Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,657 --> 00:00:10,647
Previously on The Expanse.
2
00:00:13,770 --> 00:00:16,340
Proton molecule... they gave
the goddamn thing a name.
3
00:00:16,375 --> 00:00:18,306
We did not choose this,
4
00:00:18,341 --> 00:00:20,042
but this is our fight now.
5
00:00:21,017 --> 00:00:22,251
We'll hide it.
6
00:00:22,285 --> 00:00:23,485
No one knows we have it.
7
00:00:23,519 --> 00:00:24,686
It'll be safe.
8
00:00:24,721 --> 00:00:26,421
What's happening?
9
00:00:26,456 --> 00:00:28,090
Eros has changed trajectory.
10
00:00:28,124 --> 00:00:30,092
It's now on a direct
collision course with Earth.
11
00:00:31,694 --> 00:00:33,528
They left me here all alone.
12
00:00:33,563 --> 00:00:35,797
I just want to go home.
13
00:00:35,832 --> 00:00:37,199
Why don't we go to Venus?
14
00:00:39,135 --> 00:00:42,337
The Eros incident was our
first contact with alien life.
15
00:00:42,372 --> 00:00:44,673
It's too dangerous to leave
our sample out there anymore.
16
00:00:44,707 --> 00:00:47,276
We should kill it,
drive it into the goddamn sun.
17
00:00:47,310 --> 00:00:48,310
It's the only way.
18
00:00:48,344 --> 00:00:49,611
It's done?
19
00:00:49,646 --> 00:00:50,846
Yeah, it's done.
20
00:00:52,382 --> 00:00:54,349
They are engaging in orbit!
21
00:00:54,384 --> 00:00:56,285
Free fire, 500 meters!
22
00:01:03,993 --> 00:01:05,661
What do you know about
Dr. Lawrence Strickland?
23
00:01:05,695 --> 00:01:07,296
He's my daughter's pediatrician.
24
00:01:07,330 --> 00:01:09,231
You're going to Ganymede
to find Dr. Strickland.
25
00:01:09,265 --> 00:01:10,468
Please take me with you.
26
00:01:10,469 --> 00:01:11,869
You were right about
that thing on Ganymede.
27
00:01:11,903 --> 00:01:13,504
It was a weapons test.
28
00:01:13,538 --> 00:01:15,006
The weapon's up for sale,
and Mars wants it.
29
00:01:15,040 --> 00:01:16,907
What were you doing
with the protomolecule?
30
00:01:16,942 --> 00:01:20,678
We made it... in our own image.
31
00:01:20,712 --> 00:01:23,681
We're not going anywhere
till that thing is dead.
32
00:01:23,715 --> 00:01:25,883
- Got it!
- No, please!
33
00:01:25,917 --> 00:01:26,917
That is not your kid!
34
00:01:26,952 --> 00:01:28,285
Not anymore!
35
00:01:28,320 --> 00:01:30,521
Monsieur Mao, the MCRN "Karakum"
36
00:01:30,555 --> 00:01:31,722
dispatched by Korshunov
37
00:01:31,757 --> 00:01:34,425
to take delivery of your
protomolecule technology
38
00:01:34,459 --> 00:01:36,360
was destroyed over Ganymede.
39
00:01:36,395 --> 00:01:37,728
And I gave the order.
40
00:01:40,065 --> 00:01:42,366
Get down!
41
00:01:42,401 --> 00:01:44,368
- You're shot.
- Go to the airlock, go.
42
00:01:48,674 --> 00:01:49,907
Fire!
43
00:01:54,913 --> 00:01:57,114
The creature gets energy from radiation.
44
00:01:57,149 --> 00:01:58,115
We lure it out.
45
00:01:58,150 --> 00:02:01,385
Prax, it's not Mei!
46
00:02:01,420 --> 00:02:03,721
Firing up the barbecue.
47
00:02:09,461 --> 00:02:11,462
I think we've stopped.
48
00:02:11,496 --> 00:02:13,097
The protomolecule has changed everything.
49
00:02:13,131 --> 00:02:14,765
I don't ever remember a time
50
00:02:14,800 --> 00:02:17,568
when Earth, Mars, and the Belt
weren't fighting.
51
00:02:17,602 --> 00:02:19,403
No one knows what the protomolecule wants
52
00:02:19,438 --> 00:02:20,571
or what it's doing,
53
00:02:20,605 --> 00:02:22,406
but they are using it anyway.
54
00:02:22,441 --> 00:02:24,008
Earth has it;
55
00:02:24,042 --> 00:02:25,242
Mars has it;
56
00:02:25,277 --> 00:02:26,944
and the Belt needs it too.
57
00:02:26,978 --> 00:02:29,847
Naomi...
58
00:02:29,881 --> 00:02:30,781
what did you do?
59
00:02:30,816 --> 00:02:34,418
I gave the protomolecule to Fred Johnson.
60
00:02:40,596 --> 00:02:43,164
The Arboghast was above
the Eros impact crater
61
00:02:43,198 --> 00:02:45,066
when the astonishing event occurred.
62
00:02:45,100 --> 00:02:46,567
Experts throughout the system
63
00:02:46,602 --> 00:02:48,369
are now training
their instruments on Venus
64
00:02:48,403 --> 00:02:50,838
to observe the activity
of what multiple sources
65
00:02:50,873 --> 00:02:53,007
are calling "the protomolecule."
66
00:02:57,913 --> 00:03:00,348
In what many believe is a prelude to war.
67
00:03:00,382 --> 00:03:02,617
Planetary defenses
have been placed on high alert
68
00:03:02,651 --> 00:03:05,553
as UNN ships were dispatched
from Earth and Luna
69
00:03:05,587 --> 00:03:08,589
to reinforce fleets
in the Belt and Outer Planets.
70
00:03:08,624 --> 00:03:10,191
After accusing the UN
71
00:03:10,225 --> 00:03:12,426
of assassinating
Defense Minister Korshunov...
72
00:03:12,461 --> 00:03:15,196
And imperialism of Earth
for far too long.
73
00:03:15,230 --> 00:03:17,532
And now their actions
have brought us to the brink.
74
00:03:17,566 --> 00:03:19,534
If they wish to test us in battle,
75
00:03:19,568 --> 00:03:20,902
we are ready.
76
00:03:20,936 --> 00:03:22,537
We will not back down.
77
00:03:22,571 --> 00:03:25,406
Our people are united in purpose.
78
00:03:25,440 --> 00:03:27,275
Mars shall prevail.
79
00:03:40,088 --> 00:03:41,989
A sense of despair is pregnant.
80
00:03:42,024 --> 00:03:44,392
Most Belters believe that this time,
81
00:03:44,426 --> 00:03:46,160
war is inevitable.
82
00:03:51,166 --> 00:03:52,900
Third Fleet is on intercept, sir.
83
00:03:52,935 --> 00:03:54,961
Awaiting engagement authorization.
84
00:03:55,971 --> 00:03:57,838
We need to get Mars back to the table
85
00:03:57,873 --> 00:04:00,141
before this madness
spreads past Ganymede.
86
00:04:00,175 --> 00:04:01,442
Where the hell is Chrisjen?
87
00:04:01,476 --> 00:04:02,577
We don't know.
88
00:04:02,611 --> 00:04:03,844
She still hasn't reported in.
89
00:04:03,879 --> 00:04:06,139
Sir, any overtures towards peace,
90
00:04:07,549 --> 00:04:08,816
it would be a grave mistake.
91
00:04:08,850 --> 00:04:10,418
I'm the Secretary General.
92
00:04:10,452 --> 00:04:12,286
I will make that decision.
93
00:04:13,453 --> 00:04:14,647
Of course you will, sir.
94
00:04:15,188 --> 00:04:16,655
We were just sitting across the table,
95
00:04:16,690 --> 00:04:17,890
hammering out a treaty.
96
00:04:17,924 --> 00:04:19,191
It was a Martian smokescreen
97
00:04:19,226 --> 00:04:21,827
to take advantage
of the chaos after Eros.
98
00:04:21,862 --> 00:04:23,896
All the while, they were
redeploying their fleets.
99
00:04:23,930 --> 00:04:25,498
Followed by a wave of lies,
100
00:04:25,532 --> 00:04:28,033
accusing us of assassinating
Defense Minister Korshunov
101
00:04:28,068 --> 00:04:29,401
or firing the first shots over Ganymede.
102
00:04:29,436 --> 00:04:30,710
We don't know who fired
the first shots...
103
00:04:30,744 --> 00:04:32,271
Enough!
104
00:04:32,305 --> 00:04:34,740
Mars has bloviated for a century
105
00:04:34,774 --> 00:04:36,709
about creating a paradise for its people.
106
00:04:36,743 --> 00:04:38,344
And what have they built instead?
107
00:04:38,378 --> 00:04:43,182
A society serving a single purpose: War.
108
00:04:43,216 --> 00:04:47,386
Sir, every conflict assessment
concludes the same thing.
109
00:04:47,420 --> 00:04:48,687
They have better ships,
110
00:04:48,722 --> 00:04:50,456
but we have significantly more.
111
00:04:50,490 --> 00:04:52,291
In an all-out war, we prevail.
112
00:04:52,325 --> 00:04:53,325
All-out war?
113
00:04:53,360 --> 00:04:55,761
If Mars gets a hold
of whatever's on Venus,
114
00:04:55,795 --> 00:04:57,029
this alien technology,
115
00:04:57,063 --> 00:04:58,631
I believe Earth is over.
116
00:04:58,665 --> 00:05:00,366
This is happening on my watch.
117
00:05:00,400 --> 00:05:01,901
I get to wear this, not you.
118
00:05:01,935 --> 00:05:04,603
Sir, in five years,
Mars will have the strength
119
00:05:04,638 --> 00:05:06,372
to impose their will on the system,
120
00:05:06,406 --> 00:05:08,374
to shut Earth off
from the resources of the Belt.
121
00:05:08,408 --> 00:05:11,413
I mean, at that point,
we may as well be their colony.
122
00:05:24,257 --> 00:05:27,493
Future generations
will look back on this day
123
00:05:27,527 --> 00:05:31,130
as the moment that
you forged your legacy.
124
00:05:34,668 --> 00:05:36,688
Convene the Security Council.
125
00:05:37,771 --> 00:05:40,072
I want a formal declaration of war.
126
00:05:42,776 --> 00:05:44,577
You heard the Secretary General.
127
00:05:44,611 --> 00:05:45,945
Let's go.
128
00:05:45,979 --> 00:05:47,479
Get this clear, people.
129
00:05:47,514 --> 00:05:49,582
I need five scenarios,
including exit strategies.
130
00:05:49,616 --> 00:05:51,417
Joe, go with her.
131
00:06:12,639 --> 00:06:14,607
Reactor shielding's intact.
132
00:06:14,641 --> 00:06:16,809
Nothing critical damaged.
133
00:06:31,891 --> 00:06:33,492
Boys...
134
00:06:37,063 --> 00:06:40,165
There any more residual
protomolecule back there?
135
00:06:40,200 --> 00:06:42,067
No, I think we're square.
136
00:06:42,102 --> 00:06:43,963
All right, head in.
137
00:07:05,859 --> 00:07:06,892
Prax...
138
00:07:08,361 --> 00:07:09,395
Prax,
139
00:07:09,429 --> 00:07:12,331
you got the cargo bay sealed up yet?
140
00:07:12,365 --> 00:07:14,867
Yeah, I was... just finishing up.
141
00:07:19,372 --> 00:07:20,406
Amos.
142
00:07:20,440 --> 00:07:21,540
Look, I know Holden,
143
00:07:21,574 --> 00:07:22,875
and there's no way he's okay
144
00:07:22,909 --> 00:07:24,076
after everything that went down.
145
00:07:24,110 --> 00:07:25,338
What do we do?
146
00:07:27,113 --> 00:07:29,148
We leave him the hell alone.
147
00:07:30,884 --> 00:07:31,917
Amos, listen to me...
148
00:07:31,951 --> 00:07:33,752
Hey, you like Ceres, right?
149
00:07:33,787 --> 00:07:35,888
There's probably a lot
of great dock work on there,
150
00:07:35,922 --> 00:07:37,289
and we know they got good brothels.
151
00:07:37,324 --> 00:07:38,691
What the hell you going on about?
152
00:07:38,725 --> 00:07:40,157
Our family is falling apart.
153
00:07:40,191 --> 00:07:41,944
- Do you understand that?
- We were never a family, Alex.
154
00:07:41,978 --> 00:07:44,530
All we did was draw
lucky straws on the Cant.
155
00:07:44,564 --> 00:07:46,565
We were stronger together; now we're not.
156
00:07:48,268 --> 00:07:50,269
So that's your answer?
We just let everything go?
157
00:07:50,303 --> 00:07:51,870
After everything we've been through,
158
00:07:51,905 --> 00:07:53,372
our ship, our home,
you want to lose the "Roci"?
159
00:07:53,406 --> 00:07:55,407
You mean the ship
that we stole from Mars?
160
00:07:55,442 --> 00:07:57,209
We're the only ones who can fix this.
161
00:07:57,243 --> 00:07:59,445
You keep telling yourself that.
162
00:08:04,317 --> 00:08:06,796
No, we're not done here.
163
00:08:07,654 --> 00:08:10,155
Look, just look in my eyes and
tell me the God's honest truth.
164
00:08:10,190 --> 00:08:11,457
What were you thinking
165
00:08:11,491 --> 00:08:13,926
when Naomi told you what she did?
166
00:08:13,960 --> 00:08:16,161
I'm not gonna lie, I didn't
know what she was saying,
167
00:08:16,196 --> 00:08:18,731
'cause my blood was so hot in my ears.
168
00:08:21,134 --> 00:08:23,669
She's not the person I thought she was.
169
00:08:33,380 --> 00:08:35,114
Guys, check your alerts.
170
00:08:43,456 --> 00:08:46,002
We're about to be
in the middle of a war zone.
171
00:08:47,160 --> 00:08:48,694
We'll need a new transponder name
172
00:08:48,728 --> 00:08:50,629
and drive signature.
173
00:08:52,065 --> 00:08:54,433
This ship would be a prize
for either side.
174
00:08:54,467 --> 00:08:56,135
Copy that.
175
00:10:13,844 --> 00:10:21,877
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
176
00:10:31,102 --> 00:10:33,169
It's okay.
177
00:10:33,204 --> 00:10:35,638
Stay with me now.
178
00:10:35,673 --> 00:10:36,906
Stay with me.
179
00:10:36,941 --> 00:10:38,641
It's okay.
180
00:10:38,676 --> 00:10:40,910
It's okay.
181
00:10:40,945 --> 00:10:43,446
We still have hostiles on board.
182
00:10:43,481 --> 00:10:45,782
They've killed the elevator,
which is our only way out.
183
00:10:45,816 --> 00:10:47,283
So first things first.
184
00:10:47,318 --> 00:10:49,085
I'm gonna leave the room
for five minutes.
185
00:10:49,120 --> 00:10:50,787
You can hold the fort that long.
186
00:10:50,821 --> 00:10:53,490
I brought you so you could
hold the fucking fort, not me.
187
00:10:53,524 --> 00:10:54,924
Go, Bobbie, get out of here.
188
00:10:54,959 --> 00:10:57,627
Shut up.
189
00:10:57,661 --> 00:10:58,628
Pick it up.
190
00:10:58,662 --> 00:10:59,629
I don't want to.
191
00:10:59,663 --> 00:11:01,231
Pick it up!
192
00:11:02,566 --> 00:11:04,801
If anyone else but me
comes through that door,
193
00:11:04,835 --> 00:11:06,169
you put them on the ground.
194
00:11:06,203 --> 00:11:08,478
Don't you dare leave us here.
195
00:11:21,352 --> 00:11:23,186
I'll be right back.
196
00:11:24,722 --> 00:11:26,489
You're fired!
197
00:11:37,668 --> 00:11:38,835
I thought we had a deal.
198
00:11:38,869 --> 00:11:40,036
New deal.
199
00:11:40,070 --> 00:11:41,371
I was rooting for you.
200
00:11:41,405 --> 00:11:42,906
Oh, it's what kept me going.
201
00:11:42,940 --> 00:11:45,008
I need you to help me
take control of the ship.
202
00:11:45,042 --> 00:11:47,210
I'm just a junior electrician.
203
00:11:47,244 --> 00:11:49,546
Well, today you get to be a hero.
204
00:12:12,215 --> 00:12:16,084
Cargo bay is sealed and pressurized.
205
00:12:19,656 --> 00:12:21,357
Inners finally got their war.
206
00:12:21,391 --> 00:12:23,392
I need a new name for our transponder.
207
00:12:25,061 --> 00:12:26,128
From me?
208
00:12:26,163 --> 00:12:27,512
Why not?
209
00:12:28,398 --> 00:12:30,666
Okay, how about, um...
210
00:12:31,802 --> 00:12:33,402
Hmm.
211
00:12:34,404 --> 00:12:35,538
How about "Contorta"?
212
00:12:35,572 --> 00:12:38,474
It's short for Pinus Contorta
or P. Contorta.
213
00:12:38,508 --> 00:12:40,409
It's this type of pine tree from Earth,
214
00:12:40,443 --> 00:12:42,878
does surprisingly well in low-G.
215
00:12:42,913 --> 00:12:45,047
Spent a lot of time with them
for my dissertation.
216
00:12:45,081 --> 00:12:46,448
They're good company.
217
00:12:46,483 --> 00:12:48,450
Actually quite fascinating.
218
00:12:49,019 --> 00:12:53,038
In order for them to survive,
they have to die with fire.
219
00:12:55,592 --> 00:12:57,960
The seeds come out of the fire.
220
00:13:02,165 --> 00:13:04,400
C-O-N-T-O-R-T-A.
221
00:13:07,304 --> 00:13:09,905
That's the wisdom of the pines.
222
00:13:27,057 --> 00:13:29,158
I could say you owe me
223
00:13:29,192 --> 00:13:31,627
or that we have a debt to settle,
224
00:13:31,661 --> 00:13:34,496
but that would be playing
yesterday's game.
225
00:13:34,531 --> 00:13:37,040
And there's no longer time for that,
226
00:13:37,634 --> 00:13:39,935
because now the Belt is in a position
227
00:13:39,970 --> 00:13:41,971
to become an equal player,
228
00:13:42,005 --> 00:13:44,773
because I have the Inners' weapon,
229
00:13:44,808 --> 00:13:47,384
and you have the key
to harnessing that weapon.
230
00:13:48,011 --> 00:13:49,678
The more you share,
231
00:13:49,713 --> 00:13:52,648
the more your bowl will be plentiful.
232
00:14:25,749 --> 00:14:27,549
Why are you looking at me like that?
233
00:14:27,584 --> 00:14:28,651
I saved your life.
234
00:14:28,685 --> 00:14:30,019
I have a new dent in my skull.
235
00:14:30,053 --> 00:14:32,855
Would you like another one?
236
00:14:35,458 --> 00:14:37,629
Where's our Martian tank?
237
00:14:39,696 --> 00:14:41,330
So you're in charge of defense?
238
00:14:41,364 --> 00:14:42,831
Damn right.
239
00:14:42,866 --> 00:14:45,935
Well, it suits you.
240
00:14:45,969 --> 00:14:49,104
Errinwright gave the order to kill you.
241
00:14:49,139 --> 00:14:50,406
He'll want confirmation,
242
00:14:50,440 --> 00:14:52,675
which he won't get from that guy.
243
00:14:52,709 --> 00:14:54,510
So what's Errinwright's next move?
244
00:14:54,544 --> 00:14:56,512
He's got people on that escort ship.
245
00:14:56,546 --> 00:14:58,580
We have to assume they'll be back.
246
00:14:58,615 --> 00:15:00,049
So we'll take control of this boat,
247
00:15:00,083 --> 00:15:01,350
haul ass to that safe port,
248
00:15:01,384 --> 00:15:02,851
where we can broadcast out for help.
249
00:15:02,886 --> 00:15:05,222
Unless you have a better bad idea.
250
00:15:05,256 --> 00:15:06,838
No.
251
00:15:07,624 --> 00:15:09,625
- All right, I'm ready.
- Wait.
252
00:15:09,659 --> 00:15:11,527
- Let's do this.
- Let me help you.
253
00:15:11,561 --> 00:15:13,228
Hold on... what?
254
00:15:13,263 --> 00:15:15,798
Maybe I'll just...
255
00:15:15,832 --> 00:15:16,966
For a minute.
256
00:15:18,234 --> 00:15:20,202
Shit.
257
00:15:22,339 --> 00:15:24,606
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
258
00:15:25,321 --> 00:15:26,822
Well done, Madam.
259
00:15:29,079 --> 00:15:30,079
This is Theo.
260
00:15:30,113 --> 00:15:31,380
He's gonna help us out.
261
00:15:31,414 --> 00:15:32,381
Give me that.
262
00:15:32,415 --> 00:15:33,859
- Huh?
- Yeah.
263
00:15:33,894 --> 00:15:34,920
Fleet reports, sir.
264
00:15:34,921 --> 00:15:36,121
Leave them with the office.
265
00:15:36,156 --> 00:15:37,523
I have a draft of an official statement
266
00:15:37,557 --> 00:15:39,024
for you to review, sir.
267
00:15:39,058 --> 00:15:41,059
Keep me apprised
of any additional changes.
268
00:15:41,094 --> 00:15:42,694
Yes, sir.
269
00:15:42,729 --> 00:15:44,167
Privacy.
270
00:15:45,398 --> 00:15:47,379
Have you heard from Avasarala?
271
00:15:48,234 --> 00:15:50,469
No, you?
272
00:15:50,503 --> 00:15:53,105
No.
273
00:15:54,674 --> 00:15:56,041
Mm.
274
00:15:56,075 --> 00:15:57,976
She knows.
275
00:15:58,011 --> 00:16:00,433
What the hell you talking about, Sadavir?
276
00:16:01,681 --> 00:16:03,484
Sir, we need to discuss Eros.
277
00:16:03,518 --> 00:16:04,464
Right now?
278
00:16:04,498 --> 00:16:05,551
I haven't been forthright
279
00:16:05,585 --> 00:16:06,885
about Avasarala's absence
280
00:16:06,920 --> 00:16:08,153
or her recent actions,
281
00:16:08,188 --> 00:16:09,454
not while there was still any doubt.
282
00:16:09,489 --> 00:16:10,923
Doubt about what?
283
00:16:13,860 --> 00:16:15,160
I believe she's involved
284
00:16:15,195 --> 00:16:17,229
in a conspiracy against this government.
285
00:16:17,263 --> 00:16:18,564
You'd better be goddamn sure
286
00:16:18,598 --> 00:16:21,121
before bringing charges like that to me.
287
00:16:22,168 --> 00:16:23,502
For several years,
288
00:16:23,536 --> 00:16:25,604
Chrisjen has been running
a shadow government.
289
00:16:27,841 --> 00:16:28,879
Her public attacks
290
00:16:28,913 --> 00:16:30,609
against Jules-Pierre Mao and Fred Johnson
291
00:16:30,643 --> 00:16:33,745
were calculated to cover up
the truth about Eros,
292
00:16:33,780 --> 00:16:37,449
that it was a weapons test
of the alien technology.
293
00:16:37,483 --> 00:16:38,984
She saved Earth from Eros.
294
00:16:39,018 --> 00:16:42,287
From a disaster
that she unleashed herself.
295
00:16:42,322 --> 00:16:44,656
Look, it was Chrisjen who convinced us
296
00:16:44,691 --> 00:16:46,592
to give control of the missiles
to Fred Johnson
297
00:16:46,626 --> 00:16:48,126
during the Eros crisis...
298
00:16:48,161 --> 00:16:49,928
missiles that still go unaccounted for.
299
00:16:49,963 --> 00:16:50,963
So where is she now?
300
00:16:50,997 --> 00:16:52,030
According to my sources,
301
00:16:52,065 --> 00:16:53,665
she's left for a covert meeting
302
00:16:53,700 --> 00:16:55,801
on board a ship
owned by Jules-Pierre Mao,
303
00:16:55,835 --> 00:16:57,536
accompanied by the Martian defector.
304
00:16:57,570 --> 00:17:00,806
And that ship is currently
running dark in the Belt.
305
00:17:02,642 --> 00:17:05,644
Why the hell wouldn't you
tell me about this, Sadavir?
306
00:17:08,348 --> 00:17:10,462
Because this is a woman I love.
307
00:17:11,517 --> 00:17:13,485
Christ, she's almost a mother to me.
308
00:17:15,655 --> 00:17:18,457
If our relationship
has blinded my judgment,
309
00:17:18,491 --> 00:17:20,359
I'll answer for that.
310
00:17:22,996 --> 00:17:24,696
Do you think
311
00:17:24,731 --> 00:17:28,367
that she would offer
the protomolecule to Mars?
312
00:17:28,401 --> 00:17:29,801
Anything's possible
313
00:17:29,836 --> 00:17:32,504
when she realizes she's no longer safe.
314
00:17:39,178 --> 00:17:41,013
What do you want me to do?
315
00:17:45,184 --> 00:17:47,052
Apprehend her,
316
00:17:47,086 --> 00:17:49,021
at all costs.
317
00:18:22,664 --> 00:18:24,699
They had a sample all along.
318
00:18:24,733 --> 00:18:25,967
Holden lied to us.
319
00:18:26,001 --> 00:18:28,236
Who told you where to find it?
320
00:18:28,270 --> 00:18:29,537
Naomi Nagata.
321
00:18:29,571 --> 00:18:31,305
Hmm.
322
00:18:31,340 --> 00:18:34,308
- Bitch.
- Now we have a deterrent.
323
00:18:34,343 --> 00:18:35,643
And that means power.
324
00:18:35,677 --> 00:18:37,812
And how long before Anderson Dawes
325
00:18:37,846 --> 00:18:39,514
steals this from you too?
326
00:18:39,548 --> 00:18:40,848
Oh, no, he's not gonna steal it,
327
00:18:40,883 --> 00:18:43,284
because I already told him.
328
00:18:43,285 --> 00:18:45,252
Look, he has the scientist
329
00:18:45,287 --> 00:18:47,955
who's the key to opening this lock.
330
00:18:47,989 --> 00:18:49,123
You told him?
331
00:18:49,157 --> 00:18:52,693
New day, new bedfellows.
332
00:18:52,727 --> 00:18:55,963
We can't afford
to be shortsighted right now.
333
00:18:59,568 --> 00:19:02,803
You're crawling into bed
with Anderson Dawes...
334
00:19:04,573 --> 00:19:06,607
Who incited my Belters
335
00:19:06,641 --> 00:19:09,336
into nearly firing missiles at Earth...
336
00:19:10,379 --> 00:19:15,015
who nearly destroyed Tycho
and got both of us killed.
337
00:19:35,670 --> 00:19:37,671
Transponder's done.
338
00:19:39,074 --> 00:19:40,541
Masking our transponder
339
00:19:40,575 --> 00:19:43,344
isn't gonna keep us alive for very long.
340
00:19:45,013 --> 00:19:46,847
We should go to Tycho!
341
00:19:51,219 --> 00:19:52,519
No.
342
00:19:52,554 --> 00:19:53,988
Fred Johnson will help us.
343
00:19:54,022 --> 00:19:55,389
Of course he will.
344
00:19:55,423 --> 00:19:56,890
You brought him the blue goo.
345
00:19:56,925 --> 00:19:59,493
Now you want to bring him
a nice little warship.
346
00:19:59,527 --> 00:20:01,095
What the hell were you thinking, Naomi?
347
00:20:01,129 --> 00:20:03,330
Do you have any idea how many
more people are gonna die
348
00:20:03,365 --> 00:20:04,531
because of what you did?
349
00:20:04,566 --> 00:20:06,000
Fewer Belters...
350
00:20:06,034 --> 00:20:07,568
Are you kidding me?
351
00:20:07,602 --> 00:20:10,170
You know, I wanted to give
that shit to Mars, remember?
352
00:20:10,205 --> 00:20:12,406
But we all decided as a group
353
00:20:12,440 --> 00:20:13,774
to fly that crap into the sun.
354
00:20:13,808 --> 00:20:15,342
So what gives you the right
355
00:20:15,377 --> 00:20:16,577
to make that decision for all of us?
356
00:20:16,611 --> 00:20:18,512
We were talking about survival.
357
00:20:18,546 --> 00:20:21,715
Tycho is how we survive.
358
00:20:21,750 --> 00:20:23,851
We're not going to Tycho.
359
00:20:23,885 --> 00:20:26,120
We'll take our chances
on Pallas or Ceres.
360
00:20:26,154 --> 00:20:28,689
There's plenty of places
to hole up and ride this out.
361
00:20:28,723 --> 00:20:30,357
Everyone knows who we are,
362
00:20:30,392 --> 00:20:32,359
and a lot of them consider us criminals.
363
00:20:32,394 --> 00:20:34,061
Five minutes after we dock,
364
00:20:34,095 --> 00:20:36,530
they'll rat us out to Mars
for a nice little finder's fee.
365
00:20:36,564 --> 00:20:38,032
And if it's a Martian patrol,
366
00:20:38,066 --> 00:20:39,800
they will take back this ship by force.
367
00:20:39,834 --> 00:20:42,803
And if it's an Earth patrol,
they'll just blow us up.
368
00:20:42,837 --> 00:20:45,205
We've got no friends, no safe harbor.
369
00:20:45,240 --> 00:20:46,707
We are living on borrowed time
370
00:20:46,741 --> 00:20:49,743
if we don't get this ship parked.
371
00:20:53,248 --> 00:20:54,648
Get us to Tycho,
372
00:20:54,683 --> 00:20:57,751
and you'll never
have to see my face again.
373
00:21:04,826 --> 00:21:07,261
Come on, let's finish this up.
374
00:21:07,295 --> 00:21:09,196
All right, bring it in.
375
00:21:40,962 --> 00:21:42,296
Get behind me.
376
00:21:42,330 --> 00:21:44,164
This is gonna get ugly.
377
00:21:48,036 --> 00:21:49,002
Don't shoot.
378
00:21:49,037 --> 00:21:50,104
We're unarmed.
379
00:21:50,138 --> 00:21:51,305
We're just a flight crew.
380
00:22:05,881 --> 00:22:07,688
I tweaked the engines
to burn hot and dirty.
381
00:22:07,722 --> 00:22:09,123
As long as no one gets too close,
382
00:22:09,157 --> 00:22:11,125
we'll just look like
another shitty freighter.
383
00:22:11,159 --> 00:22:13,394
When you're done, have Alex
power down the comms array
384
00:22:13,428 --> 00:22:14,461
for silent running.
385
00:22:14,496 --> 00:22:15,829
Roger that.
386
00:22:17,332 --> 00:22:18,832
We should go to Tycho.
387
00:22:22,170 --> 00:22:23,948
Alex thinks so too.
388
00:22:24,656 --> 00:22:27,157
I hate it, but she's right.
389
00:22:27,191 --> 00:22:28,191
Tycho?
390
00:22:28,226 --> 00:22:30,460
It's the only way
to keep the crew breathing
391
00:22:30,495 --> 00:22:32,062
and out of a Martian gulag.
392
00:22:32,096 --> 00:22:33,797
Fred Johnson's the devil we know.
393
00:22:33,831 --> 00:22:37,067
And he owes us, because of Naomi.
394
00:22:37,101 --> 00:22:38,669
Yep.
395
00:22:40,939 --> 00:22:43,941
Let me know when everything's finished.
396
00:22:54,452 --> 00:22:55,879
How's your leg?
397
00:22:56,554 --> 00:22:58,488
It's fine.
398
00:22:58,523 --> 00:22:59,668
Is it?
399
00:22:59,702 --> 00:23:02,392
Because you seem like you're
in a lot of pain, and I just...
400
00:23:02,427 --> 00:23:03,760
I'm good.
401
00:23:03,795 --> 00:23:05,195
I'm good.
402
00:23:07,532 --> 00:23:09,299
Okay.
403
00:23:47,672 --> 00:23:50,007
You should try tea.
404
00:24:03,784 --> 00:24:06,686
Hey, are you okay?
405
00:24:06,720 --> 00:24:08,621
Feels like a hangover.
406
00:24:08,655 --> 00:24:10,456
Yeah, you'll be okay.
407
00:24:13,227 --> 00:24:15,128
I always wanted to fly this thing.
408
00:24:15,162 --> 00:24:16,496
They tell you, get your training,
409
00:24:16,530 --> 00:24:17,597
get certified,
410
00:24:17,631 --> 00:24:19,432
and then they never let you
near the control room.
411
00:24:19,466 --> 00:24:21,100
It's a total who-you-know type deal,
412
00:24:21,135 --> 00:24:23,369
this whole company.
413
00:24:23,403 --> 00:24:25,104
What was that?
414
00:24:25,139 --> 00:24:26,272
What the hell are you doing?
415
00:24:26,306 --> 00:24:27,774
That wasn't me.
416
00:24:27,808 --> 00:24:28,941
It's the automatic defense
countermeasures.
417
00:24:28,976 --> 00:24:31,043
Defense against what?
418
00:24:31,078 --> 00:24:32,512
Errinwright is going with missiles
419
00:24:32,546 --> 00:24:33,780
from that escort ship.
420
00:24:33,814 --> 00:24:35,314
That would have been my move too.
421
00:24:35,349 --> 00:24:37,450
Missiles?
422
00:24:37,484 --> 00:24:38,985
17 minutes till impact
423
00:24:39,019 --> 00:24:41,621
if this perfume bottle
maintains current thrust.
424
00:24:41,655 --> 00:24:43,055
Shit, wait.
425
00:24:43,090 --> 00:24:44,791
When I was not selling out
to the captain,
426
00:24:44,825 --> 00:24:46,392
he told us Mao kept his kid's ship
427
00:24:46,426 --> 00:24:47,627
up in the hangar bay...
428
00:24:47,661 --> 00:24:49,028
a racing ship.
429
00:24:49,062 --> 00:24:50,830
Let's go, move.
430
00:24:53,167 --> 00:24:55,468
All communications
come through here, yes?
431
00:24:55,502 --> 00:24:57,970
A record of every message
in and out of the ship?
432
00:24:58,005 --> 00:24:59,906
There's a comms buffer
somewhere in the memory panels.
433
00:24:59,940 --> 00:25:02,475
- Get it for me, please.
- Now?
434
00:25:02,509 --> 00:25:03,910
Is this our priority?
435
00:25:03,944 --> 00:25:05,978
Errinwright's message should be on there,
436
00:25:06,013 --> 00:25:08,414
the one that proves he's
a treasonous piece of shit
437
00:25:08,448 --> 00:25:10,016
whose balls should be ground into...
438
00:25:10,050 --> 00:25:11,350
It proves nothing if we're space junk.
439
00:25:11,385 --> 00:25:12,985
There are dozens
of modules in that system.
440
00:25:13,020 --> 00:25:14,020
It would take me hours.
441
00:25:14,054 --> 00:25:15,321
Then stop wasting time.
442
00:25:15,355 --> 00:25:16,756
It's my job to keep you alive,
443
00:25:16,790 --> 00:25:17,924
and you're making it damn difficult.
444
00:25:17,958 --> 00:25:19,192
If I don't have any evidence,
445
00:25:19,226 --> 00:25:21,160
then my life isn't worth much either.
446
00:25:21,195 --> 00:25:22,361
Should I just pick her up?
447
00:25:22,396 --> 00:25:23,362
You try it.
448
00:25:23,397 --> 00:25:24,363
There's no time.
449
00:25:24,398 --> 00:25:25,498
Hey, hey, hey.
450
00:25:25,532 --> 00:25:26,766
You, you're scared.
451
00:25:26,800 --> 00:25:28,334
You're overwhelmed.
452
00:25:28,368 --> 00:25:29,836
And so are we.
453
00:25:29,870 --> 00:25:30,870
Take a breath.
454
00:25:32,206 --> 00:25:34,373
You have a family
you want to get back to,
455
00:25:34,408 --> 00:25:35,675
someone you love.
456
00:25:35,709 --> 00:25:36,909
We're the same.
457
00:25:36,944 --> 00:25:40,546
Now focus and get me what I need.
458
00:25:40,581 --> 00:25:42,548
It is very important.
459
00:25:43,650 --> 00:25:45,384
The ship is pretty tense.
460
00:25:45,419 --> 00:25:47,119
You could have mentioned that on Tycho.
461
00:25:47,154 --> 00:25:50,056
Some things are in flux right now.
462
00:25:50,090 --> 00:25:52,124
Nature's only constant... change.
463
00:25:53,994 --> 00:25:56,429
You really like botany metaphors.
464
00:25:58,031 --> 00:25:59,398
How about one for a guy
465
00:25:59,433 --> 00:26:02,301
who has a problem tilting at windmills?
466
00:26:02,336 --> 00:26:03,736
Tilting at windmills?
467
00:26:03,770 --> 00:26:06,272
I tend to take on fights
that can't be won.
468
00:26:07,374 --> 00:26:09,141
It's nice to let go of all of that.
469
00:26:09,176 --> 00:26:10,476
It's too bad.
470
00:26:10,510 --> 00:26:12,011
It's the way a child looks at things,
471
00:26:12,045 --> 00:26:14,213
with a sense of the possible.
472
00:26:16,850 --> 00:26:21,220
A child who won't grow up
turns into a fool.
473
00:26:21,254 --> 00:26:22,655
But fools keep going,
474
00:26:22,689 --> 00:26:25,691
even when they know
there's no chance of winning.
475
00:26:28,462 --> 00:26:30,696
I knew a guy like that once.
476
00:26:32,632 --> 00:26:34,200
What happened to him?
477
00:26:39,473 --> 00:26:41,674
That wasn't Mei on our ship.
478
00:26:44,378 --> 00:26:47,179
There was nothing human in those eyes.
479
00:26:49,883 --> 00:26:51,717
I'll probably never know.
480
00:26:56,390 --> 00:26:58,724
I got to learn to live with that...
481
00:27:02,229 --> 00:27:04,063
Not knowing.
482
00:27:15,275 --> 00:27:18,277
I got it. I got it.
483
00:27:20,180 --> 00:27:22,148
You've done your planet a great service.
484
00:27:22,182 --> 00:27:23,549
She says that to everyone.
485
00:27:23,583 --> 00:27:24,984
Let's go.
486
00:27:30,657 --> 00:27:31,791
Clear.
487
00:27:39,166 --> 00:27:41,567
That's a Series-6.
488
00:27:41,601 --> 00:27:43,436
- A two-seater.
- Fuck!
489
00:27:43,470 --> 00:27:47,406
There's got to be a way
we can all fit in there.
490
00:27:47,441 --> 00:27:48,674
Pilot and navigator.
491
00:27:48,708 --> 00:27:50,309
Anyone not strapped in is hamburger
492
00:27:50,343 --> 00:27:52,078
at the speeds that ship will be moving.
493
00:27:52,112 --> 00:27:53,412
I'm certified. I can fly it.
494
00:27:53,447 --> 00:27:54,780
You're coming with me to the drop ship.
495
00:27:54,815 --> 00:27:57,583
Bobbie, you'll fly Avasarala out of here,
496
00:27:57,617 --> 00:28:00,086
somewhere you can broadcast out for help.
497
00:28:00,120 --> 00:28:01,420
You can pilot, right?
498
00:28:01,455 --> 00:28:03,155
- Well enough.
- Does that mean yes?
499
00:28:03,190 --> 00:28:04,657
That means I'll handle it.
500
00:28:04,691 --> 00:28:06,659
Hey, I checked the flight deck
when I got my armor.
501
00:28:06,693 --> 00:28:08,260
They've shot the pilot
and trashed the controls.
502
00:28:08,295 --> 00:28:09,628
We'll manage.
503
00:28:09,663 --> 00:28:11,263
I'm not getting into that fucking coffin!
504
00:28:11,298 --> 00:28:12,598
Yeah, but you are.
505
00:28:12,632 --> 00:28:14,266
- The hangar bay won't open.
- What?
506
00:28:14,301 --> 00:28:15,367
It's the countermeasures.
507
00:28:15,402 --> 00:28:16,469
When the ship's under threat,
508
00:28:16,503 --> 00:28:18,270
everything goes into lockdown.
509
00:28:18,305 --> 00:28:19,805
Find us another way.
510
00:28:19,840 --> 00:28:21,107
I'm sorry.
511
00:28:21,141 --> 00:28:23,242
At full burn, the bay will never open.
512
00:28:25,312 --> 00:28:27,146
Stay here.
513
00:28:39,224 --> 00:28:40,758
All right.
514
00:28:40,792 --> 00:28:44,028
Let's... put you to sleep.
515
00:28:48,500 --> 00:28:50,201
Record message.
516
00:28:51,303 --> 00:28:55,806
Uh, from Alex Kamal
to Talissa and Melas Kamal,
517
00:28:55,841 --> 00:29:01,612
Residential Dome 2-6,
Breach Candy District.
518
00:29:07,619 --> 00:29:09,119
Hey, y'all.
519
00:29:10,789 --> 00:29:13,991
This is Alex, your daddy.
520
00:29:14,025 --> 00:29:18,062
Well, I mean, your husband
and your daddy.
521
00:29:19,164 --> 00:29:21,732
This feels kind of awkward, actually,
522
00:29:21,766 --> 00:29:25,369
talking like we all
don't know each other.
523
00:29:27,939 --> 00:29:32,943
But I guess it's... it has been a while.
524
00:29:34,346 --> 00:29:40,084
You know, you might not even
recognize me, little guy.
525
00:29:40,118 --> 00:29:44,688
So I should have called you
after the Donnager, I know.
526
00:29:44,723 --> 00:29:46,690
Well, I guess I'm doing it now, right?
527
00:29:46,725 --> 00:29:49,260
Better late than never.
528
00:29:49,294 --> 00:29:50,628
Sorry.
529
00:29:50,662 --> 00:29:52,963
I know you hate when I say that.
530
00:29:53,832 --> 00:29:55,933
Look.
531
00:29:55,967 --> 00:29:58,502
I just want to make sure y'all are safe,
532
00:29:58,537 --> 00:30:00,804
with everything that's been
going on right now.
533
00:30:00,839 --> 00:30:03,107
I don't think Earth would ever bomb Mars,
534
00:30:03,141 --> 00:30:05,643
but people have acting real crazy lately.
535
00:30:05,677 --> 00:30:07,945
So you pay extra special attention
536
00:30:07,979 --> 00:30:10,347
to those drills at school,
all right, cowboy?
537
00:30:10,382 --> 00:30:11,715
You listen to what the government
538
00:30:11,750 --> 00:30:13,317
and your mama tells you.
539
00:30:13,351 --> 00:30:15,519
It'll keep you safe.
540
00:30:19,491 --> 00:30:21,561
I've been an awful husband...
541
00:30:22,761 --> 00:30:24,564
and a worse father.
542
00:30:26,498 --> 00:30:27,776
I know.
543
00:30:28,667 --> 00:30:30,301
I'm just trying to...
544
00:30:30,335 --> 00:30:33,237
I'm just trying to do some good out here.
545
00:30:33,271 --> 00:30:34,471
And we have.
546
00:30:34,506 --> 00:30:35,806
I have.
547
00:30:35,840 --> 00:30:37,541
I think, uh...
548
00:30:37,911 --> 00:30:41,845
I think this is what I've
always really wanted to do...
549
00:30:44,182 --> 00:30:46,550
More than I wanted to be there with you.
550
00:30:52,524 --> 00:30:55,693
I just could never
really tell you that...
551
00:30:58,263 --> 00:31:00,698
'Cause I don't think I knew myself.
552
00:31:09,541 --> 00:31:10,908
But that doesn't mean
553
00:31:10,942 --> 00:31:14,778
that for one second I did not love you,
554
00:31:14,813 --> 00:31:16,408
both of you,
555
00:31:18,149 --> 00:31:19,883
very, very much.
556
00:31:34,332 --> 00:31:36,900
We are rigged for silent running.
557
00:33:15,834 --> 00:33:16,967
This plan sucks.
558
00:33:17,001 --> 00:33:19,036
I'm not gonna totally disagree.
559
00:33:19,070 --> 00:33:20,637
She isn't even a pilot.
560
00:33:20,672 --> 00:33:22,706
Well, I'd happily chauffeur,
561
00:33:22,741 --> 00:33:25,809
but you wouldn't want
to see the mess from this wound
562
00:33:25,844 --> 00:33:27,010
when we hit high six Gs.
563
00:33:27,045 --> 00:33:28,979
Even if you escape the missiles,
564
00:33:29,013 --> 00:33:30,914
the UN will fire on your drop ship
565
00:33:30,949 --> 00:33:32,483
when they come to mop up.
566
00:33:32,517 --> 00:33:35,890
The UN fire on an unarmed
ship bearing their own flag?
567
00:33:35,925 --> 00:33:38,422
They'll need to find out
if you're on board.
568
00:33:38,456 --> 00:33:39,890
So we'll be all right.
569
00:34:41,461 --> 00:34:44,063
I've laid in a course that
avoids the high-traffic zones.
570
00:34:44,097 --> 00:34:46,098
It'll take us a bit longer, but...
571
00:34:46,133 --> 00:34:48,734
we'll get to Tycho quietly.
572
00:34:48,769 --> 00:34:50,336
I didn't give a fuck about your daughter.
573
00:34:50,370 --> 00:34:51,737
Jim!
574
00:34:51,772 --> 00:34:53,739
I used you to get us through Ganymede,
575
00:34:53,774 --> 00:34:54,840
and none of us would be breathing
576
00:34:54,875 --> 00:34:55,905
if you hadn't come.
577
00:34:55,939 --> 00:34:57,042
Look, you don't have to say that.
578
00:34:57,077 --> 00:34:58,944
We owe you some answers,
579
00:34:58,979 --> 00:35:01,113
so at least you know
we did everything we could
580
00:35:01,148 --> 00:35:02,882
to find her.
581
00:35:02,916 --> 00:35:05,451
The lab on Ganymede.
582
00:35:05,485 --> 00:35:06,886
That was a field lab.
583
00:35:06,920 --> 00:35:08,621
That's not where
they created those Hybrids...
584
00:35:08,655 --> 00:35:09,955
Can I just speak for a moment?
585
00:35:09,990 --> 00:35:11,857
When the Hybrid burned up in our drive,
586
00:35:11,892 --> 00:35:13,559
it timed exactly with that ship
587
00:35:13,593 --> 00:35:15,127
that got pulled apart over Venus.
588
00:35:15,162 --> 00:35:17,196
Now, we know the protomolecule
is connected,
589
00:35:17,230 --> 00:35:18,931
that it communicates with itself.
590
00:35:18,965 --> 00:35:23,402
And something else happened
at that same moment.
591
00:35:23,436 --> 00:35:26,238
A spike on lo,
592
00:35:26,273 --> 00:35:28,040
another "shout" from the protomolecule.
593
00:35:28,074 --> 00:35:30,042
And lo is still within range.
594
00:35:30,076 --> 00:35:32,044
Look, we've already decided...
595
00:35:32,078 --> 00:35:35,714
There's a decommissioned
Helium-3 refinery there...
596
00:35:35,749 --> 00:35:38,250
built by Jules-Pierre Mao.
597
00:35:42,522 --> 00:35:45,558
We've plotted
a safe, clean course for Tycho.
598
00:35:45,592 --> 00:35:46,759
Everything is there.
599
00:35:46,793 --> 00:35:48,661
We can go to Tycho... after lo.
600
00:35:48,695 --> 00:35:52,998
Jim, we're all devastated
about Prax's child,
601
00:35:53,033 --> 00:35:55,835
but sacrificing this crew
doesn't bring her back.
602
00:35:55,869 --> 00:35:57,770
Look past your anger towards me, please.
603
00:35:57,804 --> 00:35:59,471
This isn't about you.
604
00:35:59,506 --> 00:36:02,308
And I don't give a damn about
the protomolecule anymore.
605
00:36:02,342 --> 00:36:03,475
It's out there now.
606
00:36:03,510 --> 00:36:04,476
So be it.
607
00:36:04,511 --> 00:36:05,744
But we promised Prax
608
00:36:05,779 --> 00:36:07,279
we'd help him find his daughter,
609
00:36:07,314 --> 00:36:09,148
and we did every damn thing except that.
610
00:36:09,182 --> 00:36:10,449
We're all in agreement.
611
00:36:10,483 --> 00:36:12,818
Tycho is the only way we survive.
612
00:36:12,853 --> 00:36:15,788
I assure you,
Fred Johnson will help us...
613
00:36:15,822 --> 00:36:17,206
Io.
614
00:36:18,124 --> 00:36:19,758
- Fuck it, I'm in.
- Amos...
615
00:36:19,793 --> 00:36:21,994
Me too.
616
00:36:22,028 --> 00:36:23,896
I'll go set a course.
617
00:36:39,913 --> 00:36:42,214
...which threatens
to throw the Inner Planets
618
00:36:42,248 --> 00:36:44,950
into a state of all-out war...
619
00:36:44,985 --> 00:36:48,754
More ships, more war, more death.
620
00:36:48,788 --> 00:36:50,889
You and Dawes want to join that party?
621
00:36:50,924 --> 00:36:53,559
The idea is to prevent exactly that.
622
00:36:53,593 --> 00:36:55,561
Ah, yes, a "deterrent."
623
00:36:55,595 --> 00:36:58,964
But everything becomes a weapon, Freddy.
624
00:36:58,999 --> 00:37:00,265
Didn't you teach me that?
625
00:37:00,300 --> 00:37:02,634
Sometimes you make your move.
626
00:37:02,669 --> 00:37:03,936
It's the Belt's moment,
627
00:37:03,970 --> 00:37:05,571
and we didn't get to choose it.
628
00:37:05,605 --> 00:37:08,574
You have your big ideas.
629
00:37:08,608 --> 00:37:10,109
And I get shot.
630
00:37:11,778 --> 00:37:13,012
You know why I stayed with you
631
00:37:13,046 --> 00:37:14,613
after Dawes dragged you
out of the gutter,
632
00:37:14,647 --> 00:37:18,083
after I convinced him
not to put you down like a dog?
633
00:37:18,118 --> 00:37:19,418
To keep an eye on me.
634
00:37:19,452 --> 00:37:20,953
Dawes wasn't convinced of my loyalty.
635
00:37:20,987 --> 00:37:22,921
Dawes wanted me back on Ceres,
636
00:37:22,956 --> 00:37:25,416
and I wanted to get away.
637
00:37:26,059 --> 00:37:28,460
No future down his road.
638
00:37:29,329 --> 00:37:31,330
I saw something different in you.
639
00:37:31,364 --> 00:37:34,133
I chose you.
640
00:37:36,002 --> 00:37:39,104
Well, then... I'm glad you did.
641
00:37:39,139 --> 00:37:42,241
And we built Tycho together.
642
00:37:43,810 --> 00:37:45,511
A way forward for the Belt.
643
00:37:45,545 --> 00:37:48,981
Now that blue siren has got you dreaming
644
00:37:49,015 --> 00:37:51,483
about bigger things, huh?
645
00:37:51,518 --> 00:37:52,484
When I'm pissed off,
646
00:37:52,519 --> 00:37:54,119
you normally have the good sense
647
00:37:54,154 --> 00:37:55,988
to stay the hell away
for a couple of days,
648
00:37:56,022 --> 00:37:58,557
and it's been two hours.
649
00:37:58,591 --> 00:37:59,892
So what is it you want?
650
00:38:08,535 --> 00:38:10,736
I need you to lead a salvage mission.
651
00:38:10,770 --> 00:38:12,304
Bring back the Nauvoo.
652
00:38:13,540 --> 00:38:15,974
You gonna make nice with the Mormons?
653
00:38:16,009 --> 00:38:17,409
No, why would you?
654
00:38:17,444 --> 00:38:19,745
We're gonna retrofit
the ship for the Belt,
655
00:38:19,779 --> 00:38:23,649
because soon we're not
gonna be a bunch of tribes.
656
00:38:23,683 --> 00:38:25,317
We're gonna be a nation.
657
00:38:25,351 --> 00:38:27,319
Sounds a little like
you want me out of the way.
658
00:38:27,353 --> 00:38:29,421
No, it's exactly what I'm saying it is.
659
00:38:29,456 --> 00:38:31,056
Yeah, the doctor's been telling me
660
00:38:31,091 --> 00:38:33,559
I need to take a vacation to heal up.
661
00:38:33,593 --> 00:38:35,928
I can't do this without you.
662
00:38:35,962 --> 00:38:37,396
Once Earth and Mars get done
663
00:38:37,430 --> 00:38:39,498
beating each other back to the Stone Age,
664
00:38:39,532 --> 00:38:41,733
they're gonna need the Belt
more than ever.
665
00:38:41,768 --> 00:38:43,001
We need to be ready.
666
00:38:43,036 --> 00:38:44,703
A cathedral converted into a warship,
667
00:38:44,737 --> 00:38:49,341
sounds like the heart
of a great and lasting nation.
668
00:38:50,577 --> 00:38:52,169
I need you.
669
00:38:52,879 --> 00:38:54,346
Will you go?
670
00:38:57,083 --> 00:38:59,685
Can I finish my drink first?
671
00:39:10,296 --> 00:39:11,430
Less than five minutes.
672
00:39:11,464 --> 00:39:14,032
Easy, cowboy, plenty of time.
673
00:39:14,067 --> 00:39:16,135
Ice water in my veins under pressure.
674
00:39:16,169 --> 00:39:18,904
That's why you hired me, right?
675
00:39:18,938 --> 00:39:20,105
It's gonna be okay.
676
00:39:20,140 --> 00:39:21,507
Okay?
677
00:39:23,610 --> 00:39:26,445
Don't forget your antibiotics.
678
00:39:29,782 --> 00:39:31,250
I won't.
679
00:39:37,790 --> 00:39:39,057
Good job, Marine.
680
00:39:39,092 --> 00:39:40,759
Same to you, spy.
681
00:39:58,778 --> 00:40:00,312
Now we're anonymous.
682
00:40:00,346 --> 00:40:01,947
I need to stow my suit.
683
00:40:01,981 --> 00:40:03,448
Take off all that tinsel.
684
00:40:03,483 --> 00:40:04,850
Is this really the time
for fashion advice?
685
00:40:04,884 --> 00:40:07,186
At six Gs, that junk
will tear your head off.
686
00:40:07,220 --> 00:40:08,620
You decide.
687
00:40:19,032 --> 00:40:20,799
Go, go, go, go!
688
00:40:49,495 --> 00:40:51,230
Just gonna tea-kettle nice and easy
689
00:40:51,264 --> 00:40:52,998
out into the big empty.
690
00:40:53,032 --> 00:40:54,299
And then what happens?
691
00:40:54,334 --> 00:40:56,335
I'm interested to find that out myself.
692
00:41:01,274 --> 00:41:02,874
Powering up.
693
00:41:46,319 --> 00:41:47,853
I'm no expert,
694
00:41:47,887 --> 00:41:50,522
but shouldn't we get
the hell away from that yacht?
695
00:41:50,556 --> 00:41:52,357
Not too soon, or one of those
missiles might see us
696
00:41:52,392 --> 00:41:53,425
and lock on our drive.
697
00:41:53,459 --> 00:41:55,193
Did Cotyar get out?
698
00:41:55,228 --> 00:41:57,663
I'm sure he did. Now quiet.
699
00:41:59,999 --> 00:42:02,234
Prepare for clamp release.
700
00:42:08,908 --> 00:42:10,709
Shall we shove off now, please?
701
00:42:10,743 --> 00:42:12,711
Sit still, you're gonna need it.
702
00:42:14,314 --> 00:42:16,148
Oh, oh!
703
00:42:16,182 --> 00:42:18,050
Get me off this ship!
704
00:42:18,084 --> 00:42:19,251
Hitch your tits and pucker up.
705
00:42:19,285 --> 00:42:20,719
It's time to peel the paint.
706
00:42:20,753 --> 00:42:21,953
Shit!
707
00:42:37,370 --> 00:42:39,137
Brace for impact.
49086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.