All language subtitles for will and grace.s09e15.hdtv.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,807 --> 00:00:04,837 Are you gonna pour peanuts down your throat the whole way? 2 00:00:04,861 --> 00:00:07,284 I think we both know the answer to that question. 3 00:00:07,534 --> 00:00:08,951 I'm so excited we're doing this. 4 00:00:08,975 --> 00:00:10,713 We always say that we wanna be the kind of people 5 00:00:10,737 --> 00:00:13,396 that just jump in a car and go to Vermont for the weekend. 6 00:00:13,420 --> 00:00:14,918 Well, now we're those people. 7 00:00:14,942 --> 00:00:16,079 Yup. 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,601 Who knows where this could lead? 9 00:00:17,625 --> 00:00:20,324 Ooh, we could become spring ski people. 10 00:00:20,348 --> 00:00:21,605 We're gonna be fun. 11 00:00:21,629 --> 00:00:23,848 Grace, that's the ex... you missed the exit. 12 00:00:23,872 --> 00:00:25,970 Grace, that was the exit. What are... Grace? 13 00:00:25,994 --> 00:00:27,737 Here's the thing. There's no Vermont. 14 00:00:27,761 --> 00:00:29,824 There's no skiing. We're going to Schenectady. 15 00:00:29,999 --> 00:00:31,977 Schenectady? 16 00:00:32,001 --> 00:00:34,379 But that's where your family lives. 17 00:00:34,403 --> 00:00:36,902 We are going there to celebrate my mom's birthday. 18 00:00:36,926 --> 00:00:38,469 It was her dying wish. 19 00:00:38,493 --> 00:00:41,250 I thought her dying wish was for you to get breast implants. 20 00:00:42,652 --> 00:00:44,631 She had a lot of dying wishes. 21 00:00:44,655 --> 00:00:46,993 So, we are going to sing happy birthday 22 00:00:47,017 --> 00:00:49,476 with my emotionally distant dad and my horrible sisters 23 00:00:49,500 --> 00:00:51,318 and it's gonna be awful and I need you there 24 00:00:51,342 --> 00:00:53,120 to have my back and agree with everything I say. 25 00:00:53,144 --> 00:00:55,122 It's your one job. 26 00:00:55,146 --> 00:00:56,564 All right. 27 00:00:56,588 --> 00:00:58,886 That's the way it has to be. 28 00:00:58,910 --> 00:01:01,519 You're not going anywhere, Lady Bird. 29 00:01:01,543 --> 00:01:07,028 [UPBEAT TRUMPET AND PIANO MUSIC] 30 00:01:07,053 --> 00:01:15,083 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:01:15,108 --> 00:01:16,466 - Hi, Daddy. - Shh, shh, shh. 32 00:01:16,490 --> 00:01:18,086 Jordan Spieth is putting. 33 00:01:18,110 --> 00:01:20,030 You can't talk while they're putting. 34 00:01:20,054 --> 00:01:21,551 They can't hear us. 35 00:01:21,575 --> 00:01:24,395 You see, he missed! You see what you did? 36 00:01:24,419 --> 00:01:25,556 Hi, Grace. Hi, Will. 37 00:01:25,580 --> 00:01:27,438 - Hey, Martin. - Hi. 38 00:01:27,462 --> 00:01:28,759 Joyce and Janet here? 39 00:01:28,783 --> 00:01:30,241 Yeah, they're already mad at you. 40 00:01:30,265 --> 00:01:33,164 - Why? - Who knows with those two? 41 00:01:33,188 --> 00:01:34,606 Come on, Will. 42 00:01:34,630 --> 00:01:36,568 Will doesn't wanna deal with those yentas. Will. 43 00:01:36,592 --> 00:01:37,890 Come here, watch golf with me. 44 00:01:37,914 --> 00:01:41,173 It's the Phoenix Waste Management Open. 45 00:01:41,197 --> 00:01:43,856 So many good choices. 46 00:01:43,880 --> 00:01:46,219 It's okay, Will. 47 00:01:46,243 --> 00:01:49,102 Uh-uh, that's Bobbi's chair. 48 00:01:49,126 --> 00:01:52,025 Um... [CLEARS THROAT] 49 00:01:52,049 --> 00:01:54,908 My dad always wanted me to watch golf with him. 50 00:01:54,932 --> 00:01:56,070 Took me out a few times. 51 00:01:56,094 --> 00:01:58,072 Yeah? What's your handicap? 52 00:01:58,096 --> 00:01:59,193 That I hate golf. 53 00:01:59,217 --> 00:02:00,835 [LAUGHS] 54 00:02:00,859 --> 00:02:02,717 You're funny, you know? I forgot that, you're funny. 55 00:02:02,741 --> 00:02:04,519 [CHUCKLES] Wanna hear a funny story? 56 00:02:04,543 --> 00:02:05,760 We were on the first tee... 57 00:02:05,784 --> 00:02:08,243 That doesn't mean I want a monologue. 58 00:02:08,267 --> 00:02:11,767 ♪ ♪ 59 00:02:11,791 --> 00:02:14,410 Come on, keep it moving, keep it moving. 60 00:02:14,434 --> 00:02:16,652 Keep it... there's nothing to see here, all right? 61 00:02:16,676 --> 00:02:18,494 Just a piano pushed from a rooftop 62 00:02:18,518 --> 00:02:20,657 onto a man dressed like a robot. 63 00:02:20,681 --> 00:02:22,018 That is all. 64 00:02:22,042 --> 00:02:23,380 Come on, keep it moving. 65 00:02:23,404 --> 00:02:25,702 - Hi, lover! - Hi. 66 00:02:25,726 --> 00:02:27,785 I hate to bother you while you're working but... 67 00:02:27,809 --> 00:02:28,906 ooh, a piano. 68 00:02:28,930 --> 00:02:31,268 - Oh, Jack, no, uh... - Oh, my God. 69 00:02:31,292 --> 00:02:33,671 [UPBEAT PIANO MUSIC] 70 00:02:33,695 --> 00:02:36,899 [CHOPIN'S "FUNERAL MARCH" PLAYING] 71 00:02:38,180 --> 00:02:40,559 Did someone kill a robot? 72 00:02:40,583 --> 00:02:42,000 It was a street performer. 73 00:02:42,024 --> 00:02:43,642 Painted himself silver. When you gave him money, 74 00:02:43,666 --> 00:02:46,205 he did, like, a little robot dance. 75 00:02:46,229 --> 00:02:47,286 Oh, you mean like this? 76 00:02:47,310 --> 00:02:49,649 [WHISTLE BLOWING] 77 00:02:49,673 --> 00:02:51,050 [LAUGHS] Yes, yes! 78 00:02:51,074 --> 00:02:52,132 He just did that. 79 00:02:52,156 --> 00:02:53,653 [LAUGHS] 80 00:02:53,677 --> 00:02:55,175 - Hey, show some respect! - This is a crime scene! 81 00:02:55,199 --> 00:02:56,416 Show some respect! 82 00:02:56,440 --> 00:02:58,320 Please, this is a crime scene. 83 00:03:00,244 --> 00:03:01,422 Sometimes. 84 00:03:01,446 --> 00:03:03,544 Drew... [EXHALES] 85 00:03:03,568 --> 00:03:05,987 I wanna talk to you about something. 86 00:03:06,011 --> 00:03:07,509 God, I'm so nervous. 87 00:03:07,533 --> 00:03:09,190 You know Karen, and you know how I feel about her. 88 00:03:09,214 --> 00:03:10,472 - Mm-hmm. - Well, 89 00:03:10,496 --> 00:03:11,953 she's having a big romantic weekend 90 00:03:11,977 --> 00:03:14,156 at a hotel with her husband, Stan. 91 00:03:14,180 --> 00:03:15,517 All of a sudden, it hit me. 92 00:03:15,541 --> 00:03:17,079 My favorite gal in the whole world 93 00:03:17,103 --> 00:03:19,362 has been with the same man for 100 years, 94 00:03:19,386 --> 00:03:22,525 and it's still so exciting and romantic, 95 00:03:22,549 --> 00:03:24,607 and occasionally degrading. 96 00:03:24,631 --> 00:03:27,491 And I thought, that's what I want too. 97 00:03:27,515 --> 00:03:30,134 I don't need to be afraid of monogamy anymore. 98 00:03:30,158 --> 00:03:32,656 If she could be happy with one giant walrus 99 00:03:32,680 --> 00:03:34,578 for the rest of her life, 100 00:03:34,602 --> 00:03:37,284 I can be happy with my little piggy. 101 00:03:38,607 --> 00:03:40,345 [MIMICS PIG SNORTING] 102 00:03:40,369 --> 00:03:42,187 Drew, I love you. 103 00:03:42,211 --> 00:03:44,082 Would you move in with me? 104 00:03:46,736 --> 00:03:48,554 [LAUGHS SOFTLY] Uh... 105 00:03:48,578 --> 00:03:49,995 Listen, uh, Jack. 106 00:03:50,019 --> 00:03:51,477 I care about you a lot. 107 00:03:51,501 --> 00:03:53,028 You know that, but, 108 00:03:53,052 --> 00:03:55,161 I just... I'm not ready. 109 00:03:55,185 --> 00:03:57,203 In fact, I was thinking that, um, 110 00:03:57,227 --> 00:03:59,286 maybe we should see other people. 111 00:03:59,310 --> 00:04:01,266 Other people? 112 00:04:02,073 --> 00:04:03,250 What do you mean? 113 00:04:03,274 --> 00:04:05,573 I just came out, you know? 114 00:04:05,597 --> 00:04:06,934 You were my first. 115 00:04:06,958 --> 00:04:09,057 And it was amazing, but I just, I don't know, 116 00:04:09,081 --> 00:04:11,499 I think I need to get out there and experience life 117 00:04:11,523 --> 00:04:13,982 as a gay guy before I settle down. 118 00:04:14,006 --> 00:04:16,585 No, you don't. 119 00:04:16,609 --> 00:04:18,427 If you add how many guys you've been with 120 00:04:18,451 --> 00:04:20,029 and how many guys I've been with, 121 00:04:20,053 --> 00:04:21,710 and divide it by two, we have both been with way, 122 00:04:21,734 --> 00:04:22,912 way, way more than enough guys 123 00:04:22,936 --> 00:04:24,754 to know that this is what we want. 124 00:04:24,778 --> 00:04:27,677 I don't think it's what I want. 125 00:04:27,701 --> 00:04:30,320 I can't believe this. 126 00:04:30,344 --> 00:04:31,409 [SIGHS] 127 00:04:31,433 --> 00:04:34,004 Nobody has been as crushed as I am right now. 128 00:04:34,028 --> 00:04:37,128 No offense. 129 00:04:37,152 --> 00:04:38,929 Well... 130 00:04:40,035 --> 00:04:41,973 I'm not gonna cry. 131 00:04:43,639 --> 00:04:47,058 - I'm not gonna... - [PIANO CREAKS] 132 00:04:47,082 --> 00:04:50,342 Give you the satisfaction of seeing me, uh... 133 00:04:50,366 --> 00:04:51,904 [GASPS] 134 00:04:51,928 --> 00:04:54,186 Why? 135 00:04:54,210 --> 00:04:56,213 ♪ ♪ 136 00:04:56,953 --> 00:04:58,731 [UPBEAT PIANO MUSIC] 137 00:04:58,755 --> 00:05:02,023 Anything else for you or Mr. Walker? 138 00:05:02,050 --> 00:05:03,628 No, thank you, Smitty. 139 00:05:03,652 --> 00:05:05,310 He'll be in the bathroom for a while. 140 00:05:05,334 --> 00:05:07,952 He's using what he calls the bidet, 141 00:05:07,976 --> 00:05:10,460 and we call the bathtub. 142 00:05:12,221 --> 00:05:15,761 Smitty, have you always had that limp? 143 00:05:15,785 --> 00:05:18,284 I didn't realize that you were handica... 144 00:05:18,308 --> 00:05:20,406 Oh. Ho-ho. 145 00:05:20,430 --> 00:05:22,408 Uh-uh, no, no, no, no. 146 00:05:22,432 --> 00:05:24,571 Almost said it. 147 00:05:24,595 --> 00:05:26,810 Differently gimpy. 148 00:05:27,959 --> 00:05:31,098 When I was a boy, I danced on the street for money, 149 00:05:31,122 --> 00:05:32,700 and people would cheer. 150 00:05:32,724 --> 00:05:34,061 So loud, 151 00:05:34,085 --> 00:05:36,624 I didn't hear the street car coming. 152 00:05:36,648 --> 00:05:39,211 Sheared the leg clean off. 153 00:05:41,000 --> 00:05:47,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 154 00:05:50,824 --> 00:05:53,378 [LAUGHING] Oh, Smitty. 155 00:05:54,388 --> 00:05:57,567 How you haven't had your own Netflix special yet 156 00:05:57,591 --> 00:06:00,468 is beyond me. 157 00:06:01,756 --> 00:06:04,495 Okay, darling, you can come out now. 158 00:06:04,519 --> 00:06:06,177 It's funny... 159 00:06:06,201 --> 00:06:09,060 I know your face so well and yet, 160 00:06:09,084 --> 00:06:13,209 I feel as if I'm about to see it for the very first time. 161 00:06:16,172 --> 00:06:18,374 I thought he'd never leave. 162 00:06:21,338 --> 00:06:24,077 ♪ ♪ 163 00:06:24,101 --> 00:06:25,879 All right, fold your arms in. 164 00:06:25,903 --> 00:06:27,120 Now, bend over. 165 00:06:27,144 --> 00:06:29,205 Shouldn't you buy me dinner first? 166 00:06:30,868 --> 00:06:32,446 I don't do those kind of jokes. 167 00:06:32,470 --> 00:06:34,088 Okay. 168 00:06:34,112 --> 00:06:36,130 He is still so hot. 169 00:06:36,154 --> 00:06:39,132 And still so gay. 170 00:06:40,158 --> 00:06:42,737 Well, maybe he just needs to spend time 171 00:06:42,761 --> 00:06:44,779 with a desirable woman, Smudge. 172 00:06:44,803 --> 00:06:46,101 Don't call me Smudge. 173 00:06:46,125 --> 00:06:47,142 Why? It's better than Skidmark. 174 00:06:47,166 --> 00:06:48,944 I sat on a Hershey bar. 175 00:06:48,968 --> 00:06:50,145 - [LAUGHS] - Yeah, 176 00:06:50,169 --> 00:06:52,788 right after you crapped yourself. 177 00:06:52,812 --> 00:06:54,430 I did not! 178 00:06:54,454 --> 00:06:56,512 Okay, look, look, can we please just 179 00:06:56,536 --> 00:06:58,234 all get along tonight for one night? 180 00:06:58,258 --> 00:07:00,557 Like, we're here to celebrate Mom's birthday. 181 00:07:00,581 --> 00:07:02,479 That's not the only reason you're here. 182 00:07:02,503 --> 00:07:04,321 We're gonna get Daddy to sell the house. 183 00:07:04,345 --> 00:07:06,604 What? No, I love this house. 184 00:07:06,628 --> 00:07:08,165 That's because you're not the one taking care of it, 185 00:07:08,189 --> 00:07:10,648 or him. Do you know why I drink? 186 00:07:10,672 --> 00:07:12,290 'Cause you're an alcoholic. 187 00:07:13,035 --> 00:07:14,332 And look, I need the listing. 188 00:07:14,356 --> 00:07:15,814 I've had my real estate license for a year, 189 00:07:15,838 --> 00:07:18,016 and it's just, like, not going so great. 190 00:07:18,040 --> 00:07:19,217 She hasn't sold one house. 191 00:07:19,241 --> 00:07:20,619 She screams at the buyers. 192 00:07:20,643 --> 00:07:21,820 Oh, so it's my fault that 193 00:07:21,844 --> 00:07:23,502 everyone in Schenectady is an a-hole? 194 00:07:23,526 --> 00:07:25,024 No, no. 195 00:07:25,048 --> 00:07:26,666 Look, I don't want other people living here. 196 00:07:26,690 --> 00:07:29,028 I mean, remember that time we came back from vacation 197 00:07:29,052 --> 00:07:31,151 and found that drifter staying here? 198 00:07:31,175 --> 00:07:33,473 That drifter was kinda hot. 199 00:07:33,497 --> 00:07:36,557 Selling this house is like selling our childhood. 200 00:07:36,581 --> 00:07:39,119 It is not gonna happen. I am putting my foot down. 201 00:07:39,143 --> 00:07:41,522 Who cares about you and your big feet? 202 00:07:41,546 --> 00:07:42,924 It's two against one, 203 00:07:42,948 --> 00:07:44,005 and you're telling him tonight at dinner. 204 00:07:44,029 --> 00:07:45,046 Me? Why? 205 00:07:45,070 --> 00:07:46,448 Because you're the favorite. 206 00:07:46,472 --> 00:07:49,491 [SCOFFS] He never says anything nice to me. 207 00:07:49,515 --> 00:07:52,374 Uh, he actively says un-nice stuff to us. 208 00:07:52,398 --> 00:07:53,696 He calls me Pancake, 209 00:07:53,720 --> 00:07:56,835 'cause "The first one is always a mistake." 210 00:07:58,245 --> 00:07:59,702 If you don't do it, remember, 211 00:07:59,726 --> 00:08:01,064 we've got secrets on you. 212 00:08:01,088 --> 00:08:02,545 I've got secrets on you too. 213 00:08:02,569 --> 00:08:05,332 Well, let's hope it doesn't come to that. 214 00:08:11,019 --> 00:08:13,021 ♪ ♪ 215 00:08:13,417 --> 00:08:16,250 [UPBEAT PIANO MUSIC] 216 00:08:16,277 --> 00:08:17,655 My God, I've never had a woman 217 00:08:17,679 --> 00:08:19,337 - make me feel that way before. - Hmm. 218 00:08:19,361 --> 00:08:20,658 And I was once the filling in a 219 00:08:20,682 --> 00:08:23,141 Katarina Witt-Angela Merkel strudel. 220 00:08:23,165 --> 00:08:25,143 Ah, German, 221 00:08:25,167 --> 00:08:27,266 the language of love. 222 00:08:27,290 --> 00:08:29,268 Ready for round zwei? 223 00:08:29,292 --> 00:08:31,510 Get over here, Frau Beaverhausen. 224 00:08:31,534 --> 00:08:33,352 - [PERSISTENT KNOCKING] - Karen! 225 00:08:33,376 --> 00:08:35,275 Karen! Let me in! 226 00:08:35,299 --> 00:08:37,117 Honey, it's Jack. Quick, hide in the bathroom. 227 00:08:37,141 --> 00:08:39,239 Not to worry, I always match my pajamas 228 00:08:39,263 --> 00:08:41,561 to the hotel drapes for situations like this. 229 00:08:41,585 --> 00:08:44,340 It's a little trick I picked up from my homey, Comey. 230 00:08:45,870 --> 00:08:47,488 Malcolm, 231 00:08:47,512 --> 00:08:50,555 do you really think you can camouflage yourself with... 232 00:08:52,878 --> 00:08:54,816 Malcolm? 233 00:08:54,840 --> 00:08:56,738 - I'm right here. - Oh. 234 00:08:56,762 --> 00:08:58,220 Uncanny. 235 00:08:58,244 --> 00:09:01,441 Ah, you really do blend into the... 236 00:09:02,889 --> 00:09:04,026 Malcolm? 237 00:09:04,050 --> 00:09:05,388 - [KNOCKING] - Karen! 238 00:09:05,412 --> 00:09:08,111 Uh, coming, Jackie. 239 00:09:08,135 --> 00:09:09,753 Hi, Poodle, what is it? Not a great time. 240 00:09:09,777 --> 00:09:11,234 I asked Drew to move in with me, 241 00:09:11,258 --> 00:09:12,355 and then he broke up with me. 242 00:09:12,379 --> 00:09:14,278 Oh no, that's terrible, bye. 243 00:09:14,302 --> 00:09:15,599 - No, no, no. - Ooh. 244 00:09:15,623 --> 00:09:17,041 - Okay. - I can't be alone right now. 245 00:09:17,065 --> 00:09:18,602 [GASPING] I don't know what to do. 246 00:09:18,626 --> 00:09:21,005 I hid a key inside my body and he broke my heart 247 00:09:21,029 --> 00:09:23,728 right as I was about to poop the question. 248 00:09:23,752 --> 00:09:25,330 I'm falling apart, Karen. 249 00:09:25,354 --> 00:09:27,292 There's more air outside. Why don't you go there? 250 00:09:27,316 --> 00:09:28,854 No, I wanna open a window. 251 00:09:28,878 --> 00:09:31,080 [SHRIEKS] No! 252 00:09:33,803 --> 00:09:36,222 I got a city view instead of a park view. 253 00:09:36,246 --> 00:09:38,184 I'm so ashamed. 254 00:09:38,208 --> 00:09:40,146 I don't care about the view. 255 00:09:42,573 --> 00:09:45,416 Oh, gross, that is a city view. 256 00:09:48,780 --> 00:09:50,638 Wait a minute. 257 00:09:50,662 --> 00:09:52,867 Was that Yoko Ono? 258 00:09:56,068 --> 00:09:59,512 Oh, it's just a beret stuck in a tree. 259 00:10:03,196 --> 00:10:05,414 Hang on... [SNIFFS] 260 00:10:05,438 --> 00:10:07,416 What's that smell? 261 00:10:07,440 --> 00:10:10,540 It's a combination of Irish whiskey, man sweat, 262 00:10:10,564 --> 00:10:13,783 and American Crew high shine, high hold grooming cream. 263 00:10:13,807 --> 00:10:16,266 And I'm allergic to American Crew high shine, 264 00:10:16,290 --> 00:10:17,668 high hold grooming cream. 265 00:10:17,692 --> 00:10:18,669 [SNEEZES] 266 00:10:18,693 --> 00:10:20,228 Gesundheit. 267 00:10:22,137 --> 00:10:24,023 Malcolm! 268 00:10:25,300 --> 00:10:26,557 I'm too polite. 269 00:10:26,581 --> 00:10:28,653 Damn those nuns at Loyola. 270 00:10:29,905 --> 00:10:32,404 [MELLOW PIANO MUSIC] 271 00:10:32,428 --> 00:10:34,617 You know, about the house... 272 00:10:35,671 --> 00:10:37,329 Your dad's got a lot of life left to live. 273 00:10:37,353 --> 00:10:39,131 Are you sure it wouldn't be better if he just moved on? 274 00:10:39,155 --> 00:10:42,335 Not only am I sure of it, but you're sure of it too, 275 00:10:42,359 --> 00:10:46,540 because that's why you're here, to take my side no matter what. 276 00:10:46,564 --> 00:10:49,767 I'm Khaleesi and you're one of those soldiers with no balls. 277 00:10:53,571 --> 00:10:56,097 That is disturbingly accurate. 278 00:10:59,338 --> 00:11:00,635 Hello, Will. 279 00:11:00,659 --> 00:11:02,637 Oh, hi, Joyce. 280 00:11:02,661 --> 00:11:03,999 Wow, you're tan. 281 00:11:04,023 --> 00:11:05,690 Like Moana. 282 00:11:07,387 --> 00:11:09,685 But thin, like Pocahontas. 283 00:11:09,709 --> 00:11:11,905 I wish I could fly away like Aladdin. 284 00:11:13,353 --> 00:11:15,575 Well, you've never had a friend like me. 285 00:11:17,438 --> 00:11:20,016 I wonder, is this corn beef or pastrami? 286 00:11:20,040 --> 00:11:22,099 Oh... 287 00:11:22,123 --> 00:11:23,580 [MOANING] 288 00:11:23,604 --> 00:11:25,422 [MUFFLED] What are we doing? 289 00:11:25,446 --> 00:11:27,462 [MUFFLED] I'm not doing anything. 290 00:11:28,490 --> 00:11:31,069 [COUGHS] Let's start this thing, all right? 291 00:11:31,093 --> 00:11:34,218 Everyone put on your party hats. 292 00:11:35,417 --> 00:11:36,795 Your mother asked me to... 293 00:11:36,819 --> 00:11:38,877 [COUGHING] 294 00:11:38,901 --> 00:11:42,682 Your mother asked me to read this on her birthday. 295 00:11:42,706 --> 00:11:46,272 "Hi, everybody, I'm Bobbi Adler. 296 00:11:47,231 --> 00:11:49,289 "Why is my voice coming out of an old man 297 00:11:49,313 --> 00:11:51,986 "wearing that sweater I don't like? 298 00:11:53,477 --> 00:11:55,175 "Because I'm dead and couldn't tell him 299 00:11:55,199 --> 00:11:57,298 "to change before dinner. 300 00:11:57,322 --> 00:12:00,341 "But I joke. That's what I do... 301 00:12:00,365 --> 00:12:02,121 "Or did. 302 00:12:02,768 --> 00:12:04,426 "Thank you for coming to what would've been 303 00:12:04,450 --> 00:12:05,947 my 55th birthday." 304 00:12:05,971 --> 00:12:07,749 [LAUGHS SOFTLY] 305 00:12:07,773 --> 00:12:08,710 Fifty-five. 306 00:12:08,734 --> 00:12:11,593 "Grace, no cracks about my age. 307 00:12:11,617 --> 00:12:13,676 "Janet, stop slouching. 308 00:12:13,700 --> 00:12:16,903 And Joyce, would it kill you to put on a bra?" 309 00:12:20,267 --> 00:12:22,526 Oy. 310 00:12:22,550 --> 00:12:24,247 "I am proud that we have always had 311 00:12:24,271 --> 00:12:26,410 such a warm and loving house." 312 00:12:26,434 --> 00:12:27,932 Speaking of the house, 313 00:12:27,956 --> 00:12:29,653 Smudge has something to say. 314 00:12:29,677 --> 00:12:31,656 Yeah, get up, Smudge, and say it. 315 00:12:31,680 --> 00:12:33,778 I do have something to say. 316 00:12:33,802 --> 00:12:36,741 Daddy, this is a wonderful way to celebrate Mom. 317 00:12:36,765 --> 00:12:39,624 And I am looking forward to doing this every year 318 00:12:39,648 --> 00:12:42,508 in this house. End of discussion. 319 00:12:42,532 --> 00:12:44,430 - Back to the letter. - Okay, we warned you. 320 00:12:44,454 --> 00:12:46,432 Grace slept with Vice Principal Gordon. 321 00:12:46,456 --> 00:12:48,594 - Ew. - I was 22. 322 00:12:48,618 --> 00:12:50,036 I played poker with that man. 323 00:12:50,060 --> 00:12:51,437 He's eaten in this house. 324 00:12:51,461 --> 00:12:52,479 Not just in the kitchen. 325 00:12:52,503 --> 00:12:53,800 Oh, my God. 326 00:12:53,824 --> 00:12:55,482 Grace smoked pot at my bat mitzvah. 327 00:12:55,506 --> 00:12:56,883 - Janet sold it to me. - [GASPS] 328 00:12:56,907 --> 00:12:58,605 Grace doesn't fast on Yom Kippur. 329 00:12:58,629 --> 00:13:00,287 - Neither does Janet. - Neither does Joyce. 330 00:13:00,311 --> 00:13:01,769 Will and I are having an affair! 331 00:13:01,793 --> 00:13:04,172 No, we're not. 332 00:13:04,196 --> 00:13:06,174 Janet kissed the drifter. 333 00:13:06,198 --> 00:13:07,695 That drifter had a name! 334 00:13:07,719 --> 00:13:10,819 [HAND SLAMS] And it was Jebediah. 335 00:13:10,843 --> 00:13:13,141 All right, we're not gonna... enough already, all right? 336 00:13:13,165 --> 00:13:14,983 Everyone sit down here. 337 00:13:15,007 --> 00:13:17,822 Let's go on with your dead mother's birthday. 338 00:13:18,531 --> 00:13:19,789 - Sorry, Daddy. - Yes, Daddy. 339 00:13:19,813 --> 00:13:22,191 - Grace started it. - Oh, my God. 340 00:13:22,215 --> 00:13:23,793 Now I got floaters. I can't... 341 00:13:23,817 --> 00:13:25,747 Will, get up and read this. 342 00:13:28,022 --> 00:13:29,399 Uh... 343 00:13:29,423 --> 00:13:30,721 "I am proud that we have always had 344 00:13:30,745 --> 00:13:32,042 "such a warm and loving house. 345 00:13:32,066 --> 00:13:34,285 "Even Vice Principal Gordon would say 346 00:13:34,309 --> 00:13:36,299 "how much he loved coming here. 347 00:13:39,595 --> 00:13:42,814 "Martin, you know how I feel about you, 348 00:13:42,838 --> 00:13:46,458 "and, girls, I love you more than I can ever express 349 00:13:46,482 --> 00:13:47,860 "in my own words. 350 00:13:47,884 --> 00:13:50,863 "So instead, I'll use those of the song I sang 351 00:13:50,887 --> 00:13:52,825 "at all of your birthday parties. 352 00:13:52,849 --> 00:13:54,347 "You won't do it as well as me, 353 00:13:54,371 --> 00:13:57,014 but, darlings, who could?" 354 00:14:00,458 --> 00:14:02,540 [SOFT LAUGH] 355 00:14:05,223 --> 00:14:08,483 WOMEN: ♪ All I do is dream of you ♪ 356 00:14:08,507 --> 00:14:10,833 ♪ The whole night through ♪ 357 00:14:11,950 --> 00:14:15,170 ♪ With the dawn I still go on ♪ 358 00:14:15,194 --> 00:14:17,933 ♪ Dreaming of you ♪ 359 00:14:17,957 --> 00:14:21,457 ♪ You're every thought you're everything ♪ 360 00:14:21,481 --> 00:14:24,821 ♪ You're every song I ever sing ♪ 361 00:14:24,845 --> 00:14:27,664 ♪ Summer, winter ♪ 362 00:14:27,688 --> 00:14:31,051 ♪ Autumn and spring ♪ 363 00:14:33,494 --> 00:14:35,152 I miss her so much. 364 00:14:35,176 --> 00:14:36,153 Me too. 365 00:14:36,177 --> 00:14:37,395 I'm so sorry. 366 00:14:37,419 --> 00:14:39,597 Sorry? What are you talking about? 367 00:14:39,621 --> 00:14:41,079 Daddy, we got into a fight. 368 00:14:41,103 --> 00:14:42,400 Um... 369 00:14:42,424 --> 00:14:44,482 Joyce and Janet want you to sell the house, 370 00:14:44,506 --> 00:14:46,404 but I don't want you to, 371 00:14:46,428 --> 00:14:48,206 and... and Will agrees with me. 372 00:14:48,230 --> 00:14:49,368 Right, Will? 373 00:14:49,392 --> 00:14:51,250 [SNIFFS] 374 00:14:51,274 --> 00:14:52,731 Um... 375 00:14:52,755 --> 00:14:54,333 Well, on, you know, on one hand, 376 00:14:54,357 --> 00:14:57,497 there's Grace, and... and, uh, 377 00:14:57,521 --> 00:15:00,180 on the other hand, there's you. 378 00:15:00,204 --> 00:15:02,422 And on the other hand, there's them. 379 00:15:02,446 --> 00:15:04,304 That's three hands. 380 00:15:04,328 --> 00:15:06,707 You can't have three hands. 381 00:15:06,731 --> 00:15:09,058 Will, just say you agree with me. 382 00:15:10,095 --> 00:15:14,235 Martin, you hate it here. You told me so. 383 00:15:14,259 --> 00:15:16,638 And I don't think it would be such a bad idea 384 00:15:16,662 --> 00:15:19,361 for you to get on with your life. 385 00:15:19,385 --> 00:15:21,643 Get on with my life? 386 00:15:21,667 --> 00:15:23,646 I have no life. 387 00:15:23,670 --> 00:15:27,113 She was my life, and now you've ruined her birthday. 388 00:15:31,678 --> 00:15:33,833 You had one job. 389 00:15:35,242 --> 00:15:37,141 Hey, Will. 390 00:15:37,165 --> 00:15:40,024 Looks like somebody could use a hug. 391 00:15:40,048 --> 00:15:42,106 Come on. 392 00:15:42,130 --> 00:15:43,628 Sure. 393 00:15:43,652 --> 00:15:46,391 I could give you one job. 394 00:15:46,415 --> 00:15:49,138 [UPBEAT PIANO MUSIC] 395 00:15:50,191 --> 00:15:52,478 [UPBEAT PIANO MUSIC] 396 00:15:52,511 --> 00:15:53,889 First Drew dumps me, 397 00:15:53,913 --> 00:15:56,492 and now I find out you're cheating on Stan? 398 00:15:56,516 --> 00:15:57,733 I'm so disillusioned. 399 00:15:57,757 --> 00:15:59,535 Poodle, it's complicated. 400 00:15:59,559 --> 00:16:01,657 Jack, have you ever seen the movie, "Same Time, Next Year"? 401 00:16:01,681 --> 00:16:05,156 I have a VHS copy of "Same Time, Next Rear." 402 00:16:06,567 --> 00:16:08,465 Well, I'm guessing they're very similar. 403 00:16:08,489 --> 00:16:10,948 Every day a man wakes up and relives the exact same 404 00:16:10,972 --> 00:16:12,509 sexual escapade over and over again? 405 00:16:12,533 --> 00:16:14,512 No, that sounds like the plot of "Groundhog Day." 406 00:16:14,536 --> 00:16:17,395 I have a copy of "Poundhog Day." 407 00:16:17,419 --> 00:16:18,956 [LAUGHS SOFTLY] 408 00:16:18,980 --> 00:16:20,358 But that's about a couple who meets 409 00:16:20,382 --> 00:16:23,049 on the same weekend every year for sex. 410 00:16:24,867 --> 00:16:27,366 Oh wait, is that what this is? 411 00:16:27,390 --> 00:16:29,368 - Jack, I can expla... - Karen, 412 00:16:29,392 --> 00:16:33,533 you and Stan have always been the example of true love to me. 413 00:16:33,557 --> 00:16:35,214 Jackie, I do love Stan. 414 00:16:35,238 --> 00:16:37,857 But marriage is complicated, 415 00:16:37,881 --> 00:16:41,221 and long marriages are even more complicated. 416 00:16:41,245 --> 00:16:42,863 Does Stan know about this? 417 00:16:42,887 --> 00:16:45,586 No, honey, but believe me, 418 00:16:45,610 --> 00:16:48,469 he reaps the benefits when I come back to him. 419 00:16:48,493 --> 00:16:51,452 You don't have to explain, Karen, I... 420 00:16:52,137 --> 00:16:53,595 I was naive to think that 421 00:16:53,619 --> 00:16:56,874 there was such a thing as happily ever after. 422 00:16:58,024 --> 00:17:00,482 I think it's time I stop being so childish 423 00:17:00,506 --> 00:17:02,589 and grow up. 424 00:17:15,923 --> 00:17:19,063 The blue is lava, so you can't touch it. 425 00:17:21,329 --> 00:17:23,748 When you get to the door, 426 00:17:23,772 --> 00:17:25,569 you're safe. 427 00:17:27,216 --> 00:17:28,754 We've gotta grow up too, Karen. 428 00:17:28,778 --> 00:17:30,115 What we're doing is wrong. 429 00:17:30,139 --> 00:17:31,557 You've got to leave Stan and be with me. 430 00:17:31,581 --> 00:17:33,559 Darling, you know I can't do that. 431 00:17:33,583 --> 00:17:35,921 If you love me as much as I love you, you could. 432 00:17:35,945 --> 00:17:38,124 You've gotta decide... me or Stan. 433 00:17:38,148 --> 00:17:39,646 Take all the time you need. 434 00:17:39,670 --> 00:17:42,044 Just pretend I'm not here. 435 00:17:43,834 --> 00:17:45,292 Malcolm, that's ridiculous. 436 00:17:45,316 --> 00:17:46,854 How can I pretend you're not here 437 00:17:46,878 --> 00:17:49,260 when you're standing right ne... 438 00:17:51,603 --> 00:17:53,605 Malcolm? 439 00:17:58,330 --> 00:17:59,708 I can't talk to you yet. 440 00:17:59,732 --> 00:18:00,789 - Okay. - Get back here. 441 00:18:00,813 --> 00:18:02,523 I could still yell at you. 442 00:18:03,976 --> 00:18:06,235 How could you? 443 00:18:06,259 --> 00:18:09,599 You totally betrayed me. 444 00:18:09,623 --> 00:18:12,482 Do you know how many memories are in this house? 445 00:18:12,506 --> 00:18:13,923 I mean, look where you're standing. 446 00:18:13,947 --> 00:18:15,365 You're standing on the exact spot 447 00:18:15,389 --> 00:18:17,487 where you told me you were gay and broke my heart. 448 00:18:17,511 --> 00:18:19,289 Well, there were clues, Grace. 449 00:18:19,313 --> 00:18:20,771 I mean, freshman year, I hosted 450 00:18:20,795 --> 00:18:23,377 "Wednesday like Dynasty" parties. 451 00:18:26,005 --> 00:18:29,461 But I'll... I'll move to a less triggering spot. 452 00:18:29,485 --> 00:18:33,145 Oh, and now you are right where my mom held my hair 453 00:18:33,169 --> 00:18:34,626 when I threw up after the prom. 454 00:18:34,650 --> 00:18:36,869 And then she got grossed out and threw up, 455 00:18:36,893 --> 00:18:39,059 and I had to hold her wig. 456 00:18:41,538 --> 00:18:43,931 Uh, here? 457 00:18:43,955 --> 00:18:45,639 That's where she told me that I could get VD 458 00:18:45,663 --> 00:18:48,110 if I let a boy go up my sweater. 459 00:18:48,866 --> 00:18:50,764 How about over here? 460 00:18:50,788 --> 00:18:52,366 Oh. 461 00:18:52,390 --> 00:18:53,928 My gosh, I mean, that's... 462 00:18:53,952 --> 00:18:55,529 that's where my mother told my dad 463 00:18:55,553 --> 00:18:58,204 that she was pregnant with Joyce. 464 00:18:58,837 --> 00:19:01,290 And they were both so happy. 465 00:19:02,121 --> 00:19:04,139 [EXHALES SHARPLY] 466 00:19:04,163 --> 00:19:06,021 My poor dad. 467 00:19:06,045 --> 00:19:08,424 Have you not... I'm just thinking of him. 468 00:19:08,448 --> 00:19:11,667 Are you, Grace? Or are you thinking about you? 469 00:19:11,691 --> 00:19:13,469 'Cause as long as your dad is here, 470 00:19:13,493 --> 00:19:16,152 you can imagine that your mom's with him 471 00:19:16,176 --> 00:19:18,178 and nothing's changed. 472 00:19:21,943 --> 00:19:24,345 You're so annoying. 473 00:19:27,148 --> 00:19:28,943 Am I wrong? 474 00:19:30,552 --> 00:19:33,739 No, that's what's annoying. 475 00:19:37,199 --> 00:19:39,738 This is my one job. 476 00:19:39,762 --> 00:19:41,060 [SIGHS] 477 00:19:41,084 --> 00:19:43,462 He's right, Gracie. 478 00:19:43,486 --> 00:19:45,543 What are we holding onto? 479 00:19:46,209 --> 00:19:48,838 It's a house. It's not her. 480 00:19:50,254 --> 00:19:52,072 I miss her. 481 00:19:52,096 --> 00:19:54,579 We have to let her go. 482 00:19:57,263 --> 00:19:58,759 Where will you live? 483 00:19:58,783 --> 00:20:00,401 I'll figure it out. 484 00:20:00,425 --> 00:20:02,283 So, Will, you gonna keep up with the golf? 485 00:20:02,307 --> 00:20:04,566 I... no, I think I... I think I might. 486 00:20:04,590 --> 00:20:07,769 Martin, look, today with you was... 487 00:20:07,793 --> 00:20:10,572 Was great and I... I just, I kept thinking, 488 00:20:10,596 --> 00:20:13,456 you know, my dad always wanted to watch golf with me, 489 00:20:13,480 --> 00:20:16,339 and... and... why couldn't I just give him that? 490 00:20:16,363 --> 00:20:17,820 You know? Why didn't I just say, 491 00:20:17,844 --> 00:20:19,983 "Hey, come into the city and stay with me," you know? 492 00:20:20,007 --> 00:20:22,265 "We'll play golf, we'll hang out." 493 00:20:22,289 --> 00:20:23,907 I'll do it. 494 00:20:23,931 --> 00:20:25,629 What? What? 495 00:20:25,653 --> 00:20:28,032 Will's idea'll settle all our problems. 496 00:20:28,056 --> 00:20:29,513 I'll move out, 497 00:20:29,537 --> 00:20:31,475 I'll stay with you until I find my own place. 498 00:20:31,499 --> 00:20:33,558 [LAUGHING] Oh, that wasn't my idea. 499 00:20:33,582 --> 00:20:34,759 That, that... 500 00:20:34,783 --> 00:20:36,281 This kid is so modest. 501 00:20:36,305 --> 00:20:38,347 You okay with this, Grace? 502 00:20:44,113 --> 00:20:45,811 Why wouldn't I be? 503 00:20:45,835 --> 00:20:47,133 [SOFT LAUGH] 504 00:20:47,157 --> 00:20:49,495 My father moving in with me... 505 00:20:49,519 --> 00:20:51,698 it's like I'm dreaming. 506 00:20:51,722 --> 00:20:53,444 Wake me up. 507 00:20:55,085 --> 00:20:56,663 This is great. I'm gonna go pack. 508 00:20:56,687 --> 00:20:58,145 What's the weather like there? 509 00:20:58,169 --> 00:21:00,507 Eh, I'll bring a sweater. 510 00:21:00,531 --> 00:21:04,152 Um, I-I didn't, I mean, I certainly wouldn't have... 511 00:21:04,176 --> 00:21:05,593 [LAUGHS] You know what? 512 00:21:05,617 --> 00:21:07,515 One day, we are gonna look back on this 513 00:21:07,539 --> 00:21:09,918 and laugh. 514 00:21:09,942 --> 00:21:11,760 [CLEARS THROAT] 515 00:21:11,784 --> 00:21:14,387 ♪ ♪ 516 00:21:14,797 --> 00:21:20,813 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 516 00:21:21,305 --> 00:21:27,832 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 36086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.