Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,160 --> 00:00:34,447
...gaming and tourism has been cold
2
00:00:34,520 --> 00:00:36,488
for the entire month of December
3
00:00:36,560 --> 00:00:39,291
while temperatures are
nearing record highs...
4
00:01:21,080 --> 00:01:22,684
A diet Pepsi, please.
5
00:01:35,080 --> 00:01:36,491
Thank you.
6
00:02:04,560 --> 00:02:07,291
I'm sorry.
I'm sorry.
7
00:02:07,360 --> 00:02:08,930
The roulette pit was a zoo tonight.
8
00:02:09,000 --> 00:02:12,129
Two Haitians got drunk,
one of them tried to urinate on me...
9
00:02:12,200 --> 00:02:14,362
Let's get out of here.
10
00:02:14,440 --> 00:02:16,966
Doris, I just arrived.
11
00:02:17,040 --> 00:02:21,364
I picked this place 'cause it's deserted,
you know? We can think.
12
00:02:21,680 --> 00:02:24,251
This is our future
we're talkin' about now.
13
00:02:24,800 --> 00:02:27,167
Sweetheart,
I don't mean to pressure you,
14
00:02:27,240 --> 00:02:30,005
but the Caesars people have offered me
15
00:02:30,080 --> 00:02:32,401
a roulette pit of
my own in Atlantic City.
16
00:02:32,480 --> 00:02:33,891
That's a big break.
17
00:02:33,960 --> 00:02:36,566
And tomorrow's my deadline
for telling them yes or no,
18
00:02:36,640 --> 00:02:38,529
so you got to tell me tonight.
19
00:02:40,160 --> 00:02:41,924
Will you come with me?
20
00:02:42,000 --> 00:02:45,163
That's not what you mean
when you say, "Come with me."
21
00:02:45,240 --> 00:02:48,528
You mean, "Come live with me,
then love me, then marry me."
22
00:02:48,600 --> 00:02:51,729
Yes, and have children.
Is that so awful?
23
00:02:51,800 --> 00:02:54,610
Come on, Osgood,
I've been married three times.
24
00:02:54,680 --> 00:02:55,886
I suck at it.
25
00:02:55,960 --> 00:02:57,166
You just haven't found...
26
00:02:57,280 --> 00:02:58,441
Let's dance.
27
00:02:59,120 --> 00:03:00,849
You and me, just you and me.
Come on.
28
00:03:00,920 --> 00:03:01,921
I don't want to dance.
29
00:03:02,000 --> 00:03:03,001
We're talking here.
30
00:03:03,200 --> 00:03:04,770
All right?
31
00:03:04,960 --> 00:03:06,849
- Let's go, come on.
- Hey, hey!
32
00:03:06,920 --> 00:03:08,001
Excuse me!
33
00:03:08,080 --> 00:03:09,206
Let go!
Let go!
34
00:03:11,000 --> 00:03:13,241
Look, buddy, I don't think
you want to make me mad.
35
00:03:13,320 --> 00:03:15,163
I don't care what games
you two want to play...
36
00:03:15,240 --> 00:03:17,686
That's twice now you've touched her.
Don't do it again!
37
00:03:17,800 --> 00:03:19,609
I won't touch her again
38
00:03:19,880 --> 00:03:21,530
until she asks me.
39
00:03:24,240 --> 00:03:26,242
I got one question.
40
00:03:26,320 --> 00:03:28,129
Is it all right
if I touch you?
41
00:03:28,760 --> 00:03:30,205
Ay, Osgood!
42
00:03:30,280 --> 00:03:32,169
Oh, dear, look at that...
43
00:03:32,240 --> 00:03:33,321
I fuckin' knew it.
44
00:03:33,440 --> 00:03:34,407
Give me that!
Give me that!
45
00:03:34,480 --> 00:03:35,970
- Hey!
- All you got to do is come and get it.
46
00:03:36,040 --> 00:03:37,405
It's mine and I want it.
47
00:03:37,480 --> 00:03:39,687
God damn it, be careful with that!
48
00:03:39,760 --> 00:03:40,761
Come on, let's go.
Take me out of here.
49
00:03:40,840 --> 00:03:42,285
That cost a lot of money,
I had it made special.
50
00:03:42,360 --> 00:03:43,725
Fuck the money, Osgood!
51
00:03:43,800 --> 00:03:45,643
Osgood?
52
00:03:45,720 --> 00:03:47,802
No one's got a fuckin' name like Osgood.
53
00:03:47,880 --> 00:03:49,882
- Jesus.
- Son of a bitch.
54
00:03:51,440 --> 00:03:52,726
Come on.
Let's go, I'm scared.
55
00:03:52,800 --> 00:03:54,040
Who the fuck's got
a name like Osgood?
56
00:03:54,120 --> 00:03:55,240
You don't have to be scared.
57
00:03:55,280 --> 00:03:56,725
I can't help it.
That guy...
58
00:03:56,840 --> 00:03:58,729
- I could've handled him.
- You don't want this?
59
00:03:58,840 --> 00:04:00,126
I know.
60
00:04:00,800 --> 00:04:02,245
Is it house trained?
61
00:04:04,520 --> 00:04:06,807
God damn it!
62
00:04:09,320 --> 00:04:11,402
I try to behave like a gentleman, Doris.
63
00:04:11,520 --> 00:04:14,603
I really do, you know,
but there's an animal side to everybody.
64
00:04:15,200 --> 00:04:17,441
You think less of me, don't you?
For walking out.
65
00:04:17,520 --> 00:04:18,965
Please, how can you even say that?
66
00:04:19,040 --> 00:04:20,849
I was the one who
dragged you out of there.
67
00:04:20,920 --> 00:04:23,526
I say that 'cause
I think it's the truth.
68
00:04:25,440 --> 00:04:26,487
Osgood.
69
00:04:26,560 --> 00:04:28,449
No, no, no! Walk me to the car, please.
70
00:04:28,520 --> 00:04:31,490
Come back! Come over here, mate.
71
00:04:31,560 --> 00:04:33,050
I brought your hamster back!
72
00:04:33,120 --> 00:04:36,249
Ozzie, wozzie, wozzie.
73
00:04:36,320 --> 00:04:37,320
Osgood.
74
00:04:37,360 --> 00:04:38,486
God damn it!
75
00:04:39,000 --> 00:04:40,604
That's enough!
76
00:04:41,080 --> 00:04:43,526
Hey, look,
I don't want this no more.
77
00:04:43,600 --> 00:04:45,921
I wouldn't know what to feed it.
78
00:04:46,000 --> 00:04:47,684
Osgood, come back!
79
00:04:48,520 --> 00:04:50,602
Osgood, please!
80
00:04:55,040 --> 00:04:56,041
Oops.
81
00:04:57,160 --> 00:04:58,286
Move back.
82
00:04:58,400 --> 00:04:59,811
Move back, why?
83
00:05:00,520 --> 00:05:02,727
Safety precaution, let's say.
84
00:05:02,800 --> 00:05:04,689
I don't need no tricks
85
00:05:04,760 --> 00:05:07,331
to deal with a pee-wee shrimp fag like you.
86
00:05:08,800 --> 00:05:10,689
All I need is my hands.
87
00:05:24,920 --> 00:05:26,763
- Osgood...
- Shut up!
88
00:05:26,840 --> 00:05:27,841
But I...
89
00:05:27,920 --> 00:05:31,003
Close your goddamn mouth, Doris.
90
00:05:31,080 --> 00:05:32,844
No one is leaving till it's over,
91
00:05:32,920 --> 00:05:35,730
and it isn't over till you say it is.
92
00:05:38,920 --> 00:05:40,570
It's over.
93
00:05:42,080 --> 00:05:43,127
Help me up, okay?
94
00:05:45,640 --> 00:05:47,563
You know what you are, pal?
95
00:05:47,640 --> 00:05:51,326
You're a coward,
and your breath stinks!
96
00:05:58,720 --> 00:06:00,768
No, no, I'm a mess. I'm a mess.
97
00:06:00,880 --> 00:06:03,087
You're my own little hero.
98
00:08:39,280 --> 00:08:41,123
Coming through, coming through!
99
00:08:43,880 --> 00:08:45,291
Drew, what happened?
100
00:08:45,360 --> 00:08:46,964
Found her in the parking lot.
101
00:08:47,040 --> 00:08:48,883
She's in and out.
Stand clear.
102
00:08:48,960 --> 00:08:50,600
Can you tell me your name?
103
00:08:54,280 --> 00:08:55,360
Nick...
104
00:08:55,400 --> 00:08:56,845
Do you have any allergies?
105
00:08:58,320 --> 00:09:01,051
Tell me who did this to you.
Who did this to you?
106
00:09:01,120 --> 00:09:03,566
Sweetheart, can you tell me
who did this to you?
107
00:09:05,280 --> 00:09:06,805
Nick...
108
00:09:09,960 --> 00:09:11,166
Nick...
109
00:09:12,520 --> 00:09:13,646
Nick.
110
00:10:58,040 --> 00:11:00,850
Well,
I never thought you'd make it in, huh?
111
00:11:00,920 --> 00:11:04,083
Isn't this the 5,000th morning
in the Athens of America?
112
00:11:04,160 --> 00:11:06,003
Five fuckin' thousandth morning.
113
00:11:06,080 --> 00:11:07,241
How you survivin'?
114
00:11:09,520 --> 00:11:11,090
Eh, you know.
115
00:11:12,920 --> 00:11:15,207
- Nut mail?
- It looks like it.
116
00:11:15,320 --> 00:11:17,288
I'm not up to it, Pinky.
117
00:11:17,360 --> 00:11:18,771
Read it to me.
118
00:11:19,920 --> 00:11:21,809
All right.
119
00:11:22,160 --> 00:11:24,731
Let the games begin.
120
00:11:24,800 --> 00:11:26,564
How about... A-ha.
121
00:11:26,640 --> 00:11:30,042
"Mr. Wild, how can I become
a mercenary like you?
122
00:11:30,120 --> 00:11:34,330
"If someone were hypothetically
interested in creating a small explosion,
123
00:11:34,800 --> 00:11:37,690
"how would one hypothetically
research such a thing
124
00:11:37,800 --> 00:11:40,280
"without leaving a computer trail? Thanks.
125
00:11:40,440 --> 00:11:44,047
"PS. This is research for
a hypothetical screenplay."
126
00:11:45,120 --> 00:11:47,282
Hypothetically, I wouldn't answer this guy.
127
00:11:47,560 --> 00:11:48,971
Great advice, Pinky.
128
00:11:51,960 --> 00:11:54,201
Oh, good morning.
129
00:11:54,280 --> 00:11:56,442
Pinchus Zion, attorney at law.
130
00:11:56,520 --> 00:11:57,521
How can I help you?
131
00:11:57,600 --> 00:11:59,489
Cyrus Kinnick, looking for a Nick Wild.
132
00:12:03,240 --> 00:12:04,571
He's right behind you.
133
00:12:04,640 --> 00:12:06,802
Nick?
This is Cyrus Kinnick.
134
00:12:07,920 --> 00:12:08,921
Thank you.
135
00:12:09,720 --> 00:12:11,131
Hello, Mr. Wild.
136
00:12:11,480 --> 00:12:13,528
I was thinking of hitting
the casino tonight.
137
00:12:13,680 --> 00:12:14,761
I wish I could help you, pal.
138
00:12:14,840 --> 00:12:16,729
You got to be 21.
They'll lose their license.
139
00:12:16,960 --> 00:12:18,246
I'm 23 years old,
140
00:12:18,320 --> 00:12:20,129
but my youthful appearance
is one of the reasons
141
00:12:20,200 --> 00:12:21,850
why I believe I need a bodyguard.
142
00:12:22,160 --> 00:12:23,321
May I be frank?
143
00:12:24,600 --> 00:12:25,681
Grab a seat.
144
00:12:29,440 --> 00:12:32,762
I looked you up on an online guide to Vegas,
but you weren't in it.
145
00:12:33,280 --> 00:12:34,691
That bothers me.
146
00:12:34,760 --> 00:12:38,162
See, I'm a considerable gambler,
147
00:12:38,240 --> 00:12:41,449
if that isn't being too boastful
and safety means much to me.
148
00:12:41,520 --> 00:12:43,568
I checked under every synonym for safety,
149
00:12:43,640 --> 00:12:45,244
but there was no Nick Wild.
150
00:12:45,320 --> 00:12:48,483
Well, you should've tried between
"chapels" and "charm schools."
151
00:12:48,560 --> 00:12:50,722
I don't want to be
too boastful either, Mr. Kinnick,
152
00:12:50,800 --> 00:12:53,644
but you're talking to
the only chaperone in all of Nevada.
153
00:12:54,360 --> 00:12:58,410
See, now, I'm confused.
I was referred to you by an ex-client.
154
00:12:58,480 --> 00:13:00,369
He was a neighbor of mine in Boston.
155
00:13:00,440 --> 00:13:02,010
I simply took him off his advice,
156
00:13:02,080 --> 00:13:04,128
but now I fear
you may be too jocular.
157
00:13:05,280 --> 00:13:07,089
Could you tell me about yourself?
158
00:13:07,160 --> 00:13:10,084
You mean, you want my qualifications?
159
00:13:11,040 --> 00:13:12,724
Along those lines.
160
00:13:13,880 --> 00:13:15,325
Along those lines.
161
00:13:17,720 --> 00:13:20,246
Well, I've been knocked down, blown up,
162
00:13:20,360 --> 00:13:22,647
lied to, shit on, and shot at.
163
00:13:22,720 --> 00:13:24,324
So nothing surprises me much anymore,
164
00:13:24,400 --> 00:13:26,880
except the things that
people do to each other.
165
00:13:27,360 --> 00:13:31,160
I'm a licensed pilot, took karate in Tokyo.
166
00:13:31,240 --> 00:13:33,322
I lectured on economics at Yale.
167
00:13:33,400 --> 00:13:36,165
I can memorize the front pages
of The New York Times in five minutes
168
00:13:36,240 --> 00:13:38,242
and repeat it back to you in five weeks.
169
00:13:38,320 --> 00:13:41,722
I was the National Golden Gloves champion
three years in a row.
170
00:13:42,200 --> 00:13:45,488
I'm fluent in four languages
and can wrestle with a menu in five more...
171
00:13:45,560 --> 00:13:47,767
- Jesus!
- Don't interrupt me. There's more.
172
00:13:47,840 --> 00:13:49,251
- More?
- Yeah.
173
00:13:49,720 --> 00:13:51,210
I lie a lot.
174
00:14:03,080 --> 00:14:06,766
I'm staying at Caesars, Mr. Wild.
175
00:14:06,840 --> 00:14:08,285
Shall we say 7:00?
176
00:14:09,440 --> 00:14:11,602
7:00, Mr. Kinnick.
177
00:14:37,480 --> 00:14:38,720
It worked, Nicky!
178
00:14:40,480 --> 00:14:43,609
It fuckin' worked!
It really worked.
179
00:14:44,080 --> 00:14:46,208
How could you be
such a bastard, Os, huh?
180
00:14:46,320 --> 00:14:48,641
You said I was a coward
and my breath was bad.
181
00:14:49,080 --> 00:14:50,809
That's not an insult,
that's a fuckin' insult.
182
00:14:50,880 --> 00:14:52,291
That was in character, man.
183
00:14:52,360 --> 00:14:54,567
I'm fuckin' around.
You're too sensitive.
184
00:14:54,640 --> 00:14:57,246
And you didn't tell me
you were gonna take my fuckin' hair.
185
00:14:57,320 --> 00:14:58,845
What was that, man?
186
00:14:59,000 --> 00:15:00,411
She likes you better without it.
187
00:15:00,480 --> 00:15:03,324
Women, they like honesty.
188
00:15:04,320 --> 00:15:06,687
Who knew?
Word to the wise.
189
00:15:06,800 --> 00:15:08,768
All right, fresh from the bank.
190
00:15:09,360 --> 00:15:10,850
$1,000.
191
00:15:10,960 --> 00:15:12,564
That's not the right amount.
192
00:15:12,680 --> 00:15:15,331
Are you callin' me a crook?
'Cause I am not a crook.
193
00:15:15,400 --> 00:15:16,561
Nobody said you were.
194
00:15:16,640 --> 00:15:18,005
You forgot the bonus, Nicky!
195
00:15:18,080 --> 00:15:22,529
I said if she came along out of pressure
I was putting on, fine. Whatever. Done.
196
00:15:22,600 --> 00:15:25,126
But if by seeing the real me,
197
00:15:25,200 --> 00:15:27,726
it could bring out that she loved me,
198
00:15:27,800 --> 00:15:30,531
there'd be a $500 bonus. $1,000.
199
00:15:31,240 --> 00:15:34,483
And that's what happened?
She saw the real you?
200
00:15:36,360 --> 00:15:38,203
She fuckin' loves me, man.
201
00:15:38,280 --> 00:15:39,486
Love.
202
00:15:49,800 --> 00:15:51,882
I'll take the $500, Os.
203
00:15:55,120 --> 00:15:57,566
This day keeps gettin' better and better.
204
00:16:00,400 --> 00:16:04,086
I love you, man.
I mean, I love you.
205
00:16:04,160 --> 00:16:05,605
Yeah!
206
00:16:05,680 --> 00:16:08,604
Hey, I'm gonna write you
from Atlantic City.
207
00:16:09,080 --> 00:16:11,560
Ooh, it's where we're all headed.
How you doin', Nick?
208
00:16:11,640 --> 00:16:13,130
Great, Rex.
209
00:16:15,040 --> 00:16:18,328
So, I put Casanova
on table two like you asked.
210
00:16:18,400 --> 00:16:20,767
I'll bet you give him the room
with the busted toilet.
211
00:16:20,840 --> 00:16:22,808
Oh, yeah, I like that one.
212
00:16:22,880 --> 00:16:25,167
I'm not wearing a ring.
You wouldn't have known it.
213
00:16:25,240 --> 00:16:28,801
I stay with her on account of our four kids
and I can survive,
214
00:16:28,880 --> 00:16:31,929
except when fate,
through a toilet that won't flush,
215
00:16:32,000 --> 00:16:36,005
brings me in contact with
a special specimen like you.
216
00:16:37,600 --> 00:16:39,921
- What'd I miss?
- The special specimen.
217
00:16:40,000 --> 00:16:42,241
- Fuck!
- Shh. He's about to ask for a memory.
218
00:16:42,320 --> 00:16:43,924
Okay, she's dead,
but she won't lie down.
219
00:16:44,000 --> 00:16:45,001
She'll lie down.
220
00:16:45,080 --> 00:16:47,924
She just doesn't realize
it's gonna happen in five minutes.
221
00:16:49,080 --> 00:16:51,526
I could get a key
to a $1,000 suite.
222
00:16:51,600 --> 00:16:54,763
So please, Marie, leave me with the memory.
223
00:16:54,840 --> 00:16:56,922
Give me something
I can cherish to remember.
224
00:16:58,920 --> 00:16:59,921
Okay.
225
00:17:00,000 --> 00:17:02,685
Okay. Thank you. Come on.
226
00:17:02,760 --> 00:17:05,843
Son of a bitch!
How does he get fucked every time?
227
00:17:05,960 --> 00:17:07,086
What is that?
228
00:17:07,160 --> 00:17:08,525
Hey, he wants it that much.
229
00:17:08,600 --> 00:17:10,409
Well, I don't have anything like that.
230
00:17:10,480 --> 00:17:12,050
- Do you?
- Sure.
231
00:17:12,120 --> 00:17:14,646
Never had to rest my head
on the same pillow twice.
232
00:17:14,760 --> 00:17:16,444
- Well, travel costs.
- Tell me.
233
00:17:16,520 --> 00:17:20,366
I need $500,000 to
buy me five years.
234
00:17:20,440 --> 00:17:23,683
Right now, I'm only short $499,500.
235
00:17:24,120 --> 00:17:25,929
- Well, luck will find you then.
- I know.
236
00:17:26,120 --> 00:17:28,407
When it does,
I'll grab that fucker by the throat.
237
00:17:28,480 --> 00:17:29,811
Yeah.
238
00:17:49,960 --> 00:17:52,008
Oh, and hey, Nick?
Holly just called.
239
00:17:52,920 --> 00:17:56,322
Said if you're not finished with
your grapefruit juice, don't waste it.
240
00:18:09,840 --> 00:18:11,046
It's open.
241
00:18:16,920 --> 00:18:18,126
You want some coffee?
242
00:18:18,240 --> 00:18:19,446
No.
243
00:18:19,800 --> 00:18:21,723
I just brewed it.
244
00:18:21,800 --> 00:18:25,202
It's 100% Colombian,
it's right there on the table.
245
00:18:26,120 --> 00:18:27,121
Holly, if you're gonna hide,
246
00:18:27,200 --> 00:18:29,680
why couldn't we have just
talked on the phone?
247
00:18:31,280 --> 00:18:34,682
I just don't think
I want you seeing me like this.
248
00:18:53,880 --> 00:18:55,723
Hey, Nick.
249
00:19:08,360 --> 00:19:11,921
You know,
I kept calling out for you in Emergency.
250
00:19:15,400 --> 00:19:18,370
The doctor says
I kept saying "Nick" over and over again.
251
00:19:20,840 --> 00:19:22,440
They thought that
you were the one who...
252
00:19:23,800 --> 00:19:25,325
Who did?
253
00:19:28,080 --> 00:19:30,048
I don't know.
254
00:19:32,320 --> 00:19:33,970
That's why I phoned you.
255
00:19:41,000 --> 00:19:42,968
So I had a date last night.
256
00:19:44,040 --> 00:19:45,690
When I left,
257
00:19:45,920 --> 00:19:48,685
I got to the elevator
and the doors were opening
258
00:19:48,760 --> 00:19:50,364
and it was going up.
259
00:19:52,000 --> 00:19:53,445
There were three guys inside.
260
00:19:55,080 --> 00:19:56,969
The young guy was the boss.
261
00:19:57,440 --> 00:19:59,522
He spoke real strong like a fighter.
262
00:20:00,440 --> 00:20:02,283
The two big guys were his flunkies.
263
00:20:03,280 --> 00:20:06,727
And the fighter says,
"Come on to the party."
264
00:20:08,040 --> 00:20:10,884
And I said I was tired, and he said,
265
00:20:10,960 --> 00:20:13,122
"Hey, I'm too pretty to turn down."
266
00:20:14,960 --> 00:20:17,725
And he pulled me inside and...
267
00:20:19,320 --> 00:20:22,608
We get to his suite, I said,
268
00:20:22,680 --> 00:20:24,250
"Where's the party?"
269
00:20:27,360 --> 00:20:29,362
And he says, "You're it."
270
00:20:31,640 --> 00:20:34,484
And he signals for the big guys
to go into the next room.
271
00:20:35,320 --> 00:20:37,607
And he says, "Aren't you the lucky bitch?
272
00:20:39,840 --> 00:20:43,208
"You're the only girl in the world tonight
that gets to touch it."
273
00:20:46,640 --> 00:20:50,804
And he looks down at himself and says,
274
00:20:51,840 --> 00:20:54,571
"The envy of all mankind."
275
00:21:03,400 --> 00:21:06,324
Well, he did what he did.
276
00:21:08,720 --> 00:21:12,247
And the big guys worked me over
real good on the service stairs.
277
00:21:13,600 --> 00:21:16,331
And some hotel people,
they dumped me at Emergency.
278
00:21:30,640 --> 00:21:32,881
Isn't $100 what you charge
for the first hour?
279
00:21:34,600 --> 00:21:36,921
Today's my day for turnin' down money.
280
00:21:37,360 --> 00:21:38,885
What'd you wanna pay me for?
281
00:21:40,800 --> 00:21:42,689
'Cause I wanna sue his ass, Nicky.
282
00:21:42,760 --> 00:21:44,967
You must hire a lawyer, Holly.
I'm not a lawyer.
283
00:21:45,040 --> 00:21:47,122
I don't even know his name
or what room he was in
284
00:21:47,240 --> 00:21:49,049
or any goddamn thing about him.
285
00:21:49,800 --> 00:21:52,485
Then you must hire a detective, Holly.
I'm not a detective.
286
00:21:52,560 --> 00:21:54,801
I don't know any goddamn detectives, Nick.
I know you,
287
00:21:54,880 --> 00:21:56,723
and you know everybody.
288
00:21:57,520 --> 00:22:00,364
I mean, how could you not help me?
289
00:22:00,480 --> 00:22:02,687
'Cause I'm gonna guess
the three gentlemen you talked about
290
00:22:02,800 --> 00:22:04,404
were not IBM executives.
291
00:22:05,080 --> 00:22:06,923
What hotel were you in?
292
00:22:08,800 --> 00:22:10,450
The Golden Nugget.
293
00:22:11,520 --> 00:22:13,409
Better and better.
294
00:22:13,480 --> 00:22:15,050
A lot of people like it.
295
00:22:15,120 --> 00:22:17,851
True, and so is this.
296
00:22:18,080 --> 00:22:19,525
Every high school student knows
297
00:22:19,600 --> 00:22:22,080
there's no such thing as
organized crime in America.
298
00:22:22,280 --> 00:22:24,169
Every elementary school student knows
299
00:22:24,280 --> 00:22:26,851
that if organized crime
ever dreamt of invading,
300
00:22:26,920 --> 00:22:29,844
the last city they would
come to would be Vegas.
301
00:22:29,920 --> 00:22:31,684
And every kindergarten student knows
302
00:22:31,760 --> 00:22:33,728
that if the mob ever did come to town,
303
00:22:33,800 --> 00:22:36,451
the last hotel to be tainted
would be the Golden Nugget.
304
00:22:37,320 --> 00:22:39,322
Shit, Holly, I mean,
305
00:22:39,400 --> 00:22:41,880
even their fucking showgirls
can rip the phone book in half.
306
00:22:41,960 --> 00:22:44,406
Remember when I told you
not to go to that place?
307
00:22:48,000 --> 00:22:50,810
You know what?
You could always piss me off, Holly.
308
00:22:52,520 --> 00:22:54,124
I'm leaving now.
309
00:22:55,680 --> 00:22:57,808
But I want us to be clear.
310
00:23:01,200 --> 00:23:04,886
Holly, when I came to this town,
you was just a kid who lived across the street.
311
00:23:05,200 --> 00:23:08,647
That first year, Baby himself tried to
recruit me for his organization.
312
00:23:09,040 --> 00:23:10,405
I said no.
313
00:23:11,480 --> 00:23:13,721
If someone got bloody,
I wanted it to be for my reasons,
314
00:23:13,800 --> 00:23:15,165
not anybody else's.
315
00:23:16,240 --> 00:23:17,844
Baby accepted that.
316
00:23:18,480 --> 00:23:21,563
Since then I've stayed away from them
and they stayed away from me.
317
00:23:24,120 --> 00:23:26,930
I don't know a soul
that works at the Golden Nugget.
318
00:23:28,400 --> 00:23:30,971
I don't have one contact there.
319
00:23:32,720 --> 00:23:34,370
I swear to God.
320
00:24:14,360 --> 00:24:15,646
Hey, Millicent.
321
00:24:17,360 --> 00:24:20,284
I don't think they
much appreciate us having visitors.
322
00:24:20,360 --> 00:24:24,206
Hey, listen, I'm interested
in a guy who looks like a fighter.
323
00:24:24,760 --> 00:24:26,842
Has a suite, I guess on a high floor,
324
00:24:26,920 --> 00:24:28,649
travels with two large bodyguards.
325
00:24:28,720 --> 00:24:31,246
You still live in Naked City?
326
00:24:31,320 --> 00:24:32,731
You know Big Daddy's?
327
00:24:32,800 --> 00:24:33,961
Of course.
328
00:24:34,040 --> 00:24:35,769
I get off at 4:00.
329
00:24:35,840 --> 00:24:38,571
You come down there about 4:15.
330
00:24:39,200 --> 00:24:41,521
If I ain't there, I couldn't find nothin'.
331
00:24:41,880 --> 00:24:44,531
If I am, we'll talk.
332
00:24:47,000 --> 00:24:49,241
- Hey, Nick.
- Hey, Millicent.
333
00:24:50,320 --> 00:24:53,324
Too bad you got all
that British blood in you.
334
00:24:53,720 --> 00:24:57,850
If you was black,
I'd bed you good and fast.
335
00:24:57,920 --> 00:24:59,729
You could make believe.
336
00:24:59,800 --> 00:25:03,009
Nah. Don't think this
is racial or anything,
337
00:25:03,080 --> 00:25:05,242
but I never feel like
you people are clean.
338
00:25:06,200 --> 00:25:08,931
This is a housekeeper
you're talking to, remember?
339
00:25:09,000 --> 00:25:12,766
I can tell if a Brit's been in a room,
just like that.
340
00:25:13,160 --> 00:25:15,606
Why should I think that was
racial or anything?
341
00:25:15,680 --> 00:25:17,409
Glad you don't.
342
00:25:18,120 --> 00:25:22,569
Now, this fighter guy,
his name is Danny DeMarco,
343
00:25:22,640 --> 00:25:24,165
suite 3506.
344
00:25:24,240 --> 00:25:27,210
He's from a fine old
Italian family back east.
345
00:25:27,280 --> 00:25:29,886
He's a son and heir
and his daddy loves him
346
00:25:29,960 --> 00:25:33,328
which is why he never goes no place
without them two big mothers.
347
00:25:33,400 --> 00:25:35,323
How big are they?
348
00:25:35,400 --> 00:25:36,765
A lot bigger than you.
349
00:25:40,280 --> 00:25:41,805
You did me something once.
350
00:25:43,000 --> 00:25:45,002
I will owe you forever.
351
00:25:45,720 --> 00:25:48,610
But now, I need you to do me something.
352
00:25:52,080 --> 00:25:55,801
Do not fuck with these guys.
353
00:26:02,320 --> 00:26:03,731
Pickle.
354
00:26:07,800 --> 00:26:11,122
Lady in housekeeping,
I just met with her.
355
00:26:11,200 --> 00:26:13,567
She struck out, Holly.
Couldn't find out a thing.
356
00:26:14,680 --> 00:26:17,160
Oh, Nick.
Don't lie anymore.
357
00:26:21,160 --> 00:26:23,322
You know what he did
when he was finished?
358
00:26:25,520 --> 00:26:26,931
He put a gun inside me.
359
00:26:29,000 --> 00:26:32,402
He said, "You got one shot at breathing.
360
00:26:33,440 --> 00:26:35,044
"Tell me you love me.
361
00:26:35,720 --> 00:26:38,041
"And if I believe you I'll let you go."
362
00:26:39,560 --> 00:26:41,927
I said, "Oh, God, I love you.
363
00:26:42,520 --> 00:26:44,648
"I love you so much, I do."
364
00:26:46,040 --> 00:26:49,089
And he said, "Never shit a shitter."
365
00:26:49,960 --> 00:26:51,450
And then he pulled the trigger.
366
00:26:53,920 --> 00:26:55,365
And I scream
367
00:26:56,440 --> 00:26:58,090
and I hear a click.
368
00:27:00,520 --> 00:27:03,524
Some fucking games to play
with another human. Right, Nicky?
369
00:27:08,000 --> 00:27:09,570
And I want to sue him,
370
00:27:11,000 --> 00:27:12,923
and you know who he is,
371
00:27:14,040 --> 00:27:15,690
and you just let him walk away.
372
00:27:15,800 --> 00:27:17,404
Just know I tried, Holly.
373
00:27:17,840 --> 00:27:19,888
Sure, you liar.
374
00:27:20,760 --> 00:27:22,762
Just know this one thing.
375
00:27:23,720 --> 00:27:26,246
All those times I told
you I cared for you...
376
00:27:26,320 --> 00:27:27,890
Yeah, I know, I know.
You were lying.
377
00:27:28,280 --> 00:27:30,965
Wrong.
I loved you.
378
00:27:32,320 --> 00:27:34,891
Every good thing
I ever said was true.
379
00:27:34,960 --> 00:27:37,964
And when you hit bottom,
who climbed down there and found you?
380
00:27:38,840 --> 00:27:40,922
- Only me.
- Holly...
381
00:28:19,280 --> 00:28:20,441
Hey!
382
00:28:22,000 --> 00:28:24,890
Sorry, made a wrong turn back that way.
383
00:28:28,000 --> 00:28:29,889
I am ready to see the sights.
384
00:28:29,960 --> 00:28:31,485
Follow me, Mr. Kinnick.
385
00:29:28,360 --> 00:29:30,601
I hadn't realized these
places were so big.
386
00:29:30,680 --> 00:29:33,160
Yeah, the noise bothers people sometimes.
387
00:29:33,240 --> 00:29:35,402
I don't mind the noise.
388
00:29:35,480 --> 00:29:37,130
Golden Gate is much smaller.
389
00:29:37,200 --> 00:29:39,328
It's just a short
drive down the block.
390
00:29:39,400 --> 00:29:40,925
By all means.
391
00:29:54,400 --> 00:29:56,971
This isn't as nice
as some of those other places.
392
00:29:57,040 --> 00:29:58,644
Eh, tourist traps.
393
00:30:00,680 --> 00:30:02,569
How did you get
into this line of work?
394
00:30:02,640 --> 00:30:04,369
Special forces, am I right?
395
00:30:04,440 --> 00:30:06,920
Trained to run around all commando.
396
00:30:07,120 --> 00:30:08,610
What were you?
397
00:30:08,680 --> 00:30:11,445
SBS? SRR? SAS?
398
00:30:11,520 --> 00:30:13,648
- Just S.
- Just S.
399
00:30:13,720 --> 00:30:15,882
- S for special?
- S for shut your mouth.
400
00:30:16,000 --> 00:30:18,082
It's not something
I'm getting into with you.
401
00:30:18,160 --> 00:30:20,891
I can take care of things.
That's all you need to know.
402
00:30:20,960 --> 00:30:23,008
That, and running around "all commando"
403
00:30:23,080 --> 00:30:24,844
isn't a preferred military term.
404
00:30:25,400 --> 00:30:26,765
Are you always so touchy?
405
00:30:31,040 --> 00:30:32,485
Oh, hi, excuse me.
406
00:30:32,600 --> 00:30:34,489
Can I get a Fiji water, please?
407
00:30:34,600 --> 00:30:37,251
You knock the bottles over,
they don't roll away.
408
00:30:37,680 --> 00:30:38,841
Nicky?
409
00:30:38,920 --> 00:30:40,160
Vodka double.
410
00:30:40,240 --> 00:30:42,686
In a square glass so
it doesn't roll away.
411
00:30:43,000 --> 00:30:44,001
Mmm.
412
00:30:45,280 --> 00:30:48,250
Well, I am going to
hit the craps table.
413
00:30:48,320 --> 00:30:50,322
The $100 tables are back there.
414
00:30:50,400 --> 00:30:51,765
Yeah, but I can make a greater number
415
00:30:51,840 --> 00:30:53,842
of smaller bets at the $10 tables.
416
00:30:54,560 --> 00:30:56,369
Sounds like a winning system.
417
00:30:56,440 --> 00:30:58,408
- I got your back.
- Great.
418
00:31:00,000 --> 00:31:01,604
I'd like to bet $10 on
the shooter, please.
419
00:31:01,680 --> 00:31:03,120
Ten on the shooter, yes sir.
420
00:31:03,160 --> 00:31:04,446
Hey, Nick.
421
00:31:05,280 --> 00:31:06,964
I've seen you happier.
422
00:31:07,040 --> 00:31:09,042
How wrong you are, Cassandra.
423
00:31:09,600 --> 00:31:12,080
This is the highlight of my career.
424
00:31:12,160 --> 00:31:14,527
- I'm protecting a Fiji drinker.
- Here we go!
425
00:31:14,640 --> 00:31:17,211
Big bet's $10 on a
single roll of the dice.
426
00:31:17,280 --> 00:31:20,170
What you see on my face is ecstasy.
427
00:31:21,480 --> 00:31:23,209
My shift's starting.
428
00:31:24,600 --> 00:31:26,560
Yellow 11, that's it.
429
00:31:28,040 --> 00:31:29,451
Winner's rolling hot.
430
00:31:39,360 --> 00:31:41,203
You know who he is,
431
00:31:42,320 --> 00:31:44,607
and you just let him walk away.
432
00:31:51,200 --> 00:31:52,884
We're quits, okay?
433
00:31:52,960 --> 00:31:54,485
But I intend on gambling for hours.
434
00:31:54,560 --> 00:31:56,324
I don't have hours.
435
00:31:56,680 --> 00:31:58,409
And you're safe in the casino, Kinnick.
436
00:31:58,520 --> 00:32:00,329
Nobody'll mug you in the casino.
437
00:32:00,400 --> 00:32:03,210
And outside they've got
these yellow things called taxis.
438
00:32:03,680 --> 00:32:06,081
Just grab one and you'll be back at Caesars
439
00:32:06,160 --> 00:32:08,003
in half a minute.
Home and dry.
440
00:32:08,080 --> 00:32:09,730
Goodbye, Kinnick.
441
00:32:24,040 --> 00:32:26,646
His name's Danny DeMarco.
He's staying at the Golden Nugget.
442
00:32:26,720 --> 00:32:29,121
Suite 3506.
443
00:32:29,200 --> 00:32:31,123
- Good night, Holly.
- Wait.
444
00:32:32,120 --> 00:32:34,122
- What?
- At least let me write it down.
445
00:32:35,080 --> 00:32:36,844
Then write it down.
446
00:32:38,360 --> 00:32:40,203
- You know how to spell it?
- No.
447
00:32:40,680 --> 00:32:42,603
- What'd you say?
- That's what I said.
448
00:32:43,080 --> 00:32:45,287
Good luck with your fucking lawsuit, okay?
449
00:32:45,400 --> 00:32:47,084
What are you so angry about?
450
00:32:47,480 --> 00:32:49,130
- Liar!
- I'm not.
451
00:32:49,200 --> 00:32:52,249
You never once intended suing
the son of a bitch, did you, sweetness?
452
00:32:52,320 --> 00:32:53,526
You'll see.
453
00:32:54,880 --> 00:32:57,201
I won't help you anymore.
I don't help liars.
454
00:32:57,280 --> 00:32:59,647
- Quit calling me that.
- Quit doing it, then.
455
00:32:59,720 --> 00:33:00,881
Would you help me?
456
00:33:01,120 --> 00:33:03,487
- What kind of help could I give you?
- You know.
457
00:33:03,560 --> 00:33:05,005
Yeah, I'd get killed.
458
00:33:05,080 --> 00:33:06,160
There's only three of them.
459
00:33:06,200 --> 00:33:07,201
Three of them with guns.
460
00:33:07,280 --> 00:33:10,124
You got to go in there and you got to
soften them up, so I can have my chance!
461
00:33:10,200 --> 00:33:11,247
Chance for what, Holly?
462
00:33:11,320 --> 00:33:12,845
I want his nuts in my hands!
463
00:33:15,760 --> 00:33:17,205
And if they kill me?
464
00:33:18,640 --> 00:33:20,290
I'll be miserable for days.
465
00:33:23,240 --> 00:33:25,766
I want him so bad
for what he did to me.
466
00:33:26,360 --> 00:33:27,964
I want my revenge, Nicky.
467
00:34:17,880 --> 00:34:18,881
Yeah?
468
00:34:18,960 --> 00:34:21,406
I'm here to see Mr. DeMarco.
469
00:34:22,800 --> 00:34:24,165
About?
470
00:34:25,080 --> 00:34:26,491
It's personal.
471
00:34:26,960 --> 00:34:27,961
Well, he's busy.
472
00:34:29,320 --> 00:34:32,130
I don't think Baby is gonna be
too happy with me stuck out here.
473
00:34:32,440 --> 00:34:33,646
I don't give a shit.
474
00:34:38,520 --> 00:34:40,090
- Who was it?
- It was some guy.
475
00:34:40,160 --> 00:34:41,650
Said he was a friend of Baby's.
476
00:34:43,400 --> 00:34:44,401
Shit.
477
00:34:47,320 --> 00:34:48,685
So you're a friend of Baby's?
478
00:34:51,080 --> 00:34:52,366
What's this about?
479
00:34:53,000 --> 00:34:54,365
A girl.
480
00:34:57,000 --> 00:34:58,809
You two get the fuck out.
481
00:35:05,240 --> 00:35:07,288
Hey, you kidding me?
482
00:35:12,280 --> 00:35:13,611
You searched him?
483
00:35:13,680 --> 00:35:15,444
Mmm-hmm. Yup.
484
00:35:15,520 --> 00:35:17,204
Checked the hat?
485
00:35:20,560 --> 00:35:24,121
Sorry about that, Santy Claus.
Can't be too careful these days.
486
00:35:24,200 --> 00:35:26,441
We should have a drink.
Any friend of Baby's...
487
00:35:26,560 --> 00:35:28,881
It's good of you to see me like this,
Mr. DeMarco.
488
00:35:28,960 --> 00:35:31,361
Danny.
Call me Danny.
489
00:35:31,480 --> 00:35:33,881
- What do I call you?
- Nick.
490
00:35:33,960 --> 00:35:37,407
Well, Nick, I'm told there's
something about a girl?
491
00:35:38,640 --> 00:35:39,641
Where is she?
492
00:35:39,720 --> 00:35:40,960
In my sled on the roof.
493
00:35:43,080 --> 00:35:44,969
Oh, is she pretty?
494
00:35:45,080 --> 00:35:46,320
Was.
495
00:35:47,240 --> 00:35:48,366
Come again?
496
00:35:48,440 --> 00:35:52,490
Last night a friend of mine was shown
some disrespect and I thought, you know,
497
00:35:52,560 --> 00:35:55,040
maybe you might do something
to make things okay.
498
00:35:55,120 --> 00:35:56,485
Oh, that.
499
00:35:57,680 --> 00:36:01,287
We'll you see, Nick,
that wasn't disrespect.
500
00:36:03,000 --> 00:36:04,729
That was a game.
501
00:36:05,480 --> 00:36:07,801
We were having ourselves a little party.
502
00:36:07,880 --> 00:36:10,360
And what happened after
wasn't so nice either.
503
00:36:10,480 --> 00:36:12,926
She had to be
stitched up in Emergency.
504
00:36:13,000 --> 00:36:14,047
Oh.
505
00:36:18,520 --> 00:36:20,249
Could he be talking about us?
506
00:36:20,320 --> 00:36:21,606
No, that's not us.
507
00:36:21,680 --> 00:36:23,011
No, not us, boss.
508
00:36:23,080 --> 00:36:25,128
They're lying, Nick.
509
00:36:25,200 --> 00:36:27,521
I know this is probably another game
you're playing,
510
00:36:27,600 --> 00:36:29,170
only this time it's with me.
511
00:36:32,360 --> 00:36:34,169
You can't show disrespect to a whore
512
00:36:34,240 --> 00:36:35,730
and that's what your friend is.
513
00:36:35,800 --> 00:36:37,086
No, she's...
514
00:36:37,160 --> 00:36:38,600
It's best not to interrupt me, Nick.
515
00:36:39,680 --> 00:36:40,920
Yes, sir.
516
00:36:41,000 --> 00:36:43,367
She's a whore, you're her pimp.
517
00:36:43,440 --> 00:36:45,807
At least you look like
a two-bit pimp to me. Am I right?
518
00:36:47,440 --> 00:36:50,250
No, I'm legit, Mr. DeMarco.
519
00:36:50,560 --> 00:36:52,005
Look, see.
520
00:36:52,080 --> 00:36:56,290
Credit cards, driver's license, they're all mine.
521
00:36:58,840 --> 00:37:02,401
Well, Nick, what the hell.
522
00:37:02,480 --> 00:37:03,891
Maybe you have a point.
523
00:37:05,920 --> 00:37:09,083
Would $50,000 cover your disrespect, Nick?
524
00:37:09,520 --> 00:37:10,760
You're very generous.
525
00:37:12,000 --> 00:37:13,843
And you're very stupid.
526
00:37:15,840 --> 00:37:18,241
But even so, you probably
know what this is.
527
00:37:18,320 --> 00:37:20,163
And where it's been.
528
00:37:20,320 --> 00:37:21,367
Let me just leave.
529
00:37:21,440 --> 00:37:22,805
Oh, you're gonna leave, Nick.
530
00:37:22,880 --> 00:37:25,486
The question is what shape
you're gonna be in when you do so.
531
00:37:25,560 --> 00:37:26,561
Listen, I...
532
00:37:26,680 --> 00:37:30,571
Didn't I tell you something about
interrupting me, you dumb fuck?
533
00:37:35,160 --> 00:37:37,003
Yes, sir.
534
00:37:37,520 --> 00:37:39,249
You remember what?
535
00:37:39,360 --> 00:37:40,725
You said it was best not to.
536
00:37:40,800 --> 00:37:42,131
Right.
537
00:37:44,840 --> 00:37:46,444
You see, if I'm sweet to you, Nick,
538
00:37:46,520 --> 00:37:48,887
if I just let you walk
out of here free as air,
539
00:37:48,960 --> 00:37:51,850
well, I want people to
know how sweet I am.
540
00:37:51,920 --> 00:37:54,287
So, be honest, Nick.
541
00:37:54,360 --> 00:37:56,442
Tell me about my good qualities,
542
00:37:56,520 --> 00:37:59,000
and if I believe you, well,
you're free as air.
543
00:38:05,920 --> 00:38:08,082
You're a great man, Mr. DeMarco.
544
00:38:08,160 --> 00:38:10,845
A peach of a guy.
You're the best.
545
00:38:10,920 --> 00:38:13,207
A genuine top of
the line human being.
546
00:38:16,320 --> 00:38:20,609
You failed so far, Nick,
but I'm gonna give you one more chance.
547
00:38:21,440 --> 00:38:24,046
So go ahead, talk about me.
548
00:38:43,520 --> 00:38:45,204
The fuck are you thinking about, huh?
549
00:38:48,960 --> 00:38:50,689
Corsica.
550
00:38:52,280 --> 00:38:53,645
But it went away.
551
00:38:53,720 --> 00:38:56,690
Tiel, Kinlaw,
take this dumb fuck out of my sight.
552
00:38:56,760 --> 00:38:59,730
Why don't you show him
how sweet I really am?
553
00:39:02,440 --> 00:39:03,965
Let's go.
554
00:39:31,240 --> 00:39:32,651
Stop him!
555
00:40:11,640 --> 00:40:13,085
That's him.
556
00:40:13,160 --> 00:40:14,491
Better be,
557
00:40:14,560 --> 00:40:16,289
or he's got one hell of a lawsuit.
558
00:40:21,760 --> 00:40:23,080
You softened them up pretty good.
559
00:40:25,560 --> 00:40:27,164
Remember me?
560
00:40:31,840 --> 00:40:36,129
Sure, you're the party girl
we had all those nice games with.
561
00:40:36,200 --> 00:40:37,531
Right.
562
00:40:37,960 --> 00:40:42,170
I had so much fun,
I can't stand that that party is over.
563
00:40:42,240 --> 00:40:43,969
I wanted it to go on forever.
564
00:40:45,520 --> 00:40:47,522
Hey, what's she up to, huh?
565
00:40:54,240 --> 00:40:56,527
- The envy of all mankind.
- Yeah.
566
00:40:59,640 --> 00:41:01,768
Do you know who I am?
567
00:41:02,560 --> 00:41:04,085
Of course.
568
00:41:08,840 --> 00:41:10,205
You're the party giver.
569
00:41:11,640 --> 00:41:14,041
What the fuck is she doing, huh?
570
00:41:15,400 --> 00:41:18,643
What is this about? Money?
Is that what this is?
571
00:41:18,720 --> 00:41:21,644
Sure it is.
You know what, just take the 50, huh?
572
00:41:21,720 --> 00:41:23,768
- Take it, for Christ sake.
- What money?
573
00:41:23,840 --> 00:41:25,729
$50,000. Top desk drawer.
574
00:41:27,880 --> 00:41:29,211
Yeah, there you go.
575
00:41:34,280 --> 00:41:36,009
Yeah, see?
576
00:41:36,080 --> 00:41:38,082
This isn't about money.
577
00:41:40,120 --> 00:41:42,168
This is about love.
578
00:41:42,240 --> 00:41:43,730
Is it?
579
00:41:43,800 --> 00:41:45,529
Hey, I didn't do nothin'.
580
00:41:45,600 --> 00:41:47,250
It was all Tiel and Kinlaw.
581
00:41:47,320 --> 00:41:49,891
It was them. Why don't you tell your girl
to put those away?
582
00:41:50,480 --> 00:41:52,164
I hope I sharpened these enough.
583
00:41:54,840 --> 00:41:56,683
- Let's see.
- Hey...
584
00:41:56,760 --> 00:41:58,922
Hey, wait... Wait! Hey...
585
00:41:59,760 --> 00:42:01,360
Guess they're sharp enough.
586
00:42:02,360 --> 00:42:06,410
Look, there's a little tiny cut
right on the envy of all mankind.
587
00:42:09,880 --> 00:42:12,201
Let me... Just let me be!
Let me be, please!
588
00:42:12,280 --> 00:42:14,806
I... You got the wrong idea!
I'm really a good guy!
589
00:42:14,880 --> 00:42:16,723
- I am!
- So you're not mad at me, then?
590
00:42:16,800 --> 00:42:19,929
No! No!
591
00:42:21,120 --> 00:42:23,691
Good, I'm not mad at you, either.
592
00:42:25,680 --> 00:42:27,887
I'm gonna give you the same break
that you gave me.
593
00:42:32,800 --> 00:42:34,643
Tell me you love me,
594
00:42:34,720 --> 00:42:37,530
and if I believe it,
then I'll let you keep it.
595
00:42:38,280 --> 00:42:41,966
But if I don't believe you,
that means you're a bad boy.
596
00:42:42,040 --> 00:42:44,122
And bad boys need to be punished.
597
00:42:46,160 --> 00:42:49,164
So that the envy of all mankind
598
00:42:49,240 --> 00:42:51,402
will have to go away with me.
599
00:42:58,160 --> 00:43:00,208
I love you.
600
00:43:01,320 --> 00:43:02,765
What'd you say?
601
00:43:02,840 --> 00:43:04,171
I love you.
602
00:43:05,440 --> 00:43:07,727
I don't think that sounded very sincere.
603
00:43:07,800 --> 00:43:09,689
- Did it?
- This is your show.
604
00:43:10,760 --> 00:43:13,604
Don't! Don't do this, don't! Don't!
605
00:43:15,520 --> 00:43:16,760
Last chance.
606
00:43:18,280 --> 00:43:19,520
I fucking love you!
607
00:43:19,560 --> 00:43:20,925
I just... I just love...
608
00:43:21,000 --> 00:43:22,240
I love you!
I love you!
609
00:43:22,320 --> 00:43:23,970
Please, please don't... Look, okay.
610
00:43:24,080 --> 00:43:26,082
I made a little mistake.
I made a little mistake!
611
00:43:26,160 --> 00:43:28,128
Everyone can make a little mistake, okay?
612
00:43:28,200 --> 00:43:29,326
Just don't!
613
00:43:29,400 --> 00:43:31,129
No, no, no, please don't!
614
00:43:31,200 --> 00:43:33,771
Don't! Don't!
I'm sorry!
615
00:43:39,360 --> 00:43:40,930
Don't!
616
00:44:00,560 --> 00:44:01,971
Wish I brought my camera.
617
00:44:02,040 --> 00:44:03,724
Okay. Okay.
618
00:44:08,360 --> 00:44:09,930
You have to leave town, Holly.
619
00:44:10,040 --> 00:44:11,644
They're coming for me, too.
620
00:44:11,720 --> 00:44:14,405
First, I'm gonna win enough cash
to get out of this place for good.
621
00:44:14,480 --> 00:44:16,721
Yeah, I know.
I spent the last hours packing,
622
00:44:16,840 --> 00:44:17,921
without regret I might add,
623
00:44:18,000 --> 00:44:20,128
- because I'm heading straight for...
- Hey, don't tell me.
624
00:44:20,200 --> 00:44:22,123
If I don't know,
I can't tell anybody.
625
00:44:22,200 --> 00:44:23,486
You that sure
they'll come after you?
626
00:44:23,560 --> 00:44:25,483
- You know damn well they will.
- You could've killed them.
627
00:44:25,760 --> 00:44:27,410
I try not to do that.
628
00:44:32,120 --> 00:44:33,326
No, you keep it all.
629
00:44:33,440 --> 00:44:35,886
You're the one that took the risk.
630
00:44:40,600 --> 00:44:42,728
Okay, I want half.
631
00:44:44,040 --> 00:44:46,247
I'm the one that took the beating.
632
00:45:44,640 --> 00:45:48,087
Well, you only look
about a million times better than before.
633
00:45:48,160 --> 00:45:50,083
A friend of mine left town.
634
00:45:50,160 --> 00:45:52,561
We had this kind of going away thing.
635
00:45:52,640 --> 00:45:54,165
Sounds sweet.
636
00:45:54,240 --> 00:45:56,242
How much longer you on this shift?
637
00:45:56,320 --> 00:45:58,129
11:50. 10 minutes.
638
00:45:58,200 --> 00:46:00,567
What the hell, I shall keep you company.
639
00:46:00,640 --> 00:46:03,371
Well, I've been killing
everyone tonight, Nicky.
640
00:46:03,440 --> 00:46:07,206
You did something for me once.
So believe this, bet small.
641
00:46:09,000 --> 00:46:10,604
Changing 100.
642
00:46:10,680 --> 00:46:12,284
Since it's a five dollar minimum,
643
00:46:12,880 --> 00:46:14,405
how's if I bet five dollars?
644
00:46:23,040 --> 00:46:24,041
Bust
645
00:46:24,800 --> 00:46:26,245
It's been like that.
646
00:46:31,680 --> 00:46:32,680
Blackjack.
647
00:46:32,720 --> 00:46:34,290
I lose more friends this way.
648
00:46:50,560 --> 00:46:52,210
What is it?
649
00:46:53,080 --> 00:46:55,242
Cass, I've got 19.
650
00:46:55,720 --> 00:46:59,406
And you've got a 10 showing,
except I know somethin'.
651
00:47:00,600 --> 00:47:02,364
Your down card is another picture
652
00:47:02,440 --> 00:47:04,568
which makes 20, so my 19 is shit.
653
00:47:06,520 --> 00:47:08,488
You want me to hit 19, Nicky?
654
00:47:08,560 --> 00:47:09,925
I'll tell you why.
655
00:47:11,400 --> 00:47:13,448
Because there's a weight
on my shoulder now.
656
00:47:13,520 --> 00:47:16,603
Locks right into my shoulder now.
It's happened.
657
00:47:17,560 --> 00:47:19,528
I've got to go for the throat, Cass.
658
00:47:19,600 --> 00:47:23,127
Because of all the people
in all the casinos in all the world,
659
00:47:23,200 --> 00:47:25,441
luck's come camping with me.
660
00:47:26,280 --> 00:47:29,568
So, yes, I want you to hit my 19.
661
00:47:32,080 --> 00:47:35,368
And I'd like a two.
Two is 21.
662
00:47:35,440 --> 00:47:37,169
Means I win.
663
00:47:39,560 --> 00:47:41,847
My two please, Cass.
664
00:47:50,160 --> 00:47:51,889
Jesus.
665
00:47:52,800 --> 00:47:56,009
I'd like a $1,000 dollar chip, please, Cass.
666
00:47:57,120 --> 00:47:59,646
One way or another,
this is my last night in Vegas.
667
00:48:00,800 --> 00:48:02,882
Changing 1,000.
668
00:48:39,520 --> 00:48:40,851
Take care, Nicky.
669
00:48:44,240 --> 00:48:46,447
- You playing?
- No.
670
00:48:48,000 --> 00:48:49,286
You got mean eyes.
671
00:49:19,440 --> 00:49:21,010
Up or down?
672
00:49:25,360 --> 00:49:27,044
I had luck riding with me,
673
00:49:28,360 --> 00:49:29,805
then they changed dealers.
674
00:49:39,760 --> 00:49:40,886
Asshole!
675
00:49:42,760 --> 00:49:45,206
Not you, me.
676
00:49:45,280 --> 00:49:46,486
How do I know it's gone?
677
00:49:51,480 --> 00:49:52,925
Blackjack.
678
00:49:54,520 --> 00:49:56,090
Give me a chip rack, please.
679
00:50:08,520 --> 00:50:09,851
Can I raise the limit?
680
00:50:10,360 --> 00:50:11,566
No.
681
00:50:11,640 --> 00:50:13,404
I'll play the whole table then.
682
00:50:40,040 --> 00:50:43,283
Nah, I'm not greedy.
683
00:50:45,800 --> 00:50:47,370
You got to win some time.
684
00:50:56,320 --> 00:50:57,526
Blackjack.
685
00:50:57,600 --> 00:50:59,204
What the fuck is this?
686
00:50:59,280 --> 00:51:01,328
Retribution for 5,000 mornings.
687
00:51:01,400 --> 00:51:03,641
And watch your
mouth in front of a lady.
688
00:51:04,080 --> 00:51:05,445
Thanks, sweetie.
689
00:51:19,080 --> 00:51:21,686
God, what a thing when
luck comes calling, huh?
690
00:51:24,280 --> 00:51:25,441
Good.
691
00:51:28,640 --> 00:51:29,641
Yes!
692
00:51:36,720 --> 00:51:38,848
Son of a goddamn bitch.
693
00:51:54,880 --> 00:51:56,609
Good.
694
00:51:59,720 --> 00:52:01,882
If I win,
695
00:52:01,960 --> 00:52:04,008
I'm over 500.
696
00:52:05,680 --> 00:52:07,808
And that'll be the last
you ever hear of me.
697
00:52:33,920 --> 00:52:35,809
Yes!
What the hell!
698
00:52:35,920 --> 00:52:37,046
Yes!
699
00:52:37,920 --> 00:52:39,604
Five hundred and
700
00:52:40,560 --> 00:52:41,766
6,000.
701
00:52:43,880 --> 00:52:45,564
It isn't exactly a round number,
702
00:52:45,680 --> 00:52:48,490
but then I was never one to quibble.
703
00:52:57,600 --> 00:52:59,887
- Fiji?
- Vodka.
704
00:52:59,960 --> 00:53:01,086
Rocks with a twist?
705
00:53:01,160 --> 00:53:02,525
Look at that.
706
00:53:02,600 --> 00:53:04,284
Doubles, please, Veronica.
707
00:53:04,920 --> 00:53:06,604
Thank you, Veronica.
708
00:53:07,360 --> 00:53:09,169
So what do your friends call you?
709
00:53:09,240 --> 00:53:11,368
Cyrus is a pretty shitty name.
710
00:53:11,440 --> 00:53:13,568
I always wanted to
be called Ace or Duke.
711
00:53:13,640 --> 00:53:16,211
But Cyrus seems like
the overwhelming choice.
712
00:53:17,600 --> 00:53:19,921
How are you not more excited?
713
00:53:20,000 --> 00:53:22,651
Never hit over half a mil before.
714
00:53:22,760 --> 00:53:25,081
I don't know
why I'm not more excited.
715
00:53:25,160 --> 00:53:27,925
Maybe it's because
I never dared think it would happen.
716
00:53:29,120 --> 00:53:30,724
That make sense?
717
00:53:31,400 --> 00:53:32,731
Kind of.
718
00:53:32,920 --> 00:53:34,046
Anything else?
719
00:53:34,120 --> 00:53:35,246
That's all, thanks, hon.
720
00:53:35,440 --> 00:53:37,920
Here, love, take some time off.
Go see your mom.
721
00:53:38,720 --> 00:53:40,609
Thank you so much, Nick.
722
00:53:44,120 --> 00:53:46,441
- Well, cheers.
- Hey, cheers.
723
00:53:49,800 --> 00:53:51,086
You're leaving town?
724
00:53:51,160 --> 00:53:53,811
Think bigger.
State, country, continent.
725
00:53:56,040 --> 00:53:57,690
Five free years, Duke.
726
00:53:58,360 --> 00:54:00,408
I've been dreamin' this since forever.
727
00:54:00,480 --> 00:54:02,642
$100,000 per.
728
00:54:03,280 --> 00:54:04,964
I've got it figured to the penny.
729
00:54:06,680 --> 00:54:08,569
Guess you haven't
liked Vegas much, huh?
730
00:54:08,680 --> 00:54:10,921
You're not supposed to like Vegas.
731
00:54:11,000 --> 00:54:15,005
It's just this creeping virus
people catch sometimes.
732
00:54:18,200 --> 00:54:19,850
Sweet dreams.
733
00:54:20,120 --> 00:54:22,088
I'm off to Corsica in the morning.
734
00:54:22,160 --> 00:54:24,925
I'm gonna sail the
Mediterranean before I die.
735
00:54:25,360 --> 00:54:26,805
Well, I'll walk you out.
736
00:54:26,880 --> 00:54:28,644
That's very kind of you, Duke.
737
00:55:32,520 --> 00:55:33,601
Fuck.
738
00:55:34,600 --> 00:55:36,523
What's happened?
739
00:55:37,400 --> 00:55:39,004
It was all horseshit.
740
00:55:40,280 --> 00:55:43,921
It's just a loser's dream.
741
00:55:45,440 --> 00:55:47,010
I don't get you.
742
00:55:47,080 --> 00:55:48,650
This is not what I need.
743
00:55:50,360 --> 00:55:53,011
Five years would
only be fine at first.
744
00:55:53,760 --> 00:55:55,888
After that I'd just
realize that every day
745
00:55:55,960 --> 00:55:58,042
was another day closer to bein' back here.
746
00:55:59,280 --> 00:56:03,126
I never pushed the logic, because I
never thought I'd be in this position.
747
00:56:04,000 --> 00:56:06,048
Half a million.
748
00:56:06,120 --> 00:56:08,361
Well, half a million's nothing.
749
00:56:09,840 --> 00:56:11,888
I know now what I really need.
750
00:56:13,680 --> 00:56:14,806
What's that?
751
00:56:15,640 --> 00:56:17,244
"Fuck you" money.
752
00:56:20,240 --> 00:56:22,447
Enough so I'll never
have to come back here.
753
00:56:24,560 --> 00:56:26,403
Freedom.
754
00:56:27,320 --> 00:56:29,641
That's what "fuck you" money is.
755
00:56:44,800 --> 00:56:46,245
I don't want any limit.
756
00:56:46,320 --> 00:56:47,731
I have to clear that.
757
00:56:50,920 --> 00:56:52,331
Let me check.
758
00:56:55,760 --> 00:56:57,330
He thinks I'm gonna lose.
759
00:56:59,680 --> 00:57:00,920
You've got it.
760
00:57:01,000 --> 00:57:02,161
Asshole.
761
00:57:03,920 --> 00:57:05,604
It's 500.
762
00:57:05,960 --> 00:57:07,007
You count it.
763
00:57:13,040 --> 00:57:16,362
- 500,000 going out.
- Send it.
764
00:57:23,800 --> 00:57:25,723
That's 525,000.
765
00:57:28,240 --> 00:57:31,005
This fella's gettin' awful heavy.
766
00:57:31,080 --> 00:57:32,844
All on one, Cass.
767
00:57:51,400 --> 00:57:53,607
It's just like we started, Cass.
768
00:57:55,800 --> 00:57:58,565
I know you've got
another picture under there.
769
00:58:06,920 --> 00:58:07,921
Hit me.
770
00:58:10,120 --> 00:58:11,121
A four.
771
00:58:13,240 --> 00:58:14,765
If you don't mind.
772
00:59:01,120 --> 00:59:03,282
You should've stood, Nicky.
773
00:59:04,600 --> 00:59:05,806
You would've won.
774
00:59:15,000 --> 00:59:17,526
I came in with $25,000.
775
00:59:18,000 --> 00:59:19,809
Lost $25,000.
776
00:59:22,760 --> 00:59:24,285
No big deal.
777
00:59:54,240 --> 00:59:56,686
You fuckin' had it.
778
00:59:58,960 --> 01:00:00,291
You fuckin' had it!
779
01:00:00,360 --> 01:00:02,283
It was right there.
780
01:00:02,360 --> 01:00:03,930
You fuckin' had it!
781
01:00:04,000 --> 01:00:06,002
You fuckin' had it.
782
01:00:15,040 --> 01:00:16,690
It was all there.
783
01:00:17,200 --> 01:00:18,281
It was all there.
784
01:00:18,360 --> 01:00:20,647
On the fucking table.
785
01:00:22,320 --> 01:00:23,526
You fuckin' had it!
786
01:00:23,640 --> 01:00:25,244
On the fucking table!
787
01:00:33,120 --> 01:00:34,565
You fuckin' had it.
788
01:00:34,640 --> 01:00:36,210
You fuckin' had it!
789
01:01:18,440 --> 01:01:20,727
Would you like your
grapefruit juice now?
790
01:01:26,280 --> 01:01:27,770
How did I get here?
791
01:01:27,840 --> 01:01:30,047
After you passed out,
I tipped some of the staff
792
01:01:30,120 --> 01:01:31,690
to help me bring you.
793
01:01:36,920 --> 01:01:38,570
Thank you.
794
01:01:43,040 --> 01:01:45,611
Hmm, I thought you'd be thirsty.
795
01:01:47,880 --> 01:01:50,167
Listen, Duke, you're a great caterer,
796
01:01:50,240 --> 01:01:51,366
and I appreciate it.
797
01:01:51,440 --> 01:01:54,250
But I think you got somethin' to say
and it's time you said it.
798
01:01:57,080 --> 01:01:58,206
You won't laugh?
799
01:01:58,600 --> 01:01:59,726
Not today.
800
01:02:04,080 --> 01:02:05,366
All right, I...
801
01:02:07,800 --> 01:02:10,167
I lied about my
friend recommending you.
802
01:02:10,240 --> 01:02:12,527
And I didn't have to ask
for your qualifications.
803
01:02:12,600 --> 01:02:15,080
I knew everything about you,
I've researched you.
804
01:02:15,160 --> 01:02:17,288
I knew about the
grapefruit juice, right?
805
01:02:18,000 --> 01:02:19,525
And the double vodka.
806
01:02:19,600 --> 01:02:24,527
And I know about why you
always sit in the same spot
at the Silver Spoon counter.
807
01:02:25,880 --> 01:02:30,249
I need something from you
and I've come too far for a no answer.
808
01:02:35,000 --> 01:02:40,211
A while back in Boston I saw
this old guy on the street
809
01:02:40,280 --> 01:02:42,442
and he had a sign on his back that said,
810
01:02:42,880 --> 01:02:44,211
"Please don't hit me."
811
01:02:45,040 --> 01:02:48,840
And my first thought was,
"What a sad thing."
812
01:02:49,480 --> 01:02:51,369
But then...
813
01:02:51,680 --> 01:02:53,762
I got so fucking mad
814
01:02:54,480 --> 01:02:57,324
because I realized
that was going to be me when I got old.
815
01:02:57,400 --> 01:03:00,483
Just an old nut scared of the world.
816
01:03:01,160 --> 01:03:02,491
And so I've come to you.
817
01:03:04,920 --> 01:03:06,490
I want you to teach me.
818
01:03:08,440 --> 01:03:11,125
- Teach you what?
- Anything.
819
01:03:11,200 --> 01:03:12,486
Everything.
820
01:03:12,600 --> 01:03:16,127
I need you to kill the fear
that lives inside of me every day.
821
01:03:16,200 --> 01:03:17,645
You want to sail the Mediterranean,
822
01:03:17,720 --> 01:03:20,246
I want to do something
brave before I die.
823
01:03:24,120 --> 01:03:25,884
Hey, listen, kid...
824
01:03:27,880 --> 01:03:31,362
I earned 70 million dollars
by the time I was 19.
825
01:03:33,440 --> 01:03:34,487
Don't call me kid.
826
01:03:37,000 --> 01:03:38,331
Jesus.
827
01:03:40,160 --> 01:03:41,366
How?
828
01:03:41,440 --> 01:03:42,646
It was nothing.
829
01:03:42,720 --> 01:03:46,850
I put a new twist
on an old twist on computer software.
830
01:03:48,400 --> 01:03:51,404
Being smart is the only
defense I've ever had,
831
01:03:51,480 --> 01:03:53,289
but it's not enough anymore.
832
01:03:55,080 --> 01:03:56,764
You've got to help me.
833
01:04:00,280 --> 01:04:02,089
You know how fuckin' weird this is?
834
01:04:02,920 --> 01:04:05,969
You're not even 30, set for life.
835
01:04:06,040 --> 01:04:08,646
I'm pushing 40, broke.
836
01:04:08,720 --> 01:04:10,484
I'll pay you.
I'll make you rich.
837
01:04:10,560 --> 01:04:13,404
I have been rich.
Most recently last night.
838
01:04:13,920 --> 01:04:16,127
Yeah, I could help you with that, too.
839
01:04:17,440 --> 01:04:19,761
Help me with what?
840
01:04:21,760 --> 01:04:22,921
Are you serious?
841
01:04:24,000 --> 01:04:27,447
I like blackjack maybe
more than I should.
842
01:04:27,800 --> 01:04:28,801
That's all.
843
01:04:29,000 --> 01:04:30,445
Why do you think you stay here?
844
01:04:30,840 --> 01:04:33,889
You hate it so much
it's the only place you can stay.
845
01:04:33,960 --> 01:04:35,883
It's the only place
you're worthy of.
846
01:04:37,240 --> 01:04:38,651
It's all so obvious.
847
01:04:38,720 --> 01:04:40,290
Well, if it's all so fuckin' obvious,
848
01:04:40,360 --> 01:04:42,727
why are you so fuckin' wrong?
Huh?
849
01:04:45,480 --> 01:04:47,448
Don't go!
We can help each other!
850
01:04:47,520 --> 01:04:50,330
You know what?
You're just like the nuts who write to me.
851
01:04:50,760 --> 01:04:53,081
You want adventure?
Swell!
852
01:04:53,200 --> 01:04:55,043
Well, I earned my past, Cyrus.
853
01:04:55,160 --> 01:04:56,321
Go earn your own.
854
01:05:23,120 --> 01:05:25,691
This one's on me, Nick.
Looks like you need it.
855
01:05:34,120 --> 01:05:35,929
Nick Wild, how you doin'?
856
01:05:36,000 --> 01:05:38,651
You need to come with us.
Mr. DeMarco's waiting.
857
01:08:27,320 --> 01:08:32,201
We lie together beneath the moonlight
858
01:08:32,960 --> 01:08:37,568
Stars are beamin', you light up the night
859
01:08:37,880 --> 01:08:40,565
You tell me that you love me
860
01:08:40,640 --> 01:08:43,246
But it's time you prove
861
01:08:43,320 --> 01:08:47,166
Put your money where your mouth is
862
01:08:47,480 --> 01:08:50,051
Baby, make your move
863
01:08:52,880 --> 01:08:57,090
Baby, make your move
864
01:08:57,960 --> 01:08:59,121
Take five.
865
01:09:07,960 --> 01:09:09,849
Nicholas.
Nicholas.
866
01:09:09,920 --> 01:09:11,570
Baby.
867
01:09:12,400 --> 01:09:15,449
I heard you were up over 500
last night at the Gate.
868
01:09:15,520 --> 01:09:16,760
Talk of the town.
869
01:09:16,880 --> 01:09:18,040
Do you remember, when was it?
870
01:09:18,080 --> 01:09:21,050
A couple months ago
when you had us beaten for 200 grand?
871
01:09:21,120 --> 01:09:22,326
Right here at the Nugget?
872
01:09:22,400 --> 01:09:23,890
Till your luck changed.
873
01:09:23,960 --> 01:09:25,689
I'll get there someday.
874
01:09:29,000 --> 01:09:30,411
Nicholas.
875
01:09:31,440 --> 01:09:34,967
I'm just in a terrible bind
and it's all because of you.
876
01:09:35,600 --> 01:09:38,968
It seems that somebody
broke into room 3506 last night,
877
01:09:39,040 --> 01:09:42,806
beat up on three guys and took $50,000.
878
01:09:43,240 --> 01:09:45,288
And that was before I had my Wheaties.
879
01:09:47,480 --> 01:09:48,970
If only that were funny.
880
01:09:49,640 --> 01:09:53,361
No, it seems that this same somebody
881
01:09:53,440 --> 01:09:56,284
shot and killed two gentlemen
named Kinlaw and Tiel.
882
01:09:57,120 --> 01:09:59,885
Shot them while they
were tied and helpless.
883
01:10:01,040 --> 01:10:04,567
And an eyewitness claims
that that someone was you.
884
01:10:06,960 --> 01:10:08,121
And you believe that?
885
01:10:09,840 --> 01:10:11,444
If I did, you'd be dead.
886
01:10:14,800 --> 01:10:16,131
Come along, Nicholas.
887
01:10:16,200 --> 01:10:17,440
Come along where?
888
01:10:17,520 --> 01:10:20,649
To see DeMarco.
I have to find the truth.
889
01:10:20,720 --> 01:10:23,405
Wait a minute,
you mean I'm on trial?
890
01:10:23,480 --> 01:10:25,801
For your life, I should imagine.
891
01:11:12,880 --> 01:11:14,291
Why do I have to tell it again?
892
01:11:14,360 --> 01:11:17,204
I told you.
You believe me. So why?
893
01:11:18,680 --> 01:11:22,605
Because, Daniel,
you are asking me to kill Nicholas here.
894
01:11:22,680 --> 01:11:24,808
And if a mistake was later discovered,
895
01:11:24,880 --> 01:11:26,689
I would feel simply dreadful.
896
01:11:26,800 --> 01:11:29,531
So please, be as brief as you will.
897
01:11:32,200 --> 01:11:34,726
I feel guilty because I let him in.
898
01:11:34,800 --> 01:11:37,201
When the knock came on the door, I...
899
01:11:37,280 --> 01:11:40,045
I wasn't thinking and I opened it.
900
01:11:40,800 --> 01:11:42,723
And right away he pistol whips me,
901
01:11:42,800 --> 01:11:44,400
right in the mouth, you see?
Right there.
902
01:11:44,440 --> 01:11:45,805
- Mmm-hmm. Yes.
- Right there.
903
01:11:45,880 --> 01:11:47,370
- Yeah.
- And he's quick.
904
01:11:47,560 --> 01:11:50,450
He takes out Tiel and Kinlaw
like they were nothing.
905
01:11:50,520 --> 01:11:51,840
And he ties them up back to back,
906
01:11:51,880 --> 01:11:53,405
the way they were when you found 'em.
907
01:11:53,880 --> 01:11:58,488
And then he rifles my desk,
he takes the 50 and
908
01:11:59,880 --> 01:12:03,646
for no fucking reason he goes crazy
909
01:12:03,720 --> 01:12:07,611
and he shoots maybe my two best friends
in the whole world.
910
01:12:10,000 --> 01:12:11,161
Why?
911
01:12:14,320 --> 01:12:18,006
Probably he's pissed
that there wasn't more cash.
912
01:12:18,080 --> 01:12:20,003
And probably he would've killed me, too,
913
01:12:20,080 --> 01:12:22,003
but there was a
noise out in the hall
914
01:12:22,080 --> 01:12:24,162
and he panicked and he ran.
915
01:12:25,120 --> 01:12:27,930
Shot 'em with their own guns, Baby.
916
01:12:28,000 --> 01:12:29,525
Can you believe that?
917
01:12:30,920 --> 01:12:32,206
You check.
918
01:12:32,920 --> 01:12:34,843
You'll see
that I'm telling the truth.
919
01:12:34,920 --> 01:12:37,207
They're gonna have
his fingerprints all over 'em.
920
01:12:37,280 --> 01:12:38,725
Don't bother checkin'.
921
01:12:38,800 --> 01:12:40,245
The fingerprints are mine.
922
01:12:41,520 --> 01:12:42,931
This is all true then?
923
01:12:43,000 --> 01:12:44,445
- Some.
- Which?
924
01:12:48,080 --> 01:12:49,570
You better speak, Nicholas.
925
01:12:49,760 --> 01:12:52,161
And I suggest you begin right now.
926
01:12:54,280 --> 01:12:56,681
I'll ask just two questions, Baby.
927
01:12:56,760 --> 01:12:59,969
If you're gonna answer them
to your satisfaction, do what you will.
928
01:13:01,480 --> 01:13:03,050
First, why would I use a gun?
929
01:13:03,120 --> 01:13:05,691
The fuck kind of question is that, huh?
930
01:13:05,760 --> 01:13:07,922
Why does anybody use a gun?
931
01:13:08,240 --> 01:13:10,004
Nicholas never does.
932
01:13:10,560 --> 01:13:12,961
Believe me, he could kill you with...
933
01:13:13,640 --> 01:13:15,563
He could kill you with this
934
01:13:15,640 --> 01:13:17,210
from five feet or 15.
935
01:13:19,080 --> 01:13:21,208
And the answer to your question is this.
936
01:13:21,280 --> 01:13:22,725
It's the perfect cover.
937
01:13:22,800 --> 01:13:25,406
Nobody would ever dream
that Nick Wild needed a gun
938
01:13:25,480 --> 01:13:26,925
to commit a robbery.
939
01:13:28,560 --> 01:13:31,086
All right, Nicholas.
Second question.
940
01:13:31,160 --> 01:13:33,049
Second and last.
941
01:13:36,640 --> 01:13:39,041
Baby, what do you know about my body?
942
01:13:39,320 --> 01:13:41,243
I mean, underneath my clothes?
943
01:13:41,600 --> 01:13:43,170
Obviously nothing.
944
01:13:43,240 --> 01:13:45,242
Well, then, there's my second question.
945
01:13:45,880 --> 01:13:49,646
How is it possible
that I know that Mr. DeMarco here
946
01:13:49,720 --> 01:13:52,451
has a small but definite cut
947
01:13:52,520 --> 01:13:54,204
on the upper side of his Hampton?
948
01:13:55,800 --> 01:13:57,006
Answer?
949
01:13:57,880 --> 01:14:00,201
I saw it put there by a dear sweet lady
950
01:14:01,120 --> 01:14:02,531
with a pair of garden shears.
951
01:14:02,600 --> 01:14:04,090
What is this shit, huh?
952
01:14:04,160 --> 01:14:05,321
It's easy to find out if I'm lying,
953
01:14:05,400 --> 01:14:07,084
just have him take down his trousers.
954
01:14:07,160 --> 01:14:09,288
You're not buying this crap, are you, Baby?
955
01:14:09,360 --> 01:14:13,126
Someone go get a microscope
so we locate Mr. DeMarco's pecker.
956
01:14:13,200 --> 01:14:14,611
You know what?
I'm not stripping.
957
01:14:14,720 --> 01:14:16,051
I'm not stripping for nobody.
958
01:14:16,120 --> 01:14:18,009
I think you must, Daniel.
959
01:14:18,080 --> 01:14:20,287
Nicholas is risking his life
960
01:14:20,360 --> 01:14:22,840
on a very unusual long shot here.
961
01:14:23,920 --> 01:14:25,126
I know it's embarrassing,
962
01:14:25,200 --> 01:14:27,282
but I'll make it easier for you.
963
01:14:27,600 --> 01:14:29,602
You and I will go in the other room,
964
01:14:29,680 --> 01:14:31,728
and we'll both take down our pants.
965
01:14:32,200 --> 01:14:34,009
I won't.
I won't.
966
01:14:35,360 --> 01:14:36,771
- I'm afraid you must.
- It's...
967
01:14:37,480 --> 01:14:39,528
It's a matter of principle, Baby. I...
968
01:14:39,600 --> 01:14:41,807
- Nobody would...
- Second cousin.
969
01:14:41,880 --> 01:14:43,325
It's principle.
970
01:14:43,400 --> 01:14:44,400
Oh, dear.
971
01:14:45,720 --> 01:14:47,643
It's principle! He...
972
01:14:47,720 --> 01:14:50,291
Would somebody shut
this goddamn fucker up?
973
01:14:50,360 --> 01:14:52,886
Oh, Daniel, you just blew the ballgame.
974
01:14:52,960 --> 01:14:55,850
Nobody in your family has had
even a passing relationship
975
01:14:55,920 --> 01:14:57,922
with a principle in the past 50 years.
976
01:14:58,000 --> 01:14:59,411
So you're siding with him?
977
01:14:59,760 --> 01:15:02,411
Baby, you believe him over me?
978
01:15:05,040 --> 01:15:06,280
I believe this.
979
01:15:06,840 --> 01:15:11,243
I believe that somebody
who looks like Nicholas
980
01:15:11,920 --> 01:15:13,649
did the deed.
981
01:15:13,720 --> 01:15:16,246
And I will endeavor to find him.
982
01:15:17,560 --> 01:15:18,641
Now, you may go.
983
01:15:22,280 --> 01:15:25,284
You.
I'm gonna see you real soon.
984
01:15:25,640 --> 01:15:27,563
I'm gonna see you real soon.
985
01:15:29,440 --> 01:15:31,807
You watch your fuckin' back!
986
01:15:34,240 --> 01:15:36,049
Why do you think he did it?
987
01:15:36,120 --> 01:15:37,963
He's a very macho little slime.
988
01:15:39,280 --> 01:15:42,170
And he broke down
and humiliated himself in front of them.
989
01:15:44,280 --> 01:15:46,123
You know he'll come for you.
990
01:15:47,160 --> 01:15:48,161
Yeah.
991
01:15:52,160 --> 01:15:54,481
If you don't care,
why'd you defend yourself?
992
01:15:54,560 --> 01:15:57,291
I didn't wanna be remembered
for doin' what he said.
993
01:15:58,240 --> 01:16:00,561
Dyin' ain't so bad.
994
01:16:01,680 --> 01:16:03,921
And at least I'll be
out of Las Vegas.
995
01:16:06,880 --> 01:16:09,247
Thank you, Nicholas.
Good luck.
996
01:16:09,320 --> 01:16:10,606
Cheers, Baby.
997
01:16:10,680 --> 01:16:11,966
All right.
Be well.
998
01:17:27,400 --> 01:17:28,640
Hey.
999
01:17:29,400 --> 01:17:30,845
That bad, huh?
1000
01:17:35,080 --> 01:17:37,000
Could you get the check, please?
1001
01:17:55,920 --> 01:17:57,410
I'm leaving.
1002
01:17:57,680 --> 01:17:59,808
I'm only here to give you
a present of gratitude
1003
01:17:59,880 --> 01:18:01,405
of everything you taught me.
1004
01:18:03,040 --> 01:18:04,530
What, for Christ sakes?
1005
01:18:08,320 --> 01:18:09,924
That everyone's afraid.
1006
01:18:14,320 --> 01:18:17,767
That I'm not the only
cowardly asshole in this world.
1007
01:18:18,440 --> 01:18:19,965
You're one, too.
1008
01:18:20,400 --> 01:18:22,289
I really needed this now.
1009
01:18:25,200 --> 01:18:27,407
What I have to deal with is that
1010
01:18:27,480 --> 01:18:29,926
I'm the one inside my own skin.
1011
01:18:30,440 --> 01:18:32,602
Maybe it's not so terrible.
1012
01:18:32,680 --> 01:18:33,886
And if you can admit what you are,
1013
01:18:33,960 --> 01:18:37,123
you might find it's
not so terrible either.
1014
01:18:47,240 --> 01:18:48,366
Okay, Duke.
1015
01:18:48,880 --> 01:18:50,291
I admit it.
1016
01:18:51,320 --> 01:18:52,970
If I'd won the full million,
1017
01:18:53,080 --> 01:18:55,686
I would have figured out
some reason to go for more.
1018
01:18:57,720 --> 01:18:59,722
I'm a trapped compulsive.
1019
01:19:01,440 --> 01:19:03,602
There.
I said it.
1020
01:19:03,680 --> 01:19:05,842
See me tap dancing?
1021
01:19:08,520 --> 01:19:10,204
No,
1022
01:19:10,280 --> 01:19:12,965
but you might have taken
the first tiny step toward your sailboat.
1023
01:19:13,120 --> 01:19:14,326
Yeah, doubtful.
1024
01:19:15,680 --> 01:19:19,082
Doubtful for two reasons,
the first being the lack of funding.
1025
01:19:21,000 --> 01:19:22,889
I knew you were gonna say that.
1026
01:19:23,960 --> 01:19:26,008
Reach under the counter.
1027
01:19:26,080 --> 01:19:27,844
I told you I bought you a present.
1028
01:19:28,680 --> 01:19:30,682
I taped it there before you got here.
1029
01:19:44,480 --> 01:19:45,891
What's this?
1030
01:19:46,040 --> 01:19:47,769
One plane ticket to Corsica
1031
01:19:48,720 --> 01:19:51,200
and a check for $500,000.
1032
01:19:58,720 --> 01:20:01,291
Okay, so, first reason's taken care of.
1033
01:20:01,560 --> 01:20:02,891
Now, what's the second?
1034
01:20:06,800 --> 01:20:08,484
I'm bein' murdered any minute.
1035
01:20:09,240 --> 01:20:10,730
Murdered?
1036
01:20:11,760 --> 01:20:14,047
Really?
When is this happening?
1037
01:20:20,080 --> 01:20:21,127
Now.
1038
01:20:28,080 --> 01:20:29,081
Oh.
1039
01:20:48,080 --> 01:20:50,606
Oh
1040
01:20:50,680 --> 01:20:53,729
Sweet mystery of life
1041
01:20:53,800 --> 01:20:56,531
I finally found you
1042
01:20:56,600 --> 01:20:57,681
Sir, you have to stop that.
1043
01:20:57,760 --> 01:20:59,285
Sweet mystery of life
1044
01:20:59,360 --> 01:21:01,044
What the fuck?
1045
01:21:01,120 --> 01:21:04,761
I finally know the secret to it all!
1046
01:21:06,120 --> 01:21:07,281
Oh...
1047
01:21:09,840 --> 01:21:12,525
Put them away, put them away.
1048
01:21:12,600 --> 01:21:15,444
I want him found now, today.
1049
01:21:16,240 --> 01:21:18,208
I want you to find that asshole.
1050
01:21:18,280 --> 01:21:20,203
I want you to find him.
I don't care how long it takes
1051
01:21:20,280 --> 01:21:22,044
any of you dumb fucks.
1052
01:21:22,120 --> 01:21:23,770
You call more fuckin' guys.
1053
01:21:23,840 --> 01:21:26,446
Get two on the bus station
and a few at the airport.
1054
01:21:26,520 --> 01:21:29,046
Check every bar,
every casino, every whorehouse.
1055
01:21:29,120 --> 01:21:31,487
Turn over every goddamn rock
he could slither under.
1056
01:21:32,040 --> 01:21:34,327
You find out where he lives...
1057
01:21:35,640 --> 01:21:36,926
Where he works...
1058
01:21:39,280 --> 01:21:40,566
How much it costs.
1059
01:21:40,640 --> 01:21:43,325
Go back inside there,
grab that fuckin' kid
1060
01:21:43,400 --> 01:21:45,368
and kill that motherfucker, too!
1061
01:22:23,720 --> 01:22:26,166
Get in there!
Get in there! Go!
1062
01:23:42,920 --> 01:23:44,684
You don't wanna go back there.
1063
01:23:44,760 --> 01:23:46,728
- You lost them?
- In a manner of speaking.
1064
01:23:46,800 --> 01:23:48,564
Hey, wait, you forgot these.
1065
01:23:49,240 --> 01:23:50,446
Take them.
1066
01:23:50,720 --> 01:23:51,720
No, I can't.
1067
01:23:51,760 --> 01:23:53,046
No, take them!
1068
01:23:53,120 --> 01:23:55,282
Nick, please.
I can leave town now
1069
01:23:55,360 --> 01:23:57,442
and know that I'm not a coward.
1070
01:23:57,520 --> 01:24:00,444
And you have no idea what
a relief that is for me.
1071
01:24:03,800 --> 01:24:05,370
You earned this.
1072
01:24:12,000 --> 01:24:14,651
Thanks.
And not just for this.
1073
01:24:15,240 --> 01:24:16,446
And not just for
acting like an idiot
1074
01:24:16,520 --> 01:24:18,761
so I could get out of the diner.
1075
01:24:19,640 --> 01:24:20,846
You're a good friend.
1076
01:24:22,960 --> 01:24:24,405
We're friends?
1077
01:24:24,480 --> 01:24:25,891
Don't ruin it.
1078
01:24:33,680 --> 01:24:35,250
Good-bye, Duke.
1079
01:24:35,560 --> 01:24:37,324
Merry Christmas, Nick.
76727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.