Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,527 --> 00:00:02,669
"Will and Grace" is recorded in front of
2
00:00:02,694 --> 00:00:04,151
a live studio audience.
3
00:00:04,580 --> 00:00:06,076
And here's Hannah on her sixth birthday
4
00:00:06,101 --> 00:00:08,192
with a face full of chocolate.
5
00:00:08,217 --> 00:00:09,638
How cute.
6
00:00:09,738 --> 00:00:11,880
Yeah, I got a lot of similar
pictures of Grace.
7
00:00:13,342 --> 00:00:15,724
Honey, maybe we've seen enough pictures.
8
00:00:15,824 --> 00:00:19,728
Oh, sorry, didn't realize
I was boring everyone.
9
00:00:19,753 --> 00:00:21,050
No, what, are you kidding?
10
00:00:21,150 --> 00:00:22,451
Will and I were just saying the other day
11
00:00:22,551 --> 00:00:25,014
that we wished we
could look at more pictures
12
00:00:25,039 --> 00:00:26,981
of other people's kids.
13
00:00:27,156 --> 00:00:28,777
Were we?
14
00:00:28,877 --> 00:00:30,339
Oh, that... that's the soufflé.
15
00:00:30,364 --> 00:00:33,007
Have we been looking at
pictures for 40 minutes?
16
00:00:34,243 --> 00:00:37,646
Time flies when you're... Yeah.
17
00:00:38,367 --> 00:00:40,829
I will grab the coffee.
18
00:00:40,854 --> 00:00:42,234
This is so fun.
19
00:00:43,292 --> 00:00:45,314
Oh, God, when will this nightmare end?
20
00:00:45,414 --> 00:00:47,436
You're the one encouraging them.
21
00:00:47,461 --> 00:00:48,601
I'm being nice.
22
00:00:48,636 --> 00:00:50,279
Pretending to care about something
23
00:00:50,304 --> 00:00:53,467
when you wanna kill yourself
is what a human being does.
24
00:00:54,618 --> 00:00:56,320
There is such a thing as being too nice.
25
00:00:56,345 --> 00:00:57,726
- This... this is just like...
- It's not like the office.
26
00:00:57,751 --> 00:00:59,093
- Isn't it?
- No.
27
00:00:59,118 --> 00:01:00,579
- Isn't it?
- It's a little bit like that.
28
00:01:00,604 --> 00:01:02,907
But ever since we started
working together, you have...
29
00:01:02,932 --> 00:01:04,728
No, no, no, no, no.
I am not insensitive at work.
30
00:01:04,753 --> 00:01:06,255
- It's just business.
- Well, what about...
31
00:01:06,355 --> 00:01:08,497
You should've told me
that janitor was deaf
32
00:01:08,522 --> 00:01:11,205
before I recommended that podcast to him.
33
00:01:12,601 --> 00:01:14,303
- We're back. Hey, hey.
- Hi.
34
00:01:14,478 --> 00:01:16,019
Yeah, it's hard to believe
35
00:01:16,044 --> 00:01:18,307
that little chocolate-faced
girl's off to college, huh?
36
00:01:18,407 --> 00:01:19,668
Hey, you're empty-nesters.
37
00:01:19,768 --> 00:01:21,470
Yeah, it's been a bit of adjustment,
38
00:01:21,495 --> 00:01:24,078
but now we have more time
to do fun things like this.
39
00:01:24,103 --> 00:01:27,546
- Aw.
- Yes, I am so very happy.
40
00:01:30,419 --> 00:01:32,701
Excuse me.
41
00:01:33,942 --> 00:01:36,725
He's been a freaking mess
ever since Hannah left.
42
00:01:36,825 --> 00:01:39,648
He feels his life has
no meaning, but don't worry,
43
00:01:39,748 --> 00:01:41,210
it won't ruin our evening.
44
00:01:41,310 --> 00:01:45,494
♪ Is this the little girl I carried? ♪
45
00:01:45,594 --> 00:01:48,497
♪ Is this the little boy at play?
46
00:01:48,597 --> 00:01:49,618
Grace, no.
47
00:01:49,718 --> 00:01:55,984
♪ I don't remember growing older ♪
48
00:01:56,084 --> 00:02:01,670
♪ When did they? ♪
49
00:02:01,770 --> 00:02:04,873
Okay, let's go. That's enough.
50
00:02:04,973 --> 00:02:07,356
Larry, look.
51
00:02:07,456 --> 00:02:10,159
I know this is
a tough transition for you,
52
00:02:10,184 --> 00:02:13,807
and then Grace singing
couldn't have helped.
53
00:02:13,982 --> 00:02:16,013
Thanks, Will.
54
00:02:16,038 --> 00:02:18,420
I gave her so much of my love.
55
00:02:18,827 --> 00:02:21,170
And I don't know what to do with it now.
56
00:02:21,195 --> 00:02:22,616
Oh, good, I'm not interrupting anything.
57
00:02:22,791 --> 00:02:25,254
I need to make flyers to
announce my new side job.
58
00:02:25,354 --> 00:02:26,775
Snide comment from Will,
59
00:02:26,800 --> 00:02:29,984
but I let it go because
I'll always be younger.
60
00:02:30,234 --> 00:02:31,695
Starting tomorrow,
61
00:02:31,720 --> 00:02:35,304
I will be augmenting
my income as a Lyft driver.
62
00:02:35,404 --> 00:02:36,985
Obvious question from Grace.
63
00:02:37,010 --> 00:02:39,353
Yes, Grace, you do usually need
a car to be a Lyft driver,
64
00:02:39,378 --> 00:02:41,880
but Karen's lending me one of hers.
65
00:02:42,130 --> 00:02:43,912
Nice compliment from Joe and Larry.
66
00:02:43,937 --> 00:02:46,800
I have lost a few pounds.
67
00:02:47,050 --> 00:02:49,032
I had a terrible stomach
virus... a bad peach.
68
00:02:49,057 --> 00:02:50,439
I know, I didn't know they
could go bad either.
69
00:02:50,539 --> 00:02:52,241
Bye, you guys.
70
00:02:56,896 --> 00:03:04,960
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
71
00:03:06,555 --> 00:03:09,172
Okay, Karen,
it's right there on the card.
72
00:03:09,878 --> 00:03:11,380
Hello, Lyft driver.
73
00:03:11,480 --> 00:03:14,943
Could you please take me
to the supermarket?
74
00:03:14,968 --> 00:03:19,133
How do people say things like
that with a straight face?
75
00:03:20,168 --> 00:03:21,470
Come on, Karen. Stay in character.
76
00:03:21,570 --> 00:03:22,671
I ca...
77
00:03:22,771 --> 00:03:23,712
I can't.
78
00:03:23,737 --> 00:03:25,439
You're just a regular passenger.
79
00:03:25,464 --> 00:03:27,366
And I'm a colorful Lyft driver
who says things like,
80
00:03:27,616 --> 00:03:29,518
"Would you like a tiny water?"
81
00:03:29,618 --> 00:03:33,081
And, "There's a $20 vomit cleanup fee."
82
00:03:33,106 --> 00:03:36,210
20 bucks?
83
00:03:36,385 --> 00:03:38,327
That's where they get you.
84
00:03:38,427 --> 00:03:40,409
Thanks for lending me your car, Karen.
85
00:03:40,509 --> 00:03:42,971
It's so fancy. What kind is it?
86
00:03:42,996 --> 00:03:44,578
A black one.
87
00:03:44,753 --> 00:03:48,837
Oops, I mean, an African-Ameri-car.
88
00:03:50,078 --> 00:03:52,941
Gotta watch out for the PC police.
89
00:03:53,041 --> 00:03:58,307
Now, take me to Jewdorf Goodman
you big, mincing, butt-pirate.
90
00:03:58,407 --> 00:04:00,989
Okay, here we go.
91
00:04:01,089 --> 00:04:03,272
My first ride as a Lyft driver.
92
00:04:03,372 --> 00:04:06,034
The story begins.
93
00:04:12,741 --> 00:04:16,385
- Oh, my God, it's Val.
- Hi, Jack.
94
00:04:18,000 --> 00:04:24,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
95
00:04:25,153 --> 00:04:26,655
This is so frustrating.
96
00:04:26,680 --> 00:04:29,264
The legs are so much thicker
than I want them to be.
97
00:04:29,289 --> 00:04:31,088
You're too hard on yourself.
98
00:04:33,811 --> 00:04:36,113
You know I was talking
about the bed, don't you?
99
00:04:36,213 --> 00:04:38,720
I do now.
100
00:04:39,817 --> 00:04:41,358
Mr. D'Angelo is on his way up.
101
00:04:41,458 --> 00:04:43,761
So when he gets here, I'll just
tell him they need to be fixed.
102
00:04:43,861 --> 00:04:46,163
Okay, just don't be mean, okay?
103
00:04:46,263 --> 00:04:48,486
Remember, he is an artist.
104
00:04:48,586 --> 00:04:50,586
So don't get all
lawyer-y and business-y...
105
00:04:50,623 --> 00:04:51,889
Well, don't you be so easy on him,
106
00:04:51,914 --> 00:04:53,936
and don't do that weird thing
where you pick up his accent.
107
00:04:54,111 --> 00:04:55,012
I don't do that.
108
00:04:55,112 --> 00:04:56,333
Hello, beautiful lady.
109
00:04:56,358 --> 00:04:59,822
Ah, what a perceptive mind, ah.
110
00:04:59,997 --> 00:05:02,720
All right, take it easy, Olive Garden.
111
00:05:04,722 --> 00:05:07,104
Mr. D'Angelo, Grace is very upset...
112
00:05:07,204 --> 00:05:09,346
That I wasn't clear about what I wanted.
113
00:05:09,521 --> 00:05:11,023
She says the legs on this bed are...
114
00:05:11,048 --> 00:05:12,069
Are almost perfect,
115
00:05:12,169 --> 00:05:14,231
but I would love them a little thinner.
116
00:05:14,331 --> 00:05:15,628
It's a huge mistake...
117
00:05:15,653 --> 00:05:16,829
To make a big deal about this
118
00:05:16,854 --> 00:05:18,430
because your work is so extraordinary.
119
00:05:18,530 --> 00:05:20,718
- Grace, I make them perfect.
- Aw.
120
00:05:20,818 --> 00:05:22,880
Muah, muah, muah.
121
00:05:22,905 --> 00:05:25,047
- Ciao, ciao.
- Ciao, ciao.
122
00:05:28,380 --> 00:05:30,963
- Way too soft on him.
- You were way too hard on him.
123
00:05:30,988 --> 00:05:33,090
It's a business, Grace. Not a charity.
124
00:05:33,190 --> 00:05:35,012
I know that. I am a professional.
125
00:05:35,112 --> 00:05:37,414
Everything I do, every decision I make,
126
00:05:37,514 --> 00:05:39,336
I am thinking about the bottom line.
127
00:05:39,436 --> 00:05:44,521
I'm here for my very first
day working in an office, ever.
128
00:05:49,086 --> 00:05:52,109
Bottom line, Larry was sad,
so I gave him a job.
129
00:05:54,011 --> 00:05:56,273
Ow.
130
00:05:59,496 --> 00:06:01,479
Ow, ow, ow, ow, ow.
131
00:06:05,102 --> 00:06:07,404
Right there, right there,
right there, oh, right there.
132
00:06:07,504 --> 00:06:10,127
Uh...
133
00:06:17,795 --> 00:06:20,818
Ow, ow, ow.
134
00:06:20,918 --> 00:06:23,074
I wanna get hit by a car.
135
00:06:29,246 --> 00:06:33,150
Okay, are you in pain
or are you having a good time?
136
00:06:33,250 --> 00:06:35,352
My pain and pleasure centers overlap.
137
00:06:35,377 --> 00:06:38,040
I'm in a medical journal.
138
00:06:38,215 --> 00:06:40,678
Are you sure we can't take
you to the hospital?
139
00:06:40,778 --> 00:06:42,479
It's the least we can do.
140
00:06:42,654 --> 00:06:43,916
Mm, actually, not running her over
141
00:06:43,941 --> 00:06:45,482
would've been the least we could do.
142
00:06:47,264 --> 00:06:49,627
Ah, I think I'll be okay.
143
00:06:59,912 --> 00:07:02,735
Okay, honey, how many zeroes
is it gonna take
144
00:07:02,760 --> 00:07:04,061
to make this thing go away?
145
00:07:04,161 --> 00:07:06,463
Guys, I don't wanna talk
about money out here.
146
00:07:06,563 --> 00:07:08,025
Come into my apartment.
147
00:07:08,125 --> 00:07:09,547
We'll talk about it like normal people.
148
00:07:09,647 --> 00:07:12,666
All right. Come on, Jack.
149
00:07:13,450 --> 00:07:15,512
Not you.
150
00:07:20,978 --> 00:07:22,519
Grace, somebody has got to
tell the tile people
151
00:07:22,619 --> 00:07:23,961
to move up their production schedule.
152
00:07:24,061 --> 00:07:26,043
- You can't rush them.
- I agree with Will.
153
00:07:26,068 --> 00:07:28,281
Sometimes you have to be tough
with people, right, Will?
154
00:07:28,306 --> 00:07:30,177
That's right, Larry.
Business is business.
155
00:07:30,427 --> 00:07:32,018
That's right, Will.
156
00:07:33,705 --> 00:07:34,967
You know, I gotta say,
157
00:07:34,992 --> 00:07:36,373
despite the fact that
his only office skills
158
00:07:36,398 --> 00:07:39,942
are crying and scrapbooking,
it's nice having Larry here.
159
00:07:40,267 --> 00:07:41,340
Is it?
160
00:07:41,365 --> 00:07:42,614
What do you mean?
161
00:07:42,639 --> 00:07:44,251
Every time we have
a difference of opinion,
162
00:07:44,276 --> 00:07:45,434
he sides with you.
163
00:07:45,459 --> 00:07:47,464
Well, I have been on fire today.
164
00:07:47,639 --> 00:07:48,821
You are not.
165
00:07:48,846 --> 00:07:50,502
You have had some real clunkers.
166
00:07:50,527 --> 00:07:54,381
And still, Larry is all,
"Another great idea, Will."
167
00:07:54,406 --> 00:07:57,629
Will had another great idea?
Well, he's on fire today.
168
00:08:01,018 --> 00:08:02,880
I got a meeting in 30 minutes.
169
00:08:02,980 --> 00:08:04,957
If I leave now I can avoid
an awkward encounter
170
00:08:04,982 --> 00:08:06,438
with the deaf janitor in the lobby.
171
00:08:06,463 --> 00:08:09,097
I always manage to
accidentally startle him.
172
00:08:18,791 --> 00:08:20,492
Grace, you're making me nervous.
173
00:08:20,517 --> 00:08:21,859
What's going on?
174
00:08:22,034 --> 00:08:23,415
We sang "Fiddler on the Roof" together.
175
00:08:23,440 --> 00:08:25,342
Why did you switch teams?
176
00:08:25,442 --> 00:08:28,706
Okay, there's something.
I've been sad lately.
177
00:08:28,806 --> 00:08:30,708
Well, Hannah leaving was tough.
178
00:08:30,808 --> 00:08:33,270
There's that, and also,
179
00:08:33,370 --> 00:08:36,273
Joe and I are having
some intimacy problems.
180
00:08:36,373 --> 00:08:38,075
Okay, well, that's private,
so you don't have to tell...
181
00:08:38,100 --> 00:08:40,420
I've been faking my orgasms.
182
00:08:42,699 --> 00:08:44,281
Well, yeah.
183
00:08:44,381 --> 00:08:46,383
Who doesn't? But...
184
00:08:48,665 --> 00:08:51,048
But I just realized today,
185
00:08:51,148 --> 00:08:54,652
the answer to all my problems
was right in front of me.
186
00:08:54,752 --> 00:08:56,293
I'm in love with Will.
187
00:09:03,360 --> 00:09:04,501
What?
188
00:09:04,601 --> 00:09:05,983
I am in love with Will
189
00:09:06,008 --> 00:09:09,872
and I wanna shout it from a mountaintop!
190
00:09:10,047 --> 00:09:14,471
Or... or... bury it deep inside you.
191
00:09:14,571 --> 00:09:19,116
And just cry in the shower
like a normal person.
192
00:09:19,216 --> 00:09:22,760
You cannot tell him.
It will ruin your friendship.
193
00:09:22,860 --> 00:09:24,521
I see you guys once a year.
194
00:09:24,621 --> 00:09:27,744
- What about Joe?
- Joe.
195
00:09:29,746 --> 00:09:32,529
He has a big ass and can't cook.
196
00:09:32,629 --> 00:09:34,411
No offense, Grace.
197
00:09:46,706 --> 00:09:48,648
How's the oat straw tea?
198
00:09:48,748 --> 00:09:50,084
Well, I guess it's okay
199
00:09:50,109 --> 00:09:52,812
if you enjoy the taste of liquid foot.
200
00:09:52,912 --> 00:09:55,294
You're a silly puss.
201
00:09:55,394 --> 00:09:57,937
All right, honey.
202
00:09:57,962 --> 00:09:59,584
This is my last offer.
203
00:09:59,759 --> 00:10:02,121
Oh, jiminy crackers.
204
00:10:03,036 --> 00:10:05,339
But still, I... I don't know.
205
00:10:05,439 --> 00:10:07,936
All right, honey.
I see where this is going.
206
00:10:07,961 --> 00:10:11,565
You wanna go beyond the wall
and see the White Walkers?
207
00:10:15,649 --> 00:10:18,292
Um, oh, no, I didn't mean that.
208
00:10:19,092 --> 00:10:22,236
I'm... I'm sorry, Karen, it's
just really hard to set a price
209
00:10:22,336 --> 00:10:24,078
when it comes to pain, you know?
210
00:10:24,178 --> 00:10:25,559
You should know that.
211
00:10:25,659 --> 00:10:27,841
What do you mean? I'm not in pain.
212
00:10:27,941 --> 00:10:29,803
- Karen.
- Val.
213
00:10:29,903 --> 00:10:30,804
Karen.
214
00:10:30,904 --> 00:10:31,885
Val.
215
00:10:31,985 --> 00:10:32,886
Karen.
216
00:10:32,986 --> 00:10:33,887
Val!
217
00:10:33,987 --> 00:10:36,090
Karen.
218
00:10:36,190 --> 00:10:38,832
Val.
219
00:10:39,753 --> 00:10:41,975
You've experienced a loss, haven't you?
220
00:10:42,075 --> 00:10:43,697
I have.
221
00:10:43,797 --> 00:10:47,861
Well, I haven't really
talked about it, but...
222
00:10:47,961 --> 00:10:50,063
oh, God, this is so hard.
223
00:10:50,088 --> 00:10:51,910
Okay.
224
00:10:52,085 --> 00:10:54,188
Six months ago,
225
00:10:54,288 --> 00:10:57,591
my beloved housekeeper, Rosario, died.
226
00:10:57,691 --> 00:11:02,020
Ever since then, for the life of me, I...
227
00:11:02,536 --> 00:11:05,119
I cannot find my cowboy boots.
228
00:11:05,144 --> 00:11:07,526
It's like, where are they?
229
00:11:09,978 --> 00:11:11,280
I wanna hear all about it,
230
00:11:11,305 --> 00:11:12,686
but I'm just gonna put
another log in the fire.
231
00:11:12,786 --> 00:11:14,888
- Hold on.
- Okay.
232
00:11:14,988 --> 00:11:17,771
Okay. Go on.
233
00:11:22,836 --> 00:11:25,779
Oh, Grace, I've had the craziest day.
234
00:11:25,879 --> 00:11:27,100
Not crazier than mine.
235
00:11:27,200 --> 00:11:30,264
Larry told me that
he's in love with Will.
236
00:11:30,364 --> 00:11:32,105
That's insane.
Larry could do so much better.
237
00:11:32,130 --> 00:11:33,752
So are you gonna tell Will?
238
00:11:33,927 --> 00:11:37,110
No, no, I can't.
It'll ruin our friendships.
239
00:11:37,210 --> 00:11:38,952
But I figured out a way
to keep them apart.
240
00:11:39,052 --> 00:11:40,314
- See what I've dec...
- Boo.
241
00:11:40,414 --> 00:11:42,756
I don't need to know your process, okay?
242
00:11:42,856 --> 00:11:44,858
My turn.
243
00:11:45,819 --> 00:11:47,516
So I hit Val with Karen's car,
244
00:11:47,541 --> 00:11:49,042
and Karen's in her apartment right now.
245
00:11:49,217 --> 00:11:50,319
And I'm a little afraid for her.
246
00:11:50,344 --> 00:11:51,605
Am I overreacting?
247
00:11:51,705 --> 00:11:53,527
- Wait, wait... Val, crazy Val?
- Yeah.
248
00:11:53,627 --> 00:11:55,729
If anything, you are under-reacting.
249
00:11:55,829 --> 00:11:59,793
I don't know what kinda crazy
scam she has...
250
00:12:00,754 --> 00:12:01,975
I know what it is.
251
00:12:02,075 --> 00:12:03,892
There are people who throw themselves
252
00:12:03,917 --> 00:12:05,734
in front of expensive cars
trying to get money
253
00:12:05,759 --> 00:12:06,695
out of rich people.
254
00:12:06,720 --> 00:12:08,101
I heard the same thing on Fox News,
255
00:12:08,126 --> 00:12:09,668
so you know it's a true fact.
256
00:12:12,921 --> 00:12:14,222
It's Karen.
257
00:12:14,247 --> 00:12:17,471
"Val braided my hair and
we're walking to Central Park."
258
00:12:17,571 --> 00:12:20,354
Okay. Okay, okay, okay.
259
00:12:20,454 --> 00:12:21,875
You know what you need to do.
260
00:12:21,900 --> 00:12:22,961
- Yes.
- Okay.
261
00:12:23,136 --> 00:12:24,438
But you say it.
262
00:12:24,538 --> 00:12:25,719
Okay, you need to sneak
into her apartment.
263
00:12:25,819 --> 00:12:27,441
...apartment, right.
264
00:12:27,541 --> 00:12:28,842
- Go through her computer.
- ...computer, yeah.
265
00:12:28,942 --> 00:12:30,604
I was gonna say "tablet," but go ahead.
266
00:12:30,704 --> 00:12:32,406
And find evidence
of whatever scam she's pulling.
267
00:12:32,431 --> 00:12:33,932
...pulling, yes.
268
00:12:34,107 --> 00:12:36,890
I was gonna say "proof,"
but "evidence" could work fine.
269
00:12:36,990 --> 00:12:38,292
I know this is extreme,
270
00:12:38,392 --> 00:12:39,853
but we are not dealing
with a normal person.
271
00:12:39,953 --> 00:12:43,297
She is not like us.
She is a total wack-a-doo.
272
00:12:43,397 --> 00:12:46,833
All right, here
is a key to her apartment.
273
00:12:48,866 --> 00:12:50,664
I secretly made a copy 15 years ago,
274
00:12:50,764 --> 00:12:52,746
and I keep it on me
at all times, in case Will
275
00:12:52,771 --> 00:12:55,534
ever goes missing and
I need to search for his body.
276
00:12:57,250 --> 00:12:59,613
Wack-a-doo.
277
00:13:03,817 --> 00:13:04,918
Hey.
278
00:13:05,018 --> 00:13:07,321
You are going to be so proud of me.
279
00:13:07,421 --> 00:13:11,204
A situation arose at work,
and I was tough.
280
00:13:11,304 --> 00:13:13,206
- Fantastic.
- Yep.
281
00:13:13,306 --> 00:13:15,236
I fired Larry.
282
00:13:15,989 --> 00:13:17,411
What? Why?
283
00:13:17,511 --> 00:13:20,213
Wait, you fired him because
he kept agreeing with me?
284
00:13:20,313 --> 00:13:22,976
I did it because you were
right... he has no experience.
285
00:13:23,076 --> 00:13:24,738
No, no, no, you were right.
He's a good hire.
286
00:13:24,838 --> 00:13:26,900
- No, you were right.
- You were right.
287
00:13:27,000 --> 00:13:30,484
Typical man... why can't you
just admit when you're right?
288
00:13:36,129 --> 00:13:38,912
- Hello.
- Hey, Larry, it's Will.
289
00:13:39,012 --> 00:13:40,073
Grace told me everything.
290
00:13:40,173 --> 00:13:41,792
- Everything?
- Yes.
291
00:13:41,817 --> 00:13:43,196
We can make this work.
292
00:13:43,371 --> 00:13:44,673
- Really?
- Yeah, now, just...
293
00:13:44,698 --> 00:13:46,159
can you meet me at the office?
294
00:13:46,184 --> 00:13:50,389
Sure, just give me
20 minutes to shower and trim.
295
00:13:53,787 --> 00:13:56,249
Okay, um, hey, hey... and just, you know,
296
00:13:56,349 --> 00:13:58,011
until we figure the ins and outs of this,
297
00:13:58,111 --> 00:13:59,813
let's better not tell Grace.
298
00:13:59,838 --> 00:14:01,449
Or Joe.
299
00:14:01,875 --> 00:14:03,159
Okay.
300
00:14:26,059 --> 00:14:27,801
Oh, my God.
301
00:14:27,901 --> 00:14:29,803
- Hello, Jack.
- Val.
302
00:14:29,903 --> 00:14:33,286
What the F. Murray Abraham
are you doing in my apartment?
303
00:14:33,386 --> 00:14:34,768
I could ask you the same thing.
304
00:14:34,868 --> 00:14:36,169
It's my apartment, Jack.
305
00:14:36,269 --> 00:14:38,011
Ooh, I walked right into that trap.
306
00:14:38,111 --> 00:14:39,573
What happened to your limp?
307
00:14:39,673 --> 00:14:41,495
- What happened to your limp?
- I never had one.
308
00:14:41,595 --> 00:14:44,297
Ugh! I walked right into that trap.
309
00:14:44,472 --> 00:14:45,774
What is this, Val?
310
00:14:45,799 --> 00:14:47,180
Why do you have pictures of me and Karen?
311
00:14:47,280 --> 00:14:48,577
And why is your face on my body?
312
00:14:48,602 --> 00:14:49,903
Oh, that?
313
00:14:50,003 --> 00:14:52,542
That was here when I move in.
314
00:14:53,767 --> 00:14:56,730
Whatever scam you're running,
it is over when I tell Karen.
315
00:14:59,773 --> 00:15:02,235
You're not telling anyone. Gah!
316
00:15:07,980 --> 00:15:09,121
Larry?
317
00:15:09,302 --> 00:15:11,102
Oh, hi.
318
00:15:12,225 --> 00:15:14,167
I kinda need the office.
319
00:15:14,267 --> 00:15:16,089
Grace... you know, Grace?
320
00:15:16,189 --> 00:15:17,771
I'm not the deaf one.
321
00:15:19,993 --> 00:15:21,575
I'm so, so... so...
322
00:15:21,675 --> 00:15:24,115
why... why am I still doing that?
I can't...
323
00:15:24,918 --> 00:15:27,761
- Hey, Will.
- Hey, Larry.
324
00:15:28,720 --> 00:15:30,819
Um, full disclosure.
325
00:15:30,844 --> 00:15:33,707
When Grace first hired you,
I admit I wasn't sure.
326
00:15:33,807 --> 00:15:38,071
But now that you're here,
I can honestly say,
327
00:15:38,171 --> 00:15:39,753
I really want you.
328
00:15:39,853 --> 00:15:42,476
Wow.
329
00:15:42,576 --> 00:15:45,078
I'm all yours.
I just wanna make you happy.
330
00:15:45,178 --> 00:15:47,561
And you do, you do. The problem is Grace.
331
00:15:47,661 --> 00:15:49,523
You know, she won't admit it,
but I think she's jealous.
332
00:15:49,623 --> 00:15:50,844
I thought she was over all that.
333
00:15:50,944 --> 00:15:52,285
You know, I think it comes
down to the fact
334
00:15:52,310 --> 00:15:55,897
that I can be hard, you know? She can't.
335
00:15:56,830 --> 00:15:59,372
But, that's just nature.
336
00:15:59,472 --> 00:16:01,094
Tell me about it.
337
00:16:01,194 --> 00:16:03,176
You know, Larry,
if we're gonna make this work,
338
00:16:03,276 --> 00:16:05,939
you can't just get behind me,
339
00:16:05,964 --> 00:16:08,406
you gotta get behind Grace, too.
340
00:16:12,285 --> 00:16:16,950
Oh, Will, that's asking a lot of me.
341
00:16:16,975 --> 00:16:18,597
I know, I know.
342
00:16:18,772 --> 00:16:20,954
I don't like it either.
343
00:16:20,979 --> 00:16:22,024
But I do it.
344
00:16:22,049 --> 00:16:23,797
You know, just to keep the peace.
345
00:16:23,897 --> 00:16:27,220
Joe said you did,
but I've never believed him.
346
00:16:27,821 --> 00:16:30,444
Hey, you know what? Here's a good idea.
347
00:16:30,469 --> 00:16:31,880
Let's, uh... let's role play.
348
00:16:31,905 --> 00:16:34,287
You, uh... you, you take one position.
349
00:16:34,387 --> 00:16:36,690
And I'll take another position.
Then we'll switch, okay?
350
00:16:36,790 --> 00:16:38,351
- You ready?
- Oh, dear.
351
00:16:38,376 --> 00:16:42,100
This is a lot more activity
than I'm used to.
352
00:16:43,917 --> 00:16:46,259
Do you have an energy bar?
353
00:16:46,359 --> 00:16:47,941
Sure. I... I...
354
00:16:48,041 --> 00:16:49,463
I usually dip this time of day too.
355
00:16:49,563 --> 00:16:51,064
Let me see what I got, uh.
356
00:16:51,164 --> 00:16:55,428
Grace keeps a secret stash
of snacks in different places.
357
00:16:55,528 --> 00:16:57,631
She's like a squirrel that way.
358
00:16:57,731 --> 00:16:59,793
Ah, here we go.
359
00:16:59,893 --> 00:17:01,394
This one says it's healthy,
360
00:17:01,494 --> 00:17:04,778
but it's probably no better
than an Almond Joy-oy-oy.
361
00:17:05,579 --> 00:17:07,440
Will? Joe told me that Larry was...
362
00:17:07,540 --> 00:17:10,203
oh, boy-oy-oy.
363
00:17:10,303 --> 00:17:11,645
Grace, come to bed,
364
00:17:11,745 --> 00:17:14,828
so I can get my part of this
over with first.
365
00:17:33,201 --> 00:17:34,503
What the...
366
00:17:34,528 --> 00:17:36,310
Karen, there is so much
I need to tell you.
367
00:17:36,485 --> 00:17:38,687
Pause... I love the braids... play.
368
00:17:40,262 --> 00:17:43,325
Val's been scamming us! Look at this.
369
00:17:43,652 --> 00:17:45,073
She knew I was a Lyft driver.
370
00:17:45,173 --> 00:17:46,475
She knew where the car would be.
371
00:17:46,500 --> 00:17:48,242
And I'm pretty sure
she jumped in front of it.
372
00:17:48,417 --> 00:17:50,459
Is this true, Val?
373
00:17:51,726 --> 00:17:53,014
No.
374
00:17:54,423 --> 00:17:55,324
Val.
375
00:17:55,349 --> 00:17:56,250
Karen.
376
00:17:56,425 --> 00:17:57,852
Val.
377
00:17:58,453 --> 00:18:00,021
Karen.
378
00:18:01,851 --> 00:18:03,273
Okay, I did it.
379
00:18:03,373 --> 00:18:04,594
But I didn't do it for your money,
380
00:18:04,694 --> 00:18:06,596
I did it for your friendship.
381
00:18:06,696 --> 00:18:08,196
For my friendship?
382
00:18:09,299 --> 00:18:11,032
Not for my money?
383
00:18:11,901 --> 00:18:16,666
Okay, what kind of sick game
are you playing?
384
00:18:18,548 --> 00:18:20,090
It's just so hard to make friends
385
00:18:20,115 --> 00:18:22,157
after college, you know?
386
00:18:24,914 --> 00:18:26,776
Oh, sure, but why me?
387
00:18:26,801 --> 00:18:29,224
I mean, of all the people you could...
388
00:18:29,399 --> 00:18:31,969
Oh, now, I get it.
389
00:18:33,683 --> 00:18:36,724
I am the whole Van Damme package.
390
00:18:37,807 --> 00:18:40,630
You are, and you're just so good to Jack.
391
00:18:40,805 --> 00:18:42,168
I just wanted a friendship like that.
392
00:18:42,193 --> 00:18:43,433
That's all.
393
00:18:43,533 --> 00:18:44,794
Shouldn't there be an easier way?
394
00:18:44,894 --> 00:18:47,317
I mean, couldn't we just
make a lunch date?
395
00:18:47,342 --> 00:18:48,643
You'd really go to lunch with me?
396
00:18:48,668 --> 00:18:50,450
Of course.
397
00:18:50,700 --> 00:18:54,224
I mean, you're nuttier than a
tree full of squirrels, but...
398
00:18:55,225 --> 00:18:59,048
We do have the same blood type
and that can come in handy.
399
00:19:04,954 --> 00:19:08,297
Uh, what is going on here?
400
00:19:08,918 --> 00:19:11,301
I didn't tell you the
real reason why I...
401
00:19:11,401 --> 00:19:13,623
- I fired him.
- Huh?
402
00:19:13,648 --> 00:19:15,982
Uh, it's because he's in love with you.
403
00:19:16,766 --> 00:19:19,269
Ah, okay. Um...
404
00:19:19,369 --> 00:19:21,511
A. You might've mentioned that part.
405
00:19:21,611 --> 00:19:22,832
How would you have handled it?
406
00:19:22,932 --> 00:19:24,474
Well, I certainly wouldn't
have been so mean.
407
00:19:24,574 --> 00:19:25,635
He's a friend of ours.
408
00:19:25,735 --> 00:19:26,996
Oh, now look who's the softy.
409
00:19:27,096 --> 00:19:28,158
Oh, you were the softy.
410
00:19:28,183 --> 00:19:29,444
You hired him in the first place.
411
00:19:29,619 --> 00:19:32,162
Maybe I can be both hard and soft,
412
00:19:32,262 --> 00:19:33,723
did you ever think about that?
413
00:19:33,823 --> 00:19:37,307
I'm so soft right now,
I may never get hard again.
414
00:19:40,270 --> 00:19:42,412
Guys, I'm sorry.
415
00:19:42,437 --> 00:19:46,321
I think that I was having
a mid-life crisis.
416
00:19:47,517 --> 00:19:50,980
I'm gonna get dressed and go home to Joe,
417
00:19:51,080 --> 00:19:52,302
who I love.
418
00:19:52,402 --> 00:19:53,383
He's kind.
419
00:19:53,483 --> 00:19:55,865
And he has a man's ass.
420
00:19:55,890 --> 00:19:57,892
No offense, Will.
421
00:19:58,888 --> 00:20:00,270
What?
422
00:20:00,370 --> 00:20:03,311
I don't think I should work here anymore.
423
00:20:03,853 --> 00:20:05,715
Can we pretend this never happened?
424
00:20:05,740 --> 00:20:08,107
- Oh, yes, oh, yes.
- Of course, of course.
425
00:20:08,371 --> 00:20:10,039
You should come by on Friday.
426
00:20:10,139 --> 00:20:13,443
We digitized all of
Hannah's school plays.
427
00:20:13,543 --> 00:20:15,285
Oh, that sounds so fun.
428
00:20:15,310 --> 00:20:17,972
- What is wrong with you?
- I don't know, it's a disease.
429
00:20:23,873 --> 00:20:26,576
Okay, driver, take me to Costco.
430
00:20:26,601 --> 00:20:29,604
I need to buy paper towels.
431
00:20:30,600 --> 00:20:32,802
Are those even words?
432
00:20:34,203 --> 00:20:35,665
Karen, that was so nice,
433
00:20:35,765 --> 00:20:38,027
us saying we're gonna hang out with Val.
434
00:20:38,127 --> 00:20:39,589
We're not going to, right?
435
00:20:39,689 --> 00:20:41,311
Oh, honey.
436
00:20:41,411 --> 00:20:44,754
We are never gonna see her again.
437
00:20:46,261 --> 00:20:48,463
Hey, guys.
438
00:20:50,540 --> 00:20:52,922
My Wednesdays just opened up.
439
00:20:55,473 --> 00:20:57,940
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
439
00:20:58,305 --> 00:21:04,843
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
31567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.