779 You don't show up to a potluck empty-handed. 538 00:18:48,823 --> 00:18:50,781 You bring your vegetarian lasagna 539 00:18:50,825 --> 00:18:52,957 and your green beans, because, you know, 540 00:18:53,001 --> 00:18:55,134 somebody's gonna forget something. 541 00:18:55,177 --> 00:18:56,961 - James, look at me. 542 00:18:57,005 --> 00:18:58,224 You're a catch. 543 00:18:58,267 --> 00:19:00,139 You're more than enough on your own. 544 00:19:00,182 --> 00:19:02,053 The only thing you need to bring to the table 545 00:19:02,097 --> 00:19:04,055 is James. 546 00:19:04,099 --> 00:19:06,710 Now get back over there and ask her out on a date. 547 00:19:06,754 --> 00:19:08,799 At the risk of using another metaphor, 548 00:19:08,843 --> 00:19:10,192 put the ball in her court 549 00:19:10,236 --> 00:19:12,238 and let the chips fall where they may. 550 00:19:12,281 --> 00:19:14,153 I'm sorry. That was two metaphors. 551 00:19:14,196 --> 00:19:16,329 Bill and his fish book are in my head. 552 00:19:19,375 --> 00:19:22,161 - Uh, yeah, so I finished 553 00:19:22,204 --> 00:19:23,684 this book last night, 554 00:19:23,727 --> 00:19:26,382 and it turns out that it was 555 00:19:26,426 --> 00:19:28,863 just a book about fishing. 556 00:19:30,430 --> 00:19:31,996 - Oh, my God. 557 00:19:34,042 --> 00:19:34,999 - Hola, Erica. 558 00:19:35,043 --> 00:19:36,000 - Hola, Jimmy. 559 00:19:36,044 --> 00:19:37,306 Como estas? 560 00:19:38,264 --> 00:19:40,831 - Look... 561 00:19:40,875 --> 00:19:42,920 I think you're very beautiful 562 00:19:42,964 --> 00:19:45,184 and I want to take you on a date sometime. 563 00:19:46,272 --> 00:19:48,709 Here's an imaginary ball, 564 00:19:48,752 --> 00:19:50,319 and it's in your court now. 565 00:19:51,233 --> 00:19:54,018 - Okay. 566 00:19:54,062 --> 00:19:55,933 - Wait, what? 567 00:19:55,977 --> 00:19:57,935 - I said okay. I'd love to go out. 568 00:19:57,979 --> 00:20:00,024 - Me too. That's amazing. 569 00:20:00,068 --> 00:20:02,157 - I mean, I was worried no one at the bar 570 00:20:02,201 --> 00:20:04,333 would ask me out again after Chris and I broke up. 571 00:20:04,377 --> 00:20:06,161 Some people are kind of scared of him. 572 00:20:06,205 --> 00:20:07,815 - Chris... 573 00:20:07,858 --> 00:20:09,208 Chris? 574 00:20:11,340 --> 00:20:13,777 You was dating Angry Chris? 575 00:20:13,821 --> 00:20:15,301 No bueno. 576 00:20:15,344 --> 00:20:18,217 [upbeat music] 577 00:20:18,260 --> 00:20:21,089 - I gotta hand it to you. That was well-played. 578 00:20:21,132 --> 00:20:22,482 - Yeah, I was just trying to prove a point. 579 00:20:22,525 --> 00:20:24,310 You don't want me to change that much. 580 00:20:24,353 --> 00:20:25,876 - So you guys gonna go out again? 581 00:20:25,920 --> 00:20:27,269 - I don't know. Maybe. 582 00:20:27,313 --> 00:20:28,879 - Yeah, after last night, I figured 583 00:20:28,923 --> 00:20:30,185 it wasn't a romantic thing. 584 00:20:30,229 --> 00:20:31,534 - What? Why? 585 00:20:31,578 --> 00:20:33,406 - Oh, I just--you know, I didn't really sense 586 00:20:33,449 --> 00:20:35,146 any chemistry between you guys. Right, Beth? 587 00:20:35,190 --> 00:20:36,496 - Yeah, zero. 588 00:20:36,539 --> 00:20:38,280 - Yeah, it makes sense that, uh, 589 00:20:38,324 --> 00:20:39,890 you wouldn't take it any further. 590 00:20:39,934 --> 00:20:41,414 - Who says I'm not taking it any further? 591 00:20:41,457 --> 00:20:43,067 That's not up to you to decide. 592 00:20:43,111 --> 00:20:45,548 - You're right. Okay, my apologies. 593 00:20:45,592 --> 00:20:47,071 We agree to disagree. 594 00:20:47,115 --> 00:20:48,290 - Yeah, we do, 'cause actually, 595 00:20:48,334 --> 00:20:50,074 I think she's pretty great, 596 00:20:50,118 --> 00:20:52,555 and I might just walk over there right now 597 00:20:52,599 --> 00:20:54,775 and ask her what she's doing this weekend. 598 00:20:54,818 --> 00:20:56,124 - Oh, okay. 599 00:20:57,081 --> 00:20:59,519 Oh, my God... 600 00:20:59,562 --> 00:21:02,043 - I can't believe that worked. 601 00:21:02,086 --> 00:21:04,872 - I feel like I just discovered a new superpower. 602 00:21:06,395 --> 00:21:09,137 - I--I see what you did there. 603 00:21:09,180 --> 00:21:10,965 Thank you. 604 00:21:12,445 --> 00:21:13,968 - Hey, Abby. 605 00:21:14,011 --> 00:21:15,361 You ever consider writing a book? 606 00:21:15,404 --> 00:21:16,971 - Not now, Bill. 607 00:21:17,014 --> 00:21:19,974 - Well, then when? When will it be time? 608 00:21:20,801 --> 00:21:23,891 [upbeat music] 609 00:21:28,504 --> 00:21:30,811 [Universal fanfare] 610 00:21:30,861 --> 00:21:35,411 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.