All language subtitles for will and grace.s09e09.hdtv.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,527 --> 00:00:02,669 "Will and Grace" is recorded in front of 2 00:00:02,694 --> 00:00:04,151 a live studio audience. 3 00:00:04,580 --> 00:00:06,076 And here's Hannah on her sixth birthday 4 00:00:06,101 --> 00:00:08,192 with a face full of chocolate. 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,638 How cute. 6 00:00:09,738 --> 00:00:11,880 Yeah, I got a lot of similar pictures of Grace. 7 00:00:13,342 --> 00:00:15,724 Honey, maybe we've seen enough pictures. 8 00:00:15,824 --> 00:00:19,728 Oh, sorry, didn't realize I was boring everyone. 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,050 No, what, are you kidding? 10 00:00:21,150 --> 00:00:22,451 Will and I were just saying the other day 11 00:00:22,551 --> 00:00:25,014 that we wished we could look at more pictures 12 00:00:25,039 --> 00:00:26,981 of other people's kids. 13 00:00:27,156 --> 00:00:28,777 Were we? 14 00:00:28,877 --> 00:00:30,339 Oh, that... that's the soufflé. 15 00:00:30,364 --> 00:00:33,007 Have we been looking at pictures for 40 minutes? 16 00:00:34,243 --> 00:00:37,646 Time flies when you're... Yeah. 17 00:00:38,367 --> 00:00:40,829 I will grab the coffee. 18 00:00:40,854 --> 00:00:42,234 This is so fun. 19 00:00:43,292 --> 00:00:45,314 Oh, God, when will this nightmare end? 20 00:00:45,414 --> 00:00:47,436 You're the one encouraging them. 21 00:00:47,461 --> 00:00:48,601 I'm being nice. 22 00:00:48,636 --> 00:00:50,279 Pretending to care about something 23 00:00:50,304 --> 00:00:53,467 when you wanna kill yourself is what a human being does. 24 00:00:54,618 --> 00:00:56,320 There is such a thing as being too nice. 25 00:00:56,345 --> 00:00:57,726 - This... this is just like... - It's not like the office. 26 00:00:57,751 --> 00:00:59,093 - Isn't it? - No. 27 00:00:59,118 --> 00:01:00,579 - Isn't it? - It's a little bit like that. 28 00:01:00,604 --> 00:01:02,907 But ever since we started working together, you have... 29 00:01:02,932 --> 00:01:04,728 No, no, no, no, no. I am not insensitive at work. 30 00:01:04,753 --> 00:01:06,255 - It's just business. - Well, what about... 31 00:01:06,355 --> 00:01:08,497 You should've told me that janitor was deaf 32 00:01:08,522 --> 00:01:11,205 before I recommended that podcast to him. 33 00:01:12,601 --> 00:01:14,303 - We're back. Hey, hey. - Hi. 34 00:01:14,478 --> 00:01:16,019 Yeah, it's hard to believe 35 00:01:16,044 --> 00:01:18,307 that little chocolate-faced girl's off to college, huh? 36 00:01:18,407 --> 00:01:19,668 Hey, you're empty-nesters. 37 00:01:19,768 --> 00:01:21,470 Yeah, it's been a bit of adjustment, 38 00:01:21,495 --> 00:01:24,078 but now we have more time to do fun things like this. 39 00:01:24,103 --> 00:01:27,546 - Aw. - Yes, I am so very happy. 40 00:01:30,419 --> 00:01:32,701 Excuse me. 41 00:01:33,942 --> 00:01:36,725 He's been a freaking mess ever since Hannah left. 42 00:01:36,825 --> 00:01:39,648 He feels his life has no meaning, but don't worry, 43 00:01:39,748 --> 00:01:41,210 it won't ruin our evening. 44 00:01:41,310 --> 00:01:45,494 ♪ Is this the little girl I carried? ♪ 45 00:01:45,594 --> 00:01:48,497 ♪ Is this the little boy at play? 46 00:01:48,597 --> 00:01:49,618 Grace, no. 47 00:01:49,718 --> 00:01:55,984 ♪ I don't remember growing older ♪ 48 00:01:56,084 --> 00:02:01,670 ♪ When did they? ♪ 49 00:02:01,770 --> 00:02:04,873 Okay, let's go. That's enough. 50 00:02:04,973 --> 00:02:07,356 Larry, look. 51 00:02:07,456 --> 00:02:10,159 I know this is a tough transition for you, 52 00:02:10,184 --> 00:02:13,807 and then Grace singing couldn't have helped. 53 00:02:13,982 --> 00:02:16,013 Thanks, Will. 54 00:02:16,038 --> 00:02:18,420 I gave her so much of my love. 55 00:02:18,827 --> 00:02:21,170 And I don't know what to do with it now. 56 00:02:21,195 --> 00:02:22,616 Oh, good, I'm not interrupting anything. 57 00:02:22,791 --> 00:02:25,254 I need to make flyers to announce my new side job. 58 00:02:25,354 --> 00:02:26,775 Snide comment from Will, 59 00:02:26,800 --> 00:02:29,984 but I let it go because I'll always be younger. 60 00:02:30,234 --> 00:02:31,695 Starting tomorrow, 61 00:02:31,720 --> 00:02:35,304 I will be augmenting my income as a Lyft driver. 62 00:02:35,404 --> 00:02:36,985 Obvious question from Grace. 63 00:02:37,010 --> 00:02:39,353 Yes, Grace, you do usually need a car to be a Lyft driver, 64 00:02:39,378 --> 00:02:41,880 but Karen's lending me one of hers. 65 00:02:42,130 --> 00:02:43,912 Nice compliment from Joe and Larry. 66 00:02:43,937 --> 00:02:46,800 I have lost a few pounds. 67 00:02:47,050 --> 00:02:49,032 I had a terrible stomach virus... a bad peach. 68 00:02:49,057 --> 00:02:50,439 I know, I didn't know they could go bad either. 69 00:02:50,539 --> 00:02:52,241 Bye, you guys. 70 00:02:56,896 --> 00:03:04,960 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 71 00:03:06,555 --> 00:03:09,172 Okay, Karen, it's right there on the card. 72 00:03:09,878 --> 00:03:11,380 Hello, Lyft driver. 73 00:03:11,480 --> 00:03:14,943 Could you please take me to the supermarket? 74 00:03:14,968 --> 00:03:19,133 How do people say things like that with a straight face? 75 00:03:20,168 --> 00:03:21,470 Come on, Karen. Stay in character. 76 00:03:21,570 --> 00:03:22,671 I ca... 77 00:03:22,771 --> 00:03:23,712 I can't. 78 00:03:23,737 --> 00:03:25,439 You're just a regular passenger. 79 00:03:25,464 --> 00:03:27,366 And I'm a colorful Lyft driver who says things like, 80 00:03:27,616 --> 00:03:29,518 "Would you like a tiny water?" 81 00:03:29,618 --> 00:03:33,081 And, "There's a $20 vomit cleanup fee." 82 00:03:33,106 --> 00:03:36,210 20 bucks? 83 00:03:36,385 --> 00:03:38,327 That's where they get you. 84 00:03:38,427 --> 00:03:40,409 Thanks for lending me your car, Karen. 85 00:03:40,509 --> 00:03:42,971 It's so fancy. What kind is it? 86 00:03:42,996 --> 00:03:44,578 A black one. 87 00:03:44,753 --> 00:03:48,837 Oops, I mean, an African-Ameri-car. 88 00:03:50,078 --> 00:03:52,941 Gotta watch out for the PC police. 89 00:03:53,041 --> 00:03:58,307 Now, take me to Jewdorf Goodman you big, mincing, butt-pirate. 90 00:03:58,407 --> 00:04:00,989 Okay, here we go. 91 00:04:01,089 --> 00:04:03,272 My first ride as a Lyft driver. 92 00:04:03,372 --> 00:04:06,034 The story begins. 93 00:04:12,741 --> 00:04:16,385 - Oh, my God, it's Val. - Hi, Jack. 94 00:04:18,000 --> 00:04:24,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 95 00:04:25,153 --> 00:04:26,655 This is so frustrating. 96 00:04:26,680 --> 00:04:29,264 The legs are so much thicker than I want them to be. 97 00:04:29,289 --> 00:04:31,088 You're too hard on yourself. 98 00:04:33,811 --> 00:04:36,113 You know I was talking about the bed, don't you? 99 00:04:36,213 --> 00:04:38,720 I do now. 100 00:04:39,817 --> 00:04:41,358 Mr. D'Angelo is on his way up. 101 00:04:41,458 --> 00:04:43,761 So when he gets here, I'll just tell him they need to be fixed. 102 00:04:43,861 --> 00:04:46,163 Okay, just don't be mean, okay? 103 00:04:46,263 --> 00:04:48,486 Remember, he is an artist. 104 00:04:48,586 --> 00:04:50,586 So don't get all lawyer-y and business-y... 105 00:04:50,623 --> 00:04:51,889 Well, don't you be so easy on him, 106 00:04:51,914 --> 00:04:53,936 and don't do that weird thing where you pick up his accent. 107 00:04:54,111 --> 00:04:55,012 I don't do that. 108 00:04:55,112 --> 00:04:56,333 Hello, beautiful lady. 109 00:04:56,358 --> 00:04:59,822 Ah, what a perceptive mind, ah. 110 00:04:59,997 --> 00:05:02,720 All right, take it easy, Olive Garden. 111 00:05:04,722 --> 00:05:07,104 Mr. D'Angelo, Grace is very upset... 112 00:05:07,204 --> 00:05:09,346 That I wasn't clear about what I wanted. 113 00:05:09,521 --> 00:05:11,023 She says the legs on this bed are... 114 00:05:11,048 --> 00:05:12,069 Are almost perfect, 115 00:05:12,169 --> 00:05:14,231 but I would love them a little thinner. 116 00:05:14,331 --> 00:05:15,628 It's a huge mistake... 117 00:05:15,653 --> 00:05:16,829 To make a big deal about this 118 00:05:16,854 --> 00:05:18,430 because your work is so extraordinary. 119 00:05:18,530 --> 00:05:20,718 - Grace, I make them perfect. - Aw. 120 00:05:20,818 --> 00:05:22,880 Muah, muah, muah. 121 00:05:22,905 --> 00:05:25,047 - Ciao, ciao. - Ciao, ciao. 122 00:05:28,380 --> 00:05:30,963 - Way too soft on him. - You were way too hard on him. 123 00:05:30,988 --> 00:05:33,090 It's a business, Grace. Not a charity. 124 00:05:33,190 --> 00:05:35,012 I know that. I am a professional. 125 00:05:35,112 --> 00:05:37,414 Everything I do, every decision I make, 126 00:05:37,514 --> 00:05:39,336 I am thinking about the bottom line. 127 00:05:39,436 --> 00:05:44,521 I'm here for my very first day working in an office, ever. 128 00:05:49,086 --> 00:05:52,109 Bottom line, Larry was sad, so I gave him a job. 129 00:05:54,011 --> 00:05:56,273 Ow. 130 00:05:59,496 --> 00:06:01,479 Ow, ow, ow, ow, ow. 131 00:06:05,102 --> 00:06:07,404 Right there, right there, right there, oh, right there. 132 00:06:07,504 --> 00:06:10,127 Uh... 133 00:06:17,795 --> 00:06:20,818 Ow, ow, ow. 134 00:06:20,918 --> 00:06:23,074 I wanna get hit by a car. 135 00:06:29,246 --> 00:06:33,150 Okay, are you in pain or are you having a good time? 136 00:06:33,250 --> 00:06:35,352 My pain and pleasure centers overlap. 137 00:06:35,377 --> 00:06:38,040 I'm in a medical journal. 138 00:06:38,215 --> 00:06:40,678 Are you sure we can't take you to the hospital? 139 00:06:40,778 --> 00:06:42,479 It's the least we can do. 140 00:06:42,654 --> 00:06:43,916 Mm, actually, not running her over 141 00:06:43,941 --> 00:06:45,482 would've been the least we could do. 142 00:06:47,264 --> 00:06:49,627 Ah, I think I'll be okay. 143 00:06:59,912 --> 00:07:02,735 Okay, honey, how many zeroes is it gonna take 144 00:07:02,760 --> 00:07:04,061 to make this thing go away? 145 00:07:04,161 --> 00:07:06,463 Guys, I don't wanna talk about money out here. 146 00:07:06,563 --> 00:07:08,025 Come into my apartment. 147 00:07:08,125 --> 00:07:09,547 We'll talk about it like normal people. 148 00:07:09,647 --> 00:07:12,666 All right. Come on, Jack. 149 00:07:13,450 --> 00:07:15,512 Not you. 150 00:07:20,978 --> 00:07:22,519 Grace, somebody has got to tell the tile people 151 00:07:22,619 --> 00:07:23,961 to move up their production schedule. 152 00:07:24,061 --> 00:07:26,043 - You can't rush them. - I agree with Will. 153 00:07:26,068 --> 00:07:28,281 Sometimes you have to be tough with people, right, Will? 154 00:07:28,306 --> 00:07:30,177 That's right, Larry. Business is business. 155 00:07:30,427 --> 00:07:32,018 That's right, Will. 156 00:07:33,705 --> 00:07:34,967 You know, I gotta say, 157 00:07:34,992 --> 00:07:36,373 despite the fact that his only office skills 158 00:07:36,398 --> 00:07:39,942 are crying and scrapbooking, it's nice having Larry here. 159 00:07:40,267 --> 00:07:41,340 Is it? 160 00:07:41,365 --> 00:07:42,614 What do you mean? 161 00:07:42,639 --> 00:07:44,251 Every time we have a difference of opinion, 162 00:07:44,276 --> 00:07:45,434 he sides with you. 163 00:07:45,459 --> 00:07:47,464 Well, I have been on fire today. 164 00:07:47,639 --> 00:07:48,821 You are not. 165 00:07:48,846 --> 00:07:50,502 You have had some real clunkers. 166 00:07:50,527 --> 00:07:54,381 And still, Larry is all, "Another great idea, Will." 167 00:07:54,406 --> 00:07:57,629 Will had another great idea? Well, he's on fire today. 168 00:08:01,018 --> 00:08:02,880 I got a meeting in 30 minutes. 169 00:08:02,980 --> 00:08:04,957 If I leave now I can avoid an awkward encounter 170 00:08:04,982 --> 00:08:06,438 with the deaf janitor in the lobby. 171 00:08:06,463 --> 00:08:09,097 I always manage to accidentally startle him. 172 00:08:18,791 --> 00:08:20,492 Grace, you're making me nervous. 173 00:08:20,517 --> 00:08:21,859 What's going on? 174 00:08:22,034 --> 00:08:23,415 We sang "Fiddler on the Roof" together. 175 00:08:23,440 --> 00:08:25,342 Why did you switch teams? 176 00:08:25,442 --> 00:08:28,706 Okay, there's something. I've been sad lately. 177 00:08:28,806 --> 00:08:30,708 Well, Hannah leaving was tough. 178 00:08:30,808 --> 00:08:33,270 There's that, and also, 179 00:08:33,370 --> 00:08:36,273 Joe and I are having some intimacy problems. 180 00:08:36,373 --> 00:08:38,075 Okay, well, that's private, so you don't have to tell... 181 00:08:38,100 --> 00:08:40,420 I've been faking my orgasms. 182 00:08:42,699 --> 00:08:44,281 Well, yeah. 183 00:08:44,381 --> 00:08:46,383 Who doesn't? But... 184 00:08:48,665 --> 00:08:51,048 But I just realized today, 185 00:08:51,148 --> 00:08:54,652 the answer to all my problems was right in front of me. 186 00:08:54,752 --> 00:08:56,293 I'm in love with Will. 187 00:09:03,360 --> 00:09:04,501 What? 188 00:09:04,601 --> 00:09:05,983 I am in love with Will 189 00:09:06,008 --> 00:09:09,872 and I wanna shout it from a mountaintop! 190 00:09:10,047 --> 00:09:14,471 Or... or... bury it deep inside you. 191 00:09:14,571 --> 00:09:19,116 And just cry in the shower like a normal person. 192 00:09:19,216 --> 00:09:22,760 You cannot tell him. It will ruin your friendship. 193 00:09:22,860 --> 00:09:24,521 I see you guys once a year. 194 00:09:24,621 --> 00:09:27,744 - What about Joe? - Joe. 195 00:09:29,746 --> 00:09:32,529 He has a big ass and can't cook. 196 00:09:32,629 --> 00:09:34,411 No offense, Grace. 197 00:09:46,706 --> 00:09:48,648 How's the oat straw tea? 198 00:09:48,748 --> 00:09:50,084 Well, I guess it's okay 199 00:09:50,109 --> 00:09:52,812 if you enjoy the taste of liquid foot. 200 00:09:52,912 --> 00:09:55,294 You're a silly puss. 201 00:09:55,394 --> 00:09:57,937 All right, honey. 202 00:09:57,962 --> 00:09:59,584 This is my last offer. 203 00:09:59,759 --> 00:10:02,121 Oh, jiminy crackers. 204 00:10:03,036 --> 00:10:05,339 But still, I... I don't know. 205 00:10:05,439 --> 00:10:07,936 All right, honey. I see where this is going. 206 00:10:07,961 --> 00:10:11,565 You wanna go beyond the wall and see the White Walkers? 207 00:10:15,649 --> 00:10:18,292 Um, oh, no, I didn't mean that. 208 00:10:19,092 --> 00:10:22,236 I'm... I'm sorry, Karen, it's just really hard to set a price 209 00:10:22,336 --> 00:10:24,078 when it comes to pain, you know? 210 00:10:24,178 --> 00:10:25,559 You should know that. 211 00:10:25,659 --> 00:10:27,841 What do you mean? I'm not in pain. 212 00:10:27,941 --> 00:10:29,803 - Karen. - Val. 213 00:10:29,903 --> 00:10:30,804 Karen. 214 00:10:30,904 --> 00:10:31,885 Val. 215 00:10:31,985 --> 00:10:32,886 Karen. 216 00:10:32,986 --> 00:10:33,887 Val! 217 00:10:33,987 --> 00:10:36,090 Karen. 218 00:10:36,190 --> 00:10:38,832 Val. 219 00:10:39,753 --> 00:10:41,975 You've experienced a loss, haven't you? 220 00:10:42,075 --> 00:10:43,697 I have. 221 00:10:43,797 --> 00:10:47,861 Well, I haven't really talked about it, but... 222 00:10:47,961 --> 00:10:50,063 oh, God, this is so hard. 223 00:10:50,088 --> 00:10:51,910 Okay. 224 00:10:52,085 --> 00:10:54,188 Six months ago, 225 00:10:54,288 --> 00:10:57,591 my beloved housekeeper, Rosario, died. 226 00:10:57,691 --> 00:11:02,020 Ever since then, for the life of me, I... 227 00:11:02,536 --> 00:11:05,119 I cannot find my cowboy boots. 228 00:11:05,144 --> 00:11:07,526 It's like, where are they? 229 00:11:09,978 --> 00:11:11,280 I wanna hear all about it, 230 00:11:11,305 --> 00:11:12,686 but I'm just gonna put another log in the fire. 231 00:11:12,786 --> 00:11:14,888 - Hold on. - Okay. 232 00:11:14,988 --> 00:11:17,771 Okay. Go on. 233 00:11:22,836 --> 00:11:25,779 Oh, Grace, I've had the craziest day. 234 00:11:25,879 --> 00:11:27,100 Not crazier than mine. 235 00:11:27,200 --> 00:11:30,264 Larry told me that he's in love with Will. 236 00:11:30,364 --> 00:11:32,105 That's insane. Larry could do so much better. 237 00:11:32,130 --> 00:11:33,752 So are you gonna tell Will? 238 00:11:33,927 --> 00:11:37,110 No, no, I can't. It'll ruin our friendships. 239 00:11:37,210 --> 00:11:38,952 But I figured out a way to keep them apart. 240 00:11:39,052 --> 00:11:40,314 - See what I've dec... - Boo. 241 00:11:40,414 --> 00:11:42,756 I don't need to know your process, okay? 242 00:11:42,856 --> 00:11:44,858 My turn. 243 00:11:45,819 --> 00:11:47,516 So I hit Val with Karen's car, 244 00:11:47,541 --> 00:11:49,042 and Karen's in her apartment right now. 245 00:11:49,217 --> 00:11:50,319 And I'm a little afraid for her. 246 00:11:50,344 --> 00:11:51,605 Am I overreacting? 247 00:11:51,705 --> 00:11:53,527 - Wait, wait... Val, crazy Val? - Yeah. 248 00:11:53,627 --> 00:11:55,729 If anything, you are under-reacting. 249 00:11:55,829 --> 00:11:59,793 I don't know what kinda crazy scam she has... 250 00:12:00,754 --> 00:12:01,975 I know what it is. 251 00:12:02,075 --> 00:12:03,892 There are people who throw themselves 252 00:12:03,917 --> 00:12:05,734 in front of expensive cars trying to get money 253 00:12:05,759 --> 00:12:06,695 out of rich people. 254 00:12:06,720 --> 00:12:08,101 I heard the same thing on Fox News, 255 00:12:08,126 --> 00:12:09,668 so you know it's a true fact. 256 00:12:12,921 --> 00:12:14,222 It's Karen. 257 00:12:14,247 --> 00:12:17,471 "Val braided my hair and we're walking to Central Park." 258 00:12:17,571 --> 00:12:20,354 Okay. Okay, okay, okay. 259 00:12:20,454 --> 00:12:21,875 You know what you need to do. 260 00:12:21,900 --> 00:12:22,961 - Yes. - Okay. 261 00:12:23,136 --> 00:12:24,438 But you say it. 262 00:12:24,538 --> 00:12:25,719 Okay, you need to sneak into her apartment. 263 00:12:25,819 --> 00:12:27,441 ...apartment, right. 264 00:12:27,541 --> 00:12:28,842 - Go through her computer. - ...computer, yeah. 265 00:12:28,942 --> 00:12:30,604 I was gonna say "tablet," but go ahead. 266 00:12:30,704 --> 00:12:32,406 And find evidence of whatever scam she's pulling. 267 00:12:32,431 --> 00:12:33,932 ...pulling, yes. 268 00:12:34,107 --> 00:12:36,890 I was gonna say "proof," but "evidence" could work fine. 269 00:12:36,990 --> 00:12:38,292 I know this is extreme, 270 00:12:38,392 --> 00:12:39,853 but we are not dealing with a normal person. 271 00:12:39,953 --> 00:12:43,297 She is not like us. She is a total wack-a-doo. 272 00:12:43,397 --> 00:12:46,833 All right, here is a key to her apartment. 273 00:12:48,866 --> 00:12:50,664 I secretly made a copy 15 years ago, 274 00:12:50,764 --> 00:12:52,746 and I keep it on me at all times, in case Will 275 00:12:52,771 --> 00:12:55,534 ever goes missing and I need to search for his body. 276 00:12:57,250 --> 00:12:59,613 Wack-a-doo. 277 00:13:03,817 --> 00:13:04,918 Hey. 278 00:13:05,018 --> 00:13:07,321 You are going to be so proud of me. 279 00:13:07,421 --> 00:13:11,204 A situation arose at work, and I was tough. 280 00:13:11,304 --> 00:13:13,206 - Fantastic. - Yep. 281 00:13:13,306 --> 00:13:15,236 I fired Larry. 282 00:13:15,989 --> 00:13:17,411 What? Why? 283 00:13:17,511 --> 00:13:20,213 Wait, you fired him because he kept agreeing with me? 284 00:13:20,313 --> 00:13:22,976 I did it because you were right... he has no experience. 285 00:13:23,076 --> 00:13:24,738 No, no, no, you were right. He's a good hire. 286 00:13:24,838 --> 00:13:26,900 - No, you were right. - You were right. 287 00:13:27,000 --> 00:13:30,484 Typical man... why can't you just admit when you're right? 288 00:13:36,129 --> 00:13:38,912 - Hello. - Hey, Larry, it's Will. 289 00:13:39,012 --> 00:13:40,073 Grace told me everything. 290 00:13:40,173 --> 00:13:41,792 - Everything? - Yes. 291 00:13:41,817 --> 00:13:43,196 We can make this work. 292 00:13:43,371 --> 00:13:44,673 - Really? - Yeah, now, just... 293 00:13:44,698 --> 00:13:46,159 can you meet me at the office? 294 00:13:46,184 --> 00:13:50,389 Sure, just give me 20 minutes to shower and trim. 295 00:13:53,787 --> 00:13:56,249 Okay, um, hey, hey... and just, you know, 296 00:13:56,349 --> 00:13:58,011 until we figure the ins and outs of this, 297 00:13:58,111 --> 00:13:59,813 let's better not tell Grace. 298 00:13:59,838 --> 00:14:01,449 Or Joe. 299 00:14:01,875 --> 00:14:03,159 Okay. 300 00:14:26,059 --> 00:14:27,801 Oh, my God. 301 00:14:27,901 --> 00:14:29,803 - Hello, Jack. - Val. 302 00:14:29,903 --> 00:14:33,286 What the F. Murray Abraham are you doing in my apartment? 303 00:14:33,386 --> 00:14:34,768 I could ask you the same thing. 304 00:14:34,868 --> 00:14:36,169 It's my apartment, Jack. 305 00:14:36,269 --> 00:14:38,011 Ooh, I walked right into that trap. 306 00:14:38,111 --> 00:14:39,573 What happened to your limp? 307 00:14:39,673 --> 00:14:41,495 - What happened to your limp? - I never had one. 308 00:14:41,595 --> 00:14:44,297 Ugh! I walked right into that trap. 309 00:14:44,472 --> 00:14:45,774 What is this, Val? 310 00:14:45,799 --> 00:14:47,180 Why do you have pictures of me and Karen? 311 00:14:47,280 --> 00:14:48,577 And why is your face on my body? 312 00:14:48,602 --> 00:14:49,903 Oh, that? 313 00:14:50,003 --> 00:14:52,542 That was here when I move in. 314 00:14:53,767 --> 00:14:56,730 Whatever scam you're running, it is over when I tell Karen. 315 00:14:59,773 --> 00:15:02,235 You're not telling anyone. Gah! 316 00:15:07,980 --> 00:15:09,121 Larry? 317 00:15:09,302 --> 00:15:11,102 Oh, hi. 318 00:15:12,225 --> 00:15:14,167 I kinda need the office. 319 00:15:14,267 --> 00:15:16,089 Grace... you know, Grace? 320 00:15:16,189 --> 00:15:17,771 I'm not the deaf one. 321 00:15:19,993 --> 00:15:21,575 I'm so, so... so... 322 00:15:21,675 --> 00:15:24,115 why... why am I still doing that? I can't... 323 00:15:24,918 --> 00:15:27,761 - Hey, Will. - Hey, Larry. 324 00:15:28,720 --> 00:15:30,819 Um, full disclosure. 325 00:15:30,844 --> 00:15:33,707 When Grace first hired you, I admit I wasn't sure. 326 00:15:33,807 --> 00:15:38,071 But now that you're here, I can honestly say, 327 00:15:38,171 --> 00:15:39,753 I really want you. 328 00:15:39,853 --> 00:15:42,476 Wow. 329 00:15:42,576 --> 00:15:45,078 I'm all yours. I just wanna make you happy. 330 00:15:45,178 --> 00:15:47,561 And you do, you do. The problem is Grace. 331 00:15:47,661 --> 00:15:49,523 You know, she won't admit it, but I think she's jealous. 332 00:15:49,623 --> 00:15:50,844 I thought she was over all that. 333 00:15:50,944 --> 00:15:52,285 You know, I think it comes down to the fact 334 00:15:52,310 --> 00:15:55,897 that I can be hard, you know? She can't. 335 00:15:56,830 --> 00:15:59,372 But, that's just nature. 336 00:15:59,472 --> 00:16:01,094 Tell me about it. 337 00:16:01,194 --> 00:16:03,176 You know, Larry, if we're gonna make this work, 338 00:16:03,276 --> 00:16:05,939 you can't just get behind me, 339 00:16:05,964 --> 00:16:08,406 you gotta get behind Grace, too. 340 00:16:12,285 --> 00:16:16,950 Oh, Will, that's asking a lot of me. 341 00:16:16,975 --> 00:16:18,597 I know, I know. 342 00:16:18,772 --> 00:16:20,954 I don't like it either. 343 00:16:20,979 --> 00:16:22,024 But I do it. 344 00:16:22,049 --> 00:16:23,797 You know, just to keep the peace. 345 00:16:23,897 --> 00:16:27,220 Joe said you did, but I've never believed him. 346 00:16:27,821 --> 00:16:30,444 Hey, you know what? Here's a good idea. 347 00:16:30,469 --> 00:16:31,880 Let's, uh... let's role play. 348 00:16:31,905 --> 00:16:34,287 You, uh... you, you take one position. 349 00:16:34,387 --> 00:16:36,690 And I'll take another position. Then we'll switch, okay? 350 00:16:36,790 --> 00:16:38,351 - You ready? - Oh, dear. 351 00:16:38,376 --> 00:16:42,100 This is a lot more activity than I'm used to. 352 00:16:43,917 --> 00:16:46,259 Do you have an energy bar? 353 00:16:46,359 --> 00:16:47,941 Sure. I... I... 354 00:16:48,041 --> 00:16:49,463 I usually dip this time of day too. 355 00:16:49,563 --> 00:16:51,064 Let me see what I got, uh. 356 00:16:51,164 --> 00:16:55,428 Grace keeps a secret stash of snacks in different places. 357 00:16:55,528 --> 00:16:57,631 She's like a squirrel that way. 358 00:16:57,731 --> 00:16:59,793 Ah, here we go. 359 00:16:59,893 --> 00:17:01,394 This one says it's healthy, 360 00:17:01,494 --> 00:17:04,778 but it's probably no better than an Almond Joy-oy-oy. 361 00:17:05,579 --> 00:17:07,440 Will? Joe told me that Larry was... 362 00:17:07,540 --> 00:17:10,203 oh, boy-oy-oy. 363 00:17:10,303 --> 00:17:11,645 Grace, come to bed, 364 00:17:11,745 --> 00:17:14,828 so I can get my part of this over with first. 365 00:17:33,201 --> 00:17:34,503 What the... 366 00:17:34,528 --> 00:17:36,310 Karen, there is so much I need to tell you. 367 00:17:36,485 --> 00:17:38,687 Pause... I love the braids... play. 368 00:17:40,262 --> 00:17:43,325 Val's been scamming us! Look at this. 369 00:17:43,652 --> 00:17:45,073 She knew I was a Lyft driver. 370 00:17:45,173 --> 00:17:46,475 She knew where the car would be. 371 00:17:46,500 --> 00:17:48,242 And I'm pretty sure she jumped in front of it. 372 00:17:48,417 --> 00:17:50,459 Is this true, Val? 373 00:17:51,726 --> 00:17:53,014 No. 374 00:17:54,423 --> 00:17:55,324 Val. 375 00:17:55,349 --> 00:17:56,250 Karen. 376 00:17:56,425 --> 00:17:57,852 Val. 377 00:17:58,453 --> 00:18:00,021 Karen. 378 00:18:01,851 --> 00:18:03,273 Okay, I did it. 379 00:18:03,373 --> 00:18:04,594 But I didn't do it for your money, 380 00:18:04,694 --> 00:18:06,596 I did it for your friendship. 381 00:18:06,696 --> 00:18:08,196 For my friendship? 382 00:18:09,299 --> 00:18:11,032 Not for my money? 383 00:18:11,901 --> 00:18:16,666 Okay, what kind of sick game are you playing? 384 00:18:18,548 --> 00:18:20,090 It's just so hard to make friends 385 00:18:20,115 --> 00:18:22,157 after college, you know? 386 00:18:24,914 --> 00:18:26,776 Oh, sure, but why me? 387 00:18:26,801 --> 00:18:29,224 I mean, of all the people you could... 388 00:18:29,399 --> 00:18:31,969 Oh, now, I get it. 389 00:18:33,683 --> 00:18:36,724 I am the whole Van Damme package. 390 00:18:37,807 --> 00:18:40,630 You are, and you're just so good to Jack. 391 00:18:40,805 --> 00:18:42,168 I just wanted a friendship like that. 392 00:18:42,193 --> 00:18:43,433 That's all. 393 00:18:43,533 --> 00:18:44,794 Shouldn't there be an easier way? 394 00:18:44,894 --> 00:18:47,317 I mean, couldn't we just make a lunch date? 395 00:18:47,342 --> 00:18:48,643 You'd really go to lunch with me? 396 00:18:48,668 --> 00:18:50,450 Of course. 397 00:18:50,700 --> 00:18:54,224 I mean, you're nuttier than a tree full of squirrels, but... 398 00:18:55,225 --> 00:18:59,048 We do have the same blood type and that can come in handy. 399 00:19:04,954 --> 00:19:08,297 Uh, what is going on here? 400 00:19:08,918 --> 00:19:11,301 I didn't tell you the real reason why I... 401 00:19:11,401 --> 00:19:13,623 - I fired him. - Huh? 402 00:19:13,648 --> 00:19:15,982 Uh, it's because he's in love with you. 403 00:19:16,766 --> 00:19:19,269 Ah, okay. Um... 404 00:19:19,369 --> 00:19:21,511 A. You might've mentioned that part. 405 00:19:21,611 --> 00:19:22,832 How would you have handled it? 406 00:19:22,932 --> 00:19:24,474 Well, I certainly wouldn't have been so mean. 407 00:19:24,574 --> 00:19:25,635 He's a friend of ours. 408 00:19:25,735 --> 00:19:26,996 Oh, now look who's the softy. 409 00:19:27,096 --> 00:19:28,158 Oh, you were the softy. 410 00:19:28,183 --> 00:19:29,444 You hired him in the first place. 411 00:19:29,619 --> 00:19:32,162 Maybe I can be both hard and soft, 412 00:19:32,262 --> 00:19:33,723 did you ever think about that? 413 00:19:33,823 --> 00:19:37,307 I'm so soft right now, I may never get hard again. 414 00:19:40,270 --> 00:19:42,412 Guys, I'm sorry. 415 00:19:42,437 --> 00:19:46,321 I think that I was having a mid-life crisis. 416 00:19:47,517 --> 00:19:50,980 I'm gonna get dressed and go home to Joe, 417 00:19:51,080 --> 00:19:52,302 who I love. 418 00:19:52,402 --> 00:19:53,383 He's kind. 419 00:19:53,483 --> 00:19:55,865 And he has a man's ass. 420 00:19:55,890 --> 00:19:57,892 No offense, Will. 421 00:19:58,888 --> 00:20:00,270 What? 422 00:20:00,370 --> 00:20:03,311 I don't think I should work here anymore. 423 00:20:03,853 --> 00:20:05,715 Can we pretend this never happened? 424 00:20:05,740 --> 00:20:08,107 - Oh, yes, oh, yes. - Of course, of course. 425 00:20:08,371 --> 00:20:10,039 You should come by on Friday. 426 00:20:10,139 --> 00:20:13,443 We digitized all of Hannah's school plays. 427 00:20:13,543 --> 00:20:15,285 Oh, that sounds so fun. 428 00:20:15,310 --> 00:20:17,972 - What is wrong with you? - I don't know, it's a disease. 429 00:20:23,873 --> 00:20:26,576 Okay, driver, take me to Costco. 430 00:20:26,601 --> 00:20:29,604 I need to buy paper towels. 431 00:20:30,600 --> 00:20:32,802 Are those even words? 432 00:20:34,203 --> 00:20:35,665 Karen, that was so nice, 433 00:20:35,765 --> 00:20:38,027 us saying we're gonna hang out with Val. 434 00:20:38,127 --> 00:20:39,589 We're not going to, right? 435 00:20:39,689 --> 00:20:41,311 Oh, honey. 436 00:20:41,411 --> 00:20:44,754 We are never gonna see her again. 437 00:20:46,261 --> 00:20:48,463 Hey, guys. 438 00:20:50,540 --> 00:20:52,922 My Wednesdays just opened up. 439 00:20:55,473 --> 00:20:57,940 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 439 00:20:58,305 --> 00:21:04,843 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 31567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.