All language subtitles for the.expanse.s03e01.internal.720p.web.x264-bamboozle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,657 --> 00:00:10,647 Previously on The Expanse. 2 00:00:13,770 --> 00:00:16,340 Proton molecule... they gave the goddamn thing a name. 3 00:00:16,375 --> 00:00:18,306 We did not choose this, 4 00:00:18,341 --> 00:00:20,042 but this is our fight now. 5 00:00:21,017 --> 00:00:22,251 We'll hide it. 6 00:00:22,285 --> 00:00:23,485 No one knows we have it. 7 00:00:23,519 --> 00:00:24,686 It'll be safe. 8 00:00:24,721 --> 00:00:26,421 What's happening? 9 00:00:26,456 --> 00:00:28,090 Eros has changed trajectory. 10 00:00:28,124 --> 00:00:30,092 It's now on a direct collision course with Earth. 11 00:00:31,694 --> 00:00:33,528 They left me here all alone. 12 00:00:33,563 --> 00:00:35,797 I just want to go home. 13 00:00:35,832 --> 00:00:37,199 Why don't we go to Venus? 14 00:00:39,135 --> 00:00:42,337 The Eros incident was our first contact with alien life. 15 00:00:42,372 --> 00:00:44,673 It's too dangerous to leave our sample out there anymore. 16 00:00:44,707 --> 00:00:47,276 We should kill it, drive it into the goddamn sun. 17 00:00:47,310 --> 00:00:48,310 It's the only way. 18 00:00:48,344 --> 00:00:49,611 It's done? 19 00:00:49,646 --> 00:00:50,846 Yeah, it's done. 20 00:00:52,382 --> 00:00:54,349 They are engaging in orbit! 21 00:00:54,384 --> 00:00:56,285 Free fire, 500 meters! 22 00:01:03,993 --> 00:01:05,661 What do you know about Dr. Lawrence Strickland? 23 00:01:05,695 --> 00:01:07,296 He's my daughter's pediatrician. 24 00:01:07,330 --> 00:01:09,231 You're going to Ganymede to find Dr. Strickland. 25 00:01:09,265 --> 00:01:10,468 Please take me with you. 26 00:01:10,469 --> 00:01:11,869 You were right about that thing on Ganymede. 27 00:01:11,903 --> 00:01:13,504 It was a weapons test. 28 00:01:13,538 --> 00:01:15,006 The weapon's up for sale, and Mars wants it. 29 00:01:15,040 --> 00:01:16,907 What were you doing with the protomolecule? 30 00:01:16,942 --> 00:01:20,678 We made it... in our own image. 31 00:01:20,712 --> 00:01:23,681 We're not going anywhere till that thing is dead. 32 00:01:23,715 --> 00:01:25,883 - Got it! - No, please! 33 00:01:25,917 --> 00:01:26,917 That is not your kid! 34 00:01:26,952 --> 00:01:28,285 Not anymore! 35 00:01:28,320 --> 00:01:30,521 Monsieur Mao, the MCRN "Karakum" 36 00:01:30,555 --> 00:01:31,722 dispatched by Korshunov 37 00:01:31,757 --> 00:01:34,425 to take delivery of your protomolecule technology 38 00:01:34,459 --> 00:01:36,360 was destroyed over Ganymede. 39 00:01:36,395 --> 00:01:37,728 And I gave the order. 40 00:01:40,065 --> 00:01:42,366 Get down! 41 00:01:42,401 --> 00:01:44,368 - You're shot. - Go to the airlock, go. 42 00:01:48,674 --> 00:01:49,907 Fire! 43 00:01:54,913 --> 00:01:57,114 The creature gets energy from radiation. 44 00:01:57,149 --> 00:01:58,115 We lure it out. 45 00:01:58,150 --> 00:02:01,385 Prax, it's not Mei! 46 00:02:01,420 --> 00:02:03,721 Firing up the barbecue. 47 00:02:09,461 --> 00:02:11,462 I think we've stopped. 48 00:02:11,496 --> 00:02:13,097 The protomolecule has changed everything. 49 00:02:13,131 --> 00:02:14,765 I don't ever remember a time 50 00:02:14,800 --> 00:02:17,568 when Earth, Mars, and the Belt weren't fighting. 51 00:02:17,602 --> 00:02:19,403 No one knows what the protomolecule wants 52 00:02:19,438 --> 00:02:20,571 or what it's doing, 53 00:02:20,605 --> 00:02:22,406 but they are using it anyway. 54 00:02:22,441 --> 00:02:24,008 Earth has it; 55 00:02:24,042 --> 00:02:25,242 Mars has it; 56 00:02:25,277 --> 00:02:26,944 and the Belt needs it too. 57 00:02:26,978 --> 00:02:29,847 Naomi... 58 00:02:29,881 --> 00:02:30,781 what did you do? 59 00:02:30,816 --> 00:02:34,418 I gave the protomolecule to Fred Johnson. 60 00:02:40,596 --> 00:02:43,164 The Arboghast was above the Eros impact crater 61 00:02:43,198 --> 00:02:45,066 when the astonishing event occurred. 62 00:02:45,100 --> 00:02:46,567 Experts throughout the system 63 00:02:46,602 --> 00:02:48,369 are now training their instruments on Venus 64 00:02:48,403 --> 00:02:50,838 to observe the activity of what multiple sources 65 00:02:50,873 --> 00:02:53,007 are calling "the protomolecule." 66 00:02:57,913 --> 00:03:00,348 In what many believe is a prelude to war. 67 00:03:00,382 --> 00:03:02,617 Planetary defenses have been placed on high alert 68 00:03:02,651 --> 00:03:05,553 as UNN ships were dispatched from Earth and Luna 69 00:03:05,587 --> 00:03:08,589 to reinforce fleets in the Belt and Outer Planets. 70 00:03:08,624 --> 00:03:10,191 After accusing the UN 71 00:03:10,225 --> 00:03:12,426 of assassinating Defense Minister Korshunov... 72 00:03:12,461 --> 00:03:15,196 And imperialism of Earth for far too long. 73 00:03:15,230 --> 00:03:17,532 And now their actions have brought us to the brink. 74 00:03:17,566 --> 00:03:19,534 If they wish to test us in battle, 75 00:03:19,568 --> 00:03:20,902 we are ready. 76 00:03:20,936 --> 00:03:22,537 We will not back down. 77 00:03:22,571 --> 00:03:25,406 Our people are united in purpose. 78 00:03:25,440 --> 00:03:27,275 Mars shall prevail. 79 00:03:40,088 --> 00:03:41,989 A sense of despair is pregnant. 80 00:03:42,024 --> 00:03:44,392 Most Belters believe that this time, 81 00:03:44,426 --> 00:03:46,160 war is inevitable. 82 00:03:51,166 --> 00:03:52,900 Third Fleet is on intercept, sir. 83 00:03:52,935 --> 00:03:54,961 Awaiting engagement authorization. 84 00:03:55,971 --> 00:03:57,838 We need to get Mars back to the table 85 00:03:57,873 --> 00:04:00,141 before this madness spreads past Ganymede. 86 00:04:00,175 --> 00:04:01,442 Where the hell is Chrisjen? 87 00:04:01,476 --> 00:04:02,577 We don't know. 88 00:04:02,611 --> 00:04:03,844 She still hasn't reported in. 89 00:04:03,879 --> 00:04:06,139 Sir, any overtures towards peace, 90 00:04:07,549 --> 00:04:08,816 it would be a grave mistake. 91 00:04:08,850 --> 00:04:10,418 I'm the Secretary General. 92 00:04:10,452 --> 00:04:12,286 I will make that decision. 93 00:04:13,453 --> 00:04:14,647 Of course you will, sir. 94 00:04:15,188 --> 00:04:16,655 We were just sitting across the table, 95 00:04:16,690 --> 00:04:17,890 hammering out a treaty. 96 00:04:17,924 --> 00:04:19,191 It was a Martian smokescreen 97 00:04:19,226 --> 00:04:21,827 to take advantage of the chaos after Eros. 98 00:04:21,862 --> 00:04:23,896 All the while, they were redeploying their fleets. 99 00:04:23,930 --> 00:04:25,498 Followed by a wave of lies, 100 00:04:25,532 --> 00:04:28,033 accusing us of assassinating Defense Minister Korshunov 101 00:04:28,068 --> 00:04:29,401 or firing the first shots over Ganymede. 102 00:04:29,436 --> 00:04:30,710 We don't know who fired the first shots... 103 00:04:30,744 --> 00:04:32,271 Enough! 104 00:04:32,305 --> 00:04:34,740 Mars has bloviated for a century 105 00:04:34,774 --> 00:04:36,709 about creating a paradise for its people. 106 00:04:36,743 --> 00:04:38,344 And what have they built instead? 107 00:04:38,378 --> 00:04:43,182 A society serving a single purpose: War. 108 00:04:43,216 --> 00:04:47,386 Sir, every conflict assessment concludes the same thing. 109 00:04:47,420 --> 00:04:48,687 They have better ships, 110 00:04:48,722 --> 00:04:50,456 but we have significantly more. 111 00:04:50,490 --> 00:04:52,291 In an all-out war, we prevail. 112 00:04:52,325 --> 00:04:53,325 All-out war? 113 00:04:53,360 --> 00:04:55,761 If Mars gets a hold of whatever's on Venus, 114 00:04:55,795 --> 00:04:57,029 this alien technology, 115 00:04:57,063 --> 00:04:58,631 I believe Earth is over. 116 00:04:58,665 --> 00:05:00,366 This is happening on my watch. 117 00:05:00,400 --> 00:05:01,901 I get to wear this, not you. 118 00:05:01,935 --> 00:05:04,603 Sir, in five years, Mars will have the strength 119 00:05:04,638 --> 00:05:06,372 to impose their will on the system, 120 00:05:06,406 --> 00:05:08,374 to shut Earth off from the resources of the Belt. 121 00:05:08,408 --> 00:05:11,413 I mean, at that point, we may as well be their colony. 122 00:05:24,257 --> 00:05:27,493 Future generations will look back on this day 123 00:05:27,527 --> 00:05:31,130 as the moment that you forged your legacy. 124 00:05:34,668 --> 00:05:36,688 Convene the Security Council. 125 00:05:37,771 --> 00:05:40,072 I want a formal declaration of war. 126 00:05:42,776 --> 00:05:44,577 You heard the Secretary General. 127 00:05:44,611 --> 00:05:45,945 Let's go. 128 00:05:45,979 --> 00:05:47,479 Get this clear, people. 129 00:05:47,514 --> 00:05:49,582 I need five scenarios, including exit strategies. 130 00:05:49,616 --> 00:05:51,417 Joe, go with her. 131 00:06:12,639 --> 00:06:14,607 Reactor shielding's intact. 132 00:06:14,641 --> 00:06:16,809 Nothing critical damaged. 133 00:06:31,891 --> 00:06:33,492 Boys... 134 00:06:37,063 --> 00:06:40,165 There any more residual protomolecule back there? 135 00:06:40,200 --> 00:06:42,067 No, I think we're square. 136 00:06:42,102 --> 00:06:43,963 All right, head in. 137 00:07:05,859 --> 00:07:06,892 Prax... 138 00:07:08,361 --> 00:07:09,395 Prax, 139 00:07:09,429 --> 00:07:12,331 you got the cargo bay sealed up yet? 140 00:07:12,365 --> 00:07:14,867 Yeah, I was... just finishing up. 141 00:07:19,372 --> 00:07:20,406 Amos. 142 00:07:20,440 --> 00:07:21,540 Look, I know Holden, 143 00:07:21,574 --> 00:07:22,875 and there's no way he's okay 144 00:07:22,909 --> 00:07:24,076 after everything that went down. 145 00:07:24,110 --> 00:07:25,338 What do we do? 146 00:07:27,113 --> 00:07:29,148 We leave him the hell alone. 147 00:07:30,884 --> 00:07:31,917 Amos, listen to me... 148 00:07:31,951 --> 00:07:33,752 Hey, you like Ceres, right? 149 00:07:33,787 --> 00:07:35,888 There's probably a lot of great dock work on there, 150 00:07:35,922 --> 00:07:37,289 and we know they got good brothels. 151 00:07:37,324 --> 00:07:38,691 What the hell you going on about? 152 00:07:38,725 --> 00:07:40,157 Our family is falling apart. 153 00:07:40,191 --> 00:07:41,944 - Do you understand that? - We were never a family, Alex. 154 00:07:41,978 --> 00:07:44,530 All we did was draw lucky straws on the Cant. 155 00:07:44,564 --> 00:07:46,565 We were stronger together; now we're not. 156 00:07:48,268 --> 00:07:50,269 So that's your answer? We just let everything go? 157 00:07:50,303 --> 00:07:51,870 After everything we've been through, 158 00:07:51,905 --> 00:07:53,372 our ship, our home, you want to lose the "Roci"? 159 00:07:53,406 --> 00:07:55,407 You mean the ship that we stole from Mars? 160 00:07:55,442 --> 00:07:57,209 We're the only ones who can fix this. 161 00:07:57,243 --> 00:07:59,445 You keep telling yourself that. 162 00:08:04,317 --> 00:08:06,796 No, we're not done here. 163 00:08:07,654 --> 00:08:10,155 Look, just look in my eyes and tell me the God's honest truth. 164 00:08:10,190 --> 00:08:11,457 What were you thinking 165 00:08:11,491 --> 00:08:13,926 when Naomi told you what she did? 166 00:08:13,960 --> 00:08:16,161 I'm not gonna lie, I didn't know what she was saying, 167 00:08:16,196 --> 00:08:18,731 'cause my blood was so hot in my ears. 168 00:08:21,134 --> 00:08:23,669 She's not the person I thought she was. 169 00:08:33,380 --> 00:08:35,114 Guys, check your alerts. 170 00:08:43,456 --> 00:08:46,002 We're about to be in the middle of a war zone. 171 00:08:47,160 --> 00:08:48,694 We'll need a new transponder name 172 00:08:48,728 --> 00:08:50,629 and drive signature. 173 00:08:52,065 --> 00:08:54,433 This ship would be a prize for either side. 174 00:08:54,467 --> 00:08:56,135 Copy that. 175 00:10:13,844 --> 00:10:21,877 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 176 00:10:31,102 --> 00:10:33,169 It's okay. 177 00:10:33,204 --> 00:10:35,638 Stay with me now. 178 00:10:35,673 --> 00:10:36,906 Stay with me. 179 00:10:36,941 --> 00:10:38,641 It's okay. 180 00:10:38,676 --> 00:10:40,910 It's okay. 181 00:10:40,945 --> 00:10:43,446 We still have hostiles on board. 182 00:10:43,481 --> 00:10:45,782 They've killed the elevator, which is our only way out. 183 00:10:45,816 --> 00:10:47,283 So first things first. 184 00:10:47,318 --> 00:10:49,085 I'm gonna leave the room for five minutes. 185 00:10:49,120 --> 00:10:50,787 You can hold the fort that long. 186 00:10:50,821 --> 00:10:53,490 I brought you so you could hold the fucking fort, not me. 187 00:10:53,524 --> 00:10:54,924 Go, Bobbie, get out of here. 188 00:10:54,959 --> 00:10:57,627 Shut up. 189 00:10:57,661 --> 00:10:58,628 Pick it up. 190 00:10:58,662 --> 00:10:59,629 I don't want to. 191 00:10:59,663 --> 00:11:01,231 Pick it up! 192 00:11:02,566 --> 00:11:04,801 If anyone else but me comes through that door, 193 00:11:04,835 --> 00:11:06,169 you put them on the ground. 194 00:11:06,203 --> 00:11:08,478 Don't you dare leave us here. 195 00:11:21,352 --> 00:11:23,186 I'll be right back. 196 00:11:24,722 --> 00:11:26,489 You're fired! 197 00:11:37,668 --> 00:11:38,835 I thought we had a deal. 198 00:11:38,869 --> 00:11:40,036 New deal. 199 00:11:40,070 --> 00:11:41,371 I was rooting for you. 200 00:11:41,405 --> 00:11:42,906 Oh, it's what kept me going. 201 00:11:42,940 --> 00:11:45,008 I need you to help me take control of the ship. 202 00:11:45,042 --> 00:11:47,210 I'm just a junior electrician. 203 00:11:47,244 --> 00:11:49,546 Well, today you get to be a hero. 204 00:12:12,215 --> 00:12:16,084 Cargo bay is sealed and pressurized. 205 00:12:19,656 --> 00:12:21,357 Inners finally got their war. 206 00:12:21,391 --> 00:12:23,392 I need a new name for our transponder. 207 00:12:25,061 --> 00:12:26,128 From me? 208 00:12:26,163 --> 00:12:27,512 Why not? 209 00:12:28,398 --> 00:12:30,666 Okay, how about, um... 210 00:12:31,802 --> 00:12:33,402 Hmm. 211 00:12:34,404 --> 00:12:35,538 How about "Contorta"? 212 00:12:35,572 --> 00:12:38,474 It's short for Pinus Contorta or P. Contorta. 213 00:12:38,508 --> 00:12:40,409 It's this type of pine tree from Earth, 214 00:12:40,443 --> 00:12:42,878 does surprisingly well in low-G. 215 00:12:42,913 --> 00:12:45,047 Spent a lot of time with them for my dissertation. 216 00:12:45,081 --> 00:12:46,448 They're good company. 217 00:12:46,483 --> 00:12:48,450 Actually quite fascinating. 218 00:12:49,019 --> 00:12:53,038 In order for them to survive, they have to die with fire. 219 00:12:55,592 --> 00:12:57,960 The seeds come out of the fire. 220 00:13:02,165 --> 00:13:04,400 C-O-N-T-O-R-T-A. 221 00:13:07,304 --> 00:13:09,905 That's the wisdom of the pines. 222 00:13:27,057 --> 00:13:29,158 I could say you owe me 223 00:13:29,192 --> 00:13:31,627 or that we have a debt to settle, 224 00:13:31,661 --> 00:13:34,496 but that would be playing yesterday's game. 225 00:13:34,531 --> 00:13:37,040 And there's no longer time for that, 226 00:13:37,634 --> 00:13:39,935 because now the Belt is in a position 227 00:13:39,970 --> 00:13:41,971 to become an equal player, 228 00:13:42,005 --> 00:13:44,773 because I have the Inners' weapon, 229 00:13:44,808 --> 00:13:47,384 and you have the key to harnessing that weapon. 230 00:13:48,011 --> 00:13:49,678 The more you share, 231 00:13:49,713 --> 00:13:52,648 the more your bowl will be plentiful. 232 00:14:25,749 --> 00:14:27,549 Why are you looking at me like that? 233 00:14:27,584 --> 00:14:28,651 I saved your life. 234 00:14:28,685 --> 00:14:30,019 I have a new dent in my skull. 235 00:14:30,053 --> 00:14:32,855 Would you like another one? 236 00:14:35,458 --> 00:14:37,629 Where's our Martian tank? 237 00:14:39,696 --> 00:14:41,330 So you're in charge of defense? 238 00:14:41,364 --> 00:14:42,831 Damn right. 239 00:14:42,866 --> 00:14:45,935 Well, it suits you. 240 00:14:45,969 --> 00:14:49,104 Errinwright gave the order to kill you. 241 00:14:49,139 --> 00:14:50,406 He'll want confirmation, 242 00:14:50,440 --> 00:14:52,675 which he won't get from that guy. 243 00:14:52,709 --> 00:14:54,510 So what's Errinwright's next move? 244 00:14:54,544 --> 00:14:56,512 He's got people on that escort ship. 245 00:14:56,546 --> 00:14:58,580 We have to assume they'll be back. 246 00:14:58,615 --> 00:15:00,049 So we'll take control of this boat, 247 00:15:00,083 --> 00:15:01,350 haul ass to that safe port, 248 00:15:01,384 --> 00:15:02,851 where we can broadcast out for help. 249 00:15:02,886 --> 00:15:05,222 Unless you have a better bad idea. 250 00:15:05,256 --> 00:15:06,838 No. 251 00:15:07,624 --> 00:15:09,625 - All right, I'm ready. - Wait. 252 00:15:09,659 --> 00:15:11,527 - Let's do this. - Let me help you. 253 00:15:11,561 --> 00:15:13,228 Hold on... what? 254 00:15:13,263 --> 00:15:15,798 Maybe I'll just... 255 00:15:15,832 --> 00:15:16,966 For a minute. 256 00:15:18,234 --> 00:15:20,202 Shit. 257 00:15:22,339 --> 00:15:24,606 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 258 00:15:25,321 --> 00:15:26,822 Well done, Madam. 259 00:15:29,079 --> 00:15:30,079 This is Theo. 260 00:15:30,113 --> 00:15:31,380 He's gonna help us out. 261 00:15:31,414 --> 00:15:32,381 Give me that. 262 00:15:32,415 --> 00:15:33,859 - Huh? - Yeah. 263 00:15:33,894 --> 00:15:34,920 Fleet reports, sir. 264 00:15:34,921 --> 00:15:36,121 Leave them with the office. 265 00:15:36,156 --> 00:15:37,523 I have a draft of an official statement 266 00:15:37,557 --> 00:15:39,024 for you to review, sir. 267 00:15:39,058 --> 00:15:41,059 Keep me apprised of any additional changes. 268 00:15:41,094 --> 00:15:42,694 Yes, sir. 269 00:15:42,729 --> 00:15:44,167 Privacy. 270 00:15:45,398 --> 00:15:47,379 Have you heard from Avasarala? 271 00:15:48,234 --> 00:15:50,469 No, you? 272 00:15:50,503 --> 00:15:53,105 No. 273 00:15:54,674 --> 00:15:56,041 Mm. 274 00:15:56,075 --> 00:15:57,976 She knows. 275 00:15:58,011 --> 00:16:00,433 What the hell you talking about, Sadavir? 276 00:16:01,681 --> 00:16:03,484 Sir, we need to discuss Eros. 277 00:16:03,518 --> 00:16:04,464 Right now? 278 00:16:04,498 --> 00:16:05,551 I haven't been forthright 279 00:16:05,585 --> 00:16:06,885 about Avasarala's absence 280 00:16:06,920 --> 00:16:08,153 or her recent actions, 281 00:16:08,188 --> 00:16:09,454 not while there was still any doubt. 282 00:16:09,489 --> 00:16:10,923 Doubt about what? 283 00:16:13,860 --> 00:16:15,160 I believe she's involved 284 00:16:15,195 --> 00:16:17,229 in a conspiracy against this government. 285 00:16:17,263 --> 00:16:18,564 You'd better be goddamn sure 286 00:16:18,598 --> 00:16:21,121 before bringing charges like that to me. 287 00:16:22,168 --> 00:16:23,502 For several years, 288 00:16:23,536 --> 00:16:25,604 Chrisjen has been running a shadow government. 289 00:16:27,841 --> 00:16:28,879 Her public attacks 290 00:16:28,913 --> 00:16:30,609 against Jules-Pierre Mao and Fred Johnson 291 00:16:30,643 --> 00:16:33,745 were calculated to cover up the truth about Eros, 292 00:16:33,780 --> 00:16:37,449 that it was a weapons test of the alien technology. 293 00:16:37,483 --> 00:16:38,984 She saved Earth from Eros. 294 00:16:39,018 --> 00:16:42,287 From a disaster that she unleashed herself. 295 00:16:42,322 --> 00:16:44,656 Look, it was Chrisjen who convinced us 296 00:16:44,691 --> 00:16:46,592 to give control of the missiles to Fred Johnson 297 00:16:46,626 --> 00:16:48,126 during the Eros crisis... 298 00:16:48,161 --> 00:16:49,928 missiles that still go unaccounted for. 299 00:16:49,963 --> 00:16:50,963 So where is she now? 300 00:16:50,997 --> 00:16:52,030 According to my sources, 301 00:16:52,065 --> 00:16:53,665 she's left for a covert meeting 302 00:16:53,700 --> 00:16:55,801 on board a ship owned by Jules-Pierre Mao, 303 00:16:55,835 --> 00:16:57,536 accompanied by the Martian defector. 304 00:16:57,570 --> 00:17:00,806 And that ship is currently running dark in the Belt. 305 00:17:02,642 --> 00:17:05,644 Why the hell wouldn't you tell me about this, Sadavir? 306 00:17:08,348 --> 00:17:10,462 Because this is a woman I love. 307 00:17:11,517 --> 00:17:13,485 Christ, she's almost a mother to me. 308 00:17:15,655 --> 00:17:18,457 If our relationship has blinded my judgment, 309 00:17:18,491 --> 00:17:20,359 I'll answer for that. 310 00:17:22,996 --> 00:17:24,696 Do you think 311 00:17:24,731 --> 00:17:28,367 that she would offer the protomolecule to Mars? 312 00:17:28,401 --> 00:17:29,801 Anything's possible 313 00:17:29,836 --> 00:17:32,504 when she realizes she's no longer safe. 314 00:17:39,178 --> 00:17:41,013 What do you want me to do? 315 00:17:45,184 --> 00:17:47,052 Apprehend her, 316 00:17:47,086 --> 00:17:49,021 at all costs. 317 00:18:22,664 --> 00:18:24,699 They had a sample all along. 318 00:18:24,733 --> 00:18:25,967 Holden lied to us. 319 00:18:26,001 --> 00:18:28,236 Who told you where to find it? 320 00:18:28,270 --> 00:18:29,537 Naomi Nagata. 321 00:18:29,571 --> 00:18:31,305 Hmm. 322 00:18:31,340 --> 00:18:34,308 - Bitch. - Now we have a deterrent. 323 00:18:34,343 --> 00:18:35,643 And that means power. 324 00:18:35,677 --> 00:18:37,812 And how long before Anderson Dawes 325 00:18:37,846 --> 00:18:39,514 steals this from you too? 326 00:18:39,548 --> 00:18:40,848 Oh, no, he's not gonna steal it, 327 00:18:40,883 --> 00:18:43,284 because I already told him. 328 00:18:43,285 --> 00:18:45,252 Look, he has the scientist 329 00:18:45,287 --> 00:18:47,955 who's the key to opening this lock. 330 00:18:47,989 --> 00:18:49,123 You told him? 331 00:18:49,157 --> 00:18:52,693 New day, new bedfellows. 332 00:18:52,727 --> 00:18:55,963 We can't afford to be shortsighted right now. 333 00:18:59,568 --> 00:19:02,803 You're crawling into bed with Anderson Dawes... 334 00:19:04,573 --> 00:19:06,607 Who incited my Belters 335 00:19:06,641 --> 00:19:09,336 into nearly firing missiles at Earth... 336 00:19:10,379 --> 00:19:15,015 who nearly destroyed Tycho and got both of us killed. 337 00:19:35,670 --> 00:19:37,671 Transponder's done. 338 00:19:39,074 --> 00:19:40,541 Masking our transponder 339 00:19:40,575 --> 00:19:43,344 isn't gonna keep us alive for very long. 340 00:19:45,013 --> 00:19:46,847 We should go to Tycho! 341 00:19:51,219 --> 00:19:52,519 No. 342 00:19:52,554 --> 00:19:53,988 Fred Johnson will help us. 343 00:19:54,022 --> 00:19:55,389 Of course he will. 344 00:19:55,423 --> 00:19:56,890 You brought him the blue goo. 345 00:19:56,925 --> 00:19:59,493 Now you want to bring him a nice little warship. 346 00:19:59,527 --> 00:20:01,095 What the hell were you thinking, Naomi? 347 00:20:01,129 --> 00:20:03,330 Do you have any idea how many more people are gonna die 348 00:20:03,365 --> 00:20:04,531 because of what you did? 349 00:20:04,566 --> 00:20:06,000 Fewer Belters... 350 00:20:06,034 --> 00:20:07,568 Are you kidding me? 351 00:20:07,602 --> 00:20:10,170 You know, I wanted to give that shit to Mars, remember? 352 00:20:10,205 --> 00:20:12,406 But we all decided as a group 353 00:20:12,440 --> 00:20:13,774 to fly that crap into the sun. 354 00:20:13,808 --> 00:20:15,342 So what gives you the right 355 00:20:15,377 --> 00:20:16,577 to make that decision for all of us? 356 00:20:16,611 --> 00:20:18,512 We were talking about survival. 357 00:20:18,546 --> 00:20:21,715 Tycho is how we survive. 358 00:20:21,750 --> 00:20:23,851 We're not going to Tycho. 359 00:20:23,885 --> 00:20:26,120 We'll take our chances on Pallas or Ceres. 360 00:20:26,154 --> 00:20:28,689 There's plenty of places to hole up and ride this out. 361 00:20:28,723 --> 00:20:30,357 Everyone knows who we are, 362 00:20:30,392 --> 00:20:32,359 and a lot of them consider us criminals. 363 00:20:32,394 --> 00:20:34,061 Five minutes after we dock, 364 00:20:34,095 --> 00:20:36,530 they'll rat us out to Mars for a nice little finder's fee. 365 00:20:36,564 --> 00:20:38,032 And if it's a Martian patrol, 366 00:20:38,066 --> 00:20:39,800 they will take back this ship by force. 367 00:20:39,834 --> 00:20:42,803 And if it's an Earth patrol, they'll just blow us up. 368 00:20:42,837 --> 00:20:45,205 We've got no friends, no safe harbor. 369 00:20:45,240 --> 00:20:46,707 We are living on borrowed time 370 00:20:46,741 --> 00:20:49,743 if we don't get this ship parked. 371 00:20:53,248 --> 00:20:54,648 Get us to Tycho, 372 00:20:54,683 --> 00:20:57,751 and you'll never have to see my face again. 373 00:21:04,826 --> 00:21:07,261 Come on, let's finish this up. 374 00:21:07,295 --> 00:21:09,196 All right, bring it in. 375 00:21:40,962 --> 00:21:42,296 Get behind me. 376 00:21:42,330 --> 00:21:44,164 This is gonna get ugly. 377 00:21:48,036 --> 00:21:49,002 Don't shoot. 378 00:21:49,037 --> 00:21:50,104 We're unarmed. 379 00:21:50,138 --> 00:21:51,305 We're just a flight crew. 380 00:22:05,881 --> 00:22:07,688 I tweaked the engines to burn hot and dirty. 381 00:22:07,722 --> 00:22:09,123 As long as no one gets too close, 382 00:22:09,157 --> 00:22:11,125 we'll just look like another shitty freighter. 383 00:22:11,159 --> 00:22:13,394 When you're done, have Alex power down the comms array 384 00:22:13,428 --> 00:22:14,461 for silent running. 385 00:22:14,496 --> 00:22:15,829 Roger that. 386 00:22:17,332 --> 00:22:18,832 We should go to Tycho. 387 00:22:22,170 --> 00:22:23,948 Alex thinks so too. 388 00:22:24,656 --> 00:22:27,157 I hate it, but she's right. 389 00:22:27,191 --> 00:22:28,191 Tycho? 390 00:22:28,226 --> 00:22:30,460 It's the only way to keep the crew breathing 391 00:22:30,495 --> 00:22:32,062 and out of a Martian gulag. 392 00:22:32,096 --> 00:22:33,797 Fred Johnson's the devil we know. 393 00:22:33,831 --> 00:22:37,067 And he owes us, because of Naomi. 394 00:22:37,101 --> 00:22:38,669 Yep. 395 00:22:40,939 --> 00:22:43,941 Let me know when everything's finished. 396 00:22:54,452 --> 00:22:55,879 How's your leg? 397 00:22:56,554 --> 00:22:58,488 It's fine. 398 00:22:58,523 --> 00:22:59,668 Is it? 399 00:22:59,702 --> 00:23:02,392 Because you seem like you're in a lot of pain, and I just... 400 00:23:02,427 --> 00:23:03,760 I'm good. 401 00:23:03,795 --> 00:23:05,195 I'm good. 402 00:23:07,532 --> 00:23:09,299 Okay. 403 00:23:47,672 --> 00:23:50,007 You should try tea. 404 00:24:03,784 --> 00:24:06,686 Hey, are you okay? 405 00:24:06,720 --> 00:24:08,621 Feels like a hangover. 406 00:24:08,655 --> 00:24:10,456 Yeah, you'll be okay. 407 00:24:13,227 --> 00:24:15,128 I always wanted to fly this thing. 408 00:24:15,162 --> 00:24:16,496 They tell you, get your training, 409 00:24:16,530 --> 00:24:17,597 get certified, 410 00:24:17,631 --> 00:24:19,432 and then they never let you near the control room. 411 00:24:19,466 --> 00:24:21,100 It's a total who-you-know type deal, 412 00:24:21,135 --> 00:24:23,369 this whole company. 413 00:24:23,403 --> 00:24:25,104 What was that? 414 00:24:25,139 --> 00:24:26,272 What the hell are you doing? 415 00:24:26,306 --> 00:24:27,774 That wasn't me. 416 00:24:27,808 --> 00:24:28,941 It's the automatic defense countermeasures. 417 00:24:28,976 --> 00:24:31,043 Defense against what? 418 00:24:31,078 --> 00:24:32,512 Errinwright is going with missiles 419 00:24:32,546 --> 00:24:33,780 from that escort ship. 420 00:24:33,814 --> 00:24:35,314 That would have been my move too. 421 00:24:35,349 --> 00:24:37,450 Missiles? 422 00:24:37,484 --> 00:24:38,985 17 minutes till impact 423 00:24:39,019 --> 00:24:41,621 if this perfume bottle maintains current thrust. 424 00:24:41,655 --> 00:24:43,055 Shit, wait. 425 00:24:43,090 --> 00:24:44,791 When I was not selling out to the captain, 426 00:24:44,825 --> 00:24:46,392 he told us Mao kept his kid's ship 427 00:24:46,426 --> 00:24:47,627 up in the hangar bay... 428 00:24:47,661 --> 00:24:49,028 a racing ship. 429 00:24:49,062 --> 00:24:50,830 Let's go, move. 430 00:24:53,167 --> 00:24:55,468 All communications come through here, yes? 431 00:24:55,502 --> 00:24:57,970 A record of every message in and out of the ship? 432 00:24:58,005 --> 00:24:59,906 There's a comms buffer somewhere in the memory panels. 433 00:24:59,940 --> 00:25:02,475 - Get it for me, please. - Now? 434 00:25:02,509 --> 00:25:03,910 Is this our priority? 435 00:25:03,944 --> 00:25:05,978 Errinwright's message should be on there, 436 00:25:06,013 --> 00:25:08,414 the one that proves he's a treasonous piece of shit 437 00:25:08,448 --> 00:25:10,016 whose balls should be ground into... 438 00:25:10,050 --> 00:25:11,350 It proves nothing if we're space junk. 439 00:25:11,385 --> 00:25:12,985 There are dozens of modules in that system. 440 00:25:13,020 --> 00:25:14,020 It would take me hours. 441 00:25:14,054 --> 00:25:15,321 Then stop wasting time. 442 00:25:15,355 --> 00:25:16,756 It's my job to keep you alive, 443 00:25:16,790 --> 00:25:17,924 and you're making it damn difficult. 444 00:25:17,958 --> 00:25:19,192 If I don't have any evidence, 445 00:25:19,226 --> 00:25:21,160 then my life isn't worth much either. 446 00:25:21,195 --> 00:25:22,361 Should I just pick her up? 447 00:25:22,396 --> 00:25:23,362 You try it. 448 00:25:23,397 --> 00:25:24,363 There's no time. 449 00:25:24,398 --> 00:25:25,498 Hey, hey, hey. 450 00:25:25,532 --> 00:25:26,766 You, you're scared. 451 00:25:26,800 --> 00:25:28,334 You're overwhelmed. 452 00:25:28,368 --> 00:25:29,836 And so are we. 453 00:25:29,870 --> 00:25:30,870 Take a breath. 454 00:25:32,206 --> 00:25:34,373 You have a family you want to get back to, 455 00:25:34,408 --> 00:25:35,675 someone you love. 456 00:25:35,709 --> 00:25:36,909 We're the same. 457 00:25:36,944 --> 00:25:40,546 Now focus and get me what I need. 458 00:25:40,581 --> 00:25:42,548 It is very important. 459 00:25:43,650 --> 00:25:45,384 The ship is pretty tense. 460 00:25:45,419 --> 00:25:47,119 You could have mentioned that on Tycho. 461 00:25:47,154 --> 00:25:50,056 Some things are in flux right now. 462 00:25:50,090 --> 00:25:52,124 Nature's only constant... change. 463 00:25:53,994 --> 00:25:56,429 You really like botany metaphors. 464 00:25:58,031 --> 00:25:59,398 How about one for a guy 465 00:25:59,433 --> 00:26:02,301 who has a problem tilting at windmills? 466 00:26:02,336 --> 00:26:03,736 Tilting at windmills? 467 00:26:03,770 --> 00:26:06,272 I tend to take on fights that can't be won. 468 00:26:07,374 --> 00:26:09,141 It's nice to let go of all of that. 469 00:26:09,176 --> 00:26:10,476 It's too bad. 470 00:26:10,510 --> 00:26:12,011 It's the way a child looks at things, 471 00:26:12,045 --> 00:26:14,213 with a sense of the possible. 472 00:26:16,850 --> 00:26:21,220 A child who won't grow up turns into a fool. 473 00:26:21,254 --> 00:26:22,655 But fools keep going, 474 00:26:22,689 --> 00:26:25,691 even when they know there's no chance of winning. 475 00:26:28,462 --> 00:26:30,696 I knew a guy like that once. 476 00:26:32,632 --> 00:26:34,200 What happened to him? 477 00:26:39,473 --> 00:26:41,674 That wasn't Mei on our ship. 478 00:26:44,378 --> 00:26:47,179 There was nothing human in those eyes. 479 00:26:49,883 --> 00:26:51,717 I'll probably never know. 480 00:26:56,390 --> 00:26:58,724 I got to learn to live with that... 481 00:27:02,229 --> 00:27:04,063 Not knowing. 482 00:27:15,275 --> 00:27:18,277 I got it. I got it. 483 00:27:20,180 --> 00:27:22,148 You've done your planet a great service. 484 00:27:22,182 --> 00:27:23,549 She says that to everyone. 485 00:27:23,583 --> 00:27:24,984 Let's go. 486 00:27:30,657 --> 00:27:31,791 Clear. 487 00:27:39,166 --> 00:27:41,567 That's a Series-6. 488 00:27:41,601 --> 00:27:43,436 - A two-seater. - Fuck! 489 00:27:43,470 --> 00:27:47,406 There's got to be a way we can all fit in there. 490 00:27:47,441 --> 00:27:48,674 Pilot and navigator. 491 00:27:48,708 --> 00:27:50,309 Anyone not strapped in is hamburger 492 00:27:50,343 --> 00:27:52,078 at the speeds that ship will be moving. 493 00:27:52,112 --> 00:27:53,412 I'm certified. I can fly it. 494 00:27:53,447 --> 00:27:54,780 You're coming with me to the drop ship. 495 00:27:54,815 --> 00:27:57,583 Bobbie, you'll fly Avasarala out of here, 496 00:27:57,617 --> 00:28:00,086 somewhere you can broadcast out for help. 497 00:28:00,120 --> 00:28:01,420 You can pilot, right? 498 00:28:01,455 --> 00:28:03,155 - Well enough. - Does that mean yes? 499 00:28:03,190 --> 00:28:04,657 That means I'll handle it. 500 00:28:04,691 --> 00:28:06,659 Hey, I checked the flight deck when I got my armor. 501 00:28:06,693 --> 00:28:08,260 They've shot the pilot and trashed the controls. 502 00:28:08,295 --> 00:28:09,628 We'll manage. 503 00:28:09,663 --> 00:28:11,263 I'm not getting into that fucking coffin! 504 00:28:11,298 --> 00:28:12,598 Yeah, but you are. 505 00:28:12,632 --> 00:28:14,266 - The hangar bay won't open. - What? 506 00:28:14,301 --> 00:28:15,367 It's the countermeasures. 507 00:28:15,402 --> 00:28:16,469 When the ship's under threat, 508 00:28:16,503 --> 00:28:18,270 everything goes into lockdown. 509 00:28:18,305 --> 00:28:19,805 Find us another way. 510 00:28:19,840 --> 00:28:21,107 I'm sorry. 511 00:28:21,141 --> 00:28:23,242 At full burn, the bay will never open. 512 00:28:25,312 --> 00:28:27,146 Stay here. 513 00:28:39,224 --> 00:28:40,758 All right. 514 00:28:40,792 --> 00:28:44,028 Let's... put you to sleep. 515 00:28:48,500 --> 00:28:50,201 Record message. 516 00:28:51,303 --> 00:28:55,806 Uh, from Alex Kamal to Talissa and Melas Kamal, 517 00:28:55,841 --> 00:29:01,612 Residential Dome 2-6, Breach Candy District. 518 00:29:07,619 --> 00:29:09,119 Hey, y'all. 519 00:29:10,789 --> 00:29:13,991 This is Alex, your daddy. 520 00:29:14,025 --> 00:29:18,062 Well, I mean, your husband and your daddy. 521 00:29:19,164 --> 00:29:21,732 This feels kind of awkward, actually, 522 00:29:21,766 --> 00:29:25,369 talking like we all don't know each other. 523 00:29:27,939 --> 00:29:32,943 But I guess it's... it has been a while. 524 00:29:34,346 --> 00:29:40,084 You know, you might not even recognize me, little guy. 525 00:29:40,118 --> 00:29:44,688 So I should have called you after the Donnager, I know. 526 00:29:44,723 --> 00:29:46,690 Well, I guess I'm doing it now, right? 527 00:29:46,725 --> 00:29:49,260 Better late than never. 528 00:29:49,294 --> 00:29:50,628 Sorry. 529 00:29:50,662 --> 00:29:52,963 I know you hate when I say that. 530 00:29:53,832 --> 00:29:55,933 Look. 531 00:29:55,967 --> 00:29:58,502 I just want to make sure y'all are safe, 532 00:29:58,537 --> 00:30:00,804 with everything that's been going on right now. 533 00:30:00,839 --> 00:30:03,107 I don't think Earth would ever bomb Mars, 534 00:30:03,141 --> 00:30:05,643 but people have acting real crazy lately. 535 00:30:05,677 --> 00:30:07,945 So you pay extra special attention 536 00:30:07,979 --> 00:30:10,347 to those drills at school, all right, cowboy? 537 00:30:10,382 --> 00:30:11,715 You listen to what the government 538 00:30:11,750 --> 00:30:13,317 and your mama tells you. 539 00:30:13,351 --> 00:30:15,519 It'll keep you safe. 540 00:30:19,491 --> 00:30:21,561 I've been an awful husband... 541 00:30:22,761 --> 00:30:24,564 and a worse father. 542 00:30:26,498 --> 00:30:27,776 I know. 543 00:30:28,667 --> 00:30:30,301 I'm just trying to... 544 00:30:30,335 --> 00:30:33,237 I'm just trying to do some good out here. 545 00:30:33,271 --> 00:30:34,471 And we have. 546 00:30:34,506 --> 00:30:35,806 I have. 547 00:30:35,840 --> 00:30:37,541 I think, uh... 548 00:30:37,911 --> 00:30:41,845 I think this is what I've always really wanted to do... 549 00:30:44,182 --> 00:30:46,550 More than I wanted to be there with you. 550 00:30:52,524 --> 00:30:55,693 I just could never really tell you that... 551 00:30:58,263 --> 00:31:00,698 'Cause I don't think I knew myself. 552 00:31:09,541 --> 00:31:10,908 But that doesn't mean 553 00:31:10,942 --> 00:31:14,778 that for one second I did not love you, 554 00:31:14,813 --> 00:31:16,408 both of you, 555 00:31:18,149 --> 00:31:19,883 very, very much. 556 00:31:34,332 --> 00:31:36,900 We are rigged for silent running. 557 00:33:15,834 --> 00:33:16,967 This plan sucks. 558 00:33:17,001 --> 00:33:19,036 I'm not gonna totally disagree. 559 00:33:19,070 --> 00:33:20,637 She isn't even a pilot. 560 00:33:20,672 --> 00:33:22,706 Well, I'd happily chauffeur, 561 00:33:22,741 --> 00:33:25,809 but you wouldn't want to see the mess from this wound 562 00:33:25,844 --> 00:33:27,010 when we hit high six Gs. 563 00:33:27,045 --> 00:33:28,979 Even if you escape the missiles, 564 00:33:29,013 --> 00:33:30,914 the UN will fire on your drop ship 565 00:33:30,949 --> 00:33:32,483 when they come to mop up. 566 00:33:32,517 --> 00:33:35,890 The UN fire on an unarmed ship bearing their own flag? 567 00:33:35,925 --> 00:33:38,422 They'll need to find out if you're on board. 568 00:33:38,456 --> 00:33:39,890 So we'll be all right. 569 00:34:41,461 --> 00:34:44,063 I've laid in a course that avoids the high-traffic zones. 570 00:34:44,097 --> 00:34:46,098 It'll take us a bit longer, but... 571 00:34:46,133 --> 00:34:48,734 we'll get to Tycho quietly. 572 00:34:48,769 --> 00:34:50,336 I didn't give a fuck about your daughter. 573 00:34:50,370 --> 00:34:51,737 Jim! 574 00:34:51,772 --> 00:34:53,739 I used you to get us through Ganymede, 575 00:34:53,774 --> 00:34:54,840 and none of us would be breathing 576 00:34:54,875 --> 00:34:55,905 if you hadn't come. 577 00:34:55,939 --> 00:34:57,042 Look, you don't have to say that. 578 00:34:57,077 --> 00:34:58,944 We owe you some answers, 579 00:34:58,979 --> 00:35:01,113 so at least you know we did everything we could 580 00:35:01,148 --> 00:35:02,882 to find her. 581 00:35:02,916 --> 00:35:05,451 The lab on Ganymede. 582 00:35:05,485 --> 00:35:06,886 That was a field lab. 583 00:35:06,920 --> 00:35:08,621 That's not where they created those Hybrids... 584 00:35:08,655 --> 00:35:09,955 Can I just speak for a moment? 585 00:35:09,990 --> 00:35:11,857 When the Hybrid burned up in our drive, 586 00:35:11,892 --> 00:35:13,559 it timed exactly with that ship 587 00:35:13,593 --> 00:35:15,127 that got pulled apart over Venus. 588 00:35:15,162 --> 00:35:17,196 Now, we know the protomolecule is connected, 589 00:35:17,230 --> 00:35:18,931 that it communicates with itself. 590 00:35:18,965 --> 00:35:23,402 And something else happened at that same moment. 591 00:35:23,436 --> 00:35:26,238 A spike on lo, 592 00:35:26,273 --> 00:35:28,040 another "shout" from the protomolecule. 593 00:35:28,074 --> 00:35:30,042 And lo is still within range. 594 00:35:30,076 --> 00:35:32,044 Look, we've already decided... 595 00:35:32,078 --> 00:35:35,714 There's a decommissioned Helium-3 refinery there... 596 00:35:35,749 --> 00:35:38,250 built by Jules-Pierre Mao. 597 00:35:42,522 --> 00:35:45,558 We've plotted a safe, clean course for Tycho. 598 00:35:45,592 --> 00:35:46,759 Everything is there. 599 00:35:46,793 --> 00:35:48,661 We can go to Tycho... after lo. 600 00:35:48,695 --> 00:35:52,998 Jim, we're all devastated about Prax's child, 601 00:35:53,033 --> 00:35:55,835 but sacrificing this crew doesn't bring her back. 602 00:35:55,869 --> 00:35:57,770 Look past your anger towards me, please. 603 00:35:57,804 --> 00:35:59,471 This isn't about you. 604 00:35:59,506 --> 00:36:02,308 And I don't give a damn about the protomolecule anymore. 605 00:36:02,342 --> 00:36:03,475 It's out there now. 606 00:36:03,510 --> 00:36:04,476 So be it. 607 00:36:04,511 --> 00:36:05,744 But we promised Prax 608 00:36:05,779 --> 00:36:07,279 we'd help him find his daughter, 609 00:36:07,314 --> 00:36:09,148 and we did every damn thing except that. 610 00:36:09,182 --> 00:36:10,449 We're all in agreement. 611 00:36:10,483 --> 00:36:12,818 Tycho is the only way we survive. 612 00:36:12,853 --> 00:36:15,788 I assure you, Fred Johnson will help us... 613 00:36:15,822 --> 00:36:17,206 Io. 614 00:36:18,124 --> 00:36:19,758 - Fuck it, I'm in. - Amos... 615 00:36:19,793 --> 00:36:21,994 Me too. 616 00:36:22,028 --> 00:36:23,896 I'll go set a course. 617 00:36:39,913 --> 00:36:42,214 ...which threatens to throw the Inner Planets 618 00:36:42,248 --> 00:36:44,950 into a state of all-out war... 619 00:36:44,985 --> 00:36:48,754 More ships, more war, more death. 620 00:36:48,788 --> 00:36:50,889 You and Dawes want to join that party? 621 00:36:50,924 --> 00:36:53,559 The idea is to prevent exactly that. 622 00:36:53,593 --> 00:36:55,561 Ah, yes, a "deterrent." 623 00:36:55,595 --> 00:36:58,964 But everything becomes a weapon, Freddy. 624 00:36:58,999 --> 00:37:00,265 Didn't you teach me that? 625 00:37:00,300 --> 00:37:02,634 Sometimes you make your move. 626 00:37:02,669 --> 00:37:03,936 It's the Belt's moment, 627 00:37:03,970 --> 00:37:05,571 and we didn't get to choose it. 628 00:37:05,605 --> 00:37:08,574 You have your big ideas. 629 00:37:08,608 --> 00:37:10,109 And I get shot. 630 00:37:11,778 --> 00:37:13,012 You know why I stayed with you 631 00:37:13,046 --> 00:37:14,613 after Dawes dragged you out of the gutter, 632 00:37:14,647 --> 00:37:18,083 after I convinced him not to put you down like a dog? 633 00:37:18,118 --> 00:37:19,418 To keep an eye on me. 634 00:37:19,452 --> 00:37:20,953 Dawes wasn't convinced of my loyalty. 635 00:37:20,987 --> 00:37:22,921 Dawes wanted me back on Ceres, 636 00:37:22,956 --> 00:37:25,416 and I wanted to get away. 637 00:37:26,059 --> 00:37:28,460 No future down his road. 638 00:37:29,329 --> 00:37:31,330 I saw something different in you. 639 00:37:31,364 --> 00:37:34,133 I chose you. 640 00:37:36,002 --> 00:37:39,104 Well, then... I'm glad you did. 641 00:37:39,139 --> 00:37:42,241 And we built Tycho together. 642 00:37:43,810 --> 00:37:45,511 A way forward for the Belt. 643 00:37:45,545 --> 00:37:48,981 Now that blue siren has got you dreaming 644 00:37:49,015 --> 00:37:51,483 about bigger things, huh? 645 00:37:51,518 --> 00:37:52,484 When I'm pissed off, 646 00:37:52,519 --> 00:37:54,119 you normally have the good sense 647 00:37:54,154 --> 00:37:55,988 to stay the hell away for a couple of days, 648 00:37:56,022 --> 00:37:58,557 and it's been two hours. 649 00:37:58,591 --> 00:37:59,892 So what is it you want? 650 00:38:08,535 --> 00:38:10,736 I need you to lead a salvage mission. 651 00:38:10,770 --> 00:38:12,304 Bring back the Nauvoo. 652 00:38:13,540 --> 00:38:15,974 You gonna make nice with the Mormons? 653 00:38:16,009 --> 00:38:17,409 No, why would you? 654 00:38:17,444 --> 00:38:19,745 We're gonna retrofit the ship for the Belt, 655 00:38:19,779 --> 00:38:23,649 because soon we're not gonna be a bunch of tribes. 656 00:38:23,683 --> 00:38:25,317 We're gonna be a nation. 657 00:38:25,351 --> 00:38:27,319 Sounds a little like you want me out of the way. 658 00:38:27,353 --> 00:38:29,421 No, it's exactly what I'm saying it is. 659 00:38:29,456 --> 00:38:31,056 Yeah, the doctor's been telling me 660 00:38:31,091 --> 00:38:33,559 I need to take a vacation to heal up. 661 00:38:33,593 --> 00:38:35,928 I can't do this without you. 662 00:38:35,962 --> 00:38:37,396 Once Earth and Mars get done 663 00:38:37,430 --> 00:38:39,498 beating each other back to the Stone Age, 664 00:38:39,532 --> 00:38:41,733 they're gonna need the Belt more than ever. 665 00:38:41,768 --> 00:38:43,001 We need to be ready. 666 00:38:43,036 --> 00:38:44,703 A cathedral converted into a warship, 667 00:38:44,737 --> 00:38:49,341 sounds like the heart of a great and lasting nation. 668 00:38:50,577 --> 00:38:52,169 I need you. 669 00:38:52,879 --> 00:38:54,346 Will you go? 670 00:38:57,083 --> 00:38:59,685 Can I finish my drink first? 671 00:39:10,296 --> 00:39:11,430 Less than five minutes. 672 00:39:11,464 --> 00:39:14,032 Easy, cowboy, plenty of time. 673 00:39:14,067 --> 00:39:16,135 Ice water in my veins under pressure. 674 00:39:16,169 --> 00:39:18,904 That's why you hired me, right? 675 00:39:18,938 --> 00:39:20,105 It's gonna be okay. 676 00:39:20,140 --> 00:39:21,507 Okay? 677 00:39:23,610 --> 00:39:26,445 Don't forget your antibiotics. 678 00:39:29,782 --> 00:39:31,250 I won't. 679 00:39:37,790 --> 00:39:39,057 Good job, Marine. 680 00:39:39,092 --> 00:39:40,759 Same to you, spy. 681 00:39:58,778 --> 00:40:00,312 Now we're anonymous. 682 00:40:00,346 --> 00:40:01,947 I need to stow my suit. 683 00:40:01,981 --> 00:40:03,448 Take off all that tinsel. 684 00:40:03,483 --> 00:40:04,850 Is this really the time for fashion advice? 685 00:40:04,884 --> 00:40:07,186 At six Gs, that junk will tear your head off. 686 00:40:07,220 --> 00:40:08,620 You decide. 687 00:40:19,032 --> 00:40:20,799 Go, go, go, go! 688 00:40:49,495 --> 00:40:51,230 Just gonna tea-kettle nice and easy 689 00:40:51,264 --> 00:40:52,998 out into the big empty. 690 00:40:53,032 --> 00:40:54,299 And then what happens? 691 00:40:54,334 --> 00:40:56,335 I'm interested to find that out myself. 692 00:41:01,274 --> 00:41:02,874 Powering up. 693 00:41:46,319 --> 00:41:47,853 I'm no expert, 694 00:41:47,887 --> 00:41:50,522 but shouldn't we get the hell away from that yacht? 695 00:41:50,556 --> 00:41:52,357 Not too soon, or one of those missiles might see us 696 00:41:52,392 --> 00:41:53,425 and lock on our drive. 697 00:41:53,459 --> 00:41:55,193 Did Cotyar get out? 698 00:41:55,228 --> 00:41:57,663 I'm sure he did. Now quiet. 699 00:41:59,999 --> 00:42:02,234 Prepare for clamp release. 700 00:42:08,908 --> 00:42:10,709 Shall we shove off now, please? 701 00:42:10,743 --> 00:42:12,711 Sit still, you're gonna need it. 702 00:42:14,314 --> 00:42:16,148 Oh, oh! 703 00:42:16,182 --> 00:42:18,050 Get me off this ship! 704 00:42:18,084 --> 00:42:19,251 Hitch your tits and pucker up. 705 00:42:19,285 --> 00:42:20,719 It's time to peel the paint. 706 00:42:20,753 --> 00:42:21,953 Shit! 707 00:42:37,370 --> 00:42:39,137 Brace for impact. 49086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.