Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:04,178
.
2
00:00:04,221 --> 00:00:07,355
[clock ticking]
3
00:00:07,398 --> 00:00:10,358
[Buck Owens' "I Don't Believe
I'll Fall in Love Today"]
4
00:00:10,401 --> 00:00:13,709
♪
5
00:00:13,752 --> 00:00:19,062
- ♪ I don't believe
I'll fall in love today ♪
6
00:00:19,106 --> 00:00:22,109
- Hiya.
- [screams]
7
00:00:22,152 --> 00:00:24,154
Helen!
Please!
8
00:00:24,198 --> 00:00:26,069
Please feel free
to turn the lights on
9
00:00:26,113 --> 00:00:27,679
when you arrive
in the morning.
10
00:00:27,723 --> 00:00:30,247
- The day I become a member
of the custodial union,
11
00:00:30,291 --> 00:00:31,422
I certainly will, Dale.
12
00:00:31,466 --> 00:00:33,555
- That is not one of the rules.
13
00:00:33,598 --> 00:00:36,079
- Now I can see
what I'm doing here.
14
00:00:36,123 --> 00:00:39,082
[percussive music]
15
00:00:39,126 --> 00:00:43,695
♪
16
00:00:43,739 --> 00:00:45,219
Hi, Ralph.
- Good morning, Helen.
17
00:00:45,262 --> 00:00:47,090
- Oh, the morning
announcements are just--
18
00:00:47,134 --> 00:00:48,396
we're just chock full of 'em.
19
00:00:48,439 --> 00:00:50,398
And we can't be late
like yesterday.
20
00:00:50,441 --> 00:00:51,442
Check this one out.
21
00:00:52,617 --> 00:00:54,358
- "Don't eat the broccoli
in the cafeteria
22
00:00:54,402 --> 00:00:56,708
or you'll get birth defects."
Helen, what is this?
23
00:00:56,752 --> 00:00:58,580
- Food services
couldn't get in the door,
24
00:00:58,623 --> 00:01:00,712
so they left everything
for the whole week
25
00:01:00,756 --> 00:01:02,845
on the front lawn,
and then the landscapers came
26
00:01:02,888 --> 00:01:04,847
and blasted the whole thing
with Roundup.
27
00:01:04,890 --> 00:01:06,501
So the broccoli got
the brunt of it
28
00:01:06,544 --> 00:01:08,285
because it's in bags
with holes.
29
00:01:08,329 --> 00:01:10,809
- Well, Helen, just tell them
to throw the broccoli out.
30
00:01:10,853 --> 00:01:13,160
- What if the announcement is,
"Don't eat broccoli
31
00:01:13,203 --> 00:01:15,162
out of the trash,
now more than ever?"
32
00:01:15,205 --> 00:01:16,859
Make it sound positive.
- Okay.
33
00:01:16,902 --> 00:01:19,818
- Speaking of announcements,
you got 28 minutes, kid.
34
00:01:19,862 --> 00:01:21,211
- Oh, gosh.
35
00:01:21,255 --> 00:01:23,213
- Hi.
- Happy hump day, Jack.
36
00:01:23,257 --> 00:01:24,562
- All right.
37
00:01:24,606 --> 00:01:26,608
- Or, for my dogs,
that's every day.
38
00:01:26,651 --> 00:01:28,740
It can mean just about
anything to them, you know?
39
00:01:28,784 --> 00:01:30,655
Hello, good-bye,
I like your style.
40
00:01:30,699 --> 00:01:32,179
- Oh.
- Hey, you're in my yard.
41
00:01:32,222 --> 00:01:33,397
Get out of here.
- Yeah.
42
00:01:33,441 --> 00:01:34,703
You know,
I'm gonna kill you someday.
43
00:01:34,746 --> 00:01:35,834
- Oh, I'm gonna
kill you first.
44
00:01:35,878 --> 00:01:37,227
- No, really,
you drive me nuts.
45
00:01:37,271 --> 00:01:38,402
- Let's do it.
You wanna go?
46
00:01:38,446 --> 00:01:40,665
- Guy--guys, let's--
- Yeah.
47
00:01:40,709 --> 00:01:41,884
- Sorry.
- Yeah.
48
00:01:41,927 --> 00:01:43,538
- We got in trouble.
- Okay.
49
00:01:43,581 --> 00:01:45,714
- Listen, Jack,
I would love to stay and chat,
50
00:01:45,757 --> 00:01:48,760
but these next 28 minutes
decide whether we grab
51
00:01:48,804 --> 00:01:53,243
the ram by the horns or whether
the rams kinda grab us.
52
00:01:53,287 --> 00:01:55,245
Well, the hooves...
[laughs]
53
00:01:55,289 --> 00:01:56,246
I guess it'd be a hug.
54
00:01:56,290 --> 00:01:57,595
[both laughing]
55
00:01:57,639 --> 00:01:59,249
- Ram hug.
Don't wanna get hugged.
56
00:01:59,293 --> 00:02:00,685
- That fell apart.
- Hey, early bird.
57
00:02:00,729 --> 00:02:02,339
What you need?
58
00:02:02,383 --> 00:02:03,732
- Well, I'm just here early
doing a little research
59
00:02:03,775 --> 00:02:05,473
for my new book about
Toledo's working class.
60
00:02:05,516 --> 00:02:06,865
- Mm-hmm.
61
00:02:06,909 --> 00:02:08,563
- I was down in the cafeteria
observing Ronda
62
00:02:08,606 --> 00:02:10,260
and the lunch ladies
as they cheerfully made
63
00:02:10,304 --> 00:02:12,654
about 200 breakfast burritos.
- Mmm.
64
00:02:12,697 --> 00:02:14,482
- And then she was mixing up
about three vats of what she
65
00:02:14,525 --> 00:02:16,266
was calling fiesta tots.
- Mmm.
66
00:02:16,310 --> 00:02:17,789
- So, anyway, I just need
to type up my notes
67
00:02:17,833 --> 00:02:19,791
and I was hoping to do that
in my massage chair.
68
00:02:19,835 --> 00:02:22,664
And you have that, so, uh,
give me it.
69
00:02:22,707 --> 00:02:23,969
- Cricket nipples.
70
00:02:24,013 --> 00:02:25,188
I gave it to Lynette
in accounts payable.
71
00:02:25,232 --> 00:02:26,668
- Oh.
72
00:02:26,711 --> 00:02:27,930
- Because I read that if you
sit on a yoga ball...
73
00:02:27,973 --> 00:02:29,453
- Uh-huh.
74
00:02:29,497 --> 00:02:30,585
- It really strengthens
your groin.
75
00:02:30,628 --> 00:02:31,890
- Does it?
76
00:02:31,934 --> 00:02:34,284
- So you don't have
a dumpy groin.
77
00:02:34,328 --> 00:02:36,460
- Ah.
- And who wants a dumpy groin?
78
00:02:36,504 --> 00:02:37,679
- So, sorry, where is--
where is accounts payable?
79
00:02:37,722 --> 00:02:39,202
I'd like to go
see this Lynette.
80
00:02:39,246 --> 00:02:40,421
- Oh, it's that way.
Left, two rights.
81
00:02:40,464 --> 00:02:41,422
- Left and two rights.
- Yeah.
82
00:02:41,465 --> 00:02:42,423
- Okay.
- Hi.
83
00:02:42,466 --> 00:02:43,989
- Hi, Sarika.
84
00:02:44,033 --> 00:02:45,817
- Here are all the violations
I witnessed so far today.
85
00:02:45,861 --> 00:02:47,254
- Well, you'd better
tell them to me.
86
00:02:47,297 --> 00:02:48,298
- Dale was ten minutes
late this morning.
87
00:02:48,342 --> 00:02:49,734
- Oh, my God.
88
00:02:49,778 --> 00:02:51,475
- Travis Hexter put the school
up for sale on eBay.
89
00:02:51,519 --> 00:02:53,521
It's at $300.
- That's pretty good.
90
00:02:53,564 --> 00:02:56,219
- Anyway, back to this
roofing debacle.
91
00:02:56,263 --> 00:02:58,526
The guy shows up,
he's a half hour late.
92
00:02:58,569 --> 00:03:02,007
He comes in Mr. Fancy carrying
a coffee like he has
93
00:03:02,051 --> 00:03:04,227
not a care in the world.
I--
94
00:03:04,271 --> 00:03:05,837
- Hi, is this accounts payable?
95
00:03:05,881 --> 00:03:07,535
I was wondering if I could ask
you to part ways
96
00:03:07,578 --> 00:03:08,840
with that chair because--
- No, no.
97
00:03:08,884 --> 00:03:10,625
I run the school's
social media.
98
00:03:10,668 --> 00:03:11,974
Lynette's payroll.
99
00:03:12,017 --> 00:03:14,411
Anyway, my husband says
to the guy,
100
00:03:14,455 --> 00:03:16,761
"How much to get the whole
roof reshingled?"
101
00:03:16,805 --> 00:03:18,676
- The guy says, "Eight thou."
102
00:03:18,720 --> 00:03:21,244
He says, "Eight thou?
Fat chance."
103
00:03:21,288 --> 00:03:22,680
- Hello.
[knocking]
104
00:03:22,724 --> 00:03:24,465
Hi, I'm Jack.
105
00:03:24,508 --> 00:03:26,031
I hate to tell you this,
but you're sitting on a chair
106
00:03:26,075 --> 00:03:27,946
that I technically bought so,
you know,
107
00:03:27,990 --> 00:03:30,340
bottom line is,
that's my chair.
108
00:03:30,384 --> 00:03:33,561
- It's weird to say it's yours
just because you bought it.
109
00:03:33,604 --> 00:03:35,258
Do you know what I mean?
110
00:03:35,302 --> 00:03:37,652
I bought that chipmunk,
but he doesn't belong to me.
111
00:03:37,695 --> 00:03:39,044
He belongs to the world.
112
00:03:39,088 --> 00:03:40,742
- Actually, yes,
you're making a very valid
113
00:03:40,785 --> 00:03:43,527
philosophical point.
No one really owns anything.
114
00:03:44,485 --> 00:03:46,356
Nice, nice.
115
00:03:46,400 --> 00:03:48,358
- It was Jack, right?
- Yeah.
116
00:03:48,402 --> 00:03:50,578
Yeah, I was named after
my grandfather.
117
00:03:50,621 --> 00:03:52,884
- "My grandfather,"
very formal.
118
00:03:52,928 --> 00:03:55,060
I think I see
what's going on here.
119
00:03:55,104 --> 00:03:58,325
You grew up around horses,
didn't you, Jack?
120
00:03:58,368 --> 00:04:00,544
Which was nice
because Mommy and Daddy
121
00:04:00,588 --> 00:04:02,416
wouldn't give you
a little brother.
122
00:04:02,459 --> 00:04:05,288
After high school,
you ran off to Egypt.
123
00:04:05,332 --> 00:04:07,725
That is, until Daddy said
it's time to come home.
124
00:04:07,769 --> 00:04:09,727
He pulled strings to get you
into Kent State,
125
00:04:09,771 --> 00:04:14,036
a nice little place where you
pledged Beta and played soccer.
126
00:04:14,079 --> 00:04:17,344
But that was too big a pond
for this fish, wasn't it?
127
00:04:17,387 --> 00:04:20,956
So you came crawling back home
to breed your pit bulls
128
00:04:20,999 --> 00:04:24,481
and blow your family's fortune
on online poker.
129
00:04:27,441 --> 00:04:29,007
- None of that is right.
130
00:04:29,051 --> 00:04:30,748
- Yeah.
131
00:04:30,792 --> 00:04:32,533
But can you imagine if it was?
132
00:04:33,577 --> 00:04:34,578
[Ramones'
"Listen to My Heart"]
133
00:04:34,622 --> 00:04:36,406
- One, two, three, four!
134
00:04:36,450 --> 00:04:39,453
- ♪ Next time,
I'll listen to my heart ♪
135
00:04:39,496 --> 00:04:42,325
♪ Next time,
well, I'll be smart ♪
136
00:04:42,369 --> 00:04:48,984
♪
137
00:04:49,027 --> 00:04:51,334
[clock ticking]
138
00:04:51,378 --> 00:04:52,727
- He was peeing in the pool,
139
00:04:52,770 --> 00:04:53,902
and he wasn't even
swimming in it.
140
00:04:53,945 --> 00:04:55,599
- Oy.
141
00:04:55,643 --> 00:04:59,516
Thank you, Sarika.
Dave, have you lost weight?
142
00:04:59,560 --> 00:05:01,866
- I keep telling you,
I have a parasite.
143
00:05:01,910 --> 00:05:03,781
- Oh.
144
00:05:03,825 --> 00:05:05,566
- Don't write that down.
145
00:05:05,609 --> 00:05:08,133
- Helen, my office is freezing.
146
00:05:08,177 --> 00:05:10,092
The radiator isn't hissing
like it usually does.
147
00:05:10,135 --> 00:05:11,789
- I'm on it, Ralph.
- Okay.
148
00:05:11,833 --> 00:05:14,662
- Oh, Coach, thank you
for jumping in last minute
149
00:05:14,705 --> 00:05:16,577
for that crossing guard.
- No problem.
150
00:05:16,620 --> 00:05:18,622
It's a real shame about Eugene.
151
00:05:18,666 --> 00:05:20,798
- If I had my way,
no one would ever die.
152
00:05:20,842 --> 00:05:22,104
- I hear you,
153
00:05:22,147 --> 00:05:23,758
although I do worry that
the overpopulation
154
00:05:23,801 --> 00:05:25,020
would lead to people
eatin' each other.
155
00:05:25,063 --> 00:05:26,630
- True.
- Right.
156
00:05:26,674 --> 00:05:29,590
Oh, I didn't realize
there were readin' glasses
157
00:05:29,633 --> 00:05:32,375
in the pocket here.
These must have been Eugene's.
158
00:05:32,419 --> 00:05:33,811
- Oh.
- Yeah, should we, uh...
159
00:05:33,855 --> 00:05:35,813
- Well, I'm sure his
family would want me
160
00:05:35,857 --> 00:05:37,815
to just pitch those.
161
00:05:37,859 --> 00:05:40,165
[sneaky music]
162
00:05:40,209 --> 00:05:42,037
Anything else in the pockets?
- Nothin'.
163
00:05:42,080 --> 00:05:43,908
Nothin', really,
nope.
164
00:05:43,952 --> 00:05:45,823
Oh, pardon me.
Comin' out.
165
00:05:45,867 --> 00:05:47,477
Faculty comin' out.
Move way.
166
00:05:47,521 --> 00:05:50,045
- Oh, here come the hornies.
167
00:05:57,531 --> 00:05:58,793
[clattering]
168
00:05:58,836 --> 00:06:01,012
- Mm, that's...
169
00:06:01,056 --> 00:06:03,493
- What's going on?
Why are you early?
170
00:06:03,537 --> 00:06:05,887
- Well, I--I, uh, I spent
the morning studying
171
00:06:05,930 --> 00:06:08,629
Ronda and the lunch gals,
and then I went to get
172
00:06:08,672 --> 00:06:11,501
my massage chair
from this payroll lady,
173
00:06:11,545 --> 00:06:13,982
but she refused
and did this sort of
174
00:06:14,025 --> 00:06:16,201
verbal jiu-jitsu thing on me.
175
00:06:16,245 --> 00:06:18,203
I couldn't tell what was a joke
and what wasn't.
176
00:06:18,247 --> 00:06:21,555
There was just something
about her.
177
00:06:23,557 --> 00:06:26,603
- Um, are you about to sing?
178
00:06:26,647 --> 00:06:31,434
- No, no, uh, I'm never
about to sing, Anthony.
179
00:06:31,478 --> 00:06:35,046
Murph--Murphy and Nagel.
Yeah, that's it.
180
00:06:35,090 --> 00:06:36,831
"The Myth of Ownership."
181
00:06:36,874 --> 00:06:38,136
Yeah, I--I just figured out
what she was quoting.
182
00:06:38,180 --> 00:06:39,442
[laughs]
183
00:06:39,486 --> 00:06:41,052
I shall have my chair.
184
00:06:41,096 --> 00:06:43,446
I shall have it by the time
school starts.
185
00:06:43,490 --> 00:06:47,450
[percussive music]
186
00:06:47,494 --> 00:06:49,539
[clock ticking]
187
00:06:53,500 --> 00:06:54,936
- Perfect.
188
00:06:58,200 --> 00:06:59,941
[Buck Owens' "I Don't Believe
I'll Fall in Love Today"]
189
00:06:59,984 --> 00:07:05,773
- ♪ For if I did,
I know I wouldn't stay ♪
190
00:07:05,816 --> 00:07:11,474
♪ I just can't make my heart
find someone new... ♪
191
00:07:11,518 --> 00:07:12,519
- No.
192
00:07:12,562 --> 00:07:15,522
[percussive music]
193
00:07:15,565 --> 00:07:22,572
♪
194
00:07:29,623 --> 00:07:31,059
- Welcome to the meat locker.
195
00:07:31,102 --> 00:07:38,109
♪
196
00:07:38,806 --> 00:07:40,111
- Hey, Victor,
look up.
197
00:07:40,155 --> 00:07:41,635
♪
198
00:07:41,678 --> 00:07:43,593
[laughs]
- [sighs]
199
00:07:43,637 --> 00:07:45,116
♪
200
00:07:45,160 --> 00:07:46,857
- Okay, Ralph,
201
00:07:46,901 --> 00:07:48,946
this guy's gonna get
the heating working ASAP.
202
00:07:48,990 --> 00:07:50,774
- All right.
203
00:07:50,818 --> 00:07:53,951
- A--
- [banging]
204
00:07:53,995 --> 00:07:55,649
Okay, here's something sad.
205
00:07:55,692 --> 00:07:57,955
Somebody put a hamster
in the vending machine,
206
00:07:57,999 --> 00:07:59,522
and it's stuck in G9.
207
00:07:59,566 --> 00:08:00,610
[banging]
208
00:08:00,654 --> 00:08:01,872
He's $2, Ralph.
209
00:08:01,916 --> 00:08:03,700
[banging]
210
00:08:03,744 --> 00:08:06,660
He's $2, Ralph.
- All right, here.
211
00:08:06,703 --> 00:08:08,052
- Oh.
- There you go.
212
00:08:08,096 --> 00:08:09,793
- Oh, they tallied
the students' votes
213
00:08:09,837 --> 00:08:11,534
for the new football
stadium name.
214
00:08:11,578 --> 00:08:12,579
- Oh, what name won?
215
00:08:12,622 --> 00:08:14,319
- It's a write-in.
216
00:08:14,363 --> 00:08:15,712
[whispers]
It's Boner Palace.
217
00:08:15,756 --> 00:08:18,062
[banging]
218
00:08:18,106 --> 00:08:19,716
- Hi, Ralph.
- Hey.
219
00:08:19,760 --> 00:08:21,849
- So I have to admit,
it was very hard
220
00:08:21,892 --> 00:08:24,155
to sum up 94 years
of a man's life,
221
00:08:24,199 --> 00:08:26,593
but I think I have
a pretty solid eulogy
222
00:08:26,636 --> 00:08:28,595
for our crossing guard.
- Ooh.
223
00:08:28,638 --> 00:08:30,161
- You still want this on the
morning announcements, right?
224
00:08:30,205 --> 00:08:32,555
- Absolutely.
I loved Eu--Eugene.
225
00:08:32,599 --> 00:08:35,123
Wow, uh, this is--
- [giggles]
226
00:08:35,166 --> 00:08:36,646
- This is really long.
227
00:08:36,690 --> 00:08:38,909
Um, anything you can cut
out of this, maybe?
228
00:08:38,953 --> 00:08:40,694
And quickly, if possible.
229
00:08:40,737 --> 00:08:43,087
- Well, I guess we could
skip the part
230
00:08:43,131 --> 00:08:45,568
about his marital affairs.
- Mmm.
231
00:08:45,612 --> 00:08:46,874
- Although that's
my favorite section.
232
00:08:46,917 --> 00:08:49,790
- Mm, you know what--
[banging]
233
00:08:49,833 --> 00:08:51,835
- [speaking Korean]
234
00:08:51,879 --> 00:08:53,010
- Oh, hey, Mary?
235
00:08:53,054 --> 00:08:54,925
I see you're on
the phone there.
236
00:08:54,969 --> 00:08:58,102
I just wanted to say that
I got $10 of my own money here.
237
00:08:58,146 --> 00:08:59,843
I really didn't even
need to interrupt ya.
238
00:08:59,887 --> 00:09:01,758
There's no headline here.
This is my money.
239
00:09:01,802 --> 00:09:04,587
- Hey, uh, Mary, do you know a
Lynette that works in payro--
240
00:09:04,631 --> 00:09:05,632
Oh, I'm sorry,
you're on the phone.
241
00:09:05,675 --> 00:09:06,633
[chuckles]
242
00:09:06,676 --> 00:09:08,156
- [speaking Korean]
243
00:09:08,199 --> 00:09:10,027
- That begs the question,
why were you talking to her?
244
00:09:10,071 --> 00:09:11,855
- Hey , I got ten
of my own dollars here.
245
00:09:11,899 --> 00:09:13,248
What's with the third degree?
246
00:09:13,770 --> 00:09:15,293
- Okay.
247
00:09:15,337 --> 00:09:18,035
- I says, "When do you think
the roof will be done?"
248
00:09:18,079 --> 00:09:21,038
He says, "In the summer."
I says, "Like hell."
249
00:09:21,082 --> 00:09:22,344
I got a lot of things to do.
250
00:09:22,387 --> 00:09:24,694
- Murphy and Nagel.
[laughs]
251
00:09:24,738 --> 00:09:27,044
Touché, touché.
Yeah, yeah.
252
00:09:27,088 --> 00:09:28,698
I forgot about
Murphy and Nagel's
253
00:09:28,742 --> 00:09:30,744
"The Myth of Ownership."
[laughs]
254
00:09:30,787 --> 00:09:32,615
My chair, please.
- What's happening?
255
00:09:32,659 --> 00:09:35,009
- Well, uh, what we were
talking about before.
256
00:09:35,052 --> 00:09:36,271
You know how you
were saying, like,
257
00:09:36,314 --> 00:09:38,055
that nobody really
owns anything.
258
00:09:38,099 --> 00:09:40,231
I realized you were
quoting Murphy and Nagel.
259
00:09:40,275 --> 00:09:42,277
Yeah, were you
a philosophy major?
260
00:09:42,320 --> 00:09:45,019
- I did not give my money
to one of those places.
261
00:09:45,062 --> 00:09:46,977
Did you really go to school
for four years
262
00:09:47,021 --> 00:09:49,284
to learn something that
is kind of common sense?
263
00:09:49,327 --> 00:09:51,808
- I--I did, yeah.
264
00:09:51,852 --> 00:09:53,070
Nine years, actually.
265
00:09:53,114 --> 00:09:55,638
- Love that.
266
00:09:55,682 --> 00:09:59,729
So you got the other type
of doctor title.
267
00:09:59,773 --> 00:10:01,731
- I did, yeah.
Thank you.
268
00:10:01,775 --> 00:10:03,820
Uh, yeah, which is why
I also know about
269
00:10:03,864 --> 00:10:06,257
Robert Nozick's rebuttal
to Murphy and Nagel.
270
00:10:06,301 --> 00:10:07,911
Not sure if you're familiar
with a little book called
271
00:10:07,955 --> 00:10:09,652
"What's Mine is Mine."
272
00:10:09,696 --> 00:10:11,785
[door closes]
Are we not...
273
00:10:17,791 --> 00:10:18,182
.
274
00:10:18,226 --> 00:10:19,749
[clock ticking]
275
00:10:19,793 --> 00:10:21,490
- Okay, okay, okay, okay.
276
00:10:21,533 --> 00:10:23,492
I think in order to get
my, uh, massage chair
277
00:10:23,535 --> 00:10:25,146
back from this Lynette,
278
00:10:25,189 --> 00:10:27,148
I'm gonna need to know
everything about her.
279
00:10:27,191 --> 00:10:29,193
I just can't figure out
how someone like her
280
00:10:29,237 --> 00:10:31,587
could be a payroll
employee in Toledo, you know.
281
00:10:31,631 --> 00:10:34,242
You know what, Sarika,
I bet you've got some intel
282
00:10:34,285 --> 00:10:36,853
on Lynette in that good old
snitch notebook of yours, hmm?
283
00:10:41,466 --> 00:10:42,903
- Lynette Marie Hofstadter.
284
00:10:42,946 --> 00:10:45,862
Drives a very large Buick
that takes up two spaces.
285
00:10:45,906 --> 00:10:47,647
Takes frequent
smoke breaks which,
286
00:10:47,690 --> 00:10:49,605
although not against a rule,
are immoral because
287
00:10:49,649 --> 00:10:51,738
she's not smoking.
It's an empty vape pen.
288
00:10:51,781 --> 00:10:52,739
- [laughs]
289
00:10:52,782 --> 00:10:54,610
- [whistles]
290
00:10:54,654 --> 00:10:56,133
Yo, she's actually
out there right now.
291
00:10:56,177 --> 00:10:57,569
- For real?
- For real.
292
00:10:57,613 --> 00:10:58,745
- Where, where, where,
where, where?
293
00:10:58,788 --> 00:11:00,703
Ooh, she is.
Yep, checkmate.
294
00:11:00,747 --> 00:11:03,358
Okay, um, I'm gonna go get
my chair right now.
295
00:11:03,401 --> 00:11:06,448
Uh, Marcus, Anthony, um,
you guys distract her
296
00:11:06,491 --> 00:11:07,449
if she tries to come back in,
okay?
297
00:11:07,492 --> 00:11:08,493
Let's go.
Come on.
298
00:11:08,537 --> 00:11:10,365
Let's go.
Come on, come on.
299
00:11:10,408 --> 00:11:11,845
[laughs]
What's up, man?
300
00:11:11,888 --> 00:11:13,498
Come on.
Can we--can we do this?
301
00:11:13,542 --> 00:11:16,284
- You're gonna have
to adjust to my pace.
302
00:11:16,327 --> 00:11:17,415
- [sighs]
So slow.
303
00:11:17,459 --> 00:11:18,416
Okay.
304
00:11:18,460 --> 00:11:21,419
[percussive music]
305
00:11:21,463 --> 00:11:25,772
♪
306
00:11:25,815 --> 00:11:27,425
- [groans]
307
00:11:31,386 --> 00:11:32,517
[clunks]
[water rushing]
308
00:11:32,561 --> 00:11:33,605
Oh!
309
00:11:36,304 --> 00:11:37,261
[squeaking]
310
00:11:37,305 --> 00:11:39,176
Ah!
311
00:11:39,220 --> 00:11:41,831
[screams]
312
00:11:41,875 --> 00:11:43,790
[groans]
[screams]
313
00:11:43,833 --> 00:11:45,748
Oh!
[groans]
314
00:11:45,792 --> 00:11:47,619
[banging]
315
00:11:47,663 --> 00:11:48,620
- If you're looking
for any feedback,
316
00:11:48,664 --> 00:11:50,405
it is plenty warm.
317
00:11:50,448 --> 00:11:52,973
- Ralph, I thought you should
know that the algebra teachers
318
00:11:53,016 --> 00:11:54,801
are having a huge argument
on the lawn.
319
00:11:54,844 --> 00:11:57,281
Ken was like,
"You still owe me $200."
320
00:11:57,325 --> 00:12:00,328
And Vivek was like, "Well, how
about you take this instead?"
321
00:12:00,371 --> 00:12:01,677
And he grabbed her
right by the groin
322
00:12:01,721 --> 00:12:03,940
and he's twisting,
and there's F-bombs
323
00:12:03,984 --> 00:12:06,726
just raining down.
- Hit them with the sprinklers.
324
00:12:06,769 --> 00:12:08,902
Call Vivek's wife.
Tell her to bring $200.
325
00:12:08,945 --> 00:12:12,775
Tell her
to come immediately.
326
00:12:12,819 --> 00:12:15,386
- Come on, baby.
Come on!
327
00:12:15,822 --> 00:12:18,781
- [speaking Korean]
328
00:12:24,787 --> 00:12:26,702
- Your cousin again?
- Yeah.
329
00:12:26,746 --> 00:12:28,791
We fight a lot, but,
at the end of the day,
330
00:12:28,835 --> 00:12:30,488
it's okay 'cause we really
do hate each other.
331
00:12:30,532 --> 00:12:32,360
- Mm-hmm, yeah.
332
00:12:32,403 --> 00:12:33,840
You know, speaking of hate,
did you see those two dudes
333
00:12:33,883 --> 00:12:36,233
fighting out front?
I love a morning skirmish.
334
00:12:36,277 --> 00:12:38,409
- Punching somebody with a
belly full of scrambled eggs?
335
00:12:38,453 --> 00:12:39,759
[both laughing]
- Mary, Mary?
336
00:12:39,802 --> 00:12:41,021
May I please have a moment,
please?
337
00:12:41,064 --> 00:12:42,762
- Oh, sure, Coach.
338
00:12:46,983 --> 00:12:48,985
- Let's see.
[slurping]
339
00:12:49,029 --> 00:12:50,334
[gags]
340
00:12:50,378 --> 00:12:51,988
[coughs]
Gross.
341
00:12:52,032 --> 00:12:53,860
Hazelnut?
Just...
342
00:12:53,903 --> 00:12:56,732
[dramatic music]
343
00:12:56,776 --> 00:12:59,561
Oh, no.
Oh, it's so wet.
344
00:12:59,604 --> 00:13:01,389
Okay.
345
00:13:01,432 --> 00:13:04,392
You got this.
Okay.
346
00:13:04,435 --> 00:13:06,350
Face.
She got a neck,
347
00:13:06,394 --> 00:13:09,005
old neck, saggy neck,
okay.
348
00:13:09,049 --> 00:13:10,833
- What's up, Coach?
349
00:13:10,877 --> 00:13:12,835
- Mary, I told you that
this $10 bill was my own,
350
00:13:12,879 --> 00:13:15,707
but that was a gol dang it lie.
- [scoffs]
351
00:13:15,751 --> 00:13:18,623
If I told you every gol dang it
lie that I tell in a day,
352
00:13:18,667 --> 00:13:19,842
girl, you would
call the police.
353
00:13:19,886 --> 00:13:23,585
- Mary, I stole this
from Eugene.
354
00:13:23,628 --> 00:13:25,456
- Eugene who...
[imitates cutting]
355
00:13:25,500 --> 00:13:26,849
- Passed away of old age, yeah.
- Yeah.
356
00:13:26,893 --> 00:13:29,852
- Him.
This is a dead man's ten.
357
00:13:29,896 --> 00:13:32,072
- [chuckles]
- I am a liar and a thief
358
00:13:32,115 --> 00:13:34,857
and it's killing me.
- Coach, it's fine.
359
00:13:34,901 --> 00:13:36,424
Dead people don't shop.
360
00:13:36,467 --> 00:13:38,382
Just, uh, go get yourself
a breakfast sandwich
361
00:13:38,426 --> 00:13:40,863
or some waffles.
- How about a burrito?
362
00:13:40,907 --> 00:13:43,474
- Sure.
- 'Cause I'd prefer a burrito.
363
00:13:43,518 --> 00:13:45,389
- Yeah, okay, very cool.
Very cool, man.
364
00:13:45,433 --> 00:13:46,782
- Okay.
- All right, there you go.
365
00:13:46,826 --> 00:13:48,610
- Right, not supposed
to have tortillas,
366
00:13:48,653 --> 00:13:50,655
but I think I can
make an exception.
367
00:13:50,699 --> 00:13:54,398
- So the roofing guy's looking
at me, and I'm looking at him.
368
00:13:54,442 --> 00:13:55,791
My husband looks at me,
369
00:13:55,835 --> 00:13:57,749
but I'm still looking
at the other guy.
370
00:13:57,793 --> 00:13:59,926
You got all three of us
in some kind of messed up...
371
00:13:59,969 --> 00:14:01,841
[clattering]
- Oh!
372
00:14:01,884 --> 00:14:04,844
[percussive music]
373
00:14:04,887 --> 00:14:10,937
♪
374
00:14:10,980 --> 00:14:13,853
- [laughs]
And I can tell you...
375
00:14:16,856 --> 00:14:16,986
.
376
00:14:17,030 --> 00:14:19,684
[clock ticking]
377
00:14:19,728 --> 00:14:22,774
- We are locked in a battle
of wits with a worthy opponent.
378
00:14:22,818 --> 00:14:24,211
- That girl you have
a crush on?
379
00:14:24,254 --> 00:14:26,691
- I'm an adult, Marcus.
I don't get crushes.
380
00:14:26,735 --> 00:14:28,868
No, I--but I have come
up with a fairly genius plan
381
00:14:28,911 --> 00:14:30,434
to get my chair back.
Now, follow me here.
382
00:14:30,478 --> 00:14:32,915
It involves capturing a deer,
pref--preferably one
383
00:14:32,959 --> 00:14:34,177
with a broken leg,
otherwise we're gonna have
384
00:14:34,221 --> 00:14:36,832
to break it.
- I'll do it!
385
00:14:36,876 --> 00:14:38,399
- You'll break the deer's leg?
- Yeah.
386
00:14:38,442 --> 00:14:40,314
- Okay, great.
387
00:14:40,357 --> 00:14:41,968
So we know that Lynette locks
the chair when she goes out
388
00:14:42,011 --> 00:14:43,926
for a fake smoke, but,
uh, I think if she hears
389
00:14:43,970 --> 00:14:45,710
an injured, braying deer
in the hall, she might--
390
00:14:45,754 --> 00:14:48,322
- If I can bray convincingly,
can we not have Grace
391
00:14:48,365 --> 00:14:50,802
break the deer's leg?
- [sighs]
392
00:14:50,846 --> 00:14:52,152
Yeah, fine.
Let's hear it.
393
00:14:54,371 --> 00:15:00,203
- [mimics braying]
394
00:15:05,034 --> 00:15:06,340
- We have our deer.
395
00:15:06,383 --> 00:15:09,386
- [shouting]
396
00:15:12,781 --> 00:15:14,174
Get the hell out of here!
397
00:15:14,217 --> 00:15:16,306
[shouting]
398
00:15:16,350 --> 00:15:19,005
[percussive music]
399
00:15:19,048 --> 00:15:21,050
[shouting]
400
00:15:21,094 --> 00:15:22,443
[groans]
401
00:15:22,486 --> 00:15:25,968
[shouting]
402
00:15:26,012 --> 00:15:30,320
[screaming]
403
00:15:30,364 --> 00:15:32,148
[thuds]
404
00:15:39,025 --> 00:15:41,941
- Girl, I think I might be
Coach's only friend.
405
00:15:41,984 --> 00:15:43,464
I'm like,
"I didn't sign up for that."
406
00:15:43,507 --> 00:15:45,074
- No.
[chuckles]
407
00:15:46,380 --> 00:15:47,424
- [groans]
408
00:15:51,211 --> 00:15:54,388
[laughs]
This is rough.
409
00:15:54,431 --> 00:15:56,042
Stef, look at this.
[laughs]
410
00:15:56,085 --> 00:15:57,478
The assignment was to create
411
00:15:57,521 --> 00:16:00,002
a photorealistic portrait
of your grandmother,
412
00:16:00,046 --> 00:16:03,092
not draw a circle with a dang
Panera French loaf on top.
413
00:16:03,136 --> 00:16:05,007
[laughs]
414
00:16:05,051 --> 00:16:06,443
- You know what?
That--that is just mean.
415
00:16:06,487 --> 00:16:08,271
Okay?
416
00:16:08,315 --> 00:16:11,013
Because I think this--this
is very good, if you ask me,
417
00:16:11,057 --> 00:16:13,233
okay, very, very good.
418
00:16:13,276 --> 00:16:16,584
I mean, to--to me, if you were
to say to m--to ask me
419
00:16:16,627 --> 00:16:19,848
if this was very, very good,
this is--you know, so--
420
00:16:19,891 --> 00:16:21,197
I drew this, okay,
421
00:16:21,241 --> 00:16:23,199
because I spit
your nasty-ass coffee
422
00:16:23,243 --> 00:16:24,940
all over Jason's grandma.
423
00:16:24,984 --> 00:16:27,203
And you know I'm not
a good droor.
424
00:16:27,247 --> 00:16:28,857
- Do you mean drawer?
425
00:16:28,900 --> 00:16:31,207
- Well, it's spelled like
a dr--a drawer.
426
00:16:31,251 --> 00:16:33,079
I--I say droor.
427
00:16:33,122 --> 00:16:34,950
D--droor?
Draw-were?
428
00:16:34,994 --> 00:16:38,519
Anyways, I mean, what are we
gonna tell poor little Jason?
429
00:16:38,562 --> 00:16:40,521
[both groan]
430
00:16:40,564 --> 00:16:43,437
[percussive music]
431
00:16:43,480 --> 00:16:44,873
♪
432
00:16:44,916 --> 00:16:46,092
- This is a very good plan,
and I--
433
00:16:46,135 --> 00:16:47,571
and I think it could work.
434
00:16:47,615 --> 00:16:49,921
A lot of it does ride on
whether Ronda the lunch lady
435
00:16:49,965 --> 00:16:51,880
can do an Australian accent,
but I--I bet she can do it.
436
00:16:51,923 --> 00:16:53,099
- Uh--
- Yep.
437
00:16:53,142 --> 00:16:55,840
- Crikey, mate,
I'll take a crack at it.
438
00:16:57,320 --> 00:16:59,018
- Solid.
That's very, very good.
439
00:16:59,061 --> 00:17:00,323
But, if you're doing that,
who's gonna pop out
440
00:17:00,367 --> 00:17:01,890
of the Amazon box,
you know what I mean?
441
00:17:01,933 --> 00:17:03,979
I think we got something here.
I do.
442
00:17:04,023 --> 00:17:06,286
You guys ready?
All right.
443
00:17:06,329 --> 00:17:07,896
Here we go.
444
00:17:07,939 --> 00:17:11,987
- Ralph, the hamster,
we got him out from G9,
445
00:17:12,031 --> 00:17:16,426
but he tumbled down to H16,
so he's $4 now.
446
00:17:16,470 --> 00:17:17,471
- Damn it.
- I'll--I'll get it.
447
00:17:17,514 --> 00:17:19,038
I'll--I'll get it.
448
00:17:19,081 --> 00:17:20,039
- Michelle, do you have
something nice
449
00:17:20,082 --> 00:17:21,649
and short for me?
450
00:17:21,692 --> 00:17:23,433
- "Hey, that crossing
guard is dead.
451
00:17:23,477 --> 00:17:25,609
"He was a proud vet who killed
a lot of Japanese people
452
00:17:25,653 --> 00:17:27,394
"and cheated on his wife.
453
00:17:27,437 --> 00:17:30,310
"But today let us think
of Eugene in his orange vest
454
00:17:30,353 --> 00:17:32,007
"watching over all of us,
455
00:17:32,051 --> 00:17:35,010
watching everything we do."
456
00:17:35,054 --> 00:17:37,230
- Oh, what have I become?
457
00:17:37,273 --> 00:17:40,015
[dramatic music]
458
00:17:40,059 --> 00:17:41,625
[percussive music]
459
00:17:41,669 --> 00:17:44,541
- [mimics braying]
460
00:17:44,585 --> 00:17:46,326
- I believe there's
an injured deer in the hall.
461
00:17:46,369 --> 00:17:48,893
- Well, according to state,
the fire...
462
00:17:48,937 --> 00:17:50,591
- That sounded great, dude.
463
00:17:50,634 --> 00:17:52,941
- Now he's here on Tuesday.
464
00:17:52,984 --> 00:17:55,335
Well, Tuesday's the day
they do street sweeping.
465
00:17:55,378 --> 00:17:56,945
- Leverage.
466
00:17:56,988 --> 00:17:58,555
- So I says to the roofing guy,
Bruce,
467
00:17:58,599 --> 00:18:00,949
"You gotta move your truck,
or it's gonna get towed."
468
00:18:00,992 --> 00:18:03,082
He says, "My name's not Bruce."
469
00:18:03,125 --> 00:18:07,521
I says, "Who the hell are you,
been on my roof all day?"
470
00:18:07,564 --> 00:18:09,610
- Hey, there.
471
00:18:09,653 --> 00:18:12,526
This is your
teacher's chair so...
472
00:18:12,569 --> 00:18:14,049
Oh, wow.
473
00:18:14,093 --> 00:18:19,185
♪
474
00:18:19,228 --> 00:18:20,577
- [groans]
475
00:18:20,621 --> 00:18:23,145
[chuckles]
Hey.
476
00:18:26,670 --> 00:18:26,844
.
477
00:18:26,888 --> 00:18:28,542
[clock ticking]
478
00:18:28,585 --> 00:18:29,978
- Oh, my God,
I did it.
479
00:18:30,021 --> 00:18:31,632
I found the Toledo Strangler.
480
00:18:31,675 --> 00:18:32,763
- [laughs]
481
00:18:32,807 --> 00:18:34,069
Yeah, no, this--that's funny.
482
00:18:34,113 --> 00:18:37,420
Um, this is actually
all 100% biology,
483
00:18:37,464 --> 00:18:40,119
and it's not a crazy plan
to get my chair back.
484
00:18:40,162 --> 00:18:41,859
- Although it does
say right there,
485
00:18:41,903 --> 00:18:43,818
"Get my chair back
from Lynette."
486
00:18:43,861 --> 00:18:46,081
- Do you think you're the only
Lynette in this whole school
487
00:18:46,125 --> 00:18:48,344
that has a chair that I want?
488
00:18:48,388 --> 00:18:49,476
- My mistake.
489
00:18:49,519 --> 00:18:51,652
- [chuckles]
490
00:18:51,695 --> 00:18:53,044
- Just gonna grab this.
491
00:18:53,088 --> 00:18:54,655
That's mine.
492
00:18:54,698 --> 00:18:56,135
- Thanks, yep.
493
00:18:56,178 --> 00:18:58,528
- You got it.
494
00:18:59,399 --> 00:19:00,617
- Wipeout.
495
00:19:02,837 --> 00:19:09,365
♪
496
00:19:09,409 --> 00:19:12,803
- Nonathlete,
do you want this burrito?
497
00:19:12,847 --> 00:19:14,457
- Sure.
498
00:19:14,501 --> 00:19:17,765
- Fair warning:
it belongs to a dead man.
499
00:19:17,808 --> 00:19:20,768
[dramatic music]
500
00:19:20,811 --> 00:19:22,813
♪
501
00:19:22,857 --> 00:19:23,988
The curse is yours now.
502
00:19:24,032 --> 00:19:26,643
♪
503
00:19:26,687 --> 00:19:29,820
- I am so sick and tired
of you guys spitting coffee
504
00:19:29,864 --> 00:19:31,474
on each other's artwork.
505
00:19:31,518 --> 00:19:34,651
- 'Cause this sweet nugget
of a boy does not deserve
506
00:19:34,695 --> 00:19:37,001
to have coffee spat on his art.
507
00:19:37,045 --> 00:19:39,482
The madness has got to stop.
508
00:19:39,526 --> 00:19:41,963
- Look at this
sweet little egg.
509
00:19:42,006 --> 00:19:45,053
- I mean, who would wanna hurt
these sweet baby egg cheeks?
510
00:19:45,096 --> 00:19:47,447
- Who would do that?
- Who would do that?
511
00:19:47,490 --> 00:19:48,709
- Oh, time to ring the bell.
Toot, toot.
512
00:19:48,752 --> 00:19:49,710
- Oh, time to ring the biz-ell.
513
00:19:49,753 --> 00:19:52,756
[water splashing]
514
00:19:53,931 --> 00:19:56,891
[Buck Owens' "I Don't Believe
I'll Fall in Love Today"]
515
00:19:56,934 --> 00:20:02,113
♪
516
00:20:02,157 --> 00:20:07,728
- ♪ I don't believe
I'll fall in love today ♪
517
00:20:09,425 --> 00:20:10,470
[percussive music]
518
00:20:10,513 --> 00:20:11,906
- Hey, hey, Lynette.
519
00:20:11,949 --> 00:20:14,169
Uh, I--
[chuckles]
520
00:20:14,213 --> 00:20:15,692
I have a really
embarrassing confession.
521
00:20:15,736 --> 00:20:17,738
I stole your chipmunk.
- Oh, my God.
522
00:20:17,781 --> 00:20:19,870
- And I'm sorry.
And here you go.
523
00:20:22,743 --> 00:20:25,006
- Yeah, I have a confession
to make too.
524
00:20:25,049 --> 00:20:26,790
I stole your wallet
off your desk.
525
00:20:26,834 --> 00:20:29,489
- Oh.
- You know what?
526
00:20:29,532 --> 00:20:30,968
You keep the chipmunk.
- Really?
527
00:20:31,012 --> 00:20:32,448
- Yeah.
528
00:20:32,492 --> 00:20:34,145
I'll figure out a way
to get him back.
529
00:20:35,973 --> 00:20:37,671
- You know what?
Keep my wallet.
530
00:20:37,714 --> 00:20:39,847
Yeah, I'll figure out a way--
actually, no.
531
00:20:39,890 --> 00:20:41,022
Uh, no, I--I need that back.
532
00:20:41,065 --> 00:20:42,415
That's--that's got
my money in it.
533
00:20:42,458 --> 00:20:43,416
- That's fair.
534
00:20:43,459 --> 00:20:46,419
[dramatic music]
535
00:20:46,462 --> 00:20:48,725
♪
536
00:20:48,769 --> 00:20:50,553
- Ten seconds.
537
00:20:50,597 --> 00:20:52,033
- All right, give me a tight,
short eulogy, Michelle.
538
00:20:52,076 --> 00:20:55,428
- Uh, Eugene cheated
on his wife and died.
539
00:20:55,471 --> 00:20:56,429
- Nailed. It.
540
00:20:56,472 --> 00:20:58,779
- Five, four--
541
00:20:58,822 --> 00:21:01,434
Oh, jeez, the east bathroom's
flooding big time.
542
00:21:01,477 --> 00:21:03,000
- The east--are you--
flooding?
543
00:21:03,044 --> 00:21:07,091
- Three, two, one.
- Hello, faculty and students.
544
00:21:07,135 --> 00:21:08,832
I'm Principal Durbin,
545
00:21:08,876 --> 00:21:10,834
and these are your
morning announcements.
546
00:21:10,878 --> 00:21:12,662
Let's grab today by the horns
547
00:21:12,706 --> 00:21:15,752
and make this a wonderful
Whitlock Wednesday.
548
00:21:15,796 --> 00:21:20,496
We got lots, we got lots,
we got lots of tater tots.
549
00:21:20,546 --> 00:21:25,096
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.