All language subtitles for A.Woman.Under.the.Influence.1974.CRITERION.720p.Bluray.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,043 --> 00:00:44,045
Hope you stick in the mud.
2
00:01:27,338 --> 00:01:29,882
God, boy, you stink as a driver!
3
00:01:40,768 --> 00:01:43,104
- Hey. Hold it, fellas. Wait.
- Quiet!
4
00:01:43,187 --> 00:01:46,649
- Quiet down.
- No, you're kidding.
5
00:01:46,733 --> 00:01:49,694
No. No. I gotta - I -
6
00:01:49,777 --> 00:01:51,779
I'm with my family tonight.
7
00:01:52,780 --> 00:01:54,782
I'm with my family.
8
00:01:56,909 --> 00:01:59,579
Forget about it.
9
00:01:59,662 --> 00:02:02,582
No, they're -
These men aren't going out again.
10
00:02:02,665 --> 00:02:05,335
I want you to punch us out.
I don't wanna come in.
11
00:02:05,418 --> 00:02:07,629
I got an unbreakable date.
12
00:02:07,712 --> 00:02:09,631
With my wife.
13
00:02:09,714 --> 00:02:11,716
My wife.
14
00:02:13,384 --> 00:02:15,678
With my wife, you moron.
15
00:02:15,762 --> 00:02:18,014
My wife!
16
00:02:20,391 --> 00:02:22,393
Jesus Christ.
17
00:02:24,479 --> 00:02:26,481
The Palisades caved in.
18
00:02:29,359 --> 00:02:31,319
- All night we gotta work.
19
00:02:31,402 --> 00:02:34,614
- Oh, come on.
- No way. Forget about it.
20
00:02:35,615 --> 00:02:37,617
Forget about it.
21
00:02:38,660 --> 00:02:40,662
No way!
22
00:02:41,913 --> 00:02:45,708
Hey, Chick, there is no way
we're gonna work tonight.
23
00:02:47,126 --> 00:02:49,128
Right.
24
00:02:57,470 --> 00:02:59,806
- Bravo!
25
00:03:02,934 --> 00:03:05,269
Last one out's a rotten egg!
26
00:03:07,230 --> 00:03:10,775
- Shh.
27
00:03:10,858 --> 00:03:13,986
Oh, Tony, don't yell at the kids.
I don't want anything to go wrong.
28
00:03:14,070 --> 00:03:16,114
Your mother's terribly nervous.
Get in the car.
29
00:03:16,197 --> 00:03:18,408
Don't yell at the kids.
Please. Don't yell.
30
00:03:18,491 --> 00:03:20,493
Everybody takes it out -
Maria, get in that car.
31
00:03:20,576 --> 00:03:23,246
- Angelo, where are your shoes?
- Get in the car. Come on, Maria.
32
00:03:23,329 --> 00:03:25,623
You can't go without your shoes. Here.
33
00:03:25,707 --> 00:03:28,751
Hey, Tony, bring another sweater too.
A heavier sweater.
34
00:03:28,835 --> 00:03:31,671
- Maria, have you got your pajamas?
- I've got the pajamas.
35
00:03:31,754 --> 00:03:35,842
Okay. Oh, Tony, get Angelo's bicycle
from in back too, will ya?
36
00:03:35,925 --> 00:03:39,512
- I don't think he heard ya.
- Okay. I'll get it. I'll get it. Never mind.
37
00:03:44,434 --> 00:03:46,811
Come on. Get in there.
Sit down. All right.
38
00:03:46,894 --> 00:03:48,813
- Where's Mom?
- Sit back in the seat.
39
00:03:48,896 --> 00:03:50,898
- Where's Mom?
- She's gone to get Angelo's bicycle.
40
00:03:53,526 --> 00:03:55,445
Here. You get the back.
41
00:03:55,528 --> 00:03:58,197
Got it? Okay.
How about it? All right?
42
00:03:58,281 --> 00:04:00,324
- Yeah.
- Watch your fingers.
43
00:04:00,408 --> 00:04:03,035
- Will it close?
- Wheel. It's that wheel. It's -
44
00:04:03,119 --> 00:04:05,163
- Keep the trunk -
- Oh, well. That's all right.
45
00:04:05,246 --> 00:04:07,165
- I'll drive.
- Okay. Get in the car, kids.
46
00:04:07,248 --> 00:04:09,250
- All right. Watch your fingers.
- Everybody in now.
47
00:04:09,333 --> 00:04:11,252
- I don't wanna go.
- Get in the backseat.
48
00:04:11,335 --> 00:04:14,589
- Come on. Give me a kiss.
- Okay, Mom. We're all set.
49
00:04:14,672 --> 00:04:16,591
- Okay, okay.
- Bye, Mom.
50
00:04:16,674 --> 00:04:18,801
Get your fingers in.
Good-bye. Get your fingers.
51
00:04:18,885 --> 00:04:21,763
- Wait a minute, Mother.
52
00:04:23,055 --> 00:04:25,683
Mom, listen.
If anything happens -
53
00:04:25,767 --> 00:04:28,770
Anything. I mean, if they're impossible,
I want you to call me.
54
00:04:28,853 --> 00:04:30,980
I don't care if it's day or night.
Do you understand?
55
00:04:31,063 --> 00:04:34,150
- Yes. All right.
- You hear what I'm saying, Ma?
56
00:04:34,233 --> 00:04:36,569
- Yes.
- Because I don't want any slipups on this.
57
00:04:36,652 --> 00:04:38,821
I don't want you getting chickenshit
and not calling me.
58
00:04:38,905 --> 00:04:41,532
- Darling, I can take care of them.
- I don't want you saying...
59
00:04:41,616 --> 00:04:44,327
"Mabel's having a wonderful time.
I don't want to disturb her"...
60
00:04:44,410 --> 00:04:46,412
while one of my kids
is lying there bleeding.
61
00:04:46,496 --> 00:04:48,039
- All right.
- Okay?
62
00:04:48,122 --> 00:04:50,082
- All right.
- All right. Take off. Let's go.
63
00:04:50,166 --> 00:04:52,960
Don't break my head. Sit down.
Everybody back. Everybody back.
64
00:04:53,044 --> 00:04:56,339
Okay. All right.
Get back. Sit back.
65
00:04:56,422 --> 00:04:58,424
- Everybody in?
- Go.
66
00:04:59,717 --> 00:05:02,261
All right.
Turn your wheel. Okay.
67
00:05:02,345 --> 00:05:04,430
- Mom.
- Okay.
68
00:05:05,973 --> 00:05:08,726
Okay. All right.
Wait a minute.
69
00:05:08,810 --> 00:05:11,395
Okay. Go. All right.
All right. Go.
70
00:05:11,479 --> 00:05:13,898
- Go. Good-bye. Go.
71
00:05:13,981 --> 00:05:16,275
- Go.
- Bye, Mom.
72
00:05:16,359 --> 00:05:18,736
That's it. Go.
73
00:05:18,820 --> 00:05:21,614
Shouldn't have let 'em go.
I don't know.
74
00:05:21,697 --> 00:05:23,616
I shouldn't have let 'em go.
75
00:05:23,699 --> 00:05:25,701
I shouldn't have let 'em go. Damn.
76
00:05:25,785 --> 00:05:27,787
I shouldn't have let 'em go.
77
00:07:19,690 --> 00:07:21,651
Hey. Easy, easy, easy.
78
00:07:31,285 --> 00:07:33,621
Keep walking. Keep moving.
79
00:07:38,000 --> 00:07:39,919
Oh! Oh!
80
00:07:40,002 --> 00:07:42,797
Vito, go out there and get 'em started.
I wanna talk to Eddie.
81
00:07:42,880 --> 00:07:45,132
What's wrong?
You worried about somethin', Nick?
82
00:07:45,216 --> 00:07:47,343
Yeah, yeah. He's got somethin'
on his mind.
83
00:07:47,426 --> 00:07:49,387
Why don't you go.
I want to talk to him.
84
00:07:49,470 --> 00:07:53,265
- Okay. But if you need a good ear.
- Right. Thanks.
85
00:07:53,349 --> 00:07:57,228
- Come on. That's right.
86
00:07:57,311 --> 00:08:00,189
I promised her on my life
I'd be home tonight.
87
00:08:00,272 --> 00:08:04,652
I promised her that this night was gonna be
a love night, a special night, somethin'.
88
00:08:04,735 --> 00:08:07,363
I didn't know this goddamn thing
was gonna happen.
89
00:08:07,446 --> 00:08:09,448
Water main in the middle of the night.
90
00:08:10,449 --> 00:08:12,368
Bet you didn't even call her.
91
00:08:12,451 --> 00:08:15,162
I can't call her.
How am I gonna call her?
92
00:08:15,246 --> 00:08:17,248
She already sent the kids
to her mother's.
93
00:08:17,331 --> 00:08:20,710
She'll climb the walls,
break dishes, scream.
94
00:08:20,793 --> 00:08:23,212
Mabel's a delicate, sensitive woman.
95
00:08:23,295 --> 00:08:25,631
Mabel's not crazy.
96
00:08:25,715 --> 00:08:30,302
She's unusual.
She's not crazy, so don't say she's crazy.
97
00:08:30,386 --> 00:08:34,640
This woman cooks, sews,
makes the bed, washes the bathroom.
98
00:08:34,724 --> 00:08:36,642
What the hell is crazy about that?
99
00:08:36,726 --> 00:08:39,061
I don't understand what she's doing.
I admit that.
100
00:08:40,771 --> 00:08:43,274
But I think I know.
She's mad at me.
101
00:08:43,399 --> 00:08:46,527
- Well, call her.
- You see, there's something wrong
with her, Eddie.
102
00:08:46,610 --> 00:08:48,612
- Call her.
- She's not like a normal person.
103
00:08:48,696 --> 00:08:52,116
This woman, you know,
she could get hit by a car...
104
00:08:52,199 --> 00:08:54,118
burn down the house.
105
00:08:54,201 --> 00:08:56,954
Jesus Christ.
I don't know what she can do.
106
00:09:22,521 --> 00:09:24,440
Hi, baby.
107
00:09:24,523 --> 00:09:28,569
Listen, I'm in trouble down here.
The - The water main downtown here burst.
108
00:09:28,652 --> 00:09:30,946
The thing busted.
The whole thing is busted...
109
00:09:31,030 --> 00:09:33,282
and there's water all over the place.
110
00:09:33,365 --> 00:09:35,367
So -
111
00:09:38,245 --> 00:09:40,247
I'm down here now.
I love ya.
112
00:09:41,791 --> 00:09:44,335
It's fine, Nick.
Please believe me. It's fine.
113
00:09:49,298 --> 00:09:51,300
You all right?
114
00:09:57,056 --> 00:09:58,974
Yeah.
115
00:09:59,058 --> 00:10:03,479
Baby, I'm gonna make this up to ya.
I'm not goin' to work tomorrow.
116
00:10:03,562 --> 00:10:06,816
I'm gonna take the day off tomorrow,
and we're gonna be together tomorrow.
117
00:10:06,899 --> 00:10:09,360
All day.
All right, sweetheart?
118
00:10:09,443 --> 00:10:12,029
Yeah.
119
00:10:13,405 --> 00:10:15,783
Okay, sweetheart.
120
00:10:15,866 --> 00:10:17,868
You're my girl.
121
00:10:20,287 --> 00:10:22,873
Hey, Nick! Come on, Nick! Come on!
122
00:10:22,957 --> 00:10:24,875
Get on there. Come on!
123
00:12:07,686 --> 00:12:10,231
Sometimes it looks that way,
and sometimes it doesn't.
124
00:12:20,950 --> 00:12:22,868
- Hee.
- Hi.
125
00:12:22,952 --> 00:12:24,954
Hi.
126
00:12:39,718 --> 00:12:42,012
Hey, you know Nick stood me up tonight?
127
00:12:42,096 --> 00:12:44,640
After I got the kids
over at my mother's and everything.
128
00:12:44,723 --> 00:12:46,976
- Why do I care?
129
00:12:48,435 --> 00:12:51,981
My name is... Garson Cross.
130
00:12:52,064 --> 00:12:54,525
- Yeah, I know.
- You - You know?
131
00:12:54,608 --> 00:12:56,986
I know, Garson.
You got a light?
132
00:12:57,069 --> 00:12:59,613
- Sure.
- And a drink?
133
00:12:59,697 --> 00:13:02,157
Sure. I just got paid.
I'm loaded.
134
00:13:02,241 --> 00:13:04,368
What's your pleasure?
135
00:13:05,494 --> 00:13:07,454
Seagram's.
136
00:13:07,538 --> 00:13:09,832
Seagram's and what?
137
00:13:09,915 --> 00:13:12,167
Seven Crowns.
138
00:13:12,251 --> 00:13:14,628
Seagram's and Seven Crowns and what?
139
00:13:16,255 --> 00:13:18,632
In the bottle.
140
00:13:18,716 --> 00:13:21,635
Bartender, give me a glass of ice.
141
00:13:26,390 --> 00:13:29,059
- There we go. Over here?
- Put it right there.
142
00:13:29,143 --> 00:13:32,229
- And, uh, take that Seagram Seven...
- Seagram Seven.
143
00:13:32,313 --> 00:13:35,065
- and pour the lady a drink.
- Pour the lady a drink.
144
00:13:36,066 --> 00:13:37,985
- How's that?
- Keep goin'.
145
00:13:38,068 --> 00:13:40,404
- Keep goin'?
- Keep goin'.
146
00:13:40,487 --> 00:13:42,489
Okay.
147
00:13:44,325 --> 00:13:47,494
- Cheers.
- Cheers.
148
00:14:02,176 --> 00:14:04,345
Ah.
149
00:14:04,428 --> 00:14:06,430
Boy, you were thirsty.
150
00:14:08,307 --> 00:14:10,351
Oh, I thought they were yours.
151
00:14:13,479 --> 00:14:17,066
? I get no kick from champagne ?
152
00:14:20,486 --> 00:14:25,657
? Mere alcohol doesn't thrill me at all ?
153
00:14:28,160 --> 00:14:32,664
? So then tell me
how can it be true ?
154
00:14:34,083 --> 00:14:36,877
? That I get a kick out of you ?
155
00:14:36,960 --> 00:14:38,921
- Sing.
- I can't sing.
156
00:14:39,004 --> 00:14:40,923
- Sing.
- I can't sing.
157
00:14:41,006 --> 00:14:44,093
? I get no kick from a plane ?
158
00:14:44,176 --> 00:14:49,348
? Flying too high
with some guy in the sky is my??
159
00:14:54,812 --> 00:14:59,274
Listen. Why don't we go to someplace
where it's a little quieter?
160
00:15:00,317 --> 00:15:02,236
I, uh -
161
00:15:02,319 --> 00:15:04,363
I'd take you to my place, but, uh...
162
00:15:04,446 --> 00:15:06,698
it's not very tidy.
163
00:15:08,200 --> 00:15:10,202
Could we go to your place?
164
00:15:13,205 --> 00:15:16,208
We could get some fresh air
and get out of this smoke.
165
00:15:17,418 --> 00:15:19,628
Why don't we go to your place?
166
00:15:22,005 --> 00:15:25,175
- Hmm?
- Yes. Yes.
167
00:15:25,259 --> 00:15:27,177
Okay.
168
00:15:27,261 --> 00:15:29,388
Why don't we just do that.
169
00:15:30,931 --> 00:15:33,976
- What do I owe you, bartender?
- $3.50.
170
00:15:34,059 --> 00:15:35,436
Good luck.
171
00:16:11,597 --> 00:16:13,515
Are you all right, sweetheart?
172
00:16:27,237 --> 00:16:29,781
Oh, please don't be sick.
173
00:16:29,865 --> 00:16:31,783
Just lean on me.
174
00:16:31,867 --> 00:16:35,037
Can you open your eyes?
There you are. You're up now.
175
00:16:36,038 --> 00:16:38,248
- This is the place, right?
- Mm-hmm.
176
00:16:50,385 --> 00:16:52,387
What -
177
00:16:59,978 --> 00:17:01,980
Hey, cut it out.
178
00:17:03,398 --> 00:17:05,484
Listen, buddy.
Knock it off.
179
00:17:08,779 --> 00:17:11,490
Hey, don't! Put - Put me -
180
00:17:13,492 --> 00:17:15,410
Cut it out.
181
00:17:16,411 --> 00:17:18,413
Let me go.
182
00:17:20,082 --> 00:17:22,793
Let... go.
183
00:18:14,511 --> 00:18:16,847
Funny thing.
Just a funny thing.
184
00:18:18,765 --> 00:18:20,726
Nick!
185
00:18:20,809 --> 00:18:23,812
No, uh, Garson. Garson Cross.
186
00:18:23,895 --> 00:18:26,773
I'm the one that
brought you home last night.
187
00:18:34,239 --> 00:18:36,825
You don't have to get up.
It's, uh...
188
00:18:36,908 --> 00:18:39,661
pretty early in the morning.
189
00:18:39,745 --> 00:18:41,913
I - I'm sorry if I disturbed ya.
190
00:18:41,997 --> 00:18:45,792
I - I like to get up early in the morning,
walk around and talk to myself.
191
00:18:54,217 --> 00:18:56,219
Are you in there?
192
00:18:57,804 --> 00:19:00,015
Who - Who's Nick?
193
00:19:00,098 --> 00:19:02,142
You're not married, are ya?
194
00:19:05,646 --> 00:19:08,982
I'm gonna have to leave
in a minute now.
195
00:19:09,066 --> 00:19:11,193
Listen, if this Nick fella's on your mind...
196
00:19:11,276 --> 00:19:14,196
and you consider me
some kind of a threat to him...
197
00:19:14,279 --> 00:19:18,909
or if you're trying to punish him with me
or me with him, forget it!
198
00:19:18,992 --> 00:19:21,328
I never met the man.
199
00:19:21,411 --> 00:19:24,539
And don't blame yourself for me
if that's what you're doin'.
200
00:19:27,959 --> 00:19:30,420
Are you in the shower?
201
00:19:30,504 --> 00:19:33,256
Okay, as long as the shower's runnin',
then you're all right.
202
00:19:34,758 --> 00:19:36,802
At least I hope you're all right.
203
00:19:41,056 --> 00:19:43,892
- What's the matter?
204
00:19:45,602 --> 00:19:48,647
I'm not in the mood for games, Nick.
205
00:19:48,730 --> 00:19:50,941
Nick Longhetti. Mabel Longhetti.
206
00:20:12,212 --> 00:20:14,923
Want a cup of coffee?
207
00:20:15,006 --> 00:20:17,134
I'm gonna get a cup of coffee.
208
00:20:24,015 --> 00:20:26,184
I just don't understand that woman.
209
00:20:27,519 --> 00:20:29,771
It's my fault.
210
00:20:29,855 --> 00:20:31,857
Been divorced twice.
211
00:20:33,275 --> 00:20:36,486
I just can't seem to keep a woman.
212
00:20:39,865 --> 00:20:41,867
Mama?
213
00:20:45,370 --> 00:20:48,123
Well, what do you think of him?
214
00:20:48,206 --> 00:20:51,460
I mean, I know you can't like him.
He's not your son, but -
215
00:21:03,221 --> 00:21:05,766
Mama!
216
00:21:05,849 --> 00:21:07,851
Kids?
217
00:21:09,227 --> 00:21:11,605
Kids! Kids, where are you?
218
00:21:13,231 --> 00:21:15,901
Nick. Nick, where are my kids?
219
00:21:41,593 --> 00:21:44,805
- Come on.
- Hey. It's cold out there.
220
00:21:54,648 --> 00:21:56,566
Come on.
221
00:22:06,243 --> 00:22:08,245
- Nobody home, huh?
- She's home.
222
00:22:10,205 --> 00:22:12,791
Yeah.
223
00:22:27,597 --> 00:22:29,599
Mabel?
224
00:22:34,563 --> 00:22:37,274
- Make yourselves at home.
- Nick, can I get a glass of water?
225
00:22:37,357 --> 00:22:39,734
Yeah. Eddie, help 'em
make themselves at home.
226
00:22:39,818 --> 00:22:41,945
Find a seat, fellas.
Make yourselves comfortable.
227
00:22:46,741 --> 00:22:48,743
Mabel.
228
00:22:53,582 --> 00:22:55,792
- Hey, Nick, can I use a glass?
- Yeah.
229
00:23:15,353 --> 00:23:17,898
What's the matter?
230
00:23:17,981 --> 00:23:20,233
Hey.
231
00:23:20,317 --> 00:23:22,235
Hey.
232
00:23:22,319 --> 00:23:24,321
Nothin'.
233
00:23:33,204 --> 00:23:35,582
- Who's with you?
- Everybody.
234
00:23:35,665 --> 00:23:37,876
- Did you eat?
- No.
235
00:23:37,959 --> 00:23:40,128
Aw, Nick, you must be starving.
236
00:23:40,211 --> 00:23:42,297
Mm-hmm.
237
00:23:42,380 --> 00:23:44,382
Oh, I'll, uh -
238
00:23:45,967 --> 00:23:48,011
I'll get somethin '.
239
00:23:49,054 --> 00:23:51,056
I'll get somethin'.
240
00:23:52,724 --> 00:23:54,726
I'll -
241
00:23:56,728 --> 00:23:58,730
I'll be right out there.
242
00:24:04,444 --> 00:24:06,404
Hey. Come on, man.
243
00:24:17,499 --> 00:24:19,459
Everything cool, Nick?
244
00:24:19,542 --> 00:24:21,461
What do you say, big man?
245
00:24:21,544 --> 00:24:23,463
- All right?
- How's Mabel?
246
00:24:23,546 --> 00:24:25,507
- Yeah. Good.
- Everything all right?
247
00:24:25,590 --> 00:24:27,467
Good. Come on, fellas.
Sit down and relax.
248
00:24:27,592 --> 00:24:31,346
- She don't have one of her headaches?
- No. Don't be silly. Sit down.
Don't worry about it.
249
00:24:31,429 --> 00:24:33,473
Let's go, fellas.
Make yourselves at home here.
250
00:24:33,556 --> 00:24:36,226
Jimmy, would you please -
the living room.
251
00:24:38,436 --> 00:24:40,480
Hey, this is Mabel.
252
00:24:40,563 --> 00:24:42,691
Come on out here, honey. For -
253
00:24:42,774 --> 00:24:44,859
You know everybody?
This is Mabel. For everybody.
254
00:24:44,943 --> 00:24:46,861
- Hi, Mabel.
- Hi.
255
00:24:46,945 --> 00:24:48,947
Hi.
256
00:24:51,908 --> 00:24:54,494
- Would you like some spaghetti?
257
00:24:59,457 --> 00:25:01,459
- Spaghetti?
- Yeah, it's cool.
258
00:25:05,630 --> 00:25:09,050
- Do they all want spaghetti, Nick?
- Yeah. Yeah.
259
00:25:09,134 --> 00:25:11,469
- How are you, Mabel?
- Oh.
260
00:25:11,553 --> 00:25:13,638
- Clancy, how are you?
- All right.
261
00:25:13,722 --> 00:25:15,640
- How are you? Oh.
- How you feeling?
262
00:25:15,724 --> 00:25:18,435
- Just fine. Fine. Fine.
- All right. All right.
263
00:25:18,518 --> 00:25:20,437
God bless ya, darlin'.
264
00:25:20,520 --> 00:25:23,106
All right. That's enough. Clancy, come on.
265
00:25:23,189 --> 00:25:26,401
- Hello, Mabel.
266
00:25:26,484 --> 00:25:29,070
Hello, Bowman. How are you there?
267
00:25:29,154 --> 00:25:33,825
Okay. I'll go in the kitchen
and get the spaghetti.
268
00:25:49,382 --> 00:25:51,801
- Come on, fellas. Go inside, will ya?
269
00:25:51,885 --> 00:25:54,179
- What the hell is the matter with you?
- Hey!
270
00:25:54,262 --> 00:25:56,347
Get out of this kitchen!
271
00:25:56,431 --> 00:26:00,018
Look at - Look at your shoes, Eddie!
They're full of mud.
272
00:26:00,101 --> 00:26:04,064
- Oh, come on.
- Look at your feet.
There's mud all over your shoes.
273
00:26:04,147 --> 00:26:07,067
Get out of here.
Hey, Eddie, put me down. Come on.
274
00:26:07,150 --> 00:26:10,111
- Get out of here, and let me do some work.
- Oh, okay.
275
00:26:10,195 --> 00:26:12,530
And cut that out, Eddie!
276
00:26:13,865 --> 00:26:17,327
You want spaghetti?
277
00:26:17,410 --> 00:26:19,370
- Spaghetti again?
- Yes.
278
00:26:20,747 --> 00:26:22,665
- Hold - Hold - Hold that.
- I'm ready.
279
00:26:22,749 --> 00:26:25,001
- Hold that.
- Nicky, did you get the wine?
280
00:26:25,085 --> 00:26:27,045
- I'm ready.
- What?
281
00:26:27,128 --> 00:26:29,130
- Eddie, you got the wine on?
- Please.
282
00:26:29,214 --> 00:26:31,216
- Eddie!
- Hot stuff.
283
00:26:32,467 --> 00:26:34,594
Wine's on.
All right. Come on.
284
00:26:34,677 --> 00:26:36,679
- Ready with the sauce?
- Yeah.
285
00:26:36,763 --> 00:26:39,140
A little bit at a time.
Hold - Hold a minute.
286
00:26:39,224 --> 00:26:42,477
- You got a spoon?
- Oh, oh, oh, oh.
287
00:26:42,560 --> 00:26:44,521
- More.
- Go ahead.
288
00:26:44,604 --> 00:26:47,440
Do you need this spoon? Here.
289
00:26:47,524 --> 00:26:49,609
A little more.
All right, that's good.
290
00:26:49,692 --> 00:26:51,611
- Okay. Yeah.
- All right.
291
00:26:51,694 --> 00:26:53,613
Come on. Bring it out.
Okay.
292
00:26:53,696 --> 00:26:56,157
- We got the wine, glasses.
- I need something to put this on.
293
00:26:56,241 --> 00:26:58,159
- Huh?
- This is hot.
294
00:26:58,243 --> 00:27:01,037
- He's got the cutting board in there.
- What?
295
00:27:01,121 --> 00:27:03,039
Gangway. Hot stuff.
296
00:27:05,750 --> 00:27:08,753
- Hey.
- Outta the way. Hot stuff, hot stuff.
297
00:27:09,754 --> 00:27:12,006
Sit down.
It doesn't make any difference.
298
00:27:12,090 --> 00:27:14,259
- Anywhere?
- Sit down, fellas. We're ready.
299
00:27:14,342 --> 00:27:16,261
- I'm gonna sit here.
- Down here, Billy.
300
00:27:16,344 --> 00:27:18,471
Hot stuff.
301
00:27:20,181 --> 00:27:23,017
- Let's hear it for Gino.
- Bravo, Gino.
302
00:27:23,101 --> 00:27:26,604
- Yeah, Gino!
- Bravo!
303
00:27:31,943 --> 00:27:34,487
- Pass 'em down.
- Comin' down.
304
00:27:39,826 --> 00:27:41,828
Okay.
305
00:27:43,163 --> 00:27:45,123
Here you go.
306
00:27:46,291 --> 00:27:49,752
- Whose idea was this?
- It was Nick's idea.
307
00:27:50,962 --> 00:27:53,423
Everybody get bread
down that end down there?
308
00:28:00,138 --> 00:28:02,807
- Some sauce.
- Billy, sauce.
309
00:28:04,017 --> 00:28:06,019
I don't want no bread. No.
310
00:28:08,563 --> 00:28:10,982
- What's your name?
- Help - Help yourselves.
311
00:28:19,616 --> 00:28:23,328
- What's your name?
- You don't remember me?
312
00:28:24,495 --> 00:28:27,123
I was here three weeks ago with Nick.
313
00:28:27,207 --> 00:28:29,292
We had dinner.
314
00:28:29,375 --> 00:28:32,545
- Bread?
- Veronica is my wife.
315
00:28:34,005 --> 00:28:37,634
The kids were playing outside.
You don't remember that?
316
00:28:38,635 --> 00:28:41,179
I remember your wife.
I don't remember you.
317
00:28:42,889 --> 00:28:44,891
Hey, Nick, guess what she is.
318
00:28:44,974 --> 00:28:48,102
"Crazy."
319
00:28:48,186 --> 00:28:50,104
- Want a beer?
- Sit down.
320
00:28:50,188 --> 00:28:52,732
- Who wants beer? Billy? Morton?
- No. No, thanks.
321
00:28:52,815 --> 00:28:54,859
- Aldo? James?
- No, I'm drinking wine.
322
00:28:57,737 --> 00:28:59,656
How's the sauce?
323
00:28:59,739 --> 00:29:02,242
- What's your name?
- Terrific.
324
00:29:04,244 --> 00:29:06,746
Grimaldi. Vito Grimaldi.
A friend of Nick's.
325
00:29:06,829 --> 00:29:09,958
Thanks. Hey, pass the sauce. Why not?
326
00:29:10,041 --> 00:29:12,001
Need a little more sauce, boys.
327
00:29:12,085 --> 00:29:14,295
Give me the sauce.
328
00:29:14,379 --> 00:29:16,381
I gotta play catch-up here.
329
00:29:20,051 --> 00:29:22,053
I'm having trouble.
330
00:29:23,721 --> 00:29:25,640
Billy.
331
00:29:25,723 --> 00:29:27,642
Twirl it.
Use the spoon.
332
00:29:27,725 --> 00:29:30,061
Twirl it against the spoon.
333
00:29:31,271 --> 00:29:33,231
- Like that?
- No.
334
00:29:34,899 --> 00:29:37,652
- Oh, man. Come on.
- Oh, no!
335
00:29:37,735 --> 00:29:40,488
- Jesus Christ.
- It's all over my shoes.
336
00:29:40,571 --> 00:29:43,449
- Christ's sake!
- Can't take you anyplace.
337
00:29:43,533 --> 00:29:45,493
Shit.
338
00:29:45,576 --> 00:29:48,496
- Now eat it. Go ahead and eat it.
- Look at ya.
339
00:29:48,579 --> 00:29:50,498
You want another plate?
340
00:29:50,581 --> 00:29:52,709
- That's dirty. Here. Give him some more.
- Please.
341
00:29:54,335 --> 00:29:57,255
- There. That's good. Here. Here.
- There. Get rid of this.
342
00:29:58,881 --> 00:30:00,925
Get rid of that.
Get rid of that.
343
00:30:05,722 --> 00:30:08,266
- Pass the cheese here.
- Here's some more junk, man.
344
00:30:09,809 --> 00:30:12,312
Whoo!
345
00:30:12,395 --> 00:30:15,064
- Now, where was I?
- Take some cheese.
346
00:30:18,318 --> 00:30:21,195
- Cheese.
- What's your name?
347
00:30:23,990 --> 00:30:26,826
Me? Oh, uh, uh, Morton.
348
00:30:26,909 --> 00:30:28,828
Joseph.
349
00:30:28,911 --> 00:30:30,830
- Cheese?
- I'm Mabel.
350
00:30:32,165 --> 00:30:35,543
- How are you?
- All right. How about you?
351
00:30:35,626 --> 00:30:37,628
I'll hold it.
352
00:30:39,339 --> 00:30:42,050
And, uh, uh...
353
00:30:42,133 --> 00:30:44,135
next to you.
354
00:30:45,636 --> 00:30:48,056
- What - What's your name?
- James Turner.
355
00:30:48,139 --> 00:30:50,641
- James Turner.
- I work with Nick.
356
00:30:51,642 --> 00:30:54,479
I'm Mabel Longhetti.
I live with Nick.
357
00:30:56,189 --> 00:30:58,191
Take that.
358
00:31:01,069 --> 00:31:03,071
And you - handsome.
359
00:31:03,154 --> 00:31:05,490
Yeah. You.
360
00:31:05,573 --> 00:31:07,700
Billy. Billy Tidrow.
361
00:31:07,784 --> 00:31:09,702
- Billy Tidrow.
- Yeah.
362
00:31:09,786 --> 00:31:11,704
- Billy Tidrow.
- Can I have some bread?
363
00:31:11,788 --> 00:31:13,414
- Tidrow.
- Tidrow.
364
00:31:13,498 --> 00:31:15,083
- Tidrow.
- Tidrow. Right.
365
00:31:15,166 --> 00:31:18,086
- Right. Right.
- And they call me Mighty Mouse.
366
00:31:18,169 --> 00:31:21,047
- Mickey Mouse.
367
00:31:21,130 --> 00:31:23,091
Mighty Mouse.
368
00:31:27,261 --> 00:31:29,263
Raise 'em.
369
00:31:29,347 --> 00:31:33,267
Here's to everybody.
Welcome. God bless you.
370
00:31:33,351 --> 00:31:36,521
Um, eat a lot and live a long time.
371
00:31:36,604 --> 00:31:38,523
- Hey.
372
00:31:38,606 --> 00:31:40,525
To Mabel.
373
00:31:40,608 --> 00:31:43,486
To Mabel!
374
00:31:54,956 --> 00:31:56,958
Don't worry.
375
00:31:57,041 --> 00:31:59,669
Aren't you gonna ask
where the kids are?
376
00:32:02,547 --> 00:32:04,549
They're at your mother's.
377
00:32:06,175 --> 00:32:08,219
How many kids do you have?
378
00:32:09,262 --> 00:32:11,222
- Three.
- Three.
379
00:32:11,305 --> 00:32:13,224
Isn't that right, Nick?
380
00:32:13,307 --> 00:32:15,226
- As far as I know.
381
00:32:15,309 --> 00:32:17,019
- I've got seven.
- Seven?
382
00:32:17,103 --> 00:32:19,021
- Seven.
- Seven!
383
00:32:19,105 --> 00:32:21,524
- Seven kids.
- That's what he said. Seven.
384
00:32:21,607 --> 00:32:23,985
Handsome, how many you have?
385
00:32:24,068 --> 00:32:27,280
Me? I got a bunch of 'em.
386
00:32:27,363 --> 00:32:29,282
Let's see.
387
00:32:31,242 --> 00:32:34,912
I got Robert,
I got William.
388
00:32:34,996 --> 00:32:37,415
I got, uh, Mary.
389
00:32:37,498 --> 00:32:40,168
- Um -
390
00:32:40,251 --> 00:32:42,587
I got Pee-Wee.
391
00:32:42,670 --> 00:32:45,381
Um, I left one out.
392
00:32:45,465 --> 00:32:48,009
Pee-Wee's 14.
393
00:32:48,092 --> 00:32:50,011
There's one more somewhere.
394
00:32:50,094 --> 00:32:53,264
- Um, I got John.
395
00:32:53,347 --> 00:32:57,059
That's a good Irish-Catholic boy, huh?
396
00:32:57,143 --> 00:32:59,061
He's a good somethin'.
397
00:32:59,145 --> 00:33:02,398
You know, I've been noticing
that the neighborhood has a lot more kids.
398
00:33:02,482 --> 00:33:04,442
Did you notice that?
399
00:33:04,525 --> 00:33:06,486
All up and down the street.
All up and down.
400
00:33:06,569 --> 00:33:09,071
Little kids, baby carriages,
kids crawlin'.
401
00:33:10,072 --> 00:33:13,075
What is that when there's a lot of kids?
Is that in the air?
402
00:33:13,159 --> 00:33:15,077
- It's somewhere.
- Hmm?
403
00:33:15,161 --> 00:33:17,747
I mean, you go eight, nine months,
you don't see a kid.
404
00:33:17,830 --> 00:33:20,041
A couple years pass by, never see a kid.
405
00:33:20,124 --> 00:33:23,711
All of a sudden,
I see a lot of baby carriages, a lot of babies.
406
00:33:23,794 --> 00:33:26,172
- I think it's in the air.
- Excuse me.
407
00:33:26,255 --> 00:33:29,383
- No, the moon.
- What?
408
00:33:29,467 --> 00:33:32,595
Yeah. Remember when
the two astronauts went up to the moon?
409
00:33:32,678 --> 00:33:34,764
They went and played golf.
They played golf.
410
00:33:34,847 --> 00:33:36,933
So, some of the dust came down.
411
00:33:37,016 --> 00:33:39,602
- "Stronzium" or, uh -
412
00:33:40,603 --> 00:33:43,814
- Maybe the woman smell that.
413
00:33:57,286 --> 00:33:59,580
The moon.
414
00:33:59,664 --> 00:34:01,666
Ah, the moon.
415
00:34:09,465 --> 00:34:11,425
No.
416
00:34:11,509 --> 00:34:15,263
Listen, what I mean is you can go
eight, nine months, you won't see a kid.
417
00:34:15,346 --> 00:34:18,766
- Well, it takes that long.
- No. I never see a kid a couple of years...
418
00:34:18,849 --> 00:34:22,562
all of a sudden I see a lot of baby carriages,
a lot of babies.
419
00:34:22,645 --> 00:34:24,605
A couple of 'em gotta be mine.
420
00:34:26,691 --> 00:34:28,693
No, I think that's in the air.
421
00:34:28,776 --> 00:34:31,779
- Well, that'll be -
- No, think back nine months ago.
422
00:34:31,862 --> 00:34:34,156
- There has to be some romance going on.
- Oh, yeah.
423
00:34:34,240 --> 00:34:36,158
I don't know.
424
00:34:36,242 --> 00:34:38,869
- It wasn't me.
425
00:34:40,204 --> 00:34:42,331
No?
426
00:34:42,415 --> 00:34:44,417
I think it's in the air.
427
00:34:49,630 --> 00:34:52,508
- Oh, ho, ho, ho.
- "In the air."
428
00:34:52,592 --> 00:34:54,719
Well, that is where it is.
429
00:34:54,802 --> 00:34:56,929
Billy, where's that?
430
00:34:59,015 --> 00:35:02,018
- How about that, Billy?
- They was really gettin' down.
431
00:35:47,063 --> 00:35:49,565
- Bravo! Bravo!
432
00:35:51,525 --> 00:35:53,527
Bravo, Willie!
433
00:35:56,155 --> 00:35:58,115
Encore!
434
00:36:56,507 --> 00:36:59,218
- Bravo! Bravo!
435
00:36:59,301 --> 00:37:02,763
Bravo! Bravo!
436
00:37:02,888 --> 00:37:07,435
- Word, word, word.
- Okay, okay.
Now a song from you, Billy Tidrow.
437
00:37:07,518 --> 00:37:10,062
No, I can't sing.
I can't sing a note.
438
00:37:10,146 --> 00:37:12,398
Well, come on and dance then.
Anybody can dance.
439
00:37:12,481 --> 00:37:14,400
No, that ain't too cool.
440
00:37:14,483 --> 00:37:18,154
I love this face.
I love that face.
441
00:37:19,196 --> 00:37:22,116
Nick, this is what I call
a really handsome face.
442
00:37:22,199 --> 00:37:24,368
- That's enough.
- Okay. Come on. Let's dance.
443
00:37:24,452 --> 00:37:26,370
- Nah, nah, nah.
- Look at this muscle.
444
00:37:26,454 --> 00:37:29,290
- That's enough.
- I never saw such muscles.
I bet he doesn't fit in a suit.
445
00:37:29,373 --> 00:37:32,418
- Yeah, I fit.
- Mabel, you had your fun. That's enough.
446
00:37:32,501 --> 00:37:34,795
Come on. Come on.
Let's dance, Aldo.
447
00:37:34,879 --> 00:37:37,381
- Come on.
- All right. Everybody's tired. That's enough.
448
00:37:39,967 --> 00:37:41,886
Come on.
You wanna dance?
449
00:37:41,969 --> 00:37:43,971
- No.
- Um -
450
00:37:46,891 --> 00:37:49,685
- Vito Grimaldi.
- Get your ass down!
451
00:38:42,029 --> 00:38:44,615
Hello. Hi, Ma.
452
00:38:44,698 --> 00:38:46,867
Hello, Mama!
453
00:38:46,951 --> 00:38:50,287
No, we're not doing anything.
We're just eating.
454
00:38:50,371 --> 00:38:53,165
What's the matter?
What do you feel?
455
00:38:53,249 --> 00:38:55,584
Where? In your abdomen?
456
00:38:55,668 --> 00:38:58,879
What does that mean?
Did you call a doctor?
457
00:38:58,963 --> 00:39:02,132
Look, Ma.
Don't get stubborn about doctors.
458
00:39:03,217 --> 00:39:06,428
It's my mother.
She's got a pain in her abdomen.
459
00:39:18,607 --> 00:39:22,570
Hmm. HO3-7399. So call them.
460
00:39:22,653 --> 00:39:25,906
Ma, I can't call them.
What am I gonna tell 'em?
461
00:39:25,990 --> 00:39:29,493
You gotta call 'em. You gotta explain to 'em
where the pain came from.
462
00:39:31,871 --> 00:39:34,081
Ma, did you eat somethin' bad?
463
00:39:34,164 --> 00:39:36,083
You ate fish?
464
00:39:36,166 --> 00:39:38,335
You ate fish in a restaurant.
465
00:39:39,712 --> 00:39:41,714
What restaurant?
466
00:39:42,715 --> 00:39:46,510
You ate fish at Hamburger Heaven.
What did you do that for, Ma?
467
00:39:50,848 --> 00:39:54,268
Uh, thank you for the dinner, Mabel.
It was very nice.
468
00:39:54,351 --> 00:39:57,563
You're just like a baby. You know that?
469
00:39:57,646 --> 00:39:59,565
- Look, I'll be over.
- See you later.
470
00:39:59,648 --> 00:40:01,734
- I'm comin' over. I'll be right over.
- Thanks for everything.
471
00:40:01,817 --> 00:40:04,194
You want Mabel? Huh?
472
00:40:05,195 --> 00:40:07,156
- All right. I'll be over.
- See you later, Nick.
473
00:40:07,239 --> 00:40:09,450
- All right, darling. Comin' over.
- See ya, Mabel.
474
00:40:09,533 --> 00:40:11,452
- Hey, listen.
- See you later, Nick.
475
00:40:11,535 --> 00:40:13,621
- When your mother gets sick, boy...
- Take it easy.
476
00:40:13,704 --> 00:40:16,540
it often comes to mind
they're not gonna last forever.
477
00:41:01,543 --> 00:41:03,253
- Yeah.
478
00:41:04,129 --> 00:41:06,590
- Right.
- I was trying to be nice.
479
00:41:06,674 --> 00:41:10,511
- Wacko!
- I like your friends.
480
00:41:10,594 --> 00:41:12,596
I know it.
481
00:41:13,722 --> 00:41:15,891
I'm a warm person. I was -
482
00:41:17,434 --> 00:41:20,187
- I know that.
- I'm not one of those stiffs that you like...
483
00:41:20,270 --> 00:41:22,189
with their noses up in the air.
484
00:41:22,272 --> 00:41:24,733
Bung, bung.
With their noses up in the air.
485
00:41:24,817 --> 00:41:27,152
Oh, oh, how awfully nice.
486
00:41:27,236 --> 00:41:29,989
Oh. Mmm. Thank you. Oh.
487
00:41:30,072 --> 00:41:33,826
I know how to treat those guys.
I want them to feel -
488
00:41:33,909 --> 00:41:38,831
I love those guys. I love 'em.
I love anybody you bring in the house, Nick.
489
00:41:38,914 --> 00:41:43,377
- I know that!
- I want 'em to feel comfortable.
490
00:41:43,460 --> 00:41:47,548
I want 'em to feel - They just sit there like
a bunch of - I want to -
491
00:41:48,549 --> 00:41:51,677
What in the hell are you talking about?
You didn't do anything wrong.
492
00:41:51,760 --> 00:41:55,848
- It was just the way you was lookin' -
- "Sit down, Mabel!"
493
00:41:55,931 --> 00:41:58,934
- "Sit down!"
- Billy was looking at you this way.
494
00:41:59,018 --> 00:42:02,980
- He don't know you don't do any harm.
495
00:42:03,063 --> 00:42:05,774
It's the way the guy looked at ya.
496
00:42:05,858 --> 00:42:08,152
Here's the guy.
He's looking at you like this.
497
00:42:08,235 --> 00:42:12,114
He don't know what to do.
This monkey don't know what to do.
498
00:42:12,197 --> 00:42:14,324
He thinks you mean somethin'.
499
00:42:14,408 --> 00:42:16,410
He don't know you don't mean it.
500
00:42:22,833 --> 00:42:24,835
I don't mind you being a lunatic.
501
00:42:24,918 --> 00:42:26,837
Nicky.
502
00:42:27,838 --> 00:42:29,840
Not lunatic.
503
00:42:36,138 --> 00:42:38,557
I didn't do anything wrong?
504
00:42:55,824 --> 00:42:57,826
What, Nicky?
505
00:42:59,078 --> 00:43:01,830
Nicky, tell me. Just -
506
00:43:01,914 --> 00:43:04,541
Nicky, don't be afraid
to hurt my feelings.
507
00:43:04,625 --> 00:43:07,461
Tell me what you want me to -
how you want me to be.
508
00:43:07,544 --> 00:43:09,463
I can be that.
509
00:43:09,546 --> 00:43:12,633
I can be anything.
You tell me, Nicky.
510
00:45:22,679 --> 00:45:24,640
Hi, Mom.
Hi, Pop.
511
00:45:26,225 --> 00:45:28,268
What are you doing here?
512
00:45:28,352 --> 00:45:30,938
- How did you get in here?
- Through the window.
513
00:45:31,939 --> 00:45:34,650
Are Maria and Angelo here too?
My mother? Everybody?
514
00:45:34,733 --> 00:45:38,987
Well, your father's trying to get
a little sleep. I mean, he's -
515
00:45:39,071 --> 00:45:41,740
Should I let them in,
or should I take the books and get out?
516
00:45:41,823 --> 00:45:44,284
Oh.
517
00:45:47,829 --> 00:45:50,123
- She goes crazy.
- Tony, come here.
518
00:45:58,924 --> 00:46:02,344
- Is everything all right?
- Couldn't be better. Come on in.
519
00:46:02,427 --> 00:46:04,429
Come in and shut that door.
520
00:46:13,647 --> 00:46:18,568
Oh, Nick. I'm sorry to wake you up.
Really I am.
521
00:46:18,652 --> 00:46:21,238
Where's Mabel?
522
00:46:21,321 --> 00:46:23,365
- Bathroom.
- Is she angry?
523
00:46:23,448 --> 00:46:25,367
No, I think she's washing.
524
00:46:25,450 --> 00:46:27,828
Oh.
525
00:46:27,911 --> 00:46:29,913
My -
526
00:46:30,914 --> 00:46:33,834
They - They worked you
awfully hard last night, didn't they?
527
00:46:33,917 --> 00:46:37,045
- Mm-hmm.
- That was a heck of a long shift.
528
00:46:37,129 --> 00:46:39,047
Mmm.
529
00:46:39,131 --> 00:46:44,594
Well, I'll tell you. I'll go make you a nice cup
of hot coffee. How about that?
530
00:46:44,678 --> 00:46:48,098
- No, darling. I'm gonna try and get some rest.
- Hello, Ma.
531
00:46:48,181 --> 00:46:50,559
Hello. Hi.
532
00:46:51,601 --> 00:46:54,187
- Where are the kids?
- Uh, upstairs.
533
00:46:54,271 --> 00:46:57,482
- Why are they upstairs?
- Uh, books. Uh, h-he had to come back -
534
00:46:57,607 --> 00:47:02,904
- Tony had to have his books.
- Didn't we take all of that last night?
We piled the whole car full of everything.
535
00:47:02,988 --> 00:47:05,240
Could we have this discussion
in the living room?
536
00:47:05,324 --> 00:47:07,284
Because I'm trying
to get some sleep.
537
00:47:07,367 --> 00:47:10,037
No offense,
but I'd really like to get some sleep.
538
00:47:10,120 --> 00:47:12,497
Sorry, sweetheart.
539
00:47:19,338 --> 00:47:21,256
Guess what, Pop.
540
00:47:21,340 --> 00:47:24,634
I just learned how to whistle
back and forth like this.
541
00:47:27,095 --> 00:47:29,890
And I whistle with two fingers
stuck in my mouth.
542
00:47:32,601 --> 00:47:35,604
- And I whistle lots of other ways too.
- Congratulations.
543
00:47:35,687 --> 00:47:37,272
You learn fast, Angie.
544
00:47:37,356 --> 00:47:39,900
We're gonna watch the ball game
on TV tonight, aren't we, Dad?
545
00:47:39,983 --> 00:47:43,028
- I don't know, Tony. I'm tired.
I'm trying to get some rest.
- How about it, Pop?
546
00:47:43,111 --> 00:47:46,323
- How about what?
- How about my whistling? Can you do it?
547
00:47:52,662 --> 00:47:56,458
What the hell is going on here?
These kids are supposed to be in school.
548
00:47:56,541 --> 00:47:58,502
- Maria, get up. On your feet.
- It's okay.
549
00:47:58,585 --> 00:48:01,421
On your feet.
Let's go. Let's go. Come on.
550
00:48:01,505 --> 00:48:04,049
Come on. Maria.
Will you come on.
551
00:48:04,174 --> 00:48:07,928
- Mama.
- Don't call me Ma, Nick. My name is Mabel.
I don't like to be called Ma.
552
00:48:08,011 --> 00:48:10,555
- Come over here anyway.
- N - They've gotta go to school.
553
00:48:10,639 --> 00:48:12,557
Come over here anyway.
554
00:48:16,186 --> 00:48:18,105
- All right, kids. Back in bed.
555
00:48:18,188 --> 00:48:20,524
All you kids, back in bed.
556
00:48:21,900 --> 00:48:24,152
Back up here.
All together now.
557
00:48:26,113 --> 00:48:28,615
Come on now.
All together again.
558
00:48:33,036 --> 00:48:34,996
"Jingle Bells."
559
00:48:37,124 --> 00:48:39,543
No good whistling.
Just air, just air.
560
00:48:45,632 --> 00:48:48,468
Grandma, where are you?
561
00:48:48,552 --> 00:48:51,805
- Grandma, where are you?
- Grandma, where are you?
Grandma, where are you?
562
00:48:51,888 --> 00:48:53,807
- Is something wrong?
- Grandma, in bed.
563
00:48:53,890 --> 00:48:55,809
- No, I'm gonna make the coffee.
- In bed.
564
00:48:55,892 --> 00:48:59,104
- You didn't want any,
but I'm gonna make some now.
- Come on. Everybody in bed.
565
00:48:59,187 --> 00:49:02,482
- I just don't think I can.
- Come on, Grandma. In bed.
566
00:49:02,566 --> 00:49:04,484
- Everybody in bed.
- I - I'll just sit, Nick.
567
00:49:04,568 --> 00:49:06,611
- You gonna come back with us?
- No.
568
00:49:06,695 --> 00:49:09,156
Come on.
Here comes Grandma.
569
00:49:09,239 --> 00:49:11,158
Here comes Grandma.
Here's Grandma.
570
00:49:11,241 --> 00:49:13,160
- Hi.
- All right.
571
00:49:13,243 --> 00:49:16,163
Hi, sweetheart.
How are all of you?
572
00:49:16,246 --> 00:49:18,165
I'm glad to see you.
573
00:49:18,248 --> 00:49:20,876
It's a nice family, isn't it?
574
00:49:20,959 --> 00:49:22,878
So, what'd you do last night?
575
00:49:22,961 --> 00:49:25,046
Oh, we had fun.
576
00:49:25,130 --> 00:49:28,967
We baked a cake,
and he rode his bicycle, and -
577
00:49:29,050 --> 00:49:31,470
I got a great idea.
578
00:49:31,553 --> 00:49:34,723
When you get home from school,
we're gonna have a party.
579
00:49:34,848 --> 00:49:39,478
We're gonna talk about terrific things, and we're
gonna do some very interesting, important things...
580
00:49:39,561 --> 00:49:41,480
after you get back from school, okay?
581
00:49:41,563 --> 00:49:43,732
- But I can't find my darn books.
- Well, uh -
582
00:49:43,815 --> 00:49:46,526
- I'll find 'em if it takes all my darn life.
- Yeah.
583
00:49:46,610 --> 00:49:48,904
I'll be in the car.
584
00:49:48,987 --> 00:49:51,031
- Mom, you gonna drive 'em or not?
- Sure.
585
00:49:51,114 --> 00:49:53,909
- Sure, I'll - I can take them right now.
- Okay.
586
00:49:53,992 --> 00:49:56,119
- I'll get 'em. We'll - We'll go.
- Yeah.
587
00:49:56,203 --> 00:49:59,247
- Oh, Nick, I'm so sorry... to wake you up.
- It's all right, darling.
588
00:49:59,331 --> 00:50:01,541
- No, it was nothing.
- Yeah, it - it was something.
589
00:50:01,625 --> 00:50:03,752
- You were trying to rest.
- Don't worry about it.
590
00:50:03,835 --> 00:50:06,046
- Good-bye, sweetheart.
- Good-bye, darling.
591
00:50:06,129 --> 00:50:08,048
- And sleep now and rest.
- Yeah.
592
00:50:08,131 --> 00:50:10,217
- She'll bring you the coffee later.
593
00:50:10,300 --> 00:50:12,219
- All right, darling.
- I won't do it again.
594
00:50:12,302 --> 00:50:15,222
- We're going to school now,
and I'm gonna take 'em.
595
00:50:15,305 --> 00:50:17,974
- And we'll be gone so you-all can rest.
- Terrific. Terrific.
596
00:50:18,058 --> 00:50:20,769
Okay. Bye.
597
00:50:20,852 --> 00:50:23,146
Tony, come on.
598
00:50:25,232 --> 00:50:27,150
Okay, kids. Chop-chop.
599
00:50:27,234 --> 00:50:30,237
Five, four, three, two, one,
zero, blast off!
600
00:50:38,828 --> 00:50:40,789
Hello?
601
00:50:41,790 --> 00:50:44,417
Hello?
602
00:50:44,501 --> 00:50:47,921
Nick, it's the city.
They need you.
603
00:50:48,004 --> 00:50:50,048
Tell 'em I'm not comin' in.
604
00:50:50,131 --> 00:50:52,259
He says he's not comin' in.
605
00:50:52,342 --> 00:50:54,302
Tell 'em I'm not Superman!
606
00:50:54,386 --> 00:50:56,638
What the hell
do they think I am? Superman?
607
00:50:56,721 --> 00:50:58,723
He says he's not Superman.
608
00:50:58,807 --> 00:51:01,101
What the heck
do you think he is? Superman?
609
00:51:05,188 --> 00:51:07,440
- What did you do? You hung up?
610
00:51:08,441 --> 00:51:11,820
- Oh.
611
00:51:11,903 --> 00:51:14,030
- You gonna be all right?
- Yeah.
612
00:51:14,114 --> 00:51:17,784
After work I'm gonna
see my mother. I got the guilts.
613
00:51:17,867 --> 00:51:19,828
Okay.
614
00:51:21,955 --> 00:51:23,999
You gonna be all right?
615
00:51:26,918 --> 00:51:29,629
Why do you keep asking me that?
616
00:51:29,713 --> 00:51:32,632
Think there's something
wrong with me or something?
617
00:51:32,716 --> 00:51:34,968
That I'm wacko or something?
618
00:51:37,470 --> 00:51:41,391
Boy, I can hardly wait
for the kids to come home.
619
00:51:44,894 --> 00:51:47,230
All of a sudden I miss everyone.
620
00:51:47,314 --> 00:51:49,274
I don't know why.
621
00:52:17,093 --> 00:52:20,055
What time is it, please?
'Cause I'm waiting for my kids in school...
622
00:52:20,138 --> 00:52:22,140
and I don't know what time the school -
623
00:52:22,223 --> 00:52:25,560
Hey, you.
Hey, you've got a watch on.
624
00:52:25,644 --> 00:52:27,562
Will you tell me the time?
625
00:52:27,646 --> 00:52:29,856
I'll go get some of
those chains on your shoes.
626
00:52:29,939 --> 00:52:32,359
Big deal.
627
00:52:32,442 --> 00:52:36,154
Geez louise. Do you have the time, please?
'Cause I'm wait -
628
00:52:36,237 --> 00:52:39,532
Hey, listen, you birds.
I'm waitin' for my kids at school.
629
00:52:39,616 --> 00:52:42,077
Do you mind giving me the time? Do ya?
630
00:52:43,161 --> 00:52:45,121
What's the matter with you?
What's the -
631
00:52:47,207 --> 00:52:49,125
Do you have your tongues?
632
00:52:49,209 --> 00:52:51,795
Big -
633
00:53:54,232 --> 00:53:56,276
Babies, come on.
634
00:53:56,359 --> 00:53:58,987
Come on, babies.
Come on, sweethearts.
635
00:54:00,572 --> 00:54:02,949
Come on.
Come on. Come on.
636
00:54:03,032 --> 00:54:05,285
That's it.
Come on.
637
00:54:05,368 --> 00:54:07,370
Vroom!
638
00:54:08,997 --> 00:54:12,625
Okay, come on. Hey, sweetheart.
Hello, hello, hello.
639
00:54:12,709 --> 00:54:14,961
How are you?
Mrs. Jensen's coming over with the kids.
640
00:54:15,044 --> 00:54:17,005
I thought we'd have some fun.
641
00:54:18,047 --> 00:54:20,091
Maria, hi.
642
00:54:20,175 --> 00:54:22,093
Thank you. Thank you.
643
00:54:22,177 --> 00:54:24,095
Oh.
644
00:54:24,179 --> 00:54:26,556
Go. Whoo-hoo!
645
00:54:35,231 --> 00:54:38,902
Look who won.
Did you win, or did Angelo win?
646
00:54:39,944 --> 00:54:42,489
Oh! Cheater.
647
00:54:45,366 --> 00:54:47,660
Oh! Oh!
648
00:54:47,744 --> 00:54:51,164
Whoo! Whoo! Oh!
649
00:54:52,165 --> 00:54:56,127
Oh, I hope you kids
never grow up. Never.
650
00:54:58,213 --> 00:55:01,591
You know, I never did anything
in my whole life...
651
00:55:01,674 --> 00:55:04,219
that was anything
except I made you guys.
652
00:55:04,302 --> 00:55:06,930
I made you and you and you.
653
00:55:07,013 --> 00:55:09,599
Oh!
654
00:55:09,682 --> 00:55:11,684
Oh, my head.
What a headache.
655
00:55:11,768 --> 00:55:13,895
- Let me rub your back, Mom.
- Whoo! Help.
656
00:55:13,978 --> 00:55:17,398
Oh, yes. Oh, yes.
That feels good.
657
00:55:17,482 --> 00:55:20,693
Why do hands feel so good?
Do you know?
658
00:55:20,777 --> 00:55:24,030
Hey, listen, can I ask you kids
a question about me?
659
00:55:24,113 --> 00:55:26,324
Huh? Can I?
660
00:55:26,407 --> 00:55:30,078
When you see me, you know,
do you feel...
661
00:55:30,161 --> 00:55:32,831
"Oh, I know her. That's Mom"?
662
00:55:32,914 --> 00:55:37,001
Or do you ever think -
I mean, do you ever think of me as, uh -
663
00:55:37,085 --> 00:55:41,965
as, uh, dopey or mean or - or, uh -
664
00:55:42,048 --> 00:55:44,717
No, you're smart, you're pretty...
665
00:55:44,801 --> 00:55:46,803
you're nervous too.
666
00:55:48,429 --> 00:55:50,348
Oh.
667
00:55:51,432 --> 00:55:53,476
Thank you, honey. Thank you.
668
00:55:54,519 --> 00:55:57,230
Give me your hand here, would ya?
669
00:55:57,313 --> 00:56:00,900
Hey, look at that. I didn't even know
what a big hand you had.
670
00:56:00,984 --> 00:56:03,903
- I play ball.
- Look at these lines.
671
00:56:03,987 --> 00:56:07,115
Lookit.
I had no idea you had all these lines.
672
00:56:07,198 --> 00:56:09,742
And you got a great big wrist.
673
00:56:09,826 --> 00:56:13,246
- Boy. Hey, make a muscle for me, will ya?
- Ah, Ma, for God's sake.
674
00:56:13,329 --> 00:56:16,749
Please. Come on. Remember the way
you used to do your arm like that?
675
00:56:16,833 --> 00:56:19,252
Okay. There it is. Solid flab.
676
00:56:19,335 --> 00:56:22,088
Okay. Now let me feel it, huh?
677
00:56:22,171 --> 00:56:25,425
- Is that the best you can do?
- It's the best I can do, Mom.
678
00:56:25,508 --> 00:56:28,011
You see how good this whole thing is?
679
00:56:28,094 --> 00:56:30,138
You see how good it is
we're talkin' like this?
680
00:56:30,221 --> 00:56:34,100
- Do you see how good it is? Do ya?
- Hey, there's the Jensens' car!
681
00:56:34,183 --> 00:56:37,228
Oh, hey, come on. Inside. Come on.
Everybody inside. Let's go.
682
00:56:37,312 --> 00:56:40,064
Come on. Come on, Maria.
Let's go. That's it.
683
00:56:41,482 --> 00:56:43,860
Okay, take off your coats.
684
00:56:48,197 --> 00:56:50,283
Okay, keep down.
Keep down.
685
00:56:52,535 --> 00:56:54,787
Okay. Okay.
686
00:56:54,871 --> 00:56:56,873
Here they come.
687
00:56:59,959 --> 00:57:02,045
- Hello! Hello!
688
00:57:02,128 --> 00:57:05,506
- Uh, I'm Harold Jensen. Uh, my son John -
- Yeah, come on inside.
689
00:57:05,632 --> 00:57:09,969
Don't just stand there on the outside.
This is a house where people come in. Hello, hello.
690
00:57:10,053 --> 00:57:12,972
- My wife couldn't make it.
- Oh, yes. Well, I'm sorry.
691
00:57:13,056 --> 00:57:17,143
Tony, you know the kids.
And, uh - And this is Mr. Jensen, right?
692
00:57:17,226 --> 00:57:19,145
¿ Cómo está usted ?
693
00:57:19,228 --> 00:57:22,106
- He's speaking Spanish.
- Bien, bien.
694
00:57:22,190 --> 00:57:24,817
Hey. Hey. How about that?
Do you want some tea?
695
00:57:24,901 --> 00:57:27,320
No, thank you.
I just thought I'd drop the kids off.
696
00:57:27,403 --> 00:57:30,365
- I have to pick up something
down at the stationers.
- Ah.
697
00:57:30,448 --> 00:57:32,575
- You're uncomfortable, aren't you?
- Well, no.
698
00:57:32,659 --> 00:57:34,827
Yeah, you are.
Just a little bit uncomfortable.
699
00:57:34,911 --> 00:57:38,665
Come on. Come on.
Hey. Come on.
700
00:57:38,748 --> 00:57:40,750
Hey, that's a nice ring.
701
00:57:40,833 --> 00:57:44,128
Come on. Come on. A little smile.
Come on. Come on. Let's have some fun.
702
00:57:44,212 --> 00:57:46,172
Hey, that's it. Come on.
703
00:57:46,255 --> 00:57:48,967
Let's have a little fun.
You wanna play with the kids?
704
00:57:49,050 --> 00:57:52,178
All right. Careful, Angela. Don't drop it.
705
00:57:52,261 --> 00:57:54,931
Okay. Here we go.
706
00:57:55,014 --> 00:57:58,434
Okay. That's it, Tony.
Put it right over on the table, honey.
707
00:57:58,518 --> 00:58:00,770
- Wow!
- What do you think, huh? Huh?
708
00:58:00,853 --> 00:58:02,772
- Wow!
- Yeah.
709
00:58:02,855 --> 00:58:06,776
Okay, put it right next to the punch.
Right on the table. Okay?
710
00:58:06,859 --> 00:58:08,903
- Okay.
- That's it. Be careful.
711
00:58:08,987 --> 00:58:11,114
That's it. That's it.
712
00:58:12,657 --> 00:58:16,285
Terrific. Right there.
Bravo! Great.
713
00:58:19,789 --> 00:58:22,250
Do you dance?
714
00:58:22,333 --> 00:58:24,293
Oh, that's too bad, because -
715
00:58:24,377 --> 00:58:26,462
Hey, kids, it's time to dance.
716
00:58:27,463 --> 00:58:30,675
You see that? Once they get together,
they're not interested in anything.
717
00:58:30,758 --> 00:58:34,887
That's what you have to break. You have to break
through that and make 'em interested in things.
718
00:58:34,971 --> 00:58:38,433
In, uh, languages,
in singing, dancing.
719
00:58:38,516 --> 00:58:41,811
- Jokes even. Fun, everything.
- Can I have my tea now?
720
00:58:41,894 --> 00:58:44,230
Oh, screw the tea.
What's the matter with you?
721
00:58:46,691 --> 00:58:49,736
Hey, you hear that?
722
00:58:49,819 --> 00:58:53,031
You don't believe in miracles?
That's Swan Lake.
723
00:58:53,114 --> 00:58:55,158
That's perfect.
That's perfect!
724
00:58:55,241 --> 00:58:58,494
Hey, kids. Kids. Girls.
This is Swan Lake.
725
00:58:58,578 --> 00:59:00,538
You remember the dying swan?
726
00:59:00,621 --> 00:59:02,915
Come on. That's -
Come and die for Mr. Jensen.
727
00:59:02,999 --> 00:59:06,085
Come on, guys. We'll be the chorus.
Come on. You take Tony's hand.
728
00:59:06,169 --> 00:59:08,171
Here. Come on. Come on.
729
00:59:08,254 --> 00:59:10,173
Come on. Tony. Come on.
730
00:59:10,256 --> 00:59:13,176
We'll go around this way,
and we'll be the chorus for 'em.
731
00:59:16,262 --> 00:59:18,931
Come on.
732
00:59:19,015 --> 00:59:21,684
Come on.
Die for Mr. Jensen.
733
00:59:21,768 --> 00:59:23,686
Okay. Come on.
734
00:59:23,770 --> 00:59:26,230
Come on, girls.
Die for Mr. Jensen. Come on.
735
00:59:26,314 --> 00:59:29,192
Come on, Maria. You know the dying swan.
Come on. Come on.
736
00:59:29,275 --> 00:59:31,277
That's it. That's it.
737
00:59:31,360 --> 00:59:35,281
Bravo! Bravo! Bravo!
738
00:59:35,364 --> 00:59:38,534
Bravo! Come on!
They just died for you. Come on.
739
00:59:38,618 --> 00:59:42,705
Yeah. I love you too.
Hold on.
740
00:59:42,789 --> 00:59:44,707
I'll get her.
741
00:59:44,791 --> 00:59:46,793
Mama, Pa's on the telephone.
742
00:59:46,876 --> 00:59:49,170
Well, tell him we're in the middle of a party.
743
00:59:49,253 --> 00:59:51,547
Okay. I'll tell him
you don't wanna talk to him.
744
00:59:51,631 --> 00:59:54,801
No. Don't tell him that.
That's not what I said. Wait a minute.
745
00:59:54,884 --> 00:59:57,136
Here. I 'll get it.
Never mind. I'll get it.
746
00:59:58,137 --> 01:00:01,474
Hello, Nick? Hello.
It's working.
747
01:00:01,557 --> 01:00:04,310
Oh. I'm sorry.
I'm out of breath.
748
01:00:04,393 --> 01:00:07,772
It's working.
Listen, I'm a great mother.
749
01:00:07,855 --> 01:00:10,191
I not only - I not only love our kids...
750
01:00:10,274 --> 01:00:13,194
I love the Jensen kids,
I love Mr. Jensen.
751
01:00:13,277 --> 01:00:15,530
Ah, they're all wonderful.
They're beautiful.
752
01:00:15,613 --> 01:00:17,824
I'm never gonna be mean again. Never.
753
01:00:18,825 --> 01:00:22,453
Yeah. Mr. Jensen. Oh, he was
such a stiff when he came over...
754
01:00:22,537 --> 01:00:24,455
but I got him loosened up.
755
01:00:24,539 --> 01:00:27,834
You know, I got him dancing,
and I got him singing.
756
01:00:27,917 --> 01:00:30,753
- Hello? Hello?
- What's the matter, Mom?
757
01:00:35,633 --> 01:00:37,635
Damn telephones!
758
01:00:44,517 --> 01:00:46,936
Okay.
759
01:00:47,019 --> 01:00:50,606
Okay, now we've got
one of two choices.
760
01:00:50,690 --> 01:00:53,276
We can, uh, do our homework...
761
01:00:53,359 --> 01:00:55,528
or we could, uh, make costumes.
762
01:00:55,611 --> 01:00:57,530
Yea!
763
01:00:57,613 --> 01:00:59,782
You want to make costumes? Okay.
764
01:00:59,866 --> 01:01:03,828
All right. Maria, you take the girls up
and put on some eye shadow and lipstick...
765
01:01:03,911 --> 01:01:06,372
and some of those crazy,
you know, costumes you do.
766
01:01:06,455 --> 01:01:09,709
And, uh, Tony, you, um,
do the pirate thing...
767
01:01:09,792 --> 01:01:14,005
with the - with the patch on the eye
and some, uh, earrings and scarves.
768
01:01:14,088 --> 01:01:16,591
You know which ones
I mean, don't you? Okay?
769
01:01:51,918 --> 01:01:53,836
What's your name again?
770
01:01:53,920 --> 01:01:56,464
- Harold.
- Harold.
771
01:01:56,547 --> 01:01:58,549
Your first name?
772
01:01:58,633 --> 01:02:00,551
Harold.
773
01:02:00,635 --> 01:02:03,137
Harold? Oh, you poor thing.
774
01:02:04,680 --> 01:02:06,682
You can't name somebody Harold.
775
01:02:09,602 --> 01:02:11,604
Hey, would you dance with me?
776
01:02:11,687 --> 01:02:13,397
Hmm?
777
01:02:15,816 --> 01:02:19,862
I'm worried about the kids -
about leaving them here with you.
778
01:02:19,946 --> 01:02:22,657
Which kids?
779
01:02:22,740 --> 01:02:25,952
About the - my kids,
leaving them here.
780
01:02:26,035 --> 01:02:28,454
And the reason
I'm worried is that...
781
01:02:28,537 --> 01:02:31,040
you've been actin' a little strange.
782
01:02:31,123 --> 01:02:34,585
Uh, I - I wonder if you've been
aware of that or not.
783
01:02:46,889 --> 01:02:50,810
Who did all this? Where did all these -
Who took all these clothes out?
784
01:02:50,893 --> 01:02:53,479
- Who did this?
- Me.
785
01:02:53,562 --> 01:02:56,274
Who took - You?
786
01:02:56,357 --> 01:02:58,401
Why did you do this?
787
01:02:58,484 --> 01:03:00,528
Why?
788
01:03:00,611 --> 01:03:04,156
Why? This is not your house.
789
01:03:04,240 --> 01:03:06,158
Come on. Get up. Get up.
790
01:03:06,242 --> 01:03:08,327
Now get dressed!
Don't stand there! Get dressed!
791
01:03:08,411 --> 01:03:10,830
Take this off and get dressed.
Come on.
792
01:03:10,913 --> 01:03:13,124
Put it on.
Pick this all up now.
793
01:03:14,417 --> 01:03:16,502
Where's your brother John?
794
01:03:16,585 --> 01:03:18,504
John.
795
01:03:18,587 --> 01:03:21,048
John.
796
01:03:23,426 --> 01:03:26,345
Adrienne, take off those clothes.
Come on. We're going home.
797
01:03:26,429 --> 01:03:29,140
Daddy will help you dress.
798
01:03:29,223 --> 01:03:31,392
- John, where's your clothes?
- Downstairs.
799
01:03:31,475 --> 01:03:33,519
- Go downstairs and get 'em.
- Yes, sir.
800
01:03:33,602 --> 01:03:35,688
- I'm awfully sorry.
- Yes.
801
01:03:35,771 --> 01:03:37,732
I really wanted it to be nice.
802
01:03:37,815 --> 01:03:39,859
I know you did.
803
01:03:49,910 --> 01:03:53,205
Maria. Maria, where are you going, Maria?
804
01:03:54,415 --> 01:03:56,917
- Maria. Come here, Maria.
- Maria, come here. Come over -
805
01:03:57,001 --> 01:04:00,963
- Maria, come here.
- Please, Maria.
806
01:04:01,047 --> 01:04:03,674
Why aren't you having
any clothes on, darling?
807
01:04:03,758 --> 01:04:06,135
Who took your clothes?
This kid is naked.
808
01:04:06,218 --> 01:04:08,846
All right, Mama. Come here.
Now, who took off your clothes?
809
01:04:08,929 --> 01:04:10,931
Tell Daddy.
Who took off your clothes? Hmm?
810
01:04:11,015 --> 01:04:14,268
Who took off your clothes?
Please tell Daddy.
811
01:04:14,352 --> 01:04:17,021
- Mama.
- Who? Mommy?
812
01:04:17,104 --> 01:04:19,190
Mommy took your clothes off, darling?
813
01:04:19,273 --> 01:04:21,942
All right. Come on.
We'll get some clothes on.
814
01:04:22,026 --> 01:04:23,986
Hurry up.
815
01:04:24,987 --> 01:04:28,908
All right. That's it.
Just - Just leave her alone. Leave her alone!
816
01:04:28,991 --> 01:04:32,661
What the hell is goin' on here?
What are you doin' in my room?
817
01:04:32,745 --> 01:04:34,955
- Can I talk to you a minute?
- Get out!
818
01:04:35,039 --> 01:04:36,957
Nick.
819
01:04:42,046 --> 01:04:44,382
See what you made me do? Huh?
820
01:04:45,466 --> 01:04:48,719
Having a party?
Get out of here.
821
01:04:48,803 --> 01:04:50,971
Take your kids and get out of here.
822
01:04:55,851 --> 01:04:57,853
- John, where's your shoes?
- Upstairs.
823
01:04:57,937 --> 01:05:00,523
Go up - Go upstairs,
find 'em, put 'em on.
824
01:05:01,649 --> 01:05:03,651
Adrienne, help pick this stuff up.
825
01:05:04,944 --> 01:05:06,946
Good. All right.
Come on. Clean up.
826
01:05:07,029 --> 01:05:09,407
Forget about that.
Just get out.
827
01:05:10,741 --> 01:05:14,036
Come on, honey.
Let's go. Come on.
828
01:05:15,204 --> 01:05:17,623
John.
829
01:05:17,706 --> 01:05:20,376
- What?
- John. Well, come on. Where's your shoes?
830
01:05:20,459 --> 01:05:22,378
I can't find 'em.
831
01:05:22,461 --> 01:05:24,505
Where you goin'?
832
01:05:24,588 --> 01:05:27,883
Look, I'm fed up with you,
your kids, your wife and your whole family!
833
01:05:27,967 --> 01:05:29,969
I'm gonna get my kid!
834
01:05:34,974 --> 01:05:38,227
Ooh! Stop it!
835
01:05:39,270 --> 01:05:41,188
Nicky! Nicky! Nicky!
836
01:05:41,272 --> 01:05:44,483
- Mama, for Christ's sake!
- You're gonna kill him! Stop!
837
01:05:44,567 --> 01:05:47,528
Get out of here!
Get out of here!
838
01:05:47,611 --> 01:05:50,906
- Get out! I'll kill you and your kids!
- John, come on.
839
01:05:50,990 --> 01:05:53,325
Now get outta here
and stay on your side!
840
01:05:53,409 --> 01:05:55,369
What the hell are you doin'?
841
01:05:55,453 --> 01:05:58,122
Get outta here!
What are you doin'? Get out!
842
01:06:00,166 --> 01:06:02,376
Is Dr. Zepp there?
843
01:06:02,460 --> 01:06:05,337
Who's this?
Katherine, where's Dr. Zepp?
844
01:06:07,923 --> 01:06:10,092
Well, I've been waiting. He's not here.
845
01:06:11,218 --> 01:06:13,846
Well, where could he be, Katherine?
846
01:06:13,929 --> 01:06:15,890
No, nobody's sick.
Mabel's crazy.
847
01:06:15,973 --> 01:06:17,933
Where's Dr. Zepp?
848
01:06:18,976 --> 01:06:21,479
- I mean, where is he, Katherine?
- He's on his way.
849
01:06:21,562 --> 01:06:24,690
- Well, goddamn it, he's not here!
- Please don't talk to me like that.
850
01:06:24,773 --> 01:06:27,985
I'm sorry, Katherine.
Now, could he stop off anyplace or what?
851
01:06:28,110 --> 01:06:32,364
- No.
- I mean, is it gonna be five minutes
or 10 minutes? What is it gonna be?
852
01:06:34,783 --> 01:06:36,994
Jesus Christ!
853
01:06:38,204 --> 01:06:40,206
Jesus Christ!
854
01:06:47,004 --> 01:06:48,964
Never mind.
855
01:06:49,048 --> 01:06:51,550
Don't get up. Don't move.
You don't move.
856
01:06:54,512 --> 01:06:56,472
Ma!
857
01:06:58,140 --> 01:07:00,476
Ma! Ma!
858
01:07:00,559 --> 01:07:03,437
No. Just stay there, or I'll kill ya!
859
01:07:04,688 --> 01:07:07,816
Don't need your help!
Get my own cigarettes.
860
01:07:10,528 --> 01:07:13,197
Don't need anybody's help.
861
01:07:13,280 --> 01:07:15,282
My own.
862
01:07:21,455 --> 01:07:23,999
You're gonna be committed.
863
01:07:24,083 --> 01:07:26,335
Goin' to the hospital
until you get better.
864
01:07:32,508 --> 01:07:35,511
You just, uh -
865
01:07:35,594 --> 01:07:39,848
You got embarrassed,
and you made a jerk of yourself. That's all.
866
01:07:43,727 --> 01:07:47,690
I make a jerk of myself every day. I'm -
867
01:07:56,365 --> 01:07:58,492
I'm not sore at you.
868
01:07:59,493 --> 01:08:03,122
I mean, you hit me.
You never did that before. I -
869
01:08:03,205 --> 01:08:07,084
Didn't feel that, if that's what you -
870
01:08:07,167 --> 01:08:09,086
you feel bad about.
871
01:08:09,169 --> 01:08:11,338
I -
872
01:08:12,798 --> 01:08:15,759
I always understood you,
and you always understood me...
873
01:08:15,843 --> 01:08:17,803
and that was always just...
874
01:08:17,886 --> 01:08:20,222
how it was, and that's it.
875
01:08:24,685 --> 01:08:27,646
"Till death do us part," Nick.
You said it.
876
01:08:27,730 --> 01:08:30,858
Remember? He said, "Do you,
Mabel Mortensen, take this man?"
877
01:08:30,941 --> 01:08:33,360
- "I do." "I do, " Nick.
878
01:08:33,444 --> 01:08:35,404
"I do."
879
01:08:35,487 --> 01:08:37,656
Remember, I said...
880
01:08:37,740 --> 01:08:39,825
"It's gonna work
because I 'm already pregnant."
881
01:08:39,908 --> 01:08:41,994
Don't let that mind
run away on you now.
882
01:08:42,077 --> 01:08:44,330
Remember how you laughed?
883
01:08:44,413 --> 01:08:46,999
- Don't, Mabel.
- Nick. You laughed.
884
01:08:47,082 --> 01:08:49,084
- Don't.
- Don't you remember?
885
01:08:49,168 --> 01:08:54,006
And he was mad as a big toad.
886
01:08:54,089 --> 01:08:56,592
Don't do that.
887
01:08:56,675 --> 01:08:58,677
Hey, don't be sad.
888
01:09:00,929 --> 01:09:02,848
I know you love me.
889
01:09:02,931 --> 01:09:07,019
- Hey.
- We had plenty of time
to find that out, didn't we?
890
01:09:09,980 --> 01:09:12,566
You and I know.
891
01:09:14,276 --> 01:09:17,655
You see that, Nick?
That's how close we are.
892
01:09:17,738 --> 01:09:21,116
And they can't pull us apart.
They can't force us apart.
893
01:09:23,410 --> 01:09:25,829
'Cause...
894
01:09:25,913 --> 01:09:27,873
we're together.
895
01:09:27,956 --> 01:09:30,292
I don't know who you are.
896
01:09:34,546 --> 01:09:36,548
Don't say that, honey.
897
01:09:38,801 --> 01:09:43,097
I'm not sore at you.
I'm not mad or anything.
898
01:09:44,431 --> 01:09:46,392
Mabel...
899
01:09:46,475 --> 01:09:48,477
don't.
900
01:10:04,743 --> 01:10:07,121
You sit there and pretend you -
901
01:10:07,204 --> 01:10:09,623
All of that doesn't mean -
And you know.
902
01:10:09,707 --> 01:10:12,084
You know.
903
01:10:12,167 --> 01:10:14,086
It's us.
904
01:10:14,169 --> 01:10:16,714
- You're going with them out there on the outside.
- Be still.
905
01:10:16,839 --> 01:10:20,134
- And we're supposed to be on the inside.
We were always there.
- Shut up!
906
01:10:21,176 --> 01:10:23,095
You little...
907
01:10:23,178 --> 01:10:25,347
teeny...
908
01:10:25,431 --> 01:10:28,016
skinny, little...
909
01:10:28,100 --> 01:10:30,102
bug!
910
01:10:52,249 --> 01:10:54,501
Nick. What's wrong?
911
01:10:54,585 --> 01:10:58,005
It's all right.
It's all over.
912
01:11:00,424 --> 01:11:02,426
Hello, Mabel.
913
01:11:05,512 --> 01:11:08,307
Oh, Mabel.
Gee, you're beautiful.
914
01:11:10,684 --> 01:11:12,811
- Hello, Margaret.
- Hello.
915
01:11:12,895 --> 01:11:15,856
- You look great.
- How are ya?
916
01:11:15,939 --> 01:11:17,941
What's up?
917
01:11:23,655 --> 01:11:25,741
Nobody here needs a doctor.
918
01:11:28,786 --> 01:11:32,247
I had the hiccups a little while ago,
but I got rid of 'em.
919
01:11:34,625 --> 01:11:36,585
What's up?
920
01:11:40,130 --> 01:11:42,090
Has she been drinking?
921
01:11:42,174 --> 01:11:44,092
Sure.
922
01:11:44,176 --> 01:11:46,720
Oh, sure. I've been drinking.
This is a drink, huh?
923
01:11:46,804 --> 01:11:48,806
Sure.
924
01:11:51,600 --> 01:11:53,894
- Mabel, did you take a pill?
925
01:11:53,977 --> 01:11:56,522
Did you take any pills?
926
01:11:56,605 --> 01:11:58,774
- A pill?
- Mm-hmm.
927
01:12:00,484 --> 01:12:02,486
Ah.
928
01:12:02,569 --> 01:12:04,571
- Is morphine a pill?
- Mmm.
929
01:12:06,573 --> 01:12:09,660
Sure, I've taken pills. I've...
930
01:12:09,743 --> 01:12:12,538
taken vitamin pills and, uh...
931
01:12:12,621 --> 01:12:14,581
sleeping pills.
932
01:12:14,665 --> 01:12:17,459
Uppers, downers, inners, outers.
933
01:12:20,212 --> 01:12:22,339
What did you tell him, Mama?
That I drink?
934
01:12:22,422 --> 01:12:24,424
Yes. You drink.
935
01:12:25,926 --> 01:12:28,720
Listen, Zepp.
I - I am a little upset. I -
936
01:12:28,804 --> 01:12:32,057
That's why I - I - I act upset
a little bit, I guess...
937
01:12:32,140 --> 01:12:34,184
and I look upset, but...
938
01:12:35,185 --> 01:12:37,104
occasionally I calm down.
939
01:12:37,187 --> 01:12:39,189
You do calm down.
940
01:12:40,732 --> 01:12:42,651
I do have anxieties, though.
941
01:12:49,741 --> 01:12:51,743
Don't let this woman in my house.
942
01:12:52,744 --> 01:12:55,038
By the staircase.
943
01:12:55,122 --> 01:12:57,749
She's guarding that staircase.
944
01:12:57,833 --> 01:13:00,335
Up above are my children
in my house.
945
01:13:00,419 --> 01:13:03,380
This. This. This. This. That.
946
01:13:07,301 --> 01:13:10,012
Mabel, what's troubling you?
947
01:13:11,513 --> 01:13:13,515
What trouble?
948
01:13:13,599 --> 01:13:16,310
Well, you said you were upset.
949
01:13:16,393 --> 01:13:19,146
Did you and Nick have a fight?
950
01:13:27,321 --> 01:13:30,449
Nick, I get -
I get the idea there's...
951
01:13:30,532 --> 01:13:33,327
some kind of a conspiracy going on here.
952
01:13:34,536 --> 01:13:37,456
I mean, you've been looking at me
so quiet-like and, uh -
953
01:13:42,127 --> 01:13:45,631
- He's got something in that bag.
- Don't be concerned about this bag.
954
01:13:45,714 --> 01:13:48,300
He's going to try to imprison me
with something in that bag.
955
01:13:48,383 --> 01:13:50,636
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right?
956
01:13:50,719 --> 01:13:52,804
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right, Nick?
957
01:13:52,888 --> 01:13:55,515
Am I right, Nick?
958
01:13:57,225 --> 01:13:59,227
Am I right, Nick?
959
01:14:00,312 --> 01:14:03,398
Mabel, would you please
make me a drink?
960
01:14:05,901 --> 01:14:08,320
Ah!
961
01:14:08,403 --> 01:14:10,989
- You - You want a drink, Zepp?
- Yeah.
962
01:14:11,073 --> 01:14:13,158
- You want a martini, Zepp?
- Yeah. Mm-hmm.
963
01:14:13,241 --> 01:14:16,828
- You wanna have a little fun?
You don't mind making a drink?
- No, I don't mind.
964
01:14:16,912 --> 01:14:19,414
Nah! You want a drink, Zepp?
965
01:14:21,416 --> 01:14:23,377
Okay.
966
01:14:23,460 --> 01:14:26,755
The ice is in the kitchen and -
and the vermouth is in the -
967
01:14:29,591 --> 01:14:32,135
It's right past her.
968
01:14:34,012 --> 01:14:36,682
Vodka. On the left there.
969
01:14:36,765 --> 01:14:40,811
You make the drink, Zepp,
and... I'll watch them.
970
01:14:40,894 --> 01:14:44,564
Doctor. Doctor, aren't you
gonna give her a shot?
971
01:14:44,648 --> 01:14:46,900
No! No!
972
01:14:50,237 --> 01:14:53,281
Mabel, we're trying to help you.
973
01:14:53,365 --> 01:14:55,534
Is that what you're trying to do?
974
01:14:55,617 --> 01:14:57,536
- Yes.
- Is that what you're trying to do?
975
01:14:57,619 --> 01:15:00,247
- Is that what she's trying to do, Nick?
- We're trying to help you!
976
01:15:07,921 --> 01:15:09,965
You be quiet.
977
01:15:15,929 --> 01:15:17,931
One, you're acting crazy.
978
01:15:21,685 --> 01:15:23,687
And, uh...
979
01:15:27,024 --> 01:15:29,359
for what?
980
01:15:29,443 --> 01:15:31,445
There's no reason.
981
01:15:33,822 --> 01:15:37,159
The man's here on a call - a social call.
982
01:15:37,242 --> 01:15:39,327
Nobody is sick.
983
01:15:44,332 --> 01:15:47,085
Why are you so insecure?
984
01:15:47,169 --> 01:15:49,171
Hmm?
985
01:15:50,630 --> 01:15:52,674
Everybody loves ya.
986
01:15:56,261 --> 01:15:58,597
Do you love me, Nick?
987
01:16:01,141 --> 01:16:05,020
This woman - This woman has to go!
988
01:16:05,103 --> 01:16:07,022
- I love ya.
- Nick.
989
01:16:07,105 --> 01:16:09,232
- That's right. I love ya.
- Think of the children!
990
01:16:09,316 --> 01:16:12,319
This woman can't stay
in this house anymore!
991
01:16:12,402 --> 01:16:14,321
You can't stay here!
992
01:16:14,404 --> 01:16:17,282
- For Christ's sakes -
- Listen. Doctor.
993
01:16:17,365 --> 01:16:19,284
- Doctor!
- Hey. Let go of me.
994
01:16:19,367 --> 01:16:22,037
- My son tells me stories.
- Just don't grab my bathrobe.
995
01:16:22,120 --> 01:16:25,373
He tells me stories of the talk -
996
01:16:25,457 --> 01:16:27,584
the small talk, the little things...
997
01:16:27,667 --> 01:16:29,586
- the insecurity.
998
01:16:29,669 --> 01:16:32,380
- Mabel.
- Go ahead. Go ahead.
999
01:16:32,464 --> 01:16:35,383
Tell me what your son says.
Go ahead. Tell me what he says.
1000
01:16:35,467 --> 01:16:38,261
- Go ahead.
- I'll tell you what he says.
1001
01:16:38,345 --> 01:16:40,972
- He says you give him nothing!
- Hey.
1002
01:16:41,056 --> 01:16:43,266
- You're empty inside.
- Ma.
1003
01:16:43,350 --> 01:16:46,770
- Your children are naked! They're hungry!
- Ma.
1004
01:16:46,853 --> 01:16:48,939
That's what he said!
1005
01:16:50,023 --> 01:16:52,317
Doctor.
1006
01:16:52,400 --> 01:16:55,028
Last night you brought a man in the house!
1007
01:16:56,196 --> 01:16:58,573
My son is a good boy, Doctor.
1008
01:16:58,657 --> 01:17:01,326
He's a good boy!
He never says anything!
1009
01:17:01,409 --> 01:17:03,787
- He doesn't say anything!
- I never said that.
1010
01:17:03,870 --> 01:17:05,872
- I didn't say that.
- Margaret. Margaret.
1011
01:17:05,956 --> 01:17:07,958
- This woman is crazy!
- Margaret.
1012
01:17:08,041 --> 01:17:09,960
- Margaret.
- She's crazy!
1013
01:17:10,043 --> 01:17:12,295
- Will you go upstairs?
- Please, Margaret.
1014
01:17:12,379 --> 01:17:14,297
- Now, go upstairs.
- Listen to me.
1015
01:17:14,381 --> 01:17:17,884
- She's a grown person.
- I won't go - I won't go upstairs!
1016
01:17:19,594 --> 01:17:21,721
- She's a grown person.
- Doctor.
1017
01:17:21,805 --> 01:17:24,474
- Doc, take her upstairs.
- She's a grown person. Please.
1018
01:17:24,599 --> 01:17:29,479
- Doctor, she's crazy!
- She's an adult,
and I would like to talk to her. Please.
1019
01:17:44,077 --> 01:17:46,246
I have five points, Nick.
1020
01:17:46,329 --> 01:17:48,415
I figured it out, and -
1021
01:17:48,498 --> 01:17:50,834
They're for me.
1022
01:17:50,917 --> 01:17:53,670
- For us.
- Mabel.
1023
01:17:53,753 --> 01:17:56,089
One is love.
1024
01:17:57,340 --> 01:17:59,342
Two is...
1025
01:18:01,511 --> 01:18:03,847
friendship, and three is...
1026
01:18:05,515 --> 01:18:07,976
our...
1027
01:18:08,059 --> 01:18:10,270
comfort.
1028
01:18:10,353 --> 01:18:12,355
And four is...
1029
01:18:16,860 --> 01:18:18,820
I'm a good mother, Nicky, and -
1030
01:18:22,073 --> 01:18:24,576
Mabel, I love you.
1031
01:18:26,786 --> 01:18:28,788
Um -
1032
01:18:31,082 --> 01:18:33,251
I belong to you.
That's it.
1033
01:18:33,335 --> 01:18:35,795
Those are my five points.
That's what I -
1034
01:18:35,879 --> 01:18:38,131
I have five points. One.
1035
01:18:38,215 --> 01:18:41,009
F-Five... points.
1036
01:18:46,097 --> 01:18:48,350
- Come here. Now listen to me.
1037
01:19:24,678 --> 01:19:26,846
- Baby..
1038
01:19:28,390 --> 01:19:31,268
you know how I feel about you.
1039
01:19:31,351 --> 01:19:34,521
- You're a great mother.
1040
01:19:34,604 --> 01:19:38,066
Take deep breaths.
Take deep breaths. I love you.
1041
01:19:38,149 --> 01:19:41,194
You've made me happy.
Take a deep breath.
1042
01:19:41,278 --> 01:19:43,280
Take deep breaths.
1043
01:19:44,364 --> 01:19:46,741
- And if I've made a mistake, I'm sorry.
- Nick.
1044
01:19:46,825 --> 01:19:49,160
- Nick. Nick, I need -
- Sit down!
1045
01:19:49,244 --> 01:19:52,038
I'll knock you right on your ass!
1046
01:19:57,627 --> 01:19:59,629
- Mabel.
1047
01:20:01,256 --> 01:20:03,300
- Baby.
1048
01:20:03,383 --> 01:20:05,343
I love you.
1049
01:20:07,387 --> 01:20:10,807
I'd like to give you a little sedative
to calm you down.
1050
01:20:12,809 --> 01:20:15,020
- Please.
- Relax.
1051
01:20:15,103 --> 01:20:17,689
- Mabel, it won't hurt you.
- Doc.
1052
01:20:17,772 --> 01:20:19,733
- Hey, Doc, Drac, back.
- Mabel.
1053
01:20:19,816 --> 01:20:22,360
- Get back to your coffin. Get back.
- Mabel, this -
1054
01:20:22,444 --> 01:20:24,904
- I will never hurt you.
- Back. Back!
1055
01:20:24,988 --> 01:20:27,365
- Leave me alone.
- I won't hurt you.
1056
01:20:27,490 --> 01:20:30,660
- My God, I'm part of this family.
Would I hurt you?
1057
01:20:30,744 --> 01:20:32,662
- Mabel.
- Back.
1058
01:20:32,746 --> 01:20:34,748
Mabel...
1059
01:20:36,541 --> 01:20:39,085
this'll make you rest,
this little sedative.
1060
01:20:40,128 --> 01:20:42,839
- It'll calm you down.
- I'm calm.
1061
01:20:44,257 --> 01:20:46,259
You're sick!
1062
01:20:46,343 --> 01:20:49,429
You're sick. You need a rest.
Your eyes are terrible.
1063
01:20:49,512 --> 01:20:51,681
- I love you.
- Lie down. Lie down here.
1064
01:20:51,765 --> 01:20:55,060
You're awful! You're sick!
Get a doctor for him!
1065
01:20:55,143 --> 01:20:57,854
He's a very sick man!
Get him!
1066
01:20:57,937 --> 01:20:59,814
- Get him! Get him!
- Mabel.
1067
01:20:59,939 --> 01:21:02,567
- Mabel, you're gonna have
a nervous breakdown.
- No!
1068
01:21:02,650 --> 01:21:04,694
Get him away from -
1069
01:21:04,778 --> 01:21:07,447
- You must go to the hospital.
- Hospital!
1070
01:21:07,530 --> 01:21:09,115
Don't, baby. Stop that!
1071
01:21:09,199 --> 01:21:11,826
Nick! Nick! Don't let him! Please!
1072
01:21:11,910 --> 01:21:15,914
I - I promise. I won't want anything.
Just let me stay in my house, please.
1073
01:21:15,997 --> 01:21:18,124
Nicky, I promise.
I don't want anything.
1074
01:21:18,208 --> 01:21:20,543
I'll be - I'll be content.
1075
01:21:20,627 --> 01:21:23,671
Please. Please, Nick. Please.
1076
01:21:23,755 --> 01:21:25,965
- Okay.
- Okay.
1077
01:21:26,966 --> 01:21:29,135
- Okay.
- What about my children?
1078
01:21:33,431 --> 01:21:35,558
- What about the children?
- I love you.
1079
01:21:35,642 --> 01:21:37,685
- Can they go with me?
- I love you.
1080
01:21:37,769 --> 01:21:39,896
Please don't say no, Doctor, please.
1081
01:21:39,979 --> 01:21:42,607
Listen, they need help.
They - They need care.
1082
01:21:44,317 --> 01:21:46,403
- The children.
- All right, darling.
1083
01:21:46,486 --> 01:21:48,696
- Let them come with me because -
- Listen to me.
1084
01:21:48,780 --> 01:21:50,949
- No. They've gotta be protected.
- Listen to me.
1085
01:21:51,032 --> 01:21:53,410
- I want to protect my children.
- I love you.
1086
01:21:53,493 --> 01:21:55,495
They're subject to insanity.
1087
01:21:55,578 --> 01:21:59,040
- Try, baby. Stop that.
- Insanity, morning, noon and night.
1088
01:21:59,124 --> 01:22:01,918
- Stop talking.
- Morning, get up.
1089
01:22:02,001 --> 01:22:05,130
Go to bed. Go to sleep.
That's insanity, isn't it?
1090
01:22:05,213 --> 01:22:07,549
No. No. I'm gonna take 'em with me.
1091
01:22:07,632 --> 01:22:10,718
No. No, I'm gonna take 'em with me
because I'm gonna protect 'em.
1092
01:22:10,802 --> 01:22:14,097
You understand me? They're mine,
and I'm gonna protect 'em!
1093
01:22:14,180 --> 01:22:16,850
- I love you!
1094
01:22:16,933 --> 01:22:20,270
I love you. I'll lay down
on the railroad track for you.
1095
01:22:20,353 --> 01:22:22,522
If I made a mistake,
which I did, I'm sorry.
1096
01:22:22,605 --> 01:22:24,691
But so what?
What's the difference? I love you.
1097
01:22:24,774 --> 01:22:26,943
- Now relax. Come back to me.
- Nick.
1098
01:22:27,026 --> 01:22:28,945
- Relax and come back to me.
- Nick.
1099
01:22:29,028 --> 01:22:32,031
- Get out of here!
- Get out of here!
1100
01:22:32,115 --> 01:22:34,117
I'll kill ya!
Don't touch me.
1101
01:22:34,200 --> 01:22:37,328
You're not gonna make me.
Taking me anyplace.
1102
01:22:37,412 --> 01:22:41,249
And you! You're gonna
let him take me. I'll kill -
1103
01:22:41,332 --> 01:22:43,960
Yes.
1104
01:22:52,218 --> 01:22:54,262
- Nick, I need your help now.
1105
01:22:54,345 --> 01:22:56,890
You cannot come in here!
Leave those children alone!
1106
01:22:56,973 --> 01:22:59,309
Leave those children alone!
1107
01:23:15,700 --> 01:23:18,661
Please. You cannot take -
Don't take the children.
1108
01:23:18,745 --> 01:23:21,039
I'm not mad at you.
Please. I understand.
1109
01:23:21,122 --> 01:23:23,041
Please, let me handle this.
1110
01:23:23,124 --> 01:23:25,210
- I know, but -
- Let me handle this!
1111
01:23:25,293 --> 01:23:28,421
Mabel, be calm. Be calm, Mabel. Mabel.
1112
01:23:28,505 --> 01:23:30,924
Let me handle this. Mabel, please.
1113
01:23:31,007 --> 01:23:33,510
- Let me handle this.
- I understand you, Mabel.
1114
01:23:33,593 --> 01:23:36,346
- No, no. You can't have the child.
- Leave my mother alone.
1115
01:23:36,429 --> 01:23:39,057
- Let her take them.
- No, no, no.
1116
01:23:39,140 --> 01:23:41,351
- Mabel. Mabel.
- Mabel, don't.
1117
01:23:41,434 --> 01:23:43,436
Where are my children?
1118
01:23:43,520 --> 01:23:46,356
Oh, Mabel. Oh.
1119
01:23:46,439 --> 01:23:49,108
- Help!
- Don't handle her! She's sick!
1120
01:23:49,192 --> 01:23:51,528
- Nicky, help me! Nicky!
- Please.
1121
01:23:51,611 --> 01:23:53,613
All right!
1122
01:23:53,696 --> 01:23:55,365
All right!
That's enough!
1123
01:23:55,448 --> 01:23:57,450
Please. Please.
1124
01:23:58,451 --> 01:24:02,163
Here. Here. Please, Nick. Nick.
1125
01:24:03,957 --> 01:24:06,376
- Please, children. Children.
- Mabel.
1126
01:24:06,459 --> 01:24:09,212
- Mabel, I gotta talk to you.
- Please. Please.
1127
01:24:09,295 --> 01:24:11,422
- Let the child go, please.
- Please.
1128
01:24:13,091 --> 01:24:15,218
Mabel.
1129
01:24:15,301 --> 01:24:17,387
Mabel, look at me.
1130
01:24:17,470 --> 01:24:19,639
I have a piece of paper here that says -
1131
01:24:41,744 --> 01:24:44,038
Hey, what do you say, Nick?
1132
01:24:44,122 --> 01:24:46,040
What time is it?
1133
01:24:46,124 --> 01:24:49,043
- I heard you had some trouble at home.
- Cut it out.
1134
01:24:49,127 --> 01:24:51,296
What? Something to do
with the kids or somethin'.
1135
01:24:52,338 --> 01:24:55,049
I don't want anybody discussing my affairs.
1136
01:24:56,050 --> 01:24:58,428
- All right, Nick.
- Is that clear?
1137
01:24:58,511 --> 01:25:01,264
Well, yeah. Yeah.
But I'm not the only one.
1138
01:25:02,390 --> 01:25:04,684
Don't discuss my affairs!
1139
01:25:06,686 --> 01:25:08,688
Well, all right, then. Okay.
1140
01:25:09,772 --> 01:25:11,774
I'm sorry.
1141
01:25:24,203 --> 01:25:28,041
- What are you bananas doin'?
- Hey, Nick. What's with you and Mabel?
What happened?
1142
01:25:59,113 --> 01:26:01,157
Hey, Nick. What's the story?
1143
01:26:01,240 --> 01:26:04,327
Anything I can do for ya?
Anything Angie and I can do for ya?
1144
01:26:04,410 --> 01:26:07,705
I called your house last night. Tony answered.
He give you the message?
1145
01:26:07,789 --> 01:26:10,750
He said something about, uh,
Mabel being in a nuthouse. Is that right?
1146
01:26:10,875 --> 01:26:15,380
She got a screw loose. She needs some time, okay?
Is that what you want to hear, you asshole?
1147
01:26:15,463 --> 01:26:17,465
Ah, fuck off.
1148
01:26:38,945 --> 01:26:41,447
I gotta find another way to make a living.
1149
01:26:58,965 --> 01:27:01,634
- Nobody say nothin' about Mabel.
- Yeah.
1150
01:27:01,759 --> 01:27:05,763
- I'll be getting to work pretty soon.
- Please don't say nothin' about Mabel.
1151
01:27:17,525 --> 01:27:19,527
Bring it on, baby.
1152
01:27:58,566 --> 01:28:01,027
You're a silent son of a bitch.
1153
01:28:02,153 --> 01:28:04,071
Don't give me that shit!
1154
01:28:04,155 --> 01:28:07,325
From the moment I got here, that's all
anybody's been talkin' about - Mabel.
1155
01:28:10,077 --> 01:28:12,622
Well, don't say you don't know
when you do know!
1156
01:28:12,705 --> 01:28:14,749
I didn't say I don't know.
1157
01:28:14,832 --> 01:28:18,419
You goddamn Mexican Indian,
don't you walk away from me!
1158
01:28:19,670 --> 01:28:21,756
You got something to say to me, say it!
1159
01:28:21,839 --> 01:28:23,800
But don't you walk away from me!
1160
01:28:26,636 --> 01:28:28,221
Hey, he just went over!
1161
01:29:29,031 --> 01:29:32,368
I want to stop off at my kids' school
and pick up my kids.
1162
01:29:32,451 --> 01:29:34,370
Comes to mind, I don't know my kids.
1163
01:29:34,453 --> 01:29:36,372
I'm never with 'em.
1164
01:29:36,455 --> 01:29:39,959
They're a little shook right now.
I want to take them to the beach.
1165
01:29:41,627 --> 01:29:43,629
You want me to go with ya, Nick?
1166
01:29:47,800 --> 01:29:49,802
I'll go with ya.
1167
01:29:57,310 --> 01:30:00,438
- Thank you very much, Miss -
- Miss Hinkley. I'm the school principal.
1168
01:30:00,521 --> 01:30:03,190
Where's Tony?
The other lady was gonna get him.
1169
01:30:03,274 --> 01:30:05,359
- Mrs. Flowers.
- What time is it?
1170
01:30:05,443 --> 01:30:07,695
What time is it?
This dame don't have the time.
1171
01:30:07,778 --> 01:30:10,072
- It was 10:00 when we got here.
- Never mind. Here he is.
1172
01:30:10,156 --> 01:30:12,533
Tony.
1173
01:30:12,617 --> 01:30:15,202
- What's up, Pop?
- Tony, get in the back of the truck.
1174
01:30:15,286 --> 01:30:17,204
- Are they going -
- Take these two kids - Yes.
1175
01:30:17,288 --> 01:30:20,082
Put 'em in the back of the truck.
Don't let 'em fall down.
1176
01:30:20,166 --> 01:30:22,585
Put that safety bar up.
Stay by the back.
1177
01:30:22,668 --> 01:30:25,671
- And no kidding around back there.
- Are they gonna be here tomorrow?
1178
01:30:25,755 --> 01:30:27,256
- Yeah!
- Oh.
1179
01:30:29,508 --> 01:30:33,012
Here. These should fit ya.
See if they're your size.
1180
01:30:33,095 --> 01:30:35,431
Whatever they are, I'll wear 'em, Nick.
1181
01:30:35,514 --> 01:30:37,683
Hurry up and get dressed.
1182
01:30:39,060 --> 01:30:41,479
And make sure you bring
a shirt and a sweater.
1183
01:30:41,562 --> 01:30:45,107
And a pair of shoes.
Nobody gets pneumonia when I'm the father.
1184
01:30:45,191 --> 01:30:47,193
Kids!
1185
01:30:53,741 --> 01:30:55,910
How's this, Pop?
1186
01:30:55,993 --> 01:30:57,912
Hello, Dad.
1187
01:31:21,686 --> 01:31:26,065
What a day, Nick. I haven't been
to the beach without my wife in 12 years.
1188
01:31:27,066 --> 01:31:29,402
We used to live in the water
when I was a kid.
1189
01:31:29,485 --> 01:31:32,321
"Fish" they called me.
1190
01:31:32,405 --> 01:31:34,782
I was thin, see.
1191
01:31:34,865 --> 01:31:37,284
Lips all blue.
1192
01:31:37,368 --> 01:31:40,413
Shakin'. I was always lookin' for girls.
1193
01:31:42,331 --> 01:31:45,209
My kids, they're all grown up now.
1194
01:31:45,292 --> 01:31:47,795
My brother, Marco,
he's a college graduate.
1195
01:31:49,171 --> 01:31:51,424
Communist. Couldn't keep a job.
1196
01:31:52,425 --> 01:31:54,552
Too many big ideas.
1197
01:31:54,635 --> 01:31:57,888
Reads too much.
I say let the girls read.
1198
01:31:57,972 --> 01:32:00,933
They love to read.
You know what I mean?
1199
01:32:03,352 --> 01:32:05,646
- Okay, let's enjoy ourselves, okay?
- Okay.
1200
01:32:05,730 --> 01:32:08,649
- Yes.
- I want to talk to my kids too.
1201
01:32:08,733 --> 01:32:11,610
Talk to your kids?
They never listen.
1202
01:32:11,694 --> 01:32:14,363
Why should they listen?
I never listened.
1203
01:32:14,447 --> 01:32:16,407
Did you listen?
1204
01:32:16,490 --> 01:32:19,035
- I mean, did you listen?
- All right. Right here.
1205
01:32:19,118 --> 01:32:21,871
Come on. Up here.
We'll plop down right here. Come on.
1206
01:32:21,954 --> 01:32:24,707
- Come on. Come on.
1207
01:32:26,292 --> 01:32:28,294
Come on.
1208
01:32:30,588 --> 01:32:33,883
Hey, Nick.
I'm usually a lot of fun, right?
1209
01:32:33,966 --> 01:32:37,344
But to see a guy like Eddie
fall and break all his bones -
1210
01:32:37,428 --> 01:32:41,265
- Holy shit. I mean, what a fall.
- All right. Knock it off, will ya?
1211
01:32:41,348 --> 01:32:44,226
I mean, we're here to have a good time.
We're having a good time.
1212
01:32:44,310 --> 01:32:47,146
We came to play with the kids.
So let's play with the kids.
1213
01:32:47,229 --> 01:32:49,982
Otherwise we go home!
1214
01:32:50,066 --> 01:32:53,235
- Come here.
- You're right, Nick. I'm sorry. You're right.
1215
01:32:53,319 --> 01:32:55,821
Come on.
You wanna go play?
1216
01:32:55,905 --> 01:32:59,241
Come on. Let's go.
We'll go build... a castle.
1217
01:32:59,325 --> 01:33:01,368
- Yeah.
- What do you think? Here?
1218
01:33:01,452 --> 01:33:03,454
Right here.
1219
01:33:07,500 --> 01:33:09,585
Maria! Maria!
1220
01:33:11,587 --> 01:33:13,672
Maria!
1221
01:33:16,258 --> 01:33:19,386
Pack it. Pack it.
Dig deep and get the -
1222
01:33:24,725 --> 01:33:26,727
Don't worry about it.
1223
01:33:46,372 --> 01:33:48,290
Hey, Nick.
1224
01:33:48,374 --> 01:33:50,626
- You want a beer?
- No. No beer for me. Thanks.
1225
01:33:50,709 --> 01:33:53,462
I'm going in the back.
I'm gonna ride with the kids.
1226
01:34:47,183 --> 01:34:49,185
Can I have a taste, Pop?
1227
01:34:51,645 --> 01:34:53,647
Sure. Here.
1228
01:34:54,815 --> 01:34:57,193
Not too much now.
1229
01:35:04,783 --> 01:35:06,744
Okay, Tony. That's enough.
1230
01:35:06,827 --> 01:35:08,871
Can I have some, Pop?
1231
01:35:08,954 --> 01:35:12,416
All right. Just a sip.
Not like your brother.
1232
01:35:12,499 --> 01:35:14,501
Can I have some, Dad?
1233
01:35:16,003 --> 01:35:18,005
All right.
1234
01:35:19,131 --> 01:35:21,592
Just a little bit.
Not too much now.
1235
01:35:22,843 --> 01:35:25,554
See, you gotta be careful
on a funny day like today.
1236
01:35:25,638 --> 01:35:27,723
We could all get too - too drunk.
1237
01:35:28,766 --> 01:35:31,769
But, you know, a little beer, it's good.
You sleep like rocks.
1238
01:35:33,646 --> 01:35:36,148
There you go, Tony.
1239
01:35:36,232 --> 01:35:39,235
- Not too much now.
- Can I have some, Pop?
1240
01:35:43,489 --> 01:35:45,491
That's enough now.
1241
01:35:48,410 --> 01:35:52,164
I'm sorry I had to send your mother away.
I'm sorry for everything.
1242
01:36:24,446 --> 01:36:26,448
Yahoo!
1243
01:36:32,496 --> 01:36:34,915
All right. Now be careful.
1244
01:36:40,337 --> 01:36:42,589
Come here. All right.
Come on now.
1245
01:36:44,633 --> 01:36:47,303
Can you walk?
1246
01:36:47,386 --> 01:36:49,346
All right. All right.
1247
01:36:49,430 --> 01:36:51,473
Get that stuff. All right.
1248
01:36:51,557 --> 01:36:54,226
- Get that stuff.
- I'll put it here for you, Nick.
1249
01:36:54,310 --> 01:36:56,645
- Let me put it here.
- Get those things there.
1250
01:36:56,729 --> 01:36:59,189
All right. Okay.
1251
01:36:59,273 --> 01:37:01,984
Come on, darling.
Better get inside because...
1252
01:37:02,067 --> 01:37:04,278
you're gonna fall down.
1253
01:37:04,361 --> 01:37:06,822
Come on. Come on.
1254
01:37:06,905 --> 01:37:10,617
- You're coming to work tomorrow, right, Nick?
- Huh? Yeah, I'll be there. Let's go. Up.
1255
01:37:28,677 --> 01:37:30,721
All right. Turn around, son.
1256
01:37:30,804 --> 01:37:32,848
There we go.
1257
01:37:38,395 --> 01:37:40,522
Angelo, are you hungry?
1258
01:37:44,068 --> 01:37:46,528
You don't want to eat?
1259
01:37:46,612 --> 01:37:48,697
I'm going downstairs.
I'm gonna grab something.
1260
01:37:48,781 --> 01:37:50,783
You don't wanna come?
1261
01:37:53,410 --> 01:37:55,329
Come on.
1262
01:37:55,412 --> 01:37:57,414
You and me.
1263
01:37:58,624 --> 01:38:00,876
You want to sleep.
1264
01:38:00,959 --> 01:38:02,961
You banana, you.
1265
01:38:04,463 --> 01:38:07,049
All right.
1266
01:38:07,132 --> 01:38:09,134
Good night, son.
1267
01:38:10,302 --> 01:38:12,304
What about you, Tony?
You hungry?
1268
01:38:14,139 --> 01:38:16,975
You wanna take off your clothes?
1269
01:38:18,310 --> 01:38:20,312
What? Do you feel dizzy?
1270
01:38:22,189 --> 01:38:24,483
You want to sleep, huh?
1271
01:38:24,566 --> 01:38:28,070
All right. All right.
See you in the morning.
1272
01:38:33,992 --> 01:38:36,370
Maria, you hungry?
1273
01:38:41,500 --> 01:38:45,921
Well, listen, I'm goin' downstairs, and if you
wanna keep me company, you're welcome.
1274
01:38:47,673 --> 01:38:49,800
No?
1275
01:38:49,883 --> 01:38:51,885
Lay down on the bed with me.
1276
01:39:24,251 --> 01:39:26,795
Hey, Nick.
1277
01:39:26,879 --> 01:39:28,881
Come on.
1278
01:39:35,304 --> 01:39:37,306
Take your clothes off.
1279
01:39:38,974 --> 01:39:41,226
- Go ahead. Take off!
- Hey!
1280
01:40:02,456 --> 01:40:04,458
- Hey!
- Hey!
1281
01:40:04,541 --> 01:40:07,085
- Don't get caught.
1282
01:40:16,512 --> 01:40:18,472
- All right.
- Okay. Let's go.
1283
01:40:21,225 --> 01:40:23,143
- Hey!
- Hey!
1284
01:40:23,227 --> 01:40:25,479
All right. I'm goin'.
You don't wanna come?
1285
01:40:25,562 --> 01:40:28,357
I'll see you tomorrow, Eddie.
You sure you don't wanna come home?
1286
01:40:28,440 --> 01:40:30,692
- There's plenty of room there.
- Nah.
1287
01:40:30,776 --> 01:40:33,111
All right.
1288
01:40:33,195 --> 01:40:35,155
All right. That's it?
1289
01:40:35,239 --> 01:40:37,199
She'll follow you.
1290
01:40:43,664 --> 01:40:46,375
All right.
1291
01:40:48,544 --> 01:40:50,462
Here's what we're gonna do.
1292
01:40:50,546 --> 01:40:52,756
She's gonna follow the truck - Betty.
1293
01:40:52,839 --> 01:40:55,717
Now you follow Betty.
That way you'll get to the house.
1294
01:40:55,801 --> 01:40:58,720
- All right. You all right here?
- Yeah.
1295
01:40:58,804 --> 01:41:02,558
- How are you? I didn't see you there.
- Oh, Nick, I'm dyin' to see Mabel.
1296
01:41:02,641 --> 01:41:05,018
You'll see her. Don't worry.
You'll see her.
1297
01:41:05,102 --> 01:41:07,020
- I can't wait to see her.
- All right.
1298
01:41:07,104 --> 01:41:08,480
Go on. Pull it out.
1299
01:41:59,031 --> 01:42:01,033
Hey!
1300
01:42:11,710 --> 01:42:14,296
All right. Go on in.
Go on in. That's right.
1301
01:42:17,883 --> 01:42:20,594
Lots of people!
Come on, darling. Come on.
1302
01:42:20,677 --> 01:42:22,679
Come on there.
1303
01:42:23,930 --> 01:42:25,932
There we go.
1304
01:42:26,016 --> 01:42:28,352
Go right in. Go on.
How are ya?
1305
01:42:28,435 --> 01:42:30,479
Hi. Hi.
1306
01:42:30,562 --> 01:42:32,481
Okay.
1307
01:42:36,401 --> 01:42:38,612
Here I come. Break open the booze!
1308
01:42:39,821 --> 01:42:41,865
- Let's get something to drink.
- Yeah. Come on.
1309
01:42:46,995 --> 01:42:49,498
How are ya? How are ya? Where ya been?
1310
01:42:50,916 --> 01:42:53,293
It's wet out there. God, I'm soaked.
1311
01:42:55,379 --> 01:42:57,381
Everybody's here.
1312
01:43:00,926 --> 01:43:03,303
- Hello, Nick. How are ya?
- Where's Mabel?
1313
01:43:03,387 --> 01:43:05,430
- Hi, Nick.
- Nick.
1314
01:43:06,431 --> 01:43:08,558
Hey, Nick.
1315
01:43:08,642 --> 01:43:10,560
Hey.
1316
01:43:10,644 --> 01:43:12,646
Hi, Nick. Nick.
1317
01:43:14,106 --> 01:43:16,400
Hey, Nick. Nick.
1318
01:43:16,483 --> 01:43:19,444
- Ah, you're, uh -
- Victor's wife.
1319
01:43:19,528 --> 01:43:21,863
Oh, yeah! How are ya?
1320
01:43:24,741 --> 01:43:27,744
Jesus Christ!
You're a terrific kisser.
1321
01:43:27,828 --> 01:43:30,706
- Thank you. Listen, darling.
- You got a lot of people here.
1322
01:43:30,789 --> 01:43:33,709
There's nothing to drink here.
No wine, no beer, no Coke. Nothing.
1323
01:43:33,792 --> 01:43:37,045
Yeah. Uh, well, she had a lot of friends.
1324
01:43:37,170 --> 01:43:41,425
With Mabel coming home and all,
don't you think you ought to have
at least a little something?
1325
01:43:41,508 --> 01:43:44,052
- All right. I'll take care of that.
- All right, darling.
1326
01:43:44,136 --> 01:43:46,388
Good thought, Nick.
Good thought.
1327
01:43:46,471 --> 01:43:50,225
Hey, Nicky, baby.
How are ya, you little fruitcake?
1328
01:43:53,729 --> 01:43:56,398
Hey, you got your confirmation suit on?
1329
01:43:58,817 --> 01:44:01,027
Hello, Nick.
1330
01:44:01,111 --> 01:44:03,405
- What are all these people -
- Adolph, how are ya?
1331
01:44:03,488 --> 01:44:05,741
- Fine. Fine.
- Good to have you here.
1332
01:44:05,824 --> 01:44:07,743
Nick.
1333
01:44:07,826 --> 01:44:10,287
Dino's looking for you,
says he's got a message.
1334
01:44:10,370 --> 01:44:12,289
- What kind of message?
- I don't know.
1335
01:44:12,372 --> 01:44:15,459
- What's the message?
- He just said it's a message.
1336
01:44:15,542 --> 01:44:17,544
Good message? Bad message?
1337
01:44:19,296 --> 01:44:21,715
Where's my mother?
1338
01:44:21,798 --> 01:44:24,301
- Mama?
- Come over here.
1339
01:44:26,094 --> 01:44:28,096
Come over here.
1340
01:44:32,517 --> 01:44:36,354
What is all this? Are you crazy?
Have you gone out of your mind?
1341
01:44:36,438 --> 01:44:40,525
Mama, we said we were gonna have a party
when Mabel came home, right?
1342
01:44:40,609 --> 01:44:43,945
What party? The family.
Only the family.
1343
01:44:44,029 --> 01:44:47,282
What the hell kind of a party is this?
There's no Coca-Cola in the house.
1344
01:44:47,365 --> 01:44:51,119
- No wine, no beer, nothing.
- What are you talking about, Coca-Cola?
1345
01:44:51,203 --> 01:44:53,121
- Coca-Cola.
- What's going on here?
1346
01:44:53,205 --> 01:44:56,416
Hello, Adolph.
You're one of the family.
1347
01:45:00,712 --> 01:45:02,714
Nancy.
1348
01:45:03,799 --> 01:45:05,717
Hello.
1349
01:45:07,552 --> 01:45:10,388
- What are you doin' here?
- You called me.
1350
01:45:10,472 --> 01:45:12,557
You told me to be here. Remember?
1351
01:45:12,641 --> 01:45:14,559
Eddie's not here.
1352
01:45:14,643 --> 01:45:16,645
You know Eddie.
1353
01:45:19,022 --> 01:45:20,982
- Oh, you came.
- Yes.
1354
01:45:21,066 --> 01:45:23,443
I love Mabel.
1355
01:45:24,861 --> 01:45:27,405
I know you do.
I love Mabel.
1356
01:45:27,489 --> 01:45:29,825
You think this is all right?
All these people here?
1357
01:45:29,908 --> 01:45:32,327
- Yes.
- You don't think it's too much?
1358
01:45:32,410 --> 01:45:35,330
You really want to know what I think?
You're a shit.
1359
01:45:37,249 --> 01:45:39,584
You sent her away.
You could have picked her up.
1360
01:45:39,668 --> 01:45:42,379
It is too much.
1361
01:46:11,199 --> 01:46:13,451
Hey, Nick.
Can I talk to you a minute?
1362
01:46:14,786 --> 01:46:17,122
- Can I talk to you?
- What's the matter?
1363
01:46:18,832 --> 01:46:21,167
Look, I don't think I oughta stay here.
1364
01:46:21,251 --> 01:46:25,505
I don't know Mabel, and I don't know too many
of the people inside - especially their wives.
1365
01:46:26,506 --> 01:46:28,508
What do you think?
1366
01:46:28,592 --> 01:46:30,552
Hey.
1367
01:46:30,635 --> 01:46:32,888
Everybody back inside!
1368
01:46:32,971 --> 01:46:35,265
You can't stand out on the porch!
1369
01:46:35,348 --> 01:46:38,977
Surprise party!
Everybody's gonna be lookin'?
1370
01:46:39,060 --> 01:46:40,979
Can't stand out there!
1371
01:46:41,062 --> 01:46:43,899
Hey, you! Come on! Inside!
1372
01:46:43,982 --> 01:46:45,984
Let's do it right!
1373
01:46:47,903 --> 01:46:50,906
- Nick, your mama has to talk to you.
- What about?
1374
01:46:50,989 --> 01:46:54,200
Nick, these people can't stay here.
They gotta go.
1375
01:46:54,284 --> 01:46:57,078
All right. You do it!
1376
01:46:57,162 --> 01:46:59,080
- Okay. Okay.
- I know it's wrong!
1377
01:46:59,164 --> 01:47:03,627
I can't do it!
Can't tell 'em not to go - to go.
1378
01:47:03,710 --> 01:47:05,629
- Okay.
- You do it. Go ahead.
1379
01:47:05,712 --> 01:47:09,049
- Okay.
- Mama, you want me to do it?
1380
01:47:09,132 --> 01:47:11,176
- I'll do it.
- Do it.
1381
01:47:11,259 --> 01:47:13,261
Stop sweating.
1382
01:47:20,852 --> 01:47:24,105
Everybody, quiet.
Please, quiet.
1383
01:47:24,189 --> 01:47:26,441
- Please, everybody.
- Quiet!
1384
01:47:26,524 --> 01:47:28,526
- Mama has an announcement.
- Hey. Shut up.
1385
01:47:28,610 --> 01:47:31,613
- Shh.
- Quiet! Everybody, please.
1386
01:47:31,696 --> 01:47:33,615
- Shut up!
1387
01:47:33,698 --> 01:47:36,076
Quiet in here, please.
1388
01:47:36,159 --> 01:47:41,122
- Now, you know that Nicky loves you all.
1389
01:47:41,206 --> 01:47:46,461
I love you all. Now, you should know better
to come here on a day like this...
1390
01:47:46,544 --> 01:47:48,588
when Mabel's
coming out of the hospital.
1391
01:47:48,672 --> 01:47:52,634
I'm not blaming you,
but I'm saying the girl'll be here any minute.
1392
01:47:52,717 --> 01:47:54,928
And you must go home. Immediately.
1393
01:47:55,011 --> 01:47:56,972
- Wait a minute. Wait a minute.
- Please.
1394
01:47:57,055 --> 01:48:00,767
Wait a minute. I want to
thank you all for coming.
1395
01:48:00,850 --> 01:48:05,647
Thank you very much. And I'm gonna give
my respect to Mabel from every one of ya.
1396
01:48:05,730 --> 01:48:08,316
I'm sorry I got you over here,
suits and ties and -
1397
01:48:08,400 --> 01:48:11,111
But Mama's right.
Just too many.
1398
01:48:11,194 --> 01:48:13,154
All right.
1399
01:48:15,824 --> 01:48:17,993
See ya tomorrow.
1400
01:48:18,076 --> 01:48:20,036
Thank you very much.
1401
01:48:20,120 --> 01:48:22,163
Thank you very much.
1402
01:48:22,247 --> 01:48:24,207
Bye-bye. Bye-bye.
1403
01:48:24,290 --> 01:48:26,292
Bye-bye. Bye-bye.
1404
01:48:26,376 --> 01:48:28,336
I'll go get the car, okay?
1405
01:48:38,763 --> 01:48:41,891
If you don't wanna go, don't go.
But I'm saying if you wanna come, come.
1406
01:48:41,975 --> 01:48:43,893
Yeah, I'll come.
1407
01:48:43,977 --> 01:48:46,479
Let's go have a drink. Come on.
1408
01:48:46,563 --> 01:48:48,773
Come on and have a drink.
We'll see you later.
1409
01:48:48,857 --> 01:48:50,859
- Thanks a lot, Nick.
- Okay, Nick.
1410
01:48:54,612 --> 01:48:56,531
- Bye-bye, Mama.
- Bye-bye.
1411
01:48:56,614 --> 01:48:59,367
- Are you getting the car?
- Good night, Nick.
1412
01:48:59,451 --> 01:49:01,369
Bye-bye.
1413
01:49:03,455 --> 01:49:05,373
- Arrivederci.
- Arrivederci.
1414
01:49:06,499 --> 01:49:08,501
Take care, Gino.
1415
01:49:23,058 --> 01:49:25,060
- Bye-bye. Bye-bye.
- All right.
1416
01:49:25,143 --> 01:49:27,353
Bye-bye. Bye-bye.
1417
01:49:59,511 --> 01:50:01,513
Hey, Nick. Hey, Nick.
1418
01:50:06,684 --> 01:50:10,188
Hello, Mabel.
How are ya, sweetie? Take care, honey.
1419
01:50:10,271 --> 01:50:12,440
Anytime. Whenever you want.
I'll pick you up.
1420
01:50:12,524 --> 01:50:14,442
- You will love it.
- See ya, honey.
1421
01:50:14,526 --> 01:50:17,028
- Hi, Mabel. I know you don't know me...
1422
01:50:17,112 --> 01:50:19,447
but I'm a friend of, uh, Nick's.
1423
01:50:19,531 --> 01:50:21,658
Vito. You know Vito. Grimaldi.
1424
01:50:21,741 --> 01:50:23,660
I'm Mary, his wife.
1425
01:50:23,743 --> 01:50:26,079
And if you -
Anything you need, just let me know.
1426
01:50:26,162 --> 01:50:28,164
Please let me know.
1427
01:50:29,207 --> 01:50:33,294
- It's really wet out here.
- Oh, Mabel, darling. You look wonderful.
1428
01:50:33,378 --> 01:50:36,256
God love ya. You look terrific.
I love you, sweetheart.
1429
01:50:36,339 --> 01:50:39,467
- I'll see you soon, okay?
- How are ya?
1430
01:51:18,423 --> 01:51:20,633
Boy. Phew.
1431
01:51:27,557 --> 01:51:31,269
Mabel. You look fine.
1432
01:51:31,352 --> 01:51:33,897
Rested.
1433
01:51:33,980 --> 01:51:37,108
I'm so happy to see you, darling.
1434
01:51:37,192 --> 01:51:39,819
Oh!
1435
01:51:39,903 --> 01:51:43,114
Are you hungry?
Would you want something to eat?
1436
01:51:43,198 --> 01:51:45,116
- No.
- No?
1437
01:51:45,200 --> 01:51:47,952
Well, will you say hel -
your hellos to everybody?
1438
01:51:48,036 --> 01:51:50,246
- You saw Nick?
- Here are all the people.
1439
01:51:50,330 --> 01:51:53,333
- Nick.
- I'm very happy to see you, Mabel.
1440
01:51:54,334 --> 01:51:56,336
Must have been hard.
1441
01:51:56,419 --> 01:51:59,214
I'm sorry to have been the one
to have done the committing.
1442
01:51:59,297 --> 01:52:01,424
- I know.
- But I know that you know...
1443
01:52:01,507 --> 01:52:03,426
that it was the best thing.
1444
01:52:03,509 --> 01:52:05,511
So I hope we can be friends again.
1445
01:52:05,595 --> 01:52:07,597
Don't talk about the past, Doctor.
1446
01:52:07,680 --> 01:52:09,599
Hello, Mabel.
1447
01:52:09,682 --> 01:52:12,894
It's Tina. Hi, Mabel.
You look great. Great.
1448
01:52:12,977 --> 01:52:17,190
The children have been fine. No calls, no fever.
1449
01:52:17,273 --> 01:52:20,735
- Hello, Mabel.
- Mama's good, and Nicky's always healthy.
1450
01:52:20,818 --> 01:52:23,780
You look wonderful.
Just wonderful.
1451
01:52:23,863 --> 01:52:26,574
And we're happy to see you again...
1452
01:52:26,658 --> 01:52:31,412
and let us all
cut our welcoming speeches short...
1453
01:52:31,496 --> 01:52:33,706
because I'm very, very hungry...
1454
01:52:33,790 --> 01:52:37,168
and I'm sure you must be hungry too.
1455
01:52:37,252 --> 01:52:39,587
Okay, Adolph.
We're all going to eat.
1456
01:52:39,671 --> 01:52:41,547
You look great.
You really look good.
1457
01:52:41,673 --> 01:52:44,842
- How do you do? I'm Mabel's mother.
- You look good. God, you look sexy.
1458
01:52:44,926 --> 01:52:47,929
- And this is her father George.
- She looks wonderful.
1459
01:52:48,012 --> 01:52:50,223
- She does look wonderful.
- Oh.
1460
01:52:50,306 --> 01:52:52,308
Very, very good.
1461
01:52:53,476 --> 01:52:56,104
And we'll go to lunch, or go to a movie, huh?
1462
01:52:56,187 --> 01:52:59,232
- We'll go, right? Okay?
- I could use a nice, hot cup of coffee.
1463
01:52:59,315 --> 01:53:01,234
And I'm sure that you are, like me...
1464
01:53:01,317 --> 01:53:03,611
- All right?
- a man of breeds...
1465
01:53:03,695 --> 01:53:05,697
that is hungry.
1466
01:53:05,780 --> 01:53:07,824
Let's see if we can find a cup of coffee.
1467
01:53:07,907 --> 01:53:10,285
Of course you're hungry.
We'll do something about that.
1468
01:53:10,410 --> 01:53:14,622
- Thank you very much.
- I don't think the young people
think enough about how important food is.
1469
01:53:14,706 --> 01:53:17,166
- Could I see the children?
- They go about eating like birds.
1470
01:53:17,250 --> 01:53:20,503
Why don't you wait a minute?
You go in there, they're gonna start to cry...
1471
01:53:20,586 --> 01:53:23,589
and you're gonna start to cry,
and everybody's gonna get so emotional.
1472
01:53:23,673 --> 01:53:27,135
- I think it's better. Sweetie.
- I've gotta see the children now.
1473
01:53:27,218 --> 01:53:29,262
- Yes. You can see them.
- Where are they?
1474
01:53:29,345 --> 01:53:32,181
They're in there.
Go ahead, dear. Go in.
1475
01:53:33,683 --> 01:53:37,228
- Why shouldn't she see the children?
- You do think she looks good?
1476
01:53:39,731 --> 01:53:42,066
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
1477
01:53:43,568 --> 01:53:45,570
Hi, Mom.
1478
01:53:46,738 --> 01:53:48,740
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
1479
01:53:49,949 --> 01:53:51,951
I love you, Mom.
1480
01:53:56,581 --> 01:53:59,792
- I love you, Mama.
- Okay. Enough now.
1481
01:54:03,254 --> 01:54:05,173
I'm sorry.
1482
01:54:05,256 --> 01:54:07,633
Is everything okay, Mom?
1483
01:54:09,427 --> 01:54:11,429
Yes.
1484
01:54:15,683 --> 01:54:18,478
It's just been such a long time.
1485
01:54:26,110 --> 01:54:28,321
Oh, hello, banana.
1486
01:54:30,656 --> 01:54:32,617
Hello, my little banana.
How are ya?
1487
01:54:32,700 --> 01:54:34,702
I missed you.
1488
01:54:34,786 --> 01:54:36,788
Where's Maria?
1489
01:54:38,706 --> 01:54:40,708
Maria, come on over here
and see me.
1490
01:54:40,792 --> 01:54:42,960
You want me to come over to you?
1491
01:54:43,044 --> 01:54:46,381
- If you want to.
- You want me?
1492
01:54:46,464 --> 01:54:48,841
If you want to.
1493
01:54:48,925 --> 01:54:51,844
All right.
I'll just stay here then.
1494
01:54:56,516 --> 01:54:58,518
Are you feeling better, Mom?
1495
01:54:58,601 --> 01:55:00,812
Haven't got any more stomachaches?
1496
01:55:00,895 --> 01:55:03,022
I mean, haven't got any more headaches?
1497
01:55:04,482 --> 01:55:09,278
No. I - I 'm just trying very hard
not to get excited.
1498
01:55:18,079 --> 01:55:20,289
Okay.
1499
01:55:20,373 --> 01:55:24,085
No emotions now.
I really want to be calm.
1500
01:55:24,168 --> 01:55:26,170
I really did miss -
1501
01:55:28,673 --> 01:55:32,009
- That's enough now.
- Are you tired or anything?
1502
01:55:32,093 --> 01:55:34,095
You look great, Mom.
How are ya?
1503
01:55:34,178 --> 01:55:37,390
I'm gonna kiss your hand.
1504
01:55:37,473 --> 01:55:39,934
How you -
Did you miss us?
1505
01:56:38,242 --> 01:56:40,369
- Oh, Doc.
- Oh. No, it's -
1506
01:56:40,453 --> 01:56:43,664
- Gee, I'm terribly sorry.
- No, it's my fault.
1507
01:56:43,748 --> 01:56:46,709
No, I pulled the chair out,
and I thought you saw me.
1508
01:56:49,670 --> 01:56:52,006
Look, hon.
1509
01:56:52,089 --> 01:56:57,178
Everybody is having a good time here,
but I think we should leave you alone...
1510
01:56:57,261 --> 01:56:59,263
so that you can relax.
1511
01:57:02,099 --> 01:57:04,101
You're staying for dinner.
1512
01:57:05,102 --> 01:57:07,522
I would stay for dinner...
1513
01:57:07,605 --> 01:57:10,441
but, uh, uh, it's unbelievable.
1514
01:57:10,525 --> 01:57:12,902
If you're gonna have spaghetti,
I can't stay.
1515
01:57:12,985 --> 01:57:15,613
- George.
- I can't stay because I can't eat it.
1516
01:57:15,696 --> 01:57:17,949
- Sit down!
- No offense. I just don't like spaghetti.
1517
01:57:18,032 --> 01:57:19,992
- I'm not a spaghetti man.
- Sit down, George!
1518
01:57:20,076 --> 01:57:22,620
- Don't you tell me to sit down!
- Dad.
1519
01:57:24,705 --> 01:57:26,707
Hey.
1520
01:57:30,461 --> 01:57:32,463
Come on.
1521
01:57:35,341 --> 01:57:37,677
I'll sit down here with you, Dad.
1522
01:57:37,760 --> 01:57:40,471
You can sit anywhere you like, hon.
1523
01:57:46,310 --> 01:57:48,980
I'm very happy to see my family.
1524
01:57:55,444 --> 01:57:57,446
Do I look pretty, Dad?
1525
01:57:57,530 --> 01:57:59,574
You look beautiful, hon.
1526
01:58:04,161 --> 01:58:06,914
- You think I'm gonna be all right?
- You're gonna be fine.
1527
01:58:07,915 --> 01:58:09,917
Just fine.
1528
01:58:41,032 --> 01:58:43,784
Mabel, honey.
1529
01:58:43,868 --> 01:58:47,163
Why don't you go over
and sit with your mother?
1530
01:58:47,246 --> 01:58:49,248
Go sit with your mother, hon.
1531
01:59:05,723 --> 01:59:07,683
Come on. Excuse us for a minute.
1532
01:59:07,767 --> 01:59:10,227
Come on. Don't worry.
It's all right.
1533
01:59:17,234 --> 01:59:20,613
- I'm with you. There's nothing you can do wrong.
- I don't know what to do.
1534
01:59:20,696 --> 01:59:23,199
- There's nothing you can do wrong.
- I don't know what you want.
1535
01:59:23,282 --> 01:59:25,826
I just want you to be yourself.
This is your house.
1536
01:59:25,910 --> 01:59:29,538
- The hell with them! Up theirs! The hell with them!
- I don't know what to - I can't.
1537
01:59:29,622 --> 01:59:31,957
- Just be yourself. Be yourself.
- Can't.
1538
01:59:32,041 --> 01:59:35,294
Come on.
1539
01:59:45,596 --> 01:59:47,515
Be happy. Come on.
1540
01:59:47,598 --> 01:59:49,600
Come on. Come on.
1541
01:59:50,893 --> 01:59:53,437
Come on.
1542
01:59:53,521 --> 01:59:55,856
That's right. That-a-girl.
1543
01:59:55,940 --> 01:59:58,859
Look.
1544
02:00:00,444 --> 02:00:03,614
Ba! Ba! Ba!
That's it, huh?
1545
02:00:13,791 --> 02:00:15,918
All right. Give me a "ba-ba."
1546
02:00:16,001 --> 02:00:18,045
Ba-ba.
1547
02:00:18,129 --> 02:00:20,214
Give me another "ba-ba."
1548
02:00:20,297 --> 02:00:22,216
Ba-ba.
1549
02:00:22,299 --> 02:00:24,552
- Give me a better "ba-ba."
- Ba-ba.
1550
02:00:24,635 --> 02:00:27,096
No! A real "ba-ba."
1551
02:00:27,179 --> 02:00:29,682
- Come on.
1552
02:00:48,159 --> 02:00:51,328
All right. Everybody in the dining room.
We're gonna have a party.
1553
02:00:51,412 --> 02:00:53,330
Come on.
1554
02:00:53,414 --> 02:00:56,459
Come on. Come on.
Let's make it like a house. Come on.
1555
02:00:56,542 --> 02:00:58,586
Let's enjoy ourselves.
1556
02:00:58,669 --> 02:01:00,588
Let's have a little warmth here.
1557
02:01:00,671 --> 02:01:02,590
Tina, you ready?
We're ready.
1558
02:01:02,673 --> 02:01:04,592
Go on in, Doc. Come on.
1559
02:01:04,675 --> 02:01:07,052
- Mama, talk to the people. Be a host.
- Okay, okay.
1560
02:01:07,136 --> 02:01:09,054
- Hi. Hi, Zepp.
- Hi.
1561
02:01:09,138 --> 02:01:11,432
- Hi, Dr. Zepp!
- Hello, Tony.
1562
02:01:11,515 --> 02:01:14,143
- Hi. Hi, Tony.
- Hi!
1563
02:01:16,020 --> 02:01:18,647
- Hi, Maria.
- Hi, Angelo.
1564
02:01:20,107 --> 02:01:22,276
Hello, sweetheart.
1565
02:01:22,359 --> 02:01:24,361
Hi, Maria.
1566
02:01:24,445 --> 02:01:27,072
- Okay.
- Hello, darling.
1567
02:01:27,156 --> 02:01:30,951
- I'll get this one, Dr. Zepp.
- Sure, sweetheart.
1568
02:01:31,035 --> 02:01:32,953
- I - I -
- She's a great helper.
1569
02:01:33,037 --> 02:01:36,457
- Maybe they need water.
- I think so.
1570
02:01:36,540 --> 02:01:38,667
- Here.
- Here's a chair. Here.
1571
02:01:38,751 --> 02:01:41,128
Have you got a chair?
You're a good girl.
1572
02:01:41,212 --> 02:01:43,714
That's a good girl.
1573
02:01:44,965 --> 02:01:47,009
Everybody sit down.
1574
02:01:47,092 --> 02:01:49,470
- Here's another chair.
- Adolph, you sit here.
1575
02:01:49,553 --> 02:01:51,514
There you are.
1576
02:01:51,597 --> 02:01:53,516
Thank you.
1577
02:01:53,599 --> 02:01:55,518
Can I help you out, Maria?
1578
02:01:55,601 --> 02:01:58,020
- I'll get here. You get over there.
- Zepp, you're here.
1579
02:01:58,103 --> 02:02:01,190
- Thank you.
- Watch your bag.
1580
02:02:01,273 --> 02:02:03,317
Mabel.
1581
02:02:03,400 --> 02:02:05,611
Thank you, Tony.
1582
02:02:05,694 --> 02:02:07,613
- All right.
- All right. Here we are.
1583
02:02:07,696 --> 02:02:12,493
Tina, we're ready.
Stop acting like strangers. All right.
1584
02:02:12,576 --> 02:02:15,329
So, what was it like up there? Terrible?
1585
02:02:15,412 --> 02:02:17,414
Good? Bad? What?
1586
02:02:26,257 --> 02:02:28,259
Everybody's here.
1587
02:02:32,805 --> 02:02:34,807
Seems like a party.
1588
02:02:38,185 --> 02:02:40,980
You should have seen it before.
We had 60 people here.
1589
02:02:41,105 --> 02:02:44,441
- Nobody thought it was a good idea
to have a lot of people...
- That's right.
1590
02:02:44,525 --> 02:02:46,861
but I thought it was a good idea.
1591
02:02:46,944 --> 02:02:49,280
'Cause I think friends are a good idea.
1592
02:02:49,363 --> 02:02:51,615
And good times are a good idea.
1593
02:02:51,699 --> 02:02:53,617
- Right, Zepp?
- Right on.
1594
02:02:53,701 --> 02:02:56,161
- Right, Adolph?
- Absolutely so.
1595
02:02:56,245 --> 02:02:58,914
You see?
1596
02:02:58,998 --> 02:03:02,042
I mean, uh, no sense
talking about the past.
1597
02:03:02,126 --> 02:03:04,211
The past is the past.
That's dead.
1598
02:03:04,295 --> 02:03:06,255
Forget about that.
1599
02:03:06,338 --> 02:03:08,340
Good times from now on.
1600
02:03:09,425 --> 02:03:11,343
That's what we're gonna have.
1601
02:03:11,427 --> 02:03:13,637
Things are gonna get
better and better and better...
1602
02:03:13,721 --> 02:03:16,682
and then they'll get better than that,
and then they'll get better.
1603
02:03:16,765 --> 02:03:18,809
Yea!
1604
02:03:23,022 --> 02:03:25,399
Tony, did you see that?
1605
02:03:25,482 --> 02:03:27,526
Did you see your mother wink at me?
1606
02:03:32,865 --> 02:03:35,910
- Could I have a cup of tea?
- Yes, dear.
1607
02:03:35,993 --> 02:03:39,246
Tina's preparing some things
in the kitchen, if you'd like.
1608
02:03:39,330 --> 02:03:41,332
I'm gonna go in there a minute.
1609
02:04:01,143 --> 02:04:04,438
Zepp, uh, do you think she's all right?
1610
02:04:04,521 --> 02:04:07,942
- She's a little crazy in -
- Oh, Mama.
1611
02:04:08,067 --> 02:04:11,737
- The girl's fine.
- They gave her a release, you know. They gave -
1612
02:04:11,820 --> 02:04:14,865
- Ma, but did you see her wink at me?
- Yeah, I saw her.
1613
02:04:14,949 --> 02:04:17,618
- But something in her eyes, you know.
- Tina!
1614
02:04:17,701 --> 02:04:20,621
- Oh, no, don't. Don't.
- You're so fat!
1615
02:04:20,746 --> 02:04:26,293
- My God, girl!
You were 120 pounds when I left.
- All right, Mama. That's enough.
1616
02:04:26,377 --> 02:04:29,964
You were - What happ -
How did you get so fat?
1617
02:04:30,047 --> 02:04:34,301
Oh, Tina, you've gotta go to one of those places
and take some of that off.
1618
02:04:34,385 --> 02:04:37,930
Look at your ass, Tina!
Oh, my God, Tina!
1619
02:04:38,013 --> 02:04:40,808
That's fantastic! That's -
Did they see -
1620
02:04:40,891 --> 02:04:44,436
Did you see Tina's ass?
Nick, that ass is as -
1621
02:04:44,520 --> 02:04:47,356
I've never seen anything so -
Oh. Tha -
1622
02:04:47,439 --> 02:04:52,277
Her ass is this big, Nick. And when
I went away it was - it was this big.
1623
02:04:52,361 --> 02:04:55,197
Did you see that ass?
Did you see it?
1624
02:04:55,280 --> 02:04:57,992
You can hurt Tina's feelings
by talking about her ass.
1625
02:04:58,075 --> 02:05:00,744
It's okay. I do have a big ass.
1626
02:05:03,747 --> 02:05:05,666
I wish I had some.
1627
02:05:05,749 --> 02:05:09,169
Well, there's nothing like 'em.
They're all beautiful. Fat or small.
1628
02:05:09,253 --> 02:05:12,339
- Don't worry about the asses.
- Can I have some water?
1629
02:05:12,423 --> 02:05:16,010
Mabel. I've got a big ass.
She has a big ass.
1630
02:05:16,093 --> 02:05:18,595
Mommy has a big -
We all have big asses. So what?
1631
02:05:18,679 --> 02:05:21,515
Did you hear that? Isn't she a bitch?
1632
02:05:21,598 --> 02:05:25,185
- Aunt Betty has got a small one.
- Yeah, I wish I had some ass.
1633
02:05:25,269 --> 02:05:29,023
I - I wish -
I wish you'd all... go home.
1634
02:05:29,106 --> 02:05:33,360
Oh, we came for a party.
We'd like to stay for a party.
1635
02:05:33,444 --> 02:05:36,405
- Nick and I want to go to bed together.
- Oh, Mabel.
1636
02:05:36,530 --> 02:05:40,701
- Mabel, calm down.
- Mabel, darling, the children are here.
Don't talk like that.
1637
02:05:40,784 --> 02:05:43,537
- Calm down, Mabel.
- Let me - Let me start over.
1638
02:05:44,580 --> 02:05:46,540
- Hello, Dad.
- Hi, honey.
1639
02:05:46,623 --> 02:05:48,542
- Hello, uh, Mama.
- That's better. That's better.
1640
02:05:48,625 --> 02:05:50,627
Hello, darling.
Now, take it easy, won't you?
1641
02:05:50,711 --> 02:05:53,005
- Hello, Tina.
- Hello.
1642
02:05:53,088 --> 02:05:55,007
Hello, Mama.
1643
02:05:55,090 --> 02:05:57,009
- Hello.
- Hi, Mabel.
1644
02:05:57,092 --> 02:05:59,011
- How do you do, Adolph?
- Fine. Wonderful.
1645
02:05:59,094 --> 02:06:01,013
- Hello, Dr. Zepp.
- Hi.
1646
02:06:01,096 --> 02:06:03,057
Hello, Angelo.
1647
02:06:03,140 --> 02:06:06,477
- Hello, bananas.
- Hi.
1648
02:06:06,560 --> 02:06:10,189
How am I doin'? Okay.
1649
02:06:10,272 --> 02:06:13,150
Listen, I really wish
that you would go home, though...
1650
02:06:13,233 --> 02:06:16,570
because Nick and I
do want to go to bed together.
1651
02:06:16,653 --> 02:06:19,406
You know, we can't talk or anything
while you're still here.
1652
02:06:19,490 --> 02:06:21,450
Now, watch your language.
1653
02:06:21,533 --> 02:06:23,994
- George, I think we should go.
- Just sit down.
1654
02:06:24,078 --> 02:06:26,455
I told you to sit down.
It's not the right time.
1655
02:06:26,538 --> 02:06:29,083
- Oh, horse manure.
- It's time to go, George.
1656
02:06:29,166 --> 02:06:31,710
- It is not.
- Mabel, take it easy.
1657
02:06:31,794 --> 02:06:33,879
Let's just - Your - It's your first day...
1658
02:06:33,962 --> 02:06:36,465
and you're letting yourself go,
and you know that's not good.
1659
02:06:36,548 --> 02:06:39,259
- Naughty Mommy.
- Fish party.
1660
02:06:39,343 --> 02:06:41,595
- "Fish party"?
- That's funny.
1661
02:06:41,678 --> 02:06:43,931
"Fish party." That's funny, Mabel.
1662
02:06:44,014 --> 02:06:46,600
- Naughty, naughty, naughty.
- Naughty.
1663
02:06:46,683 --> 02:06:49,269
- Mabel, everyone here's your friend.
- I got a joke.
1664
02:06:49,353 --> 02:06:52,689
- This jo - Oh, Nick, this is funny.
- Mabel, relax and calm down.
1665
02:06:52,773 --> 02:06:56,110
Let me tell this one.
And it's nothing bad or anything.
1666
02:06:56,193 --> 02:06:59,279
Um, this is a joke, uh, uh...
1667
02:06:59,363 --> 02:07:02,825
about a census taker who was, uh...
1668
02:07:02,908 --> 02:07:06,245
up in the Ozark Mountains and, uh...
1669
02:07:06,328 --> 02:07:09,706
he went up to this -
to this little shack, you know...
1670
02:07:09,790 --> 02:07:11,708
and he knocked on the door and -
1671
02:07:11,792 --> 02:07:13,794
In the Ozarks? In the Ozarks?
1672
02:07:13,877 --> 02:07:16,463
- Yeah. Like any kind of mountains.
- I know that joke.
1673
02:07:16,547 --> 02:07:18,465
- Kind of a hillbilly.
- We know the joke.
1674
02:07:18,549 --> 02:07:20,676
- We don't know it.
- Well, I know it.
1675
02:07:20,759 --> 02:07:24,012
- That's funny.
1676
02:07:24,096 --> 02:07:26,098
That's very funny.
1677
02:07:26,181 --> 02:07:29,518
Too - Too exciting.
Too much excitement.
1678
02:07:29,601 --> 02:07:31,645
Do you like it, Nick?
1679
02:07:31,728 --> 02:07:33,480
Uh, uh...
1680
02:07:33,564 --> 02:07:35,482
- It's all right.
- Then, uh...
1681
02:07:35,566 --> 02:07:37,484
- Hold on, Mabel.
- Come on.
1682
02:07:37,568 --> 02:07:39,570
he said -
1683
02:07:52,749 --> 02:07:54,751
Relax. Be calm.
1684
02:07:59,882 --> 02:08:02,676
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1685
02:08:02,759 --> 02:08:04,928
- You must pay the rent today.
- Funny.
1686
02:08:05,053 --> 02:08:08,849
I can't pay the rent. I can't pay the rent.
I can't pay the rent today.
1687
02:08:08,932 --> 02:08:11,393
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1688
02:08:11,476 --> 02:08:13,353
You must pay the rent today.
1689
02:08:13,478 --> 02:08:17,107
I can't pay the rent. I can't pay the rent.
I can't pay the rent today.
1690
02:08:17,191 --> 02:08:19,109
I'll pay the rent.
1691
02:08:19,193 --> 02:08:22,196
- My hero.
- Curses. Foiled again.
1692
02:08:29,453 --> 02:08:31,705
That's enough of that. No more.
1693
02:08:31,788 --> 02:08:34,374
No more jokes.
That's enough. All right. Sit down.
1694
02:08:34,458 --> 02:08:37,252
Sit down.
All right. That's the end of the jokes.
1695
02:08:37,336 --> 02:08:39,838
Sit down!
That's the end of the jokes!
1696
02:08:39,922 --> 02:08:42,716
Now we kill the jokes,
and we just talk!
1697
02:08:42,799 --> 02:08:45,677
"Hello, how are you?" Conversation.
1698
02:08:45,761 --> 02:08:47,846
Weather. Conversation.
1699
02:08:47,930 --> 02:08:50,724
Conversation.
Look what's talking about conversation.
1700
02:08:50,807 --> 02:08:53,018
He doesn't know how to
put two words together.
1701
02:08:53,101 --> 02:08:56,396
Conversation."How are you?"
It's conversation."What have you been doing?"
1702
02:08:56,480 --> 02:08:59,233
- Jokes are conversation.
- "Who did you see?" It's conversation.
1703
02:08:59,316 --> 02:09:01,360
Yes. Oh, she likes pretty clothes.
1704
02:09:01,443 --> 02:09:04,029
- Normal conversation.
- What normal conversation?
1705
02:09:04,112 --> 02:09:06,114
- Stay out of this.
- I will not.
1706
02:09:06,198 --> 02:09:10,035
- Normal talk. Conversation. Weather.
- Let her tell jokes. She's good.
1707
02:09:10,118 --> 02:09:13,872
- "How are you?" "Where you been?" "Hello."
- Let her tell stories.
1708
02:09:13,956 --> 02:09:16,416
- "Too hot." "Too cold."
- Don't you understand?
1709
02:09:16,500 --> 02:09:21,421
I don't know how to make it. At the hospital,
they come in every morning and give you a shot.
1710
02:09:21,505 --> 02:09:23,924
Please, Mabel, don't talk about those things.
1711
02:09:24,007 --> 02:09:26,635
Then the nurse takes you
to the toilet, and they, uh -
1712
02:09:26,718 --> 02:09:29,638
Then you, uh, go to, uh, uh...
1713
02:09:29,721 --> 02:09:32,224
work therapy,
where they teach you games...
1714
02:09:32,307 --> 02:09:34,768
and - and how to weave things.
1715
02:09:34,851 --> 02:09:38,105
And, uh, they gave us shock treatments...
1716
02:09:38,188 --> 02:09:42,609
which are - Those are where electricity goes
through your head and is supposed to -
1717
02:09:42,693 --> 02:09:44,695
Be yourself.
1718
02:09:47,155 --> 02:09:49,741
Be yourself.
1719
02:09:49,825 --> 02:09:51,827
Go ahead.
1720
02:09:53,203 --> 02:09:55,706
Go ahead.
1721
02:09:55,789 --> 02:09:57,749
Simple talk.
1722
02:09:58,750 --> 02:10:00,752
Dad...
1723
02:10:02,337 --> 02:10:05,048
will you stand up for me?
1724
02:10:05,132 --> 02:10:07,801
Sure.
1725
02:10:07,884 --> 02:10:09,803
No, I don't mean that.
1726
02:10:09,886 --> 02:10:11,888
Sit down, Dad.
1727
02:10:14,766 --> 02:10:17,102
Will you please stand up for me?
1728
02:10:22,316 --> 02:10:25,402
Mabel, I don't, uh,
know what you want me to do.
1729
02:10:27,487 --> 02:10:30,240
Honey, I - I don't understand this game.
1730
02:10:31,825 --> 02:10:33,827
Will you just stand up for me?
1731
02:10:42,252 --> 02:10:45,088
Don't you hear what she's saying?
1732
02:10:45,172 --> 02:10:47,674
Don't you understand
what she's trying to tell us?
1733
02:10:51,970 --> 02:10:53,930
- Sit down.
- Oh, Geor -
1734
02:10:54,014 --> 02:10:56,016
- Sit down. Sit down.
- Oh.
1735
02:10:56,099 --> 02:10:58,727
I can't.
1736
02:10:58,810 --> 02:11:01,104
I can't.
1737
02:11:01,188 --> 02:11:04,191
- Please.
- Please, Mabel. Please, darling.
1738
02:11:04,274 --> 02:11:06,777
- Mama, make 'em go away, please.
- Please.
1739
02:11:06,860 --> 02:11:09,196
- I can't do it. I'm so tired.
- Please don't cry.
1740
02:11:09,279 --> 02:11:12,366
- Please. I think we all better go home, huh?
- Mama, make them go away.
1741
02:11:12,449 --> 02:11:14,451
All right.
1742
02:11:14,534 --> 02:11:16,703
- Good-bye, everybody.
- Please, everybody.
1743
02:11:16,787 --> 02:11:18,705
Adolph.
1744
02:11:18,789 --> 02:11:20,707
- Thank you very much for coming.
- Thank you.
1745
02:11:20,791 --> 02:11:22,793
- Mama, get the people's coats.
- Okay.
1746
02:11:24,628 --> 02:11:27,214
Angela, thank you very much.
1747
02:11:30,634 --> 02:11:32,636
Come on.
1748
02:11:34,596 --> 02:11:37,599
- Oh, Mabel, please calm down.
- Leave me alone!
1749
02:11:37,682 --> 02:11:41,436
For God's sakes, enough! Enough!
1750
02:11:41,520 --> 02:11:43,522
Mabel, please.
1751
02:11:44,606 --> 02:11:49,403
- Mabel, get down off that couch,
or I'll pull you down.
1752
02:11:52,781 --> 02:11:54,825
Leave my daughter alone, you!
1753
02:12:00,580 --> 02:12:02,666
It was nice having you here.
1754
02:12:02,749 --> 02:12:04,751
Excuse us.
1755
02:12:04,835 --> 02:12:06,753
Zepp, we're going to bed.
1756
02:12:07,754 --> 02:12:10,549
All right. I want everybody
out of this house this instant.
1757
02:12:10,632 --> 02:12:13,552
No long speeches, no good-byes.
Good-bye.
1758
02:12:13,635 --> 02:12:17,848
Mama, where's your clothes?
Get the coats. Help the people out.
1759
02:12:22,853 --> 02:12:25,856
- Mabel.
- Leave her alone!
1760
02:12:27,607 --> 02:12:29,693
Get out.
1761
02:12:29,776 --> 02:12:31,778
Please get out!
1762
02:12:54,217 --> 02:12:56,845
Bye-bye, Nick. Bye.
1763
02:13:02,309 --> 02:13:04,269
Mama, what's the matter?
1764
02:13:06,980 --> 02:13:09,107
Mabel.
1765
02:13:09,191 --> 02:13:11,193
Mabel, get off the couch.
1766
02:13:12,277 --> 02:13:14,488
- Hey.
1767
02:13:14,571 --> 02:13:16,114
- Get off the couch.
1768
02:13:16,198 --> 02:13:18,241
Come on.
1769
02:13:30,921 --> 02:13:32,839
Daddy, stop it. Dad!
1770
02:13:36,009 --> 02:13:38,011
Mommy! Mommy!
1771
02:13:45,435 --> 02:13:47,437
Mommy!
1772
02:13:49,272 --> 02:13:52,275
Mommy! Mommy! Mommy!
1773
02:13:55,695 --> 02:13:58,198
- Mom.
- Mama, please.
1774
02:14:08,124 --> 02:14:10,961
- Mom. What's the matter, Mom?
- I don't understand.
1775
02:14:12,003 --> 02:14:14,214
- Mom?
- I don't understand.
1776
02:14:14,297 --> 02:14:16,258
Mom.
1777
02:14:16,341 --> 02:14:18,343
I don't understand, Mom.
I love you.
1778
02:14:18,426 --> 02:14:20,387
Mom?
1779
02:14:20,470 --> 02:14:22,722
- Mom?
- What's the matter?
1780
02:14:22,806 --> 02:14:25,684
- Mommy, what's the matter?
- Don't you hear me?
1781
02:14:25,767 --> 02:14:28,061
Mom?
1782
02:14:28,144 --> 02:14:30,564
- Stop what you're doin'.
- Mom?
1783
02:14:31,731 --> 02:14:33,984
Stop what you're doin'.
1784
02:14:50,125 --> 02:14:53,086
If you don't get down off the couch,
I'm gonna knock you down.
1785
02:14:53,169 --> 02:14:55,422
I don't wanna have to do that.
1786
02:15:07,100 --> 02:15:10,103
- Let go. I want my mom!
- You kids are goin' to bed.
1787
02:15:10,186 --> 02:15:12,981
- Angelo, come on. You're goin' to bed.
1788
02:15:13,064 --> 02:15:16,610
- I want my mommy!
- I want my mom!
1789
02:15:16,693 --> 02:15:19,195
Now stay here! Maria, come here.
1790
02:15:21,072 --> 02:15:23,700
- I want my mom.
- Mommy! Mommy!
1791
02:15:23,783 --> 02:15:26,703
Mommy! Mommy!
1792
02:15:26,786 --> 02:15:29,080
Mommy! Mommy!
1793
02:15:35,211 --> 02:15:37,213
Come on.
1794
02:15:46,431 --> 02:15:49,392
- I'll kill you!
1795
02:15:49,476 --> 02:15:52,145
I'll kill ya!
1796
02:15:56,066 --> 02:15:59,069
I'll kill those sons-of-bitchin' kids!
1797
02:16:07,827 --> 02:16:09,913
Relax.
1798
02:16:13,583 --> 02:16:15,502
I want you to grab my hand.
1799
02:16:15,585 --> 02:16:17,504
Come here.
1800
02:16:17,587 --> 02:16:19,756
Your mommy is all right.
1801
02:16:19,839 --> 02:16:22,967
- She's just resting here.
- Yeah.
1802
02:16:23,051 --> 02:16:25,011
- She's all right.
- I'm just resting.
1803
02:16:25,095 --> 02:16:28,306
- Go ahead. You can see that she's all right.
- I'm just resting.
1804
02:16:37,357 --> 02:16:39,275
Come on.
1805
02:16:39,359 --> 02:16:41,277
Tony. Come on!
1806
02:16:46,324 --> 02:16:49,452
- Papa, put me down! Put me down!
- You kids are goin' to bed.
1807
02:16:50,912 --> 02:16:53,456
You're goin' to bed.
1808
02:16:55,583 --> 02:16:57,502
- Now stay here!
- I want my mama!
1809
02:16:57,585 --> 02:17:00,046
- Stay here!
- Mommy.
1810
02:17:01,047 --> 02:17:03,049
Mom.
1811
02:17:15,562 --> 02:17:17,605
They want to know
if you're all right.
1812
02:17:19,065 --> 02:17:22,736
Oh, s-s-s-sure.
I'm all right.
1813
02:17:22,819 --> 02:17:24,946
They, uh -
1814
02:17:26,656 --> 02:17:28,742
They want you to tuck 'em in bed.
1815
02:17:28,825 --> 02:17:31,244
Okay. Sure.
1816
02:17:31,327 --> 02:17:33,329
All right.
1817
02:17:34,664 --> 02:17:36,833
Okay, sweethearts.
1818
02:17:41,671 --> 02:17:45,550
I'm sorry I scared everybody. It just -
1819
02:17:45,633 --> 02:17:49,345
I was just... tired, you know.
1820
02:17:50,889 --> 02:17:54,267
How about pushing this old lady
up the stairs, huh?
1821
02:17:54,350 --> 02:17:56,269
That-a-boy.
1822
02:17:56,352 --> 02:17:59,647
- You 're the best mommy I ever had.
- Mommy, I'll help you up the stairs.
1823
02:17:59,731 --> 02:18:01,649
I'll help you up.
1824
02:18:01,733 --> 02:18:03,735
I like ya, Mom.
1825
02:18:03,818 --> 02:18:07,238
- I love you, Mom.
- I'll help you up the stairs.
1826
02:18:10,867 --> 02:18:13,453
You're the best mom I ever had.
1827
02:18:18,708 --> 02:18:20,710
I love you.
1828
02:18:31,846 --> 02:18:34,390
You know you look just like your father?
1829
02:18:38,019 --> 02:18:40,188
You're Daddy's girl.
1830
02:18:41,231 --> 02:18:43,233
I love you.
1831
02:19:03,086 --> 02:19:05,088
- Hi, angel.
- Hi, Mom.
1832
02:19:07,465 --> 02:19:10,426
You think you're gonna be able
to get to sleep?
1833
02:19:10,510 --> 02:19:12,929
I'm worried about you.
1834
02:19:13,012 --> 02:19:16,766
Aw, sweetheart,
don't worry about me.
1835
02:19:19,185 --> 02:19:21,688
I'm a grown-up.
1836
02:19:22,772 --> 02:19:24,774
I'm fine.
1837
02:19:26,359 --> 02:19:28,361
I'm happy. Really.
1838
02:19:28,444 --> 02:19:32,156
Okay. Okay.
I love you too.
1839
02:19:42,292 --> 02:19:44,627
I believe that.
1840
02:19:46,629 --> 02:19:49,215
- I'll see you tomorrow, okay?
- Okay.
1841
02:19:49,299 --> 02:19:51,301
Okay.
1842
02:20:04,022 --> 02:20:05,982
Hi, banana.
1843
02:20:06,065 --> 02:20:08,943
- Hi, banana.
- How you doin', banana?
1844
02:20:09,027 --> 02:20:11,154
How you doin', banana?
1845
02:20:12,864 --> 02:20:15,658
- I love you.
- I love you, banana.
1846
02:20:15,742 --> 02:20:18,745
Will you stay -
Will you come lie down with me?
1847
02:20:18,828 --> 02:20:20,830
Sure.
1848
02:20:26,836 --> 02:20:30,423
There.
1849
02:20:30,506 --> 02:20:32,508
Spaghetti.
1850
02:20:34,469 --> 02:20:36,387
I love you.
1851
02:20:36,471 --> 02:20:38,431
I love you, Mom.
1852
02:20:38,514 --> 02:20:41,184
I love you, spaghetti.
1853
02:21:26,562 --> 02:21:28,856
- All right, kids. Good night.
- Good night.
1854
02:21:28,940 --> 02:21:32,860
We love ya. And we love each other,
and there's nothin' to worry about.
1855
02:21:32,944 --> 02:21:35,321
We got through the night.
It was a tough night.
1856
02:21:35,405 --> 02:21:37,573
Tomorrow's gonna be better.
1857
02:21:37,657 --> 02:21:39,659
Angelo.
1858
02:21:41,911 --> 02:21:43,913
- Good night, Tony.
- Good night.
1859
02:21:50,712 --> 02:21:52,630
Mommy, please don't turn off the light.
1860
02:21:52,714 --> 02:21:56,009
Yeah, but no squirming around
and no talking and go right to sleep.
1861
02:21:56,092 --> 02:21:58,177
This is your father talking, so you obey me.
1862
02:21:58,261 --> 02:22:01,514
I remember before, when you were
punching me in favor of your mother.
1863
02:22:16,946 --> 02:22:19,157
- You know, I'm really nuts.
- Oh.
1864
02:22:19,240 --> 02:22:21,159
Tell me about it.
1865
02:22:21,242 --> 02:22:24,495
I don't even know
how this whole thing got started.
1866
02:22:24,579 --> 02:22:27,749
- Don't worry about it. Let me see that hand.
1867
02:22:32,503 --> 02:22:35,131
I think I was just so tired, you know.
1868
02:23:15,379 --> 02:23:17,381
Do you love me?
1869
02:23:20,885 --> 02:23:23,137
I, uh -
1870
02:23:24,680 --> 02:23:26,682
I, uh -
1871
02:23:35,358 --> 02:23:37,401
Now let's go clean up that crap.
1872
02:24:04,095 --> 02:24:06,389
Gotta get some food in this house.
1873
02:24:31,414 --> 02:24:33,332
Let's just leave it.
1874
02:24:33,416 --> 02:24:35,418
Okay.
1875
02:26:45,089 --> 02:26:47,508
? Yeah ?
931
02:26:48,300 --> 02:26:58,700
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 140226