Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,609 --> 00:00:42,204
Our father who art in heaven,
hallowed be thy name.
2
00:00:42,369 --> 00:00:46,965
Thy kingdom come, thy will be done,
on Earth as it is in heaven.
3
00:00:47,129 --> 00:00:51,247
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses...
4
00:00:51,409 --> 00:00:54,287
...as we forgive those
who trespass against us.
5
00:00:54,449 --> 00:01:00,160
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil. Amen.
6
00:01:03,369 --> 00:01:05,485
Let us pray.
7
00:01:10,569 --> 00:01:14,687
Blessed are the righteous,
for they shall inherit the...
8
00:01:34,129 --> 00:01:36,245
Everyone, under your seats.
Quickly!
9
00:01:44,009 --> 00:01:45,567
Look!
10
00:01:45,849 --> 00:01:48,158
-Look.
-What is that thing?
11
00:01:56,569 --> 00:01:59,606
It... It can't be.
12
00:02:42,329 --> 00:02:44,604
We're live,
and I've never seen anything like it.
13
00:02:44,769 --> 00:02:48,398
A sudden lightning storm
has ignited fires all over the city.
14
00:02:48,569 --> 00:02:51,641
No one seems to know if there's
a connection between this storm...
15
00:02:51,809 --> 00:02:56,007
...and the other phenomena which have
been reported throughout the world.
16
00:02:58,649 --> 00:03:00,241
What's that?
17
00:03:07,329 --> 00:03:09,604
I gotta get a shot of that chariot.
Move closer.
18
00:03:09,769 --> 00:03:13,079
-No, don't!
-Are you nuts? Why not?
19
00:03:17,729 --> 00:03:21,927
That's not a man.
That guy is a god.
20
00:03:22,929 --> 00:03:25,397
Scientists have yet
to discover the cause...
21
00:03:25,569 --> 00:03:29,198
...of the catastrophic earthquakes and
storms occurring all over the world.
22
00:03:29,369 --> 00:03:30,802
Witnesses claim to have seen...
23
00:03:30,969 --> 00:03:33,881
...some sort of shining godlike figure
during these events.
24
00:03:34,049 --> 00:03:36,358
Though scientists agree
atmospheric anomalies...
25
00:03:36,529 --> 00:03:38,406
...account for these sightings...
26
00:03:38,569 --> 00:03:40,639
...more witnesses
are coming forward...
27
00:03:40,809 --> 00:03:41,878
A god?
28
00:03:42,049 --> 00:03:45,200
...and arguments have Broken out
in several metropolitan areas.
29
00:03:48,649 --> 00:03:51,243
Hey, that sort of thing
isn't allowed in my restaurant.
30
00:03:51,409 --> 00:03:55,197
Man, I'm glad you're here.
These guys are totally nutsoid, 006.
31
00:03:55,369 --> 00:03:57,246
Those who doubt him
will be punished.
32
00:03:57,409 --> 00:03:59,798
Get out of here, you're annoying
the other customers.
33
00:03:59,969 --> 00:04:02,563
-Go on, get out.
-And good riddance.
34
00:04:09,489 --> 00:04:12,083
Chan's Magic Pan restaurant.
Fine food is our specialty.
35
00:04:12,249 --> 00:04:15,207
-007?
-Professor Gilmore, how are you?
36
00:04:15,369 --> 00:04:17,246
I need you and 006 right away.
37
00:04:17,409 --> 00:04:19,923
The religious fervour caused
By these sightings...
38
00:04:20,089 --> 00:04:23,001
...has led to violent confrontations
all over the world.
39
00:04:23,169 --> 00:04:25,808
Listen, if you want a really
religious experience...
40
00:04:25,969 --> 00:04:28,244
...you should try the lobster
in black-bean sauce.
41
00:04:28,409 --> 00:04:31,128
-I should what?
-Never mind. We'll be there.
42
00:04:35,049 --> 00:04:36,926
Take a look at this map.
43
00:04:37,089 --> 00:04:39,842
The latest of these phenomena
occurred at this location.
44
00:04:40,009 --> 00:04:42,318
I find it rather odd
that in just a few weeks...
45
00:04:42,489 --> 00:04:46,004
...10 reports of anomalous phenomena
have come from this one area...
46
00:04:46,169 --> 00:04:48,046
...including tidal waves
and earthquakes.
47
00:04:48,209 --> 00:04:50,803
Dr. Gilmore's right,
that is pretty strange.
48
00:04:50,969 --> 00:04:53,802
Couldn't the fact that they all happened
in the same area...
49
00:04:53,969 --> 00:04:57,803
-... just be a coincidence?
-That's what I thought, 003.
50
00:04:57,969 --> 00:05:03,202
Until I looked at where they came
from and found a pattern.
51
00:05:04,449 --> 00:05:08,237
-They look kind of like letters.
-Yeah, but they're arranged wrong.
52
00:05:08,409 --> 00:05:13,164
-It's a Greek word, meaning “god”.
-God?
53
00:05:13,329 --> 00:05:15,559
It would mean that
if all the letters were here.
54
00:05:15,729 --> 00:05:19,768
The letter that's missing gives us an
idea of where the next one will occur.
55
00:05:19,929 --> 00:05:21,203
Which is right here.
56
00:05:21,369 --> 00:05:24,167
Unfortunately it's right on the border
between two nations...
57
00:05:24,329 --> 00:05:26,843
...who are in the middle
of a nasty war at the moment.
58
00:05:35,969 --> 00:05:37,607
It just doesn't make any sense.
59
00:05:37,769 --> 00:05:41,284
If it really was God those people saw,
why would he appear like that?
60
00:05:41,449 --> 00:05:44,202
But how could so many people
from all over the world...
61
00:05:44,369 --> 00:05:47,520
-... be mistaken about what they saw?
-It's mass hysteria.
62
00:05:48,369 --> 00:05:51,759
If you don't hurry, you're not going
to get to that location on time.
63
00:05:51,929 --> 00:05:55,444
Stop talking and focus on flying.
There's too much at stake here.
64
00:05:55,609 --> 00:05:58,681
Speaking of steak, I could go for
a big porterhouse, medium-rare...
65
00:05:58,849 --> 00:06:00,646
That's enough.
66
00:06:15,809 --> 00:06:19,597
I can see all those soldiers out there.
I hear their fear.
67
00:06:24,769 --> 00:06:28,478
I know it won't do any good
to ask you not to look.
68
00:06:29,169 --> 00:06:32,639
Sometimes I don't like
having this ability.
69
00:06:33,129 --> 00:06:36,804
What good is my special vision
if I can't do anything about what I see?
70
00:06:36,969 --> 00:06:40,928
If I really knew what I was doing,
if I were a perfect cyborg....
71
00:06:41,089 --> 00:06:45,002
You mean, more like 002?
Or like 004?
72
00:06:45,169 --> 00:06:46,807
Or like me?
73
00:06:48,289 --> 00:06:50,245
I'm sorry.
74
00:06:54,809 --> 00:06:56,686
Everybody's got flaws
and weaknesses.
75
00:06:56,849 --> 00:06:59,044
They're part of what
makes us who we are.
76
00:07:10,369 --> 00:07:11,848
We can't get there from here.
77
00:07:12,009 --> 00:07:14,921
There's fighting all around the location,
lots of casualties.
78
00:07:15,089 --> 00:07:18,365
-It's too dangerous to get near there.
-What will we do?
79
00:07:18,529 --> 00:07:21,805
Not much we can do. If we try to
make them stop fighting each other...
80
00:07:21,969 --> 00:07:24,324
...I'm afraid they'll shoot first
and ask questions later.
81
00:07:24,489 --> 00:07:26,923
It's sad. Instead of settling
their differences...
82
00:07:27,089 --> 00:07:30,047
...humans just get in each others'
faces and then go to war.
83
00:07:30,209 --> 00:07:33,007
I wonder how long it will take
for this war to end.
84
00:07:33,169 --> 00:07:36,445
I wonder if there will ever come a day
when there are no more wars.
85
00:07:39,089 --> 00:07:42,161
I hope so, and I hope it's soon.
86
00:07:43,049 --> 00:07:44,880
Lady and gentlemen,
dinner is served.
87
00:07:45,049 --> 00:07:46,801
Come and get it. Bring your appetite.
88
00:07:46,969 --> 00:07:49,278
Wonderful.
My stomach is growling louder...
89
00:07:49,449 --> 00:07:51,440
...than a tiger
with a knot in his tail.
90
00:07:53,249 --> 00:07:54,887
Let's go.
91
00:07:58,249 --> 00:08:00,638
-What's wrong?
-Something's coming.
92
00:08:25,409 --> 00:08:27,684
-What's going on?
-Dinner's over.
93
00:08:32,649 --> 00:08:34,367
The beef kebabs. Oh, no!
94
00:08:34,529 --> 00:08:37,805
Listen, everyone. Our only chance
is to get back in the ship.
95
00:08:44,449 --> 00:08:47,839
006, 007! Are you all right?
96
00:08:49,009 --> 00:08:50,044
Gotcha.
97
00:08:50,569 --> 00:08:52,719
-I didn't know you could fly.
-Hadn't tried.
98
00:08:55,369 --> 00:08:57,041
I've never seen anything like that.
99
00:09:09,129 --> 00:09:11,199
-What is that thing?
-Don't ask me.
100
00:09:11,369 --> 00:09:13,087
Is it real or an illusion?
101
00:10:09,809 --> 00:10:11,606
-So brutal.
-So cruel.
102
00:10:11,769 --> 00:10:13,964
What in the world
do you think it was?
103
00:10:14,129 --> 00:10:18,122
Well, it wasn't human. Or animal.
I mean, there's no life form on Earth...
104
00:10:18,289 --> 00:10:20,519
...that can destroy a city
in only a few seconds.
105
00:10:20,689 --> 00:10:22,281
Maybe it's a god after all.
106
00:10:22,449 --> 00:10:26,237
It doesn't matter who's responsible,
we've got to stop them.
107
00:10:27,849 --> 00:10:29,282
What's that?
108
00:10:29,449 --> 00:10:33,237
-I think it's...
-003, you know what that thing is?
109
00:10:33,409 --> 00:10:34,728
Well, 003?
110
00:11:00,089 --> 00:11:04,367
It's a Greek god from Mount Olympus.
It's mythology.
111
00:11:04,529 --> 00:11:07,999
-But how can that be?
-It makes no sense.
112
00:11:23,969 --> 00:11:25,846
Who are you? Please, tell us.
113
00:11:26,009 --> 00:11:28,967
My name is Apollo. I am a god.
114
00:11:30,409 --> 00:11:33,367
-What? A god?
-I wanna see his credentials.
115
00:11:33,969 --> 00:11:36,324
He can't be.
116
00:11:36,489 --> 00:11:39,208
I've been watching you cyborgs
for quite a long time.
117
00:11:39,369 --> 00:11:42,122
I've heard you're as powerful
as we gods. Is that true?
118
00:11:42,289 --> 00:11:46,077
Of course not, you're way off.
We're not gods.
119
00:11:46,249 --> 00:11:49,002
We're not gods, but if you're
the one who's responsible...
120
00:11:49,169 --> 00:11:53,208
...for all the destruction we've seen,
then you can't be a god either.
121
00:11:54,609 --> 00:11:58,397
To the gods, the judgment of foolish
humans means nothing at all.
122
00:11:58,569 --> 00:12:00,844
All these catastrophes, it was you!
123
00:12:01,009 --> 00:12:03,682
They're warning signs
of what lies ahead.
124
00:12:03,849 --> 00:12:06,238
These will be the new rules
of a new world.
125
00:12:06,409 --> 00:12:12,279
You see? They learned the rules very
quickly, but a little too late, I'm afraid.
126
00:12:12,729 --> 00:12:14,720
How cruel.
127
00:12:15,089 --> 00:12:17,284
So the war is over.
128
00:12:17,449 --> 00:12:19,440
But you could have
stopped it sooner, right?
129
00:12:19,849 --> 00:12:22,283
My destiny, determined
by the gods long ago...
130
00:12:22,449 --> 00:12:25,441
...is to destroy the world as it is now
and create a new one.
131
00:12:25,609 --> 00:12:27,201
War is a timesaver.
132
00:12:27,369 --> 00:12:29,564
But violence can't lead
to a better world.
133
00:12:29,729 --> 00:12:32,402
You should work with humans
instead of against them.
134
00:12:32,569 --> 00:12:35,367
So, what the gods are doing is wrong,
is that it?
135
00:12:35,529 --> 00:12:39,158
Wrong?! It's not only wrong,
it's unforgivable.
136
00:12:39,329 --> 00:12:42,366
I see. You must learn to keep
a civil tongue in your head...
137
00:12:42,529 --> 00:12:45,089
...when speaking to a god,
for if you don't...
138
00:12:45,249 --> 00:12:47,046
Well, let me show you.
139
00:13:26,009 --> 00:13:28,569
-Thank you.
-You're welcome.
140
00:13:31,569 --> 00:13:34,083
Let me go!
141
00:13:50,769 --> 00:13:52,680
Another one? Just my luck.
142
00:14:05,929 --> 00:14:09,478
Leave him to me.
Getting rid of him will be a pleasure.
143
00:14:22,809 --> 00:14:26,563
Enough of your disobedience.
The gods must be obeyed.
144
00:14:41,889 --> 00:14:44,608
-002.
-Thought you might need a lift.
145
00:14:55,689 --> 00:14:58,157
-004!
-Yep.
146
00:14:58,809 --> 00:15:00,208
Hey, you.
147
00:15:21,489 --> 00:15:25,038
If you're not afraid, you should be.
148
00:15:48,289 --> 00:15:51,964
That force of theirs,
what sort of power is it, 001?
149
00:15:52,129 --> 00:15:55,963
001, wake up. You've got to wake up.
150
00:16:04,209 --> 00:16:09,806
Tell me, now do you know how foolish
it is to oppose the gods?
151
00:16:12,809 --> 00:16:15,721
You're no longer amusing.
152
00:16:25,689 --> 00:16:28,044
You shouldn't have done that,
my dear sister.
153
00:16:28,209 --> 00:16:31,246
-Apollo, stop this at once.
-Why should I?
154
00:16:31,409 --> 00:16:33,127
When humans ceased
to believe in us...
155
00:16:33,289 --> 00:16:35,200
...we were no longer responsible
for them.
156
00:16:35,369 --> 00:16:39,123
But they are not our enemies. And it is
wrong to use our powers against them.
157
00:16:39,289 --> 00:16:42,599
But, Artemis, we should get rid of
these pests while we have the chance.
158
00:16:42,769 --> 00:16:45,886
Besides, they're not humans,
they're cyborgs.
159
00:16:46,049 --> 00:16:48,119
Apollo?
160
00:16:48,649 --> 00:16:52,528
I understand. My sister Artemis
is right, it's over.
161
00:16:52,689 --> 00:16:55,044
Come. All of you.
We're going home.
162
00:17:02,929 --> 00:17:05,397
There is a lesson
to be learned from all of this.
163
00:17:05,569 --> 00:17:09,357
People forgot about us for centuries,
and they will forget about us again.
164
00:17:09,529 --> 00:17:11,997
Eventually, the Earth
will be peaceful once more...
165
00:17:12,169 --> 00:17:14,683
...and people will forget
this ever happened.
166
00:17:14,849 --> 00:17:16,248
Forget?
167
00:17:18,489 --> 00:17:22,243
Forget? Tell that to the families
of the men who died in that war.
168
00:17:23,489 --> 00:17:25,878
Humans invented war
before they invented gods...
169
00:17:26,049 --> 00:17:30,679
...so their cruelty to each other
is their own affair, not ours.
170
00:17:30,849 --> 00:17:33,317
Humans are aggressive
and fight bravely and well...
171
00:17:33,489 --> 00:17:37,038
...but they rarely know when to stop.
So in the name of peace...
172
00:17:37,209 --> 00:17:41,805
...they ask the gods to help them
vanquish their enemies.
173
00:17:44,089 --> 00:17:46,444
The gods merely fulfil that request.
174
00:17:46,609 --> 00:17:50,318
After all, that's why humans
invented us in the first place.
175
00:18:05,569 --> 00:18:08,402
There's something wrong
with this, but I don't know what.
176
00:18:08,569 --> 00:18:11,402
You're right. We don't know
if they're gods or what.
177
00:18:11,569 --> 00:18:13,924
All those impressive moves
we saw them do...
178
00:18:14,089 --> 00:18:16,683
...could have just been some
sort of advanced technology.
179
00:18:18,849 --> 00:18:22,637
I tracked their energy emissions
and was able to follow them home.
180
00:18:22,809 --> 00:18:25,642
Odd they didn't make any attempt
to hide their trail.
181
00:18:25,809 --> 00:18:29,438
The place they call home
is the island of Magma.
182
00:18:29,609 --> 00:18:32,601
Yeah, that figures.
Magma's just off the coast of Greece.
183
00:18:32,769 --> 00:18:34,646
Even though we now know
their location...
184
00:18:34,809 --> 00:18:38,927
...we can't do anything until we find
a way to cope with their powers.
185
00:18:39,089 --> 00:18:41,557
But we still haven't found out
their plan.
186
00:18:41,729 --> 00:18:43,321
Yeah, she talked about peace...
187
00:18:43,489 --> 00:18:45,957
...but that bow that she has
uses 6-foot arrows.
188
00:18:46,129 --> 00:18:47,642
So, what do you think, professor?
189
00:18:47,809 --> 00:18:51,165
We may be the only ones who would
have a chance against these guys.
190
00:18:55,969 --> 00:18:57,243
I agree.
191
00:19:15,409 --> 00:19:19,163
There it is. Magma Island.
I'd like to know one thing:
192
00:19:19,329 --> 00:19:23,322
If they are gods,
to whom do we pray for peace?
193
00:19:28,689 --> 00:19:31,328
An old wise woman
gave that to me when I was a child.
194
00:19:31,489 --> 00:19:33,400
She told me when something
was important...
195
00:19:33,569 --> 00:19:35,719
...I could pray
to the lucky charm inside.
196
00:19:35,889 --> 00:19:38,198
The truth is,
every once in a while I still do.
197
00:19:38,369 --> 00:19:39,643
That's so nice.
198
00:19:44,449 --> 00:19:46,565
A battle with the gods.
199
00:19:46,929 --> 00:19:49,124
I never did think they were gods.
200
00:19:49,289 --> 00:19:52,486
God is what you feel inside,
deep inside your heart.
201
00:19:52,689 --> 00:19:54,441
Right.
202
00:19:54,609 --> 00:19:56,839
Brace yourselves, we're going in.
17180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.