Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:02,377
[NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT]
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,880
It was years ago,
3
00:00:02,377 --> 00:00:04,880
and it was only one time,
4
00:00:04,880 --> 00:00:06,799
but Donna and I slept together.
5
00:00:06,799 --> 00:00:09,802
Why understand why you go
6
00:00:06,799 --> 00:00:09,802
after the unattainable woman?
7
00:00:09,802 --> 00:00:11,971
You're titilated
8
00:00:09,802 --> 00:00:11,971
by what you cannot have.
9
00:00:11,971 --> 00:00:13,514
But I can have her, doc.
10
00:00:13,514 --> 00:00:16,308
The only circumstances
11
00:00:13,514 --> 00:00:16,308
under which you can have her
12
00:00:16,308 --> 00:00:18,644
are if you choose
13
00:00:16,308 --> 00:00:18,644
to be the bad boy.
14
00:00:18,644 --> 00:00:21,563
This is the second time you
15
00:00:18,644 --> 00:00:21,563
haven't told me the full truth
16
00:00:21,563 --> 00:00:24,191
in as many conversations,
17
00:00:21,563 --> 00:00:24,191
and right now I need
18
00:00:24,191 --> 00:00:26,025
some time to myself.
19
00:00:24,191 --> 00:00:26,025
Paula, please--
20
00:00:26,025 --> 00:00:28,654
No, if you can't put
21
00:00:26,025 --> 00:00:28,654
my need to process over
22
00:00:28,654 --> 00:00:30,531
your need to feel okay
23
00:00:28,654 --> 00:00:30,531
about yourself,
24
00:00:30,531 --> 00:00:32,658
then I'm afraid
25
00:00:30,531 --> 00:00:32,658
we'll never get past this.
26
00:00:32,658 --> 00:00:34,618
Lewis, what are you--
27
00:00:34,618 --> 00:00:37,621
[♪♪♪]
28
00:00:37,621 --> 00:00:40,541
We're going into your building
29
00:00:37,621 --> 00:00:40,541
and we're going in right now.
30
00:00:40,541 --> 00:00:42,125
I'm ready
31
00:00:40,541 --> 00:00:42,125
to be a bad boy.
32
00:00:42,125 --> 00:00:45,086
It was 12 years ago.
33
00:00:42,125 --> 00:00:45,086
I've come so far.
34
00:00:45,086 --> 00:00:46,755
I made peace with my mom,
35
00:00:46,755 --> 00:00:49,508
and you're the one that helped
36
00:00:46,755 --> 00:00:49,508
me with that, not Donna.
37
00:00:49,508 --> 00:00:53,428
So the question is,
38
00:00:49,508 --> 00:00:53,428
do you still wanna come with me?
39
00:00:53,428 --> 00:00:55,263
I do, Harvey.
40
00:00:55,263 --> 00:00:58,350
[♪♪♪]
41
00:01:00,019 --> 00:01:02,563
[FOOTSTEPS APPROACH]
42
00:01:02,563 --> 00:01:03,731
Hey.
43
00:01:03,731 --> 00:01:05,148
Hey.
44
00:01:05,148 --> 00:01:07,234
Want a cup of coffee?
45
00:01:07,234 --> 00:01:08,861
Is it the morning?
46
00:01:15,158 --> 00:01:17,118
You know, for someone
47
00:01:15,158 --> 00:01:17,118
who doesn't cook,
48
00:01:17,118 --> 00:01:18,829
you make surprisingly
49
00:01:17,118 --> 00:01:18,829
good coffee.
50
00:01:18,829 --> 00:01:21,248
As I recall, I made you
51
00:01:18,829 --> 00:01:21,248
a delicious steak dinner
52
00:01:21,248 --> 00:01:22,833
not too long ago.
53
00:01:22,833 --> 00:01:25,586
Yeah, and we both know that
54
00:01:22,833 --> 00:01:25,586
grilling isn't cooking.
55
00:01:25,586 --> 00:01:28,422
Obviously, you've never had
56
00:01:25,586 --> 00:01:28,422
a double Whopper with cheese.
57
00:01:28,422 --> 00:01:29,715
True, but I can't imagine
58
00:01:29,715 --> 00:01:31,759
it has anything on this coffee.
59
00:01:31,759 --> 00:01:33,677
Put something extra in it,
60
00:01:31,759 --> 00:01:33,677
don't you?
61
00:01:33,677 --> 00:01:35,220
Vanilla.
62
00:01:36,764 --> 00:01:38,181
What?
63
00:01:38,181 --> 00:01:41,060
Paula, I know the last
64
00:01:38,181 --> 00:01:41,060
few days have been rough,
65
00:01:41,060 --> 00:01:42,603
but I promise you,
66
00:01:41,060 --> 00:01:42,603
from now on,
67
00:01:42,603 --> 00:01:44,980
I'm not gonna keep
68
00:01:42,603 --> 00:01:44,980
something important from you
69
00:01:44,980 --> 00:01:47,190
just because I'm scared.
70
00:01:47,190 --> 00:01:48,400
Thank you, Harvey.
71
00:01:48,400 --> 00:01:50,527
[♪♪♪]
72
00:01:50,527 --> 00:01:52,237
What do you say
73
00:01:50,527 --> 00:01:52,237
we go out tonight,
74
00:01:52,237 --> 00:01:54,322
have a nice dinner,
75
00:01:52,237 --> 00:01:54,322
and remind ourselves
76
00:01:54,322 --> 00:01:57,325
why we're together
77
00:01:54,322 --> 00:01:57,325
in the first place?
78
00:01:57,325 --> 00:02:00,037
Yeah, that'd be nice.
79
00:01:57,325 --> 00:02:00,037
I'd like that.
80
00:02:04,374 --> 00:02:06,085
[CRASHING NOISE]
81
00:02:08,169 --> 00:02:09,421
Shit.
82
00:02:09,421 --> 00:02:11,632
My cell's in the living room.
83
00:02:26,105 --> 00:02:28,065
I know someone's there.
84
00:02:28,065 --> 00:02:31,234
You should know,
85
00:02:28,065 --> 00:02:31,234
I'm armed and dangerous,
86
00:02:31,234 --> 00:02:35,030
so get out now
87
00:02:31,234 --> 00:02:35,030
while you still can.
88
00:02:35,030 --> 00:02:38,241
This is your last chance.
89
00:02:38,241 --> 00:02:40,410
I have a gun,
90
00:02:38,241 --> 00:02:40,410
and I'm ready to use it.
91
00:02:40,410 --> 00:02:41,703
WOMAN:
92
00:02:40,410 --> 00:02:41,703
Good.
93
00:02:41,703 --> 00:02:44,205
But that's not the gun
94
00:02:41,703 --> 00:02:44,205
I'm here for.
95
00:02:46,959 --> 00:02:48,877
So you better be
96
00:02:46,959 --> 00:02:48,877
locked and loaded,
97
00:02:48,877 --> 00:02:50,504
because your only choice now
98
00:02:50,504 --> 00:02:52,213
is to fill me with lead.
99
00:02:52,213 --> 00:02:53,841
Oh, my gosh,
100
00:02:52,213 --> 00:02:53,841
this is so hot.
101
00:02:53,841 --> 00:02:55,258
Louis, stay in character.
102
00:02:55,258 --> 00:02:56,384
I'm the burglar.
103
00:02:56,384 --> 00:02:57,719
I-I got it.
104
00:02:57,719 --> 00:02:59,763
And you're about to be
105
00:02:57,719 --> 00:02:59,763
stripped clean.
106
00:02:59,763 --> 00:03:01,180
Yeah, I am.
107
00:03:01,180 --> 00:03:03,391
What are you gonna
108
00:03:01,180 --> 00:03:03,391
make off with, you thief?
109
00:03:03,391 --> 00:03:04,852
My money?
110
00:03:03,391 --> 00:03:04,852
My bonds? My jewels?
111
00:03:04,852 --> 00:03:07,938
[LAUGHS]
112
00:03:04,852 --> 00:03:07,938
Oh, I'm after your jewels.
113
00:03:07,938 --> 00:03:10,774
And it looks like
114
00:03:07,938 --> 00:03:10,774
I found them!
115
00:03:10,774 --> 00:03:12,317
[INHALES SHARPLY]
116
00:03:10,774 --> 00:03:12,317
Holy shit.
117
00:03:12,317 --> 00:03:13,485
Sheila, I can't help it.
118
00:03:13,485 --> 00:03:15,112
I love it when you--
119
00:03:13,485 --> 00:03:15,112
Ah, ah, ah.
120
00:03:15,112 --> 00:03:16,321
Rule 29.
121
00:03:16,321 --> 00:03:17,906
No L word.
122
00:03:17,906 --> 00:03:19,033
I wasn't using it in--
123
00:03:19,033 --> 00:03:20,868
[♪♪♪]
124
00:03:20,868 --> 00:03:23,537
We were very clear
125
00:03:20,868 --> 00:03:23,537
on the rules, Louis.
126
00:03:25,580 --> 00:03:27,666
We wrote the Bill of Badness.
127
00:03:27,666 --> 00:03:30,127
It outlined your lack of rights,
128
00:03:27,666 --> 00:03:30,127
and you signed it.
129
00:03:30,127 --> 00:03:32,046
Sorry. I don't know
130
00:03:30,127 --> 00:03:32,046
what came over me.
131
00:03:32,046 --> 00:03:34,213
It's okay. You're forgiven.
132
00:03:32,046 --> 00:03:34,213
But do it again,
133
00:03:34,213 --> 00:03:37,467
and next time,
134
00:03:34,213 --> 00:03:37,467
we play prisoner...guard.
135
00:03:38,635 --> 00:03:40,261
Well then,
136
00:03:38,635 --> 00:03:40,261
I will do it again.
137
00:03:40,261 --> 00:03:41,429
Good,
138
00:03:41,429 --> 00:03:43,640
'cause I already got my Taser.
139
00:03:51,481 --> 00:03:52,983
Teddy, what are you
140
00:03:51,481 --> 00:03:52,983
doing here?
141
00:03:52,983 --> 00:03:55,360
I thought you were off
142
00:03:52,983 --> 00:03:55,360
sailing around the world.
143
00:03:55,360 --> 00:03:57,905
And I thought you were
144
00:03:55,360 --> 00:03:57,905
in the office down the hall.
145
00:03:57,905 --> 00:04:00,157
Then I guess the news
146
00:03:57,905 --> 00:04:00,157
didn't make it to Macau.
147
00:04:00,157 --> 00:04:01,950
Jessica's out.
148
00:04:00,157 --> 00:04:01,950
I'm Managing Partner.
149
00:04:01,950 --> 00:04:04,452
Louis is number two,
150
00:04:01,950 --> 00:04:04,452
and Donna's our new COO.
151
00:04:04,452 --> 00:04:06,788
Oh, glad to hear some people
152
00:04:04,452 --> 00:04:06,788
still get rewarded
153
00:04:06,788 --> 00:04:09,083
for loyalty and hard work.
154
00:04:06,788 --> 00:04:09,083
What does that mean?
155
00:04:09,083 --> 00:04:12,252
It means I got a call from the
156
00:04:09,083 --> 00:04:12,252
crew captain at my old factory.
157
00:04:12,252 --> 00:04:15,505
Apparently, Adidas got an offer,
158
00:04:12,252 --> 00:04:15,505
sold the company to Kurt Baxter.
159
00:04:15,505 --> 00:04:17,674
There's no way he
160
00:04:15,505 --> 00:04:17,674
keeps your company intact.
161
00:04:17,674 --> 00:04:19,300
Why do you think I'm here?
162
00:04:19,300 --> 00:04:21,386
Baxter's gonna ship
163
00:04:19,300 --> 00:04:21,386
all the labor overseas,
164
00:04:21,386 --> 00:04:23,847
which means my guys
165
00:04:21,386 --> 00:04:23,847
are permanently out of work.
166
00:04:23,847 --> 00:04:26,474
I get you want to stop this,
167
00:04:23,847 --> 00:04:26,474
but you sold the company,
168
00:04:26,474 --> 00:04:28,185
and they sold it to
169
00:04:26,474 --> 00:04:28,185
someone else.
170
00:04:28,185 --> 00:04:30,145
We don't have a legal leg
171
00:04:28,185 --> 00:04:30,145
to stand on.
172
00:04:30,145 --> 00:04:32,522
Harvey, I built my company
173
00:04:30,145 --> 00:04:32,522
on those guys' backs.
174
00:04:32,522 --> 00:04:34,691
I gave them my word
175
00:04:32,522 --> 00:04:34,691
that they'd be protected.
176
00:04:34,691 --> 00:04:37,485
If I let them get tossed out,
177
00:04:34,691 --> 00:04:37,485
I'm as bad as Baxter.
178
00:04:37,485 --> 00:04:40,864
Now, I know I'm asking for
179
00:04:37,485 --> 00:04:40,864
the impossible, but...
180
00:04:40,864 --> 00:04:42,699
isn't the impossible
181
00:04:40,864 --> 00:04:42,699
what you do?
182
00:04:42,699 --> 00:04:44,910
All right, Teddy.
183
00:04:42,699 --> 00:04:44,910
I'll see what I can do.
184
00:04:44,910 --> 00:04:47,246
[♪♪♪]
185
00:04:47,246 --> 00:04:51,083
♪ See the money
186
00:04:47,246 --> 00:04:51,083
Wanna stay for your meal ♪
187
00:04:51,083 --> 00:04:54,461
♪ Get another piece of pie
188
00:04:51,083 --> 00:04:54,461
For your wife♪
189
00:04:54,461 --> 00:04:57,714
♪ Everybody wanna know
190
00:04:54,461 --> 00:04:57,714
How it feel♪
191
00:04:57,714 --> 00:05:01,426
♪ Everybody wanna see
192
00:04:57,714 --> 00:05:01,426
What it's like♪
193
00:05:01,426 --> 00:05:04,263
♪ I'll even eat a bean pie
194
00:05:01,426 --> 00:05:04,263
I don't mind ♪
195
00:05:04,263 --> 00:05:08,308
♪ Me and Missy is so busy
196
00:05:04,263 --> 00:05:08,308
Busy making money♪
197
00:05:08,308 --> 00:05:10,018
♪ All right♪
198
00:05:10,018 --> 00:05:15,190
♪ All step back
199
00:05:10,018 --> 00:05:15,190
I'm 'bout to dance♪
200
00:05:15,190 --> 00:05:17,192
♪ The greenback boogie ♪
201
00:05:19,111 --> 00:05:21,571
Hey,
202
00:05:19,111 --> 00:05:21,571
whatever you're working on,
203
00:05:21,571 --> 00:05:23,865
what's the timeline?
204
00:05:21,571 --> 00:05:23,865
Uh, it's not urgent,
205
00:05:23,865 --> 00:05:25,492
if that's what you're asking.
206
00:05:25,492 --> 00:05:27,202
So why are you asking?
207
00:05:27,202 --> 00:05:29,537
Teddy Doyle just came
208
00:05:27,202 --> 00:05:29,537
to see me.
209
00:05:29,537 --> 00:05:30,831
I thought he retired.
210
00:05:30,831 --> 00:05:33,250
He did,
211
00:05:30,831 --> 00:05:33,250
but situation's come up,
212
00:05:33,250 --> 00:05:35,627
and he asked for my help.
213
00:05:33,250 --> 00:05:35,627
What kind of situation?
214
00:05:35,627 --> 00:05:37,378
The kind that includes
215
00:05:35,627 --> 00:05:37,378
Kurt Baxter
216
00:05:37,378 --> 00:05:38,588
buying his old company
217
00:05:38,588 --> 00:05:40,465
and laying off
218
00:05:38,588 --> 00:05:40,465
the whole factory.
219
00:05:40,465 --> 00:05:42,843
If you're coming to me
220
00:05:40,465 --> 00:05:42,843
to stop Baxter,
221
00:05:42,843 --> 00:05:44,803
it must mean that there is
222
00:05:42,843 --> 00:05:44,803
no way we can.
223
00:05:44,803 --> 00:05:46,554
Just like there
224
00:05:44,803 --> 00:05:46,554
was no way for you
225
00:05:46,554 --> 00:05:48,598
to sue your own client
226
00:05:46,554 --> 00:05:48,598
in a class action,
227
00:05:48,598 --> 00:05:51,434
or get into the New York
228
00:05:48,598 --> 00:05:51,434
State Bar after going to prison.
229
00:05:51,434 --> 00:05:54,146
You're right, I leap tall
230
00:05:51,434 --> 00:05:54,146
buildings in a single bound.
231
00:05:54,146 --> 00:05:56,982
Good call, coming to me.
232
00:05:54,146 --> 00:05:56,982
That's why I'm Managing Partner.
233
00:05:56,982 --> 00:05:59,943
Why doesn't he buy his company
234
00:05:56,982 --> 00:05:59,943
back, call it a day?
235
00:05:59,943 --> 00:06:03,322
Because Teddy sold it
236
00:05:59,943 --> 00:06:03,322
for 200, Baxter wants 5,
237
00:06:03,322 --> 00:06:06,074
and unless you got an extra
238
00:06:03,322 --> 00:06:06,074
300 mil laying around,
239
00:06:06,074 --> 00:06:08,243
he doesn't have the money.
240
00:06:06,074 --> 00:06:08,243
Well that's it.
241
00:06:08,243 --> 00:06:09,744
What do you got?
242
00:06:09,744 --> 00:06:12,206
Baxter doesn't care
243
00:06:09,744 --> 00:06:12,206
where he makes his money from.
244
00:06:12,206 --> 00:06:14,875
He just cares that it's green.
245
00:06:12,206 --> 00:06:14,875
So we need to figure out
246
00:06:14,875 --> 00:06:17,836
how to make more money keeping
247
00:06:14,875 --> 00:06:17,836
the factory open than closed,
248
00:06:17,836 --> 00:06:20,379
and those workers are safe.
249
00:06:17,836 --> 00:06:20,379
And I might have time
250
00:06:20,379 --> 00:06:22,257
to fly around the city tonight.
251
00:06:22,257 --> 00:06:25,426
You know I'm not gonna let you
252
00:06:22,257 --> 00:06:25,426
keep calling yourself Superman?
253
00:06:25,426 --> 00:06:27,554
Because that only leaves you
254
00:06:25,426 --> 00:06:27,554
with Aquaman?
255
00:06:27,554 --> 00:06:28,972
He can breathe underwater.
256
00:06:28,972 --> 00:06:31,350
All right, fine, Harvey.
257
00:06:28,972 --> 00:06:31,350
You can still be Batman.
258
00:06:31,350 --> 00:06:33,352
Or Green Lantern,
259
00:06:31,350 --> 00:06:33,352
or Wonder Woman.
260
00:06:33,352 --> 00:06:35,896
I can just keep doing this.
261
00:06:33,352 --> 00:06:35,896
How about Hawkman, huh?
262
00:06:35,896 --> 00:06:38,982
Okay.
263
00:06:35,896 --> 00:06:38,982
The Silent Man it is.
264
00:06:38,982 --> 00:06:41,693
[♪♪♪]
265
00:06:41,693 --> 00:06:43,237
Gretchen.
266
00:06:45,446 --> 00:06:47,949
What are you
267
00:06:45,446 --> 00:06:47,949
bellowing about now?
268
00:06:47,949 --> 00:06:49,826
Oh, I don't know.
269
00:06:47,949 --> 00:06:49,826
Maybe the fact that
270
00:06:49,826 --> 00:06:51,870
I'm sitting with
271
00:06:49,826 --> 00:06:51,870
a freshly blended prunie,
272
00:06:51,870 --> 00:06:54,248
30 minutes to myself,
273
00:06:51,870 --> 00:06:54,248
and no morning newspaper?
274
00:06:54,248 --> 00:06:56,499
Because when I went to get one,
275
00:06:54,248 --> 00:06:56,499
they were out.
276
00:06:56,499 --> 00:06:59,294
Then why don't you go to
277
00:06:56,499 --> 00:06:59,294
the newsstand down the street?
278
00:06:59,294 --> 00:07:01,963
I'm your secretary not
279
00:06:59,294 --> 00:07:01,963
the paper boy, and that's that.
280
00:07:01,963 --> 00:07:04,007
No, that is not that.
281
00:07:01,963 --> 00:07:04,007
A day hasn't gone by
282
00:07:04,007 --> 00:07:06,425
that I haven't read
283
00:07:04,007 --> 00:07:06,425
the newspaper since I was 9.
284
00:07:06,425 --> 00:07:09,054
If it's all the same to you,
285
00:07:06,425 --> 00:07:09,054
I'll go find one myself.
286
00:07:09,054 --> 00:07:12,349
Wait. They had the paper I
287
00:07:09,054 --> 00:07:12,349
just didn't want you to see it.
288
00:07:12,349 --> 00:07:13,600
Why not?
289
00:07:13,600 --> 00:07:15,810
There's an announcement
290
00:07:13,600 --> 00:07:15,810
in there, Louis.
291
00:07:15,810 --> 00:07:18,521
That Sazs woman's getting
292
00:07:15,810 --> 00:07:18,521
married in less than a week.
293
00:07:18,521 --> 00:07:19,898
I know that, Gretchen,
294
00:07:19,898 --> 00:07:21,608
and I appreciate your concern,
295
00:07:21,608 --> 00:07:24,569
but I've accepted
296
00:07:21,608 --> 00:07:24,569
she is moving on, and so am I.
297
00:07:24,569 --> 00:07:27,072
Now, if you'll excuse me,
298
00:07:24,569 --> 00:07:27,072
I'm gonna go downstairs
299
00:07:27,072 --> 00:07:28,573
and get the newspaper.
300
00:07:28,573 --> 00:07:30,491
You're still tapping that,
301
00:07:28,573 --> 00:07:30,491
aren't you?
302
00:07:30,491 --> 00:07:32,411
Say what?
303
00:07:30,491 --> 00:07:32,411
Don't lie to me.
304
00:07:32,411 --> 00:07:34,955
You got a big old grin
305
00:07:32,411 --> 00:07:34,955
one second after mentioning
306
00:07:34,955 --> 00:07:36,831
that woman moving on.
307
00:07:34,955 --> 00:07:36,831
It was not a grin.
308
00:07:36,831 --> 00:07:39,126
I don't care.
309
00:07:36,831 --> 00:07:39,126
You're dipping your pudding pop
310
00:07:39,126 --> 00:07:41,753
in someone else's candy cane.
311
00:07:39,126 --> 00:07:41,753
That doesn't make sense.
312
00:07:41,753 --> 00:07:43,964
Louis Jr.'s having himself
313
00:07:41,753 --> 00:07:43,964
a slumber party.
314
00:07:43,964 --> 00:07:46,341
Please do not call him that.
315
00:07:43,964 --> 00:07:46,341
Johnny-ready-to-go's
316
00:07:46,341 --> 00:07:48,051
snazzing round
317
00:07:46,341 --> 00:07:48,051
the neighborhood.
318
00:07:48,051 --> 00:07:49,844
All right, fine!
319
00:07:48,051 --> 00:07:49,844
So what if I am?
320
00:07:49,844 --> 00:07:51,305
So nothing.
321
00:07:51,305 --> 00:07:53,348
You're not gonna tell me
322
00:07:51,305 --> 00:07:53,348
this is a mistake?
323
00:07:53,348 --> 00:07:56,351
It is, but since you're already
324
00:07:53,348 --> 00:07:56,351
making it, might as well skip
325
00:07:56,351 --> 00:07:58,645
the part where I tell you
326
00:07:56,351 --> 00:07:58,645
you're crazy and get
327
00:07:58,645 --> 00:08:01,148
to where disaster ensues.
328
00:07:58,645 --> 00:08:01,148
It's not going to ensue,
329
00:08:01,148 --> 00:08:04,151
'cause I know what I'm doing
330
00:08:01,148 --> 00:08:04,151
and I can live with my decision.
331
00:08:04,151 --> 00:08:06,236
I don't even need
332
00:08:04,151 --> 00:08:06,236
the newspaper anymore,
333
00:08:06,236 --> 00:08:08,738
so if you don't mind,
334
00:08:06,236 --> 00:08:08,738
I'm gonna finish up my prunie
335
00:08:08,738 --> 00:08:10,824
and I'm make plans
336
00:08:08,738 --> 00:08:10,824
for my slumber party
337
00:08:10,824 --> 00:08:11,950
with my pudding pop.
338
00:08:11,950 --> 00:08:14,244
[♪♪♪]
339
00:08:15,454 --> 00:08:16,913
Hey.
340
00:08:15,454 --> 00:08:16,913
Hey.
341
00:08:16,913 --> 00:08:18,832
Mind if I ask
342
00:08:16,913 --> 00:08:18,832
what you're working on?
343
00:08:18,832 --> 00:08:20,541
Uh, actually,
344
00:08:18,832 --> 00:08:20,541
I'm in the middle of
345
00:08:20,541 --> 00:08:22,502
doing the impossible
346
00:08:20,541 --> 00:08:22,502
for Harvey.
347
00:08:22,502 --> 00:08:25,088
But doing the impossible
348
00:08:22,502 --> 00:08:25,088
is not gonna keep me out of
349
00:08:25,088 --> 00:08:27,548
Father Walker's office
350
00:08:25,088 --> 00:08:27,548
at 7:00 p.m. tonight,
351
00:08:27,548 --> 00:08:29,843
which is what you came in here
352
00:08:27,548 --> 00:08:29,843
to remind me of.
353
00:08:29,843 --> 00:08:31,928
You think you know me
354
00:08:29,843 --> 00:08:31,928
so well, don't you?
355
00:08:31,928 --> 00:08:34,055
Some might say better than
356
00:08:31,928 --> 00:08:34,055
you know yourself.
357
00:08:34,055 --> 00:08:36,641
Then tell me, what am I
358
00:08:34,055 --> 00:08:36,641
going to ask you right now?
359
00:08:36,641 --> 00:08:38,559
"How'd you get
360
00:08:36,641 --> 00:08:38,559
so damn handsome?"
361
00:08:38,559 --> 00:08:40,479
[LAUGHS]
362
00:08:38,559 --> 00:08:40,479
"Have you been working out?"
363
00:08:40,479 --> 00:08:42,481
"Tell me the truth:
364
00:08:40,479 --> 00:08:42,481
is it the working out
365
00:08:42,481 --> 00:08:44,316
that's made you so handsome?"
366
00:08:42,481 --> 00:08:44,316
Mike...
367
00:08:44,316 --> 00:08:46,193
You're about to ask me
368
00:08:44,316 --> 00:08:46,193
if I've had time
369
00:08:46,193 --> 00:08:48,778
to get to the questionnaire yet,
370
00:08:46,193 --> 00:08:48,778
and I haven't,
371
00:08:48,778 --> 00:08:50,738
but it is right...here.
372
00:08:50,738 --> 00:08:53,700
Mike, Father Walker said
373
00:08:50,738 --> 00:08:53,700
it's important
374
00:08:53,700 --> 00:08:56,577
for each of us to write down
375
00:08:53,700 --> 00:08:56,577
what we want as a couple
376
00:08:56,577 --> 00:08:58,205
and where
377
00:08:56,577 --> 00:08:58,205
we see our lives going.
378
00:08:58,205 --> 00:08:59,706
I know,
379
00:08:58,205 --> 00:08:59,706
which is why I promise
380
00:08:59,706 --> 00:09:01,833
to have it filled out
381
00:08:59,706 --> 00:09:01,833
by tonight.
382
00:09:01,833 --> 00:09:03,626
Thank you.
383
00:09:03,626 --> 00:09:05,795
[♪♪♪]
384
00:09:07,588 --> 00:09:09,508
Well?
385
00:09:09,508 --> 00:09:10,675
Well what?
386
00:09:10,675 --> 00:09:11,843
You got something?
387
00:09:11,843 --> 00:09:13,136
Let me get this straight.
388
00:09:13,136 --> 00:09:14,804
You asked me to do
389
00:09:13,136 --> 00:09:14,804
the impossible,
390
00:09:14,804 --> 00:09:17,724
then 15 seconds later you
391
00:09:14,804 --> 00:09:17,724
assume I came up with an idea?
392
00:09:17,724 --> 00:09:20,477
So you came all the way here
393
00:09:17,724 --> 00:09:20,477
to tell me you got nothing?
394
00:09:20,477 --> 00:09:22,396
Would I do that?
395
00:09:20,477 --> 00:09:22,396
You've done it before.
396
00:09:22,396 --> 00:09:25,190
And I'll do it again,
397
00:09:22,396 --> 00:09:25,190
but not today.
398
00:09:25,190 --> 00:09:26,733
[CLEARS THROAT]
399
00:09:29,110 --> 00:09:30,653
It's good, Mike.
400
00:09:30,653 --> 00:09:33,031
Did you do it yet,
401
00:09:30,653 --> 00:09:33,031
or did you just think of it?
402
00:09:33,031 --> 00:09:34,574
It's done.
403
00:09:34,574 --> 00:09:36,159
How'd you manage that?
404
00:09:36,159 --> 00:09:37,994
I went back to my roots.
405
00:09:37,994 --> 00:09:39,913
People love Teddy.
406
00:09:37,994 --> 00:09:39,913
They care about him.
407
00:09:39,913 --> 00:09:42,249
I decided to use that
408
00:09:39,913 --> 00:09:42,249
to our advantage.
409
00:09:42,249 --> 00:09:44,418
That's good.
410
00:09:42,249 --> 00:09:44,418
It's what I'd do.
411
00:09:44,418 --> 00:09:45,877
Then why didn't you?
412
00:09:45,877 --> 00:09:47,462
And miss out on all of this?
413
00:09:47,462 --> 00:09:49,089
Yeah, this isn't so good,
414
00:09:47,462 --> 00:09:49,089
you know.
415
00:09:49,089 --> 00:09:50,549
You say that now,
416
00:09:49,089 --> 00:09:50,549
but someday,
417
00:09:50,549 --> 00:09:52,426
you're gonna miss me,
418
00:09:50,549 --> 00:09:52,426
buddy. Trust me.
419
00:09:52,426 --> 00:09:54,553
Am I?
420
00:09:52,426 --> 00:09:54,553
Nothing lasts forever.
421
00:09:54,553 --> 00:09:55,929
Come on.
422
00:09:55,929 --> 00:09:57,597
Let's go save some jobs.
423
00:09:57,597 --> 00:09:58,932
I love this part.
424
00:09:58,932 --> 00:10:01,435
[♪♪♪]
425
00:10:01,435 --> 00:10:02,977
[LINE RINGING]
426
00:10:02,977 --> 00:10:05,813
Louis, I thought we agreed
427
00:10:02,977 --> 00:10:05,813
you can't call me here.
428
00:10:05,813 --> 00:10:08,316
LOUIS [ON PHONE]:
429
00:10:05,813 --> 00:10:08,316
I don't care
430
00:10:05,813 --> 00:10:08,316
what we agreed on.
431
00:10:08,316 --> 00:10:10,444
I want you, and I'm not
432
00:10:08,316 --> 00:10:10,444
gonna be denied.
433
00:10:10,444 --> 00:10:12,779
What?
434
00:10:10,444 --> 00:10:12,779
You heard me.
435
00:10:12,779 --> 00:10:16,199
My neighborhood watch won't
436
00:10:12,779 --> 00:10:16,199
be on patrol tomorrow night,
437
00:10:16,199 --> 00:10:18,577
and I'm prime
438
00:10:16,199 --> 00:10:18,577
for another break-in.
439
00:10:18,577 --> 00:10:19,953
Okay, Louis,
440
00:10:19,953 --> 00:10:22,830
as much as your
441
00:10:19,953 --> 00:10:22,830
lack of security excites me,
442
00:10:22,830 --> 00:10:25,333
I can't tomorrow.
443
00:10:22,830 --> 00:10:25,333
I have to work.
444
00:10:25,333 --> 00:10:26,834
Then watch out
445
00:10:25,333 --> 00:10:26,834
for the janitor,
446
00:10:26,834 --> 00:10:28,962
because he's coming
447
00:10:26,834 --> 00:10:28,962
to clean your office,
448
00:10:28,962 --> 00:10:31,047
and it's very, very dirty.
449
00:10:28,962 --> 00:10:31,047
Louis, I can't.
450
00:10:31,047 --> 00:10:32,966
I need to review
451
00:10:31,047 --> 00:10:32,966
some application files
452
00:10:32,966 --> 00:10:35,176
since I got to work late
453
00:10:32,966 --> 00:10:35,176
this morning.
454
00:10:35,176 --> 00:10:36,470
You negligent hussy.
455
00:10:36,470 --> 00:10:38,263
Sounds like someone
456
00:10:36,470 --> 00:10:38,263
needs a spanking.
457
00:10:38,263 --> 00:10:40,474
Louis, this bad boy thing
458
00:10:38,263 --> 00:10:40,474
is working for you.
459
00:10:40,474 --> 00:10:42,642
Call me "Louis" again,
460
00:10:40,474 --> 00:10:42,642
and I'm gonna smack--
461
00:10:42,642 --> 00:10:45,061
Oh, my God,
462
00:10:42,642 --> 00:10:45,061
this is so powerful.
463
00:10:45,061 --> 00:10:46,938
In that case,
464
00:10:45,061 --> 00:10:46,938
forget the janitor.
465
00:10:46,938 --> 00:10:49,441
The Dean of Admissions
466
00:10:46,938 --> 00:10:49,441
is coming to check your work
467
00:10:49,441 --> 00:10:51,359
tomorrow night, Miss Sazs.
468
00:10:49,441 --> 00:10:51,359
Ah.
469
00:10:51,359 --> 00:10:53,694
You mean Dean Hans
470
00:10:51,359 --> 00:10:53,694
von Schlongenhammer?
471
00:10:53,694 --> 00:10:55,738
[GERMAN ACCENT]
472
00:10:53,694 --> 00:10:55,738
I see you heard of me,
473
00:10:55,738 --> 00:10:58,866
and those papers
474
00:10:55,738 --> 00:10:58,866
better be in order, Miss Sazs,
475
00:10:58,866 --> 00:11:01,661
or you're going to get a hammer
476
00:10:58,866 --> 00:11:01,661
from the schlongen.
477
00:11:01,661 --> 00:11:03,663
Well in that case,
478
00:11:01,661 --> 00:11:03,663
I will be unprepared
479
00:11:03,663 --> 00:11:05,290
for an inspection
480
00:11:03,663 --> 00:11:05,290
at 8:30 sharp.
481
00:11:05,290 --> 00:11:07,334
[NORMAL VOICE]
482
00:11:05,290 --> 00:11:07,334
Wait, can we make it 7:30?
483
00:11:07,334 --> 00:11:09,377
I have a prostate exam
484
00:11:07,334 --> 00:11:09,377
in the morning.
485
00:11:10,545 --> 00:11:12,130
MAN:
486
00:11:10,545 --> 00:11:12,130
What do you think?
487
00:11:12,130 --> 00:11:14,132
It's a hell of a view.
488
00:11:14,132 --> 00:11:15,550
Better be.
489
00:11:15,550 --> 00:11:17,885
Remember that building
490
00:11:15,550 --> 00:11:17,885
on the corner of 57th?
491
00:11:17,885 --> 00:11:19,137
It was blocking the park,
492
00:11:19,137 --> 00:11:20,930
so I bought it,
493
00:11:19,137 --> 00:11:20,930
then I tore it down.
494
00:11:20,930 --> 00:11:22,432
Is that what you
495
00:11:20,930 --> 00:11:22,432
plan on doing
496
00:11:22,432 --> 00:11:23,766
with Teddy Doyle's company?
497
00:11:23,766 --> 00:11:25,602
It's not Doyle's company,
498
00:11:23,766 --> 00:11:25,602
it's mine.
499
00:11:25,602 --> 00:11:27,270
What can I do
500
00:11:25,602 --> 00:11:27,270
for you gentlemen?
501
00:11:27,270 --> 00:11:29,481
Actually, it's more of
502
00:11:27,270 --> 00:11:29,481
what we can do for you.
503
00:11:29,481 --> 00:11:30,689
Then get to the point.
504
00:11:30,689 --> 00:11:32,609
We know you're planning
505
00:11:30,689 --> 00:11:32,609
on shipping
506
00:11:32,609 --> 00:11:34,361
those manufacturing jobs
507
00:11:32,609 --> 00:11:34,361
overseas.
508
00:11:34,361 --> 00:11:36,695
What if we told you that
509
00:11:34,361 --> 00:11:36,695
instead of doing that,
510
00:11:36,695 --> 00:11:38,781
we'd cut a deal
511
00:11:36,695 --> 00:11:38,781
with Teddy's old suppliers
512
00:11:38,781 --> 00:11:40,867
that would lower your costs
513
00:11:38,781 --> 00:11:40,867
by 30 percent
514
00:11:40,867 --> 00:11:42,827
in exchange for
515
00:11:40,867 --> 00:11:42,827
a five-year contract?
516
00:11:42,827 --> 00:11:44,912
I'd say thanks,
517
00:11:42,827 --> 00:11:44,912
but no thanks.
518
00:11:44,912 --> 00:11:46,581
Did you hear what I said?
519
00:11:46,581 --> 00:11:49,042
That would increase
520
00:11:46,581 --> 00:11:49,042
your cash flow by 80 percent.
521
00:11:49,042 --> 00:11:50,502
So what?
522
00:11:49,042 --> 00:11:50,502
Kurt,
523
00:11:50,502 --> 00:11:52,837
I understand you not
524
00:11:50,502 --> 00:11:52,837
giving a shit about people
525
00:11:52,837 --> 00:11:55,507
when it makes money,
526
00:11:52,837 --> 00:11:55,507
but not doing this costs money.
527
00:11:55,507 --> 00:11:56,924
No, it doesn't,
528
00:11:56,924 --> 00:11:59,010
because I don't just want
529
00:11:56,924 --> 00:11:59,010
more cash flow.
530
00:11:59,010 --> 00:12:01,680
I wanna sell the company,
531
00:11:59,010 --> 00:12:01,680
and China's not gonna buy it
532
00:12:01,680 --> 00:12:04,683
unless jobs come with it.
533
00:12:01,680 --> 00:12:04,683
Well if you just wanna sell,
534
00:12:04,683 --> 00:12:06,725
then why the hell'd
535
00:12:04,683 --> 00:12:06,725
we take this meeting?
536
00:12:06,725 --> 00:12:09,187
'Cause I didn't think
537
00:12:06,725 --> 00:12:09,187
the mighty Harvey Specter's
538
00:12:09,187 --> 00:12:11,690
going to come down here,
539
00:12:09,187 --> 00:12:11,690
groveling for a few jobs.
540
00:12:11,690 --> 00:12:13,858
I thought he was going
541
00:12:11,690 --> 00:12:13,858
to match their price,
542
00:12:13,858 --> 00:12:15,776
because I'll let you in
543
00:12:13,858 --> 00:12:15,776
on a secret.
544
00:12:15,776 --> 00:12:18,988
Paying me is the only way
545
00:12:15,776 --> 00:12:18,988
those jobs are staying here.
546
00:12:21,074 --> 00:12:22,534
Enjoy the view.
547
00:12:22,534 --> 00:12:25,036
[♪♪♪]
548
00:12:28,623 --> 00:12:30,917
Harvey, listen to me.
549
00:12:28,623 --> 00:12:30,917
No, you listen to me.
550
00:12:30,917 --> 00:12:33,670
I'm not gonna stop because
551
00:12:30,917 --> 00:12:33,670
some asshole with a view
552
00:12:33,670 --> 00:12:36,297
wants a bidding war.
553
00:12:33,670 --> 00:12:36,297
We'll find another way.
554
00:12:36,297 --> 00:12:39,050
That was the other way.
555
00:12:36,297 --> 00:12:39,050
I know that Teddy's your friend,
556
00:12:39,050 --> 00:12:41,428
but he walked away.
557
00:12:39,050 --> 00:12:41,428
He wouldn't have done that
558
00:12:41,428 --> 00:12:42,845
if he'd known those workers
559
00:12:42,845 --> 00:12:44,763
wouldn't be able
560
00:12:42,845 --> 00:12:44,763
to feed their families.
561
00:12:44,763 --> 00:12:46,891
You, of all people,
562
00:12:44,763 --> 00:12:46,891
should relate to that.
563
00:12:46,891 --> 00:12:49,310
And you know emotion
564
00:12:46,891 --> 00:12:49,310
shouldn't mix with business.
565
00:12:49,310 --> 00:12:51,479
You two want to let me in
566
00:12:49,310 --> 00:12:51,479
on what's going on?
567
00:12:51,479 --> 00:12:53,772
Donna, I don't have time--
568
00:12:51,479 --> 00:12:53,772
Teddy caught me up,
569
00:12:53,772 --> 00:12:56,317
including the fact that
570
00:12:53,772 --> 00:12:56,317
he asked you to do something
571
00:12:56,317 --> 00:12:59,362
you have no standing to do.
572
00:12:56,317 --> 00:12:59,362
I'm here to find out what it is.
573
00:12:59,362 --> 00:13:00,739
There's nothing to get into.
574
00:13:00,739 --> 00:13:02,741
Unless Teddy
575
00:13:00,739 --> 00:13:02,741
suddenly finds enough money
576
00:13:02,741 --> 00:13:04,367
to match the Chinese,
577
00:13:02,741 --> 00:13:04,367
it's over.
578
00:13:04,367 --> 00:13:06,077
Unless he doesn't
579
00:13:04,367 --> 00:13:06,077
need more money.
580
00:13:06,077 --> 00:13:07,912
What the hell
581
00:13:06,077 --> 00:13:07,912
are you talking about?
582
00:13:07,912 --> 00:13:09,581
I'm saying we push
583
00:13:07,912 --> 00:13:09,581
the price back
584
00:13:09,581 --> 00:13:10,789
to what Teddy sold it for
585
00:13:10,789 --> 00:13:12,500
and we get Stu Buzzini
586
00:13:10,789 --> 00:13:12,500
to help us.
587
00:13:12,500 --> 00:13:14,502
You're talking about
588
00:13:12,500 --> 00:13:14,502
shorting his stock.
589
00:13:14,502 --> 00:13:17,213
You think Baxter hasn't done
590
00:13:14,502 --> 00:13:17,213
the same a thousand times?
591
00:13:17,213 --> 00:13:19,173
I don't care how many
592
00:13:17,213 --> 00:13:19,173
times he's done it.
593
00:13:19,173 --> 00:13:20,967
Putting downward
594
00:13:19,173 --> 00:13:20,967
pressure on a stock
595
00:13:20,967 --> 00:13:23,136
just to help a takeover
596
00:13:20,967 --> 00:13:23,136
attempt is illegal.
597
00:13:23,136 --> 00:13:25,472
We can't ask Stu to do that.
598
00:13:23,136 --> 00:13:25,472
It's not illegal.
599
00:13:25,472 --> 00:13:26,805
It's a civil violation.
600
00:13:26,805 --> 00:13:28,891
All we have to do
601
00:13:26,805 --> 00:13:28,891
is convince Stu of that.
602
00:13:28,891 --> 00:13:31,060
And how are we gonna do that?
603
00:13:28,891 --> 00:13:31,060
We go to Louis.
604
00:13:31,060 --> 00:13:33,187
Stu trusts him,
605
00:13:31,060 --> 00:13:33,187
and he's an expert
606
00:13:33,187 --> 00:13:35,607
on Securities Law.
607
00:13:33,187 --> 00:13:35,607
This isn't a good idea.
608
00:13:35,607 --> 00:13:37,651
You don't have to get Louis.
609
00:13:35,607 --> 00:13:37,651
I'll do it.
610
00:13:37,651 --> 00:13:39,277
Donna--
611
00:13:37,651 --> 00:13:39,277
Harvey, I know Stu.
612
00:13:39,277 --> 00:13:41,946
This isn't about convincing him
613
00:13:39,277 --> 00:13:41,946
with legal arguments.
614
00:13:41,946 --> 00:13:43,948
This is about
615
00:13:41,946 --> 00:13:43,948
appealing personally,
616
00:13:43,948 --> 00:13:45,824
and nobody can do that
617
00:13:43,948 --> 00:13:45,824
better than me.
618
00:13:45,824 --> 00:13:47,535
Donna, you sure
619
00:13:45,824 --> 00:13:47,535
you want to do this?
620
00:13:47,535 --> 00:13:49,537
I'm sure I've seen
621
00:13:47,535 --> 00:13:49,537
that look in Harvey's eye,
622
00:13:49,537 --> 00:13:52,039
which means someone's gonna do
623
00:13:49,537 --> 00:13:52,039
it, whether I like it or not,
624
00:13:52,039 --> 00:13:55,084
and I'm sure if anybody
625
00:13:52,039 --> 00:13:55,084
can convince Stu, it's me.
626
00:13:55,084 --> 00:13:57,003
[♪♪♪]
627
00:13:57,003 --> 00:13:58,755
WOMAN:
628
00:13:57,003 --> 00:13:58,755
Gretchen! Hi.
629
00:13:58,755 --> 00:14:00,923
However long 300 collated copies
630
00:14:00,923 --> 00:14:02,467
of Miller v. Georgia takes,
631
00:14:02,467 --> 00:14:03,842
that's how long I'll be.
632
00:14:03,842 --> 00:14:05,553
That's not what
633
00:14:03,842 --> 00:14:05,553
I was going to ask.
634
00:14:05,553 --> 00:14:08,889
I wanted to know
635
00:14:05,553 --> 00:14:08,889
if Louis is seeing someone.
636
00:14:08,889 --> 00:14:10,224
Say what now?
637
00:14:10,224 --> 00:14:11,601
If he isn't seeing someone,
638
00:14:11,601 --> 00:14:13,603
then I don't want to
639
00:14:11,601 --> 00:14:13,603
make him feel badly
640
00:14:13,603 --> 00:14:16,189
by including a plus-one,
641
00:14:13,603 --> 00:14:16,189
but if he is seeing someone,
642
00:14:16,189 --> 00:14:19,066
then I don't want to be rude
643
00:14:16,189 --> 00:14:19,066
by not including a plus-one.
644
00:14:19,066 --> 00:14:21,611
Oh, he's seeing someone,
645
00:14:19,066 --> 00:14:21,611
all right.
646
00:14:21,611 --> 00:14:22,987
What does that mean?
647
00:14:22,987 --> 00:14:24,405
W-What now? I forgot
648
00:14:24,405 --> 00:14:26,240
your original question.
649
00:14:24,405 --> 00:14:26,240
No, no, no,
650
00:14:26,240 --> 00:14:27,950
you just said
651
00:14:26,240 --> 00:14:27,950
he's seeing someone
652
00:14:27,950 --> 00:14:30,203
in a way that clearly means
653
00:14:27,950 --> 00:14:30,203
you know something.
654
00:14:30,203 --> 00:14:32,205
[LOUDLY]
655
00:14:30,203 --> 00:14:32,205
I'm sorry,
656
00:14:30,203 --> 00:14:32,205
I can't hear you
657
00:14:32,205 --> 00:14:34,499
over this rickety copier.
658
00:14:34,499 --> 00:14:36,125
[CLEARS THROAT]
659
00:14:36,125 --> 00:14:38,795
So that's how this
660
00:14:36,125 --> 00:14:38,795
is gonna be, huh?
661
00:14:38,795 --> 00:14:41,589
What are you not telling me?
662
00:14:41,589 --> 00:14:44,008
Louis is sleeping
663
00:14:41,589 --> 00:14:44,008
with Sheila Sazs
664
00:14:44,008 --> 00:14:45,593
behind her fiancé's back.
665
00:14:45,593 --> 00:14:47,762
I told him he was crazy.
666
00:14:47,762 --> 00:14:49,639
God only knows what goes on
667
00:14:49,639 --> 00:14:51,140
in that man's soul.
668
00:14:51,140 --> 00:14:53,351
Now can you plug that thing
669
00:14:51,140 --> 00:14:53,351
back in, please?
670
00:14:53,351 --> 00:14:55,311
I got copying to do.
671
00:14:55,311 --> 00:14:57,397
[♪♪♪]
672
00:15:02,694 --> 00:15:04,362
WOMAN:
673
00:15:02,694 --> 00:15:04,362
Didn't anyone ever tell you
674
00:15:04,362 --> 00:15:06,781
that staring at screens
675
00:15:04,362 --> 00:15:06,781
is bad for the eyes?
676
00:15:06,781 --> 00:15:09,492
Didn't anyone ever tell you
677
00:15:06,781 --> 00:15:09,492
you're good for the eyes?
678
00:15:09,492 --> 00:15:11,786
Only every day.
679
00:15:09,492 --> 00:15:11,786
It's good to see you, Donna.
680
00:15:11,786 --> 00:15:13,204
To what do I owe the pleasure?
681
00:15:13,204 --> 00:15:15,373
I'm here to discuss
682
00:15:13,204 --> 00:15:15,373
a business opportunity.
683
00:15:15,373 --> 00:15:17,917
I'm all ears. The last time
684
00:15:15,373 --> 00:15:17,917
you came to me with
685
00:15:17,917 --> 00:15:19,419
one of those, I made a killing.
686
00:15:19,419 --> 00:15:21,254
Then get ready
687
00:15:19,419 --> 00:15:21,254
to make another one
688
00:15:21,254 --> 00:15:23,172
by shorting Doyle Shoes.
689
00:15:23,172 --> 00:15:26,342
Doyle Shoes is about to be sold
690
00:15:23,172 --> 00:15:26,342
at an 80 percent premium.
691
00:15:26,342 --> 00:15:27,510
Is it?
692
00:15:27,510 --> 00:15:29,220
Okay, what's going on here,
693
00:15:27,510 --> 00:15:29,220
Donna?
694
00:15:29,220 --> 00:15:32,014
What do you know that I don't?
695
00:15:29,220 --> 00:15:32,014
I know that if you short
696
00:15:32,014 --> 00:15:34,851
that stock you'll make a fortune
697
00:15:32,014 --> 00:15:34,851
and a good man will get
698
00:15:34,851 --> 00:15:37,019
his company back.
699
00:15:34,851 --> 00:15:37,019
And driving stock price down
700
00:15:37,019 --> 00:15:38,855
to help a takeover
701
00:15:37,019 --> 00:15:38,855
is an SEC violation.
702
00:15:38,855 --> 00:15:40,774
It's a risk to make money.
703
00:15:38,855 --> 00:15:40,774
It's what you do.
704
00:15:40,774 --> 00:15:42,609
Not that kind of risk.
705
00:15:40,774 --> 00:15:42,609
Not my license.
706
00:15:42,609 --> 00:15:45,528
Keeping your license won't
707
00:15:42,609 --> 00:15:45,528
stop you from being dethroned.
708
00:15:45,528 --> 00:15:47,238
You say my guys
709
00:15:45,528 --> 00:15:47,238
are coming after me?
710
00:15:47,238 --> 00:15:50,408
Look around. Every single
711
00:15:47,238 --> 00:15:50,408
one of these guys
712
00:15:50,408 --> 00:15:52,911
is a young you,
713
00:15:50,408 --> 00:15:52,911
looking to take you down.
714
00:15:52,911 --> 00:15:54,871
Traders are gunslingers, Stu,
715
00:15:54,871 --> 00:15:56,664
and gunslingers
716
00:15:54,871 --> 00:15:56,664
don't follow people
717
00:15:56,664 --> 00:15:58,374
who never sling a gun.
718
00:15:58,374 --> 00:16:00,919
You guarantee I'm gonna make
719
00:15:58,374 --> 00:16:00,919
a ton of money on this
720
00:16:00,919 --> 00:16:02,837
and not get caught?
721
00:16:00,919 --> 00:16:02,837
I'm not gonna lie,
722
00:16:02,837 --> 00:16:05,005
you might lose your license,
723
00:16:02,837 --> 00:16:05,005
but like I said,
724
00:16:05,005 --> 00:16:06,633
you're not in this
725
00:16:05,005 --> 00:16:06,633
for the money,
726
00:16:06,633 --> 00:16:08,760
and sooner or later,
727
00:16:06,633 --> 00:16:08,760
you stop taking risks,
728
00:16:08,760 --> 00:16:10,386
you're not gonna
729
00:16:08,760 --> 00:16:10,386
be king anymore.
730
00:16:10,386 --> 00:16:12,430
[♪♪♪]
731
00:16:14,223 --> 00:16:16,350
[CELL PHONE VIBRATES]
732
00:16:18,102 --> 00:16:19,353
Mom, hey.
733
00:16:19,353 --> 00:16:21,147
MOM [ON PHONE]:
734
00:16:19,353 --> 00:16:21,147
Am I interrupting?
735
00:16:21,147 --> 00:16:22,649
No, I'm just doing some work.
736
00:16:22,649 --> 00:16:24,818
I'm just getting ready
737
00:16:22,649 --> 00:16:24,818
to come down there.
738
00:16:24,818 --> 00:16:26,110
You coming to the city?
739
00:16:26,110 --> 00:16:27,236
Yeah, just for tonight.
740
00:16:27,236 --> 00:16:28,780
I know it's last-minute,
741
00:16:28,780 --> 00:16:31,240
but I was hoping you might be
742
00:16:28,780 --> 00:16:31,240
available for dinner.
743
00:16:31,240 --> 00:16:32,992
Dinner?
744
00:16:31,240 --> 00:16:32,992
Yeah, you know,
745
00:16:32,992 --> 00:16:35,161
the meal people usually
746
00:16:32,992 --> 00:16:35,161
eat in the evening?
747
00:16:35,161 --> 00:16:36,621
Yeah, I know what dinner
748
00:16:35,161 --> 00:16:36,621
is, Mom.
749
00:16:36,621 --> 00:16:39,791
[LAUGHS]
750
00:16:36,621 --> 00:16:39,791
Would you like to have some?
751
00:16:39,791 --> 00:16:42,209
Of course I would.
752
00:16:39,791 --> 00:16:42,209
It's just, I have plans tonight
753
00:16:42,209 --> 00:16:43,962
with the woman
754
00:16:42,209 --> 00:16:43,962
I've been seeing,
755
00:16:43,962 --> 00:16:46,631
and we've just gone through
756
00:16:43,962 --> 00:16:46,631
a little something, and I--
757
00:16:46,631 --> 00:16:48,299
Say no more.
758
00:16:46,631 --> 00:16:48,299
Just tell me her name
759
00:16:48,299 --> 00:16:50,551
in case I talk to Marcus.
760
00:16:48,299 --> 00:16:50,551
It'll be fun to have
761
00:16:50,551 --> 00:16:53,387
the scoop on him.
762
00:16:50,551 --> 00:16:53,387
Her name's Paula, Mom.
763
00:16:53,387 --> 00:16:55,723
[♪♪♪]
764
00:16:55,723 --> 00:16:57,391
Why don't you join us?
765
00:16:57,391 --> 00:16:58,559
Are you sure?
766
00:16:58,559 --> 00:17:00,060
Yeah, I'd love to have you,
767
00:17:00,060 --> 00:17:01,604
and uh, I'm sure
768
00:17:00,060 --> 00:17:01,604
she would, too.
769
00:17:01,604 --> 00:17:04,691
Then I'd love to.
770
00:17:01,604 --> 00:17:04,691
Just tell me where and when.
771
00:17:06,609 --> 00:17:09,612
Louis.
772
00:17:06,609 --> 00:17:09,612
Do you have a minute?
773
00:17:09,612 --> 00:17:12,532
For you, Rachel, always.
774
00:17:09,612 --> 00:17:12,532
What's on your mind?
775
00:17:12,532 --> 00:17:14,659
I was just
776
00:17:12,532 --> 00:17:14,659
on my way out,
777
00:17:14,659 --> 00:17:17,370
and I don't really know
778
00:17:14,659 --> 00:17:17,370
how to say this,
779
00:17:17,370 --> 00:17:18,955
but--
780
00:17:17,370 --> 00:17:18,955
Rachel, what's going on?
781
00:17:18,955 --> 00:17:20,581
Okay, look.
782
00:17:24,084 --> 00:17:25,586
I don't know if
783
00:17:25,586 --> 00:17:27,922
you're seeing anyone
784
00:17:25,586 --> 00:17:27,922
right now, or not,
785
00:17:27,922 --> 00:17:30,633
but I just wanted you
786
00:17:27,922 --> 00:17:30,633
to know that
787
00:17:30,633 --> 00:17:32,760
no matter who it is,
788
00:17:32,760 --> 00:17:34,261
if they make you happy,
789
00:17:34,261 --> 00:17:36,014
then they are more than welcome
790
00:17:36,014 --> 00:17:37,974
to come to our wedding.
791
00:17:37,974 --> 00:17:39,559
Gretchen told you,
792
00:17:37,974 --> 00:17:39,559
didn't she?
793
00:17:39,559 --> 00:17:40,894
Yeah, she may have told me.
794
00:17:40,894 --> 00:17:42,979
But Louis, you were the one
795
00:17:40,894 --> 00:17:42,979
that told me
796
00:17:42,979 --> 00:17:45,105
that Sheila came to you
797
00:17:42,979 --> 00:17:45,105
in the first place,
798
00:17:45,105 --> 00:17:47,483
and I told you that no matter
799
00:17:45,105 --> 00:17:47,483
what you decided,
800
00:17:47,483 --> 00:17:49,944
it wasn't going to change
801
00:17:47,483 --> 00:17:49,944
the way I feel about you,
802
00:17:49,944 --> 00:17:52,154
and I just want you to know
803
00:17:49,944 --> 00:17:52,154
that it hasn't.
804
00:17:52,154 --> 00:17:54,073
Um, Rachel,
805
00:17:52,154 --> 00:17:54,073
I appreciate that,
806
00:17:54,073 --> 00:17:56,910
but Sheila and I
807
00:17:54,073 --> 00:17:56,910
can't be seen in public,
808
00:17:56,910 --> 00:17:59,620
and to tell you the truth,
809
00:17:59,620 --> 00:18:01,039
I wouldn't change that.
810
00:18:01,039 --> 00:18:02,999
You wouldn't?
811
00:18:01,039 --> 00:18:02,999
No.
812
00:18:02,999 --> 00:18:05,668
In fact, for the first
813
00:18:02,999 --> 00:18:05,668
time in my life,
814
00:18:05,668 --> 00:18:08,504
I have confidence.
815
00:18:08,504 --> 00:18:10,172
I feel like a king.
816
00:18:10,172 --> 00:18:11,841
Well...
817
00:18:11,841 --> 00:18:14,343
Louis, it is my pleasure
818
00:18:11,841 --> 00:18:14,343
to inform you
819
00:18:14,343 --> 00:18:16,512
that I officially rescind
820
00:18:16,512 --> 00:18:18,138
your plus-one.
821
00:18:18,138 --> 00:18:19,473
Thank you, Rachel.
822
00:18:19,473 --> 00:18:21,267
I appreciate you understanding.
823
00:18:21,267 --> 00:18:23,561
[♪♪♪]
824
00:18:27,065 --> 00:18:28,357
Well hello, you.
825
00:18:28,357 --> 00:18:30,109
HARVEY: Am I interrupting?
826
00:18:28,357 --> 00:18:30,109
No.
827
00:18:30,109 --> 00:18:32,361
I was just finishing up
828
00:18:30,109 --> 00:18:32,361
my notes for the night.
829
00:18:32,361 --> 00:18:35,114
Good, because there's
830
00:18:32,361 --> 00:18:35,114
something I want to ask you.
831
00:18:35,114 --> 00:18:37,700
What is it?
832
00:18:35,114 --> 00:18:37,700
I know that tonight
833
00:18:37,700 --> 00:18:39,493
was supposed to be
834
00:18:37,700 --> 00:18:39,493
just for us,
835
00:18:39,493 --> 00:18:42,329
but my mom's gonna be in town
836
00:18:39,493 --> 00:18:42,329
for the night,
837
00:18:42,329 --> 00:18:45,416
and I was hoping that
838
00:18:42,329 --> 00:18:45,416
maybe she could join us.
839
00:18:45,416 --> 00:18:48,335
Harvey, I'd love to
840
00:18:45,416 --> 00:18:48,335
just say yes, but...
841
00:18:48,335 --> 00:18:50,296
What is it?
842
00:18:50,296 --> 00:18:53,132
Having dinner with your mother
843
00:18:50,296 --> 00:18:53,132
would be a big thing,
844
00:18:53,132 --> 00:18:55,885
and we just went through
845
00:18:53,132 --> 00:18:55,885
a big thing.
846
00:18:55,885 --> 00:18:57,762
That thing
847
00:18:55,885 --> 00:18:57,762
wasn't a good thing.
848
00:18:57,762 --> 00:18:59,597
This would be.
849
00:18:57,762 --> 00:18:59,597
I know-- it's just,
850
00:18:59,597 --> 00:19:01,432
are you sure this is
851
00:18:59,597 --> 00:19:01,432
the perfect time?
852
00:19:01,432 --> 00:19:04,518
Paula, I may not have a lot
853
00:19:01,432 --> 00:19:04,518
of experience in this arena,
854
00:19:04,518 --> 00:19:06,687
but is there such a thing
855
00:19:04,518 --> 00:19:06,687
as a perfect time
856
00:19:06,687 --> 00:19:09,107
to meet someone's mother?
857
00:19:06,687 --> 00:19:09,107
No, you're right.
858
00:19:09,107 --> 00:19:10,817
Of course she can join us.
859
00:19:10,817 --> 00:19:12,276
Now I have to go.
860
00:19:12,276 --> 00:19:14,361
I need to figure out
861
00:19:12,276 --> 00:19:14,361
what I'm gonna wear.
862
00:19:14,361 --> 00:19:16,990
Wear the dress with the thing.
863
00:19:14,361 --> 00:19:16,990
She'll love it.
864
00:19:16,990 --> 00:19:19,075
How do you know?
865
00:19:19,075 --> 00:19:20,534
Because I love it.
866
00:19:20,534 --> 00:19:22,536
I'm looking forward to it,
867
00:19:20,534 --> 00:19:22,536
Harvey.
868
00:19:22,536 --> 00:19:24,163
I'll pick you up at 8:00.
869
00:19:25,456 --> 00:19:27,834
Harvey. Baxter's
870
00:19:25,456 --> 00:19:27,834
on the phone, line two.
871
00:19:27,834 --> 00:19:30,711
What do you mean, line two?
872
00:19:27,834 --> 00:19:30,711
What are you, my secretary now?
873
00:19:30,711 --> 00:19:33,547
He called, I transferred to you
874
00:19:30,711 --> 00:19:33,547
so we could do this together.
875
00:19:33,547 --> 00:19:35,508
You know how to transfer?
876
00:19:33,547 --> 00:19:35,508
They teach you that?
877
00:19:35,508 --> 00:19:37,551
I always drop the call.
878
00:19:35,508 --> 00:19:37,551
He's gonna drop the call
879
00:19:37,551 --> 00:19:39,095
if you don't pick up line two.
880
00:19:39,095 --> 00:19:40,596
Kurt, it's Harvey Specter.
881
00:19:40,596 --> 00:19:42,222
How are you?
882
00:19:40,596 --> 00:19:42,222
What can I do for you?
883
00:19:42,222 --> 00:19:44,266
What the hell
884
00:19:42,222 --> 00:19:44,266
do you think you're doing?
885
00:19:44,266 --> 00:19:46,226
I have no idea
886
00:19:44,266 --> 00:19:46,226
what you're talking about.
887
00:19:46,226 --> 00:19:48,187
Bullshit. You're trying
888
00:19:46,226 --> 00:19:48,187
to tank my stock
889
00:19:48,187 --> 00:19:50,690
and make my sale go away.
890
00:19:48,187 --> 00:19:50,690
Kurt, Mike Ross again.
891
00:19:50,690 --> 00:19:53,109
Listen, we have no knowledge
892
00:19:50,690 --> 00:19:53,109
of that, but if we did,
893
00:19:53,109 --> 00:19:54,944
I think we'd just be
894
00:19:53,109 --> 00:19:54,944
taking a page
895
00:19:54,944 --> 00:19:57,697
from the Kurt Baxter playbook.
896
00:19:54,944 --> 00:19:57,697
You really think this is
897
00:19:57,697 --> 00:19:59,657
gonna work on me, huh?
898
00:19:57,697 --> 00:19:59,657
What I think is,
899
00:19:59,657 --> 00:20:02,242
you're a smart man
900
00:19:59,657 --> 00:20:02,242
who knows when to cut his losses
901
00:20:02,242 --> 00:20:03,995
and take the deal
902
00:20:02,242 --> 00:20:03,995
that's on the table.
903
00:20:03,995 --> 00:20:05,621
And what the hell deal
904
00:20:03,995 --> 00:20:05,621
is that?
905
00:20:05,621 --> 00:20:07,081
As I see it,
906
00:20:05,621 --> 00:20:07,081
you got two deals.
907
00:20:07,081 --> 00:20:09,291
Take the supplier deal
908
00:20:07,081 --> 00:20:09,291
Mike and I made for you
909
00:20:09,291 --> 00:20:11,335
and put a small fortune
910
00:20:09,291 --> 00:20:11,335
in your pocket...
911
00:20:11,335 --> 00:20:12,920
Or.
912
00:20:11,335 --> 00:20:12,920
Or you can take
913
00:20:12,920 --> 00:20:15,589
the $200 million that our client
914
00:20:12,920 --> 00:20:15,589
is prepared to offer
915
00:20:15,589 --> 00:20:17,633
for controlling interest
916
00:20:15,589 --> 00:20:17,633
in his company,
917
00:20:17,633 --> 00:20:19,969
and you keep the 30 percent.
918
00:20:17,633 --> 00:20:19,969
You sons of bitches.
919
00:20:19,969 --> 00:20:23,014
That is blackmail, and I'm not
920
00:20:19,969 --> 00:20:23,014
gonna let you get away with it.
921
00:20:23,014 --> 00:20:25,349
And if you want the SEC
922
00:20:23,014 --> 00:20:25,349
to go through your books
923
00:20:25,349 --> 00:20:27,560
to make your case,
924
00:20:25,349 --> 00:20:27,560
you go right ahead,
925
00:20:27,560 --> 00:20:29,645
but this offer
926
00:20:27,560 --> 00:20:29,645
isn't gonna last forever,
927
00:20:29,645 --> 00:20:32,982
so in the meantime, my client's
928
00:20:29,645 --> 00:20:32,982
got financing to arrange.
929
00:20:32,982 --> 00:20:34,400
All right,
930
00:20:32,982 --> 00:20:34,400
Baxter's gonna have
931
00:20:34,400 --> 00:20:36,194
to wait till tomorrow.
932
00:20:34,400 --> 00:20:36,194
I've got plans.
933
00:20:36,194 --> 00:20:38,029
Me too.
934
00:20:36,194 --> 00:20:38,029
What do you have going on?
935
00:20:38,029 --> 00:20:39,613
You're never gonna
936
00:20:38,029 --> 00:20:39,613
believe this.
937
00:20:39,613 --> 00:20:41,908
I've got dinner with
938
00:20:39,613 --> 00:20:41,908
my mother and Paula.
939
00:20:41,908 --> 00:20:43,617
Oh.
940
00:20:41,908 --> 00:20:43,617
How about you?
941
00:20:43,617 --> 00:20:45,995
I have a sit-down with
942
00:20:43,617 --> 00:20:45,995
Rachel and Father Walker.
943
00:20:45,995 --> 00:20:48,581
You wanna trade places?
944
00:20:45,995 --> 00:20:48,581
You do mine, I'll do yours.
945
00:20:48,581 --> 00:20:50,917
Tell you the truth,
946
00:20:48,581 --> 00:20:50,917
I'm looking forward to mine.
947
00:20:50,917 --> 00:20:53,377
You are so not the guy
948
00:20:50,917 --> 00:20:53,377
that I said would never have
949
00:20:53,377 --> 00:20:54,587
a lasting relationship.
950
00:20:54,587 --> 00:20:56,338
You say that
951
00:20:54,587 --> 00:20:56,338
like it's a bad thing.
952
00:20:56,338 --> 00:20:59,175
Kind of is.
953
00:20:56,338 --> 00:20:59,175
Ah, you miss your buddy.
954
00:20:59,175 --> 00:21:00,593
Ha, ha.
955
00:20:59,175 --> 00:21:00,593
Is that what this is?
956
00:21:00,593 --> 00:21:03,262
Shut up.
957
00:21:00,593 --> 00:21:03,262
Go to your stupid dinner.
958
00:21:06,766 --> 00:21:08,642
So I know that they said
959
00:21:08,642 --> 00:21:10,895
we shouldn't look at
960
00:21:08,642 --> 00:21:10,895
each other's answers
961
00:21:10,895 --> 00:21:12,479
until Father Walker's here,
962
00:21:12,479 --> 00:21:14,565
but I'll show you mine
963
00:21:14,565 --> 00:21:16,692
if you show me yours.
964
00:21:16,692 --> 00:21:18,527
Rachel, I didn't fill it out.
965
00:21:18,527 --> 00:21:21,363
What do you mean,
966
00:21:18,527 --> 00:21:21,363
you didn't fill it out?
967
00:21:21,363 --> 00:21:23,157
I read it
968
00:21:21,363 --> 00:21:23,157
and I thought about it
969
00:21:23,157 --> 00:21:24,784
but when
970
00:21:23,157 --> 00:21:24,784
I tried to fill it out--
971
00:21:24,784 --> 00:21:27,787
Mike, you can't take the time
972
00:21:24,784 --> 00:21:27,787
to fill out a form?
973
00:21:27,787 --> 00:21:30,497
It wasn't about the time.
974
00:21:27,787 --> 00:21:30,497
I didn't fill it out because
975
00:21:30,497 --> 00:21:32,541
I can't answer
976
00:21:30,497 --> 00:21:32,541
questions about the future
977
00:21:32,541 --> 00:21:33,960
because...I don't know
978
00:21:33,960 --> 00:21:35,461
what I want.
979
00:21:33,960 --> 00:21:35,461
I'm not a planner.
980
00:21:35,461 --> 00:21:37,171
Well I am,
981
00:21:35,461 --> 00:21:37,171
and when I looked at it,
982
00:21:37,171 --> 00:21:39,715
I realized that I have spent
983
00:21:37,171 --> 00:21:39,715
so much time worrying about
984
00:21:39,715 --> 00:21:41,508
trying to keep
985
00:21:39,715 --> 00:21:41,508
you out of prison
986
00:21:41,508 --> 00:21:44,386
and how to get into the Bar
987
00:21:41,508 --> 00:21:44,386
that I never stopped to wonder
988
00:21:44,386 --> 00:21:46,764
if we want the same thing.
989
00:21:44,386 --> 00:21:46,764
Okay, so what if I say
990
00:21:46,764 --> 00:21:48,975
I want whatever you want?
991
00:21:46,764 --> 00:21:48,975
I'd say if you wanted that,
992
00:21:48,975 --> 00:21:50,726
you would have put it
993
00:21:48,975 --> 00:21:50,726
on the form.
994
00:21:50,726 --> 00:21:52,478
[KNOCKING]
995
00:21:52,478 --> 00:21:54,188
Did I interrupt
996
00:21:52,478 --> 00:21:54,188
something?
997
00:21:54,188 --> 00:21:56,398
Would you like me
998
00:21:54,188 --> 00:21:56,398
to give you a few minutes?
999
00:21:56,398 --> 00:21:57,566
No.
1000
00:21:57,566 --> 00:21:59,193
I'd say we're here
1001
00:21:57,566 --> 00:21:59,193
for counseling,
1002
00:21:59,193 --> 00:22:01,570
it looks like
1003
00:21:59,193 --> 00:22:01,570
we could use some.
1004
00:22:01,570 --> 00:22:04,490
Let me guess.
1005
00:22:01,570 --> 00:22:04,490
You two don't want
1006
00:22:04,490 --> 00:22:06,242
exactly the same things
1007
00:22:04,490 --> 00:22:06,242
out of life.
1008
00:22:06,242 --> 00:22:08,327
Worse than that,
1009
00:22:06,242 --> 00:22:08,327
we don't know what we want
1010
00:22:08,327 --> 00:22:10,663
because Mike didn't
1011
00:22:08,327 --> 00:22:10,663
fill out the form.
1012
00:22:10,663 --> 00:22:12,873
And why is that?
1013
00:22:10,663 --> 00:22:12,873
Because answering questions
1014
00:22:12,873 --> 00:22:14,834
about the future
1015
00:22:12,873 --> 00:22:14,834
makes me feel locked in.
1016
00:22:14,834 --> 00:22:16,627
But this is what
1017
00:22:14,834 --> 00:22:16,627
I don't understand.
1018
00:22:16,627 --> 00:22:19,255
You're locked into me.
1019
00:22:16,627 --> 00:22:19,255
I love being locked into you.
1020
00:22:19,255 --> 00:22:21,132
All I'm saying is,
1021
00:22:19,255 --> 00:22:21,132
why can't we just
1022
00:22:21,132 --> 00:22:23,509
live our lives for a while
1023
00:22:21,132 --> 00:22:23,509
and see what happens?
1024
00:22:23,509 --> 00:22:25,385
Good.
1025
00:22:25,385 --> 00:22:27,345
What do you mean,
1026
00:22:25,385 --> 00:22:27,345
good?
1027
00:22:27,345 --> 00:22:29,598
I mean,
1028
00:22:27,345 --> 00:22:29,598
there's a reason
1029
00:22:29,598 --> 00:22:31,558
we start with
1030
00:22:29,598 --> 00:22:31,558
these questionnaires,
1031
00:22:31,558 --> 00:22:32,852
and the truth is,
1032
00:22:32,852 --> 00:22:34,812
the couples that
1033
00:22:32,852 --> 00:22:34,812
I worry about the most
1034
00:22:34,812 --> 00:22:36,814
are the ones that have
1035
00:22:34,812 --> 00:22:36,814
the same answers
1036
00:22:36,814 --> 00:22:38,858
to every single question.
1037
00:22:38,858 --> 00:22:40,985
So you're saying we win
1038
00:22:38,858 --> 00:22:40,985
because we fight?
1039
00:22:40,985 --> 00:22:42,444
No, I'm saying you win
1040
00:22:42,444 --> 00:22:44,446
because you're honest
1041
00:22:42,444 --> 00:22:44,446
with each other.
1042
00:22:44,446 --> 00:22:46,157
[♪♪♪]
1043
00:22:46,157 --> 00:22:48,993
And I think we're done
1044
00:22:46,157 --> 00:22:48,993
for the night.
1045
00:22:48,993 --> 00:22:50,911
But we've barely
1046
00:22:48,993 --> 00:22:50,911
done anything.
1047
00:22:50,911 --> 00:22:52,830
Rachel, he's letting us
1048
00:22:50,911 --> 00:22:52,830
out of school.
1049
00:22:52,830 --> 00:22:55,541
Don't ask for homework.
1050
00:22:52,830 --> 00:22:55,541
I didn't say there wouldn't
1051
00:22:55,541 --> 00:22:57,668
be homework, Michael,
1052
00:22:55,541 --> 00:22:57,668
and before next time,
1053
00:22:57,668 --> 00:23:00,462
I hope you find some ways
1054
00:22:57,668 --> 00:23:00,462
to talk about the future
1055
00:23:00,462 --> 00:23:02,840
without feeling
1056
00:23:00,462 --> 00:23:02,840
locked into an outcome.
1057
00:23:02,840 --> 00:23:05,051
[♪♪♪]
1058
00:23:08,386 --> 00:23:11,807
[LAUGHS]
1059
00:23:08,386 --> 00:23:11,807
And then, he just
1060
00:23:08,386 --> 00:23:11,807
climbed up on the piano
1061
00:23:11,807 --> 00:23:13,559
and started singing.
1062
00:23:11,807 --> 00:23:13,559
No, no.
1063
00:23:13,559 --> 00:23:15,519
Yeah, 6 years old.
1064
00:23:13,559 --> 00:23:15,519
Right in the middle
1065
00:23:15,519 --> 00:23:17,521
of the dinner party.
1066
00:23:15,519 --> 00:23:17,521
My goodness.
1067
00:23:17,521 --> 00:23:19,732
What did you do?
1068
00:23:17,521 --> 00:23:19,732
The only thing we could do.
1069
00:23:19,732 --> 00:23:22,442
Gordon grabbed his sax
1070
00:23:19,732 --> 00:23:22,442
and gave him some backup.
1071
00:23:22,442 --> 00:23:23,694
[LAUGHS]
1072
00:23:23,694 --> 00:23:25,321
You never told me
1073
00:23:23,694 --> 00:23:25,321
you could sing.
1074
00:23:25,321 --> 00:23:26,613
Because he can't.
1075
00:23:25,321 --> 00:23:26,613
Aw.
1076
00:23:26,613 --> 00:23:28,157
[BOTH LAUGH]
1077
00:23:28,157 --> 00:23:30,659
For the record, that question
1078
00:23:28,157 --> 00:23:30,659
was directed at me.
1079
00:23:30,659 --> 00:23:33,411
And somehow, I'm confident
1080
00:23:30,659 --> 00:23:33,411
it was answered correctly.
1081
00:23:33,411 --> 00:23:34,412
Thanks, Mom.
1082
00:23:34,412 --> 00:23:35,581
Anyway,
1083
00:23:35,581 --> 00:23:36,957
as much as I would love
1084
00:23:36,957 --> 00:23:38,709
to keep embarrassing Harvey,
1085
00:23:38,709 --> 00:23:40,669
I should get back.
1086
00:23:40,669 --> 00:23:43,214
Paula, thank you so much
1087
00:23:43,214 --> 00:23:45,299
for letting me intrude
1088
00:23:43,214 --> 00:23:45,299
on your evening.
1089
00:23:45,299 --> 00:23:46,592
It has been a pleasure.
1090
00:23:46,592 --> 00:23:48,344
No, Lily,
1091
00:23:46,592 --> 00:23:48,344
the pleasure was all mine.
1092
00:23:48,344 --> 00:23:49,887
I can't tell you how happy I am
1093
00:23:49,887 --> 00:23:51,889
to have finally met you.
1094
00:23:49,887 --> 00:23:51,889
Me too,
1095
00:23:51,889 --> 00:23:55,142
especially since I have you
1096
00:23:51,889 --> 00:23:55,142
to thank for this evening.
1097
00:23:55,142 --> 00:23:57,895
Oh, no, well, tonight
1098
00:23:55,142 --> 00:23:57,895
was actually Harvey's idea.
1099
00:23:57,895 --> 00:24:01,232
I think what my mom meant was
1100
00:23:57,895 --> 00:24:01,232
that you were gracious enough
1101
00:24:01,232 --> 00:24:02,858
to let her come to dinner
1102
00:24:01,232 --> 00:24:02,858
tonight.
1103
00:24:02,858 --> 00:24:06,070
MOM:
1104
00:24:02,858 --> 00:24:06,070
No, I meant when you and I
1105
00:24:02,858 --> 00:24:06,070
mended our fences,
1106
00:24:06,070 --> 00:24:07,821
you said the only reason
1107
00:24:06,070 --> 00:24:07,821
you did it
1108
00:24:07,821 --> 00:24:09,865
was because someone special
1109
00:24:07,821 --> 00:24:09,865
in your life
1110
00:24:09,865 --> 00:24:11,449
encouraged you to.
1111
00:24:11,449 --> 00:24:13,744
Well it's obvious
1112
00:24:11,449 --> 00:24:13,744
that someone was Paula.
1113
00:24:13,744 --> 00:24:15,453
[♪♪♪]
1114
00:24:18,374 --> 00:24:21,543
I just put my foot
1115
00:24:18,374 --> 00:24:21,543
in my mouth somehow, didn't I?
1116
00:24:21,543 --> 00:24:24,297
Well it's not your fault,
1117
00:24:21,543 --> 00:24:24,297
but I think it just so happens
1118
00:24:24,297 --> 00:24:27,133
I am not the special person
1119
00:24:24,297 --> 00:24:27,133
that Harvey was talking about.
1120
00:24:27,133 --> 00:24:29,593
[♪♪♪]
1121
00:24:31,845 --> 00:24:33,013
[SIGHS]
1122
00:24:34,974 --> 00:24:36,850
Thought you
1123
00:24:34,974 --> 00:24:36,850
could use a snack.
1124
00:24:39,145 --> 00:24:40,729
You know me so well.
1125
00:24:40,729 --> 00:24:43,607
[CHUCKLES]
1126
00:24:43,607 --> 00:24:46,610
Some may say,
1127
00:24:43,607 --> 00:24:46,610
better than you know yourself.
1128
00:24:48,237 --> 00:24:50,697
Rachel, about tonight...
1129
00:24:50,697 --> 00:24:52,866
Bullshit.
1130
00:24:50,697 --> 00:24:52,866
What?
1131
00:24:52,866 --> 00:24:54,827
I thought you liked
1132
00:24:52,866 --> 00:24:54,827
Father Walker.
1133
00:24:54,827 --> 00:24:57,371
I'm not saying that
1134
00:24:54,827 --> 00:24:57,371
his advice was bullshit.
1135
00:24:57,371 --> 00:24:59,497
I'm saying, my parents
1136
00:24:57,371 --> 00:24:59,497
have a word they use
1137
00:24:59,497 --> 00:25:02,209
when they want to talk about
1138
00:24:59,497 --> 00:25:02,209
the future in a safe way.
1139
00:25:02,209 --> 00:25:04,586
If they say "bullshit,"
1140
00:25:02,209 --> 00:25:04,586
then they both know
1141
00:25:04,586 --> 00:25:06,297
that anything
1142
00:25:04,586 --> 00:25:06,297
they say afterwards
1143
00:25:06,297 --> 00:25:08,048
is...hypothetical,
1144
00:25:08,048 --> 00:25:09,967
and they won't be
1145
00:25:08,048 --> 00:25:09,967
locked into it.
1146
00:25:09,967 --> 00:25:12,011
Your parents have
1147
00:25:09,967 --> 00:25:12,011
the same problem we do?
1148
00:25:12,011 --> 00:25:14,430
You should've seen
1149
00:25:12,011 --> 00:25:14,430
how they used to fight about
1150
00:25:14,430 --> 00:25:16,140
where to go on vacation,
1151
00:25:16,140 --> 00:25:19,977
let alone what to do
1152
00:25:16,140 --> 00:25:19,977
with their money.
1153
00:25:19,977 --> 00:25:21,479
Do you want to try it now?
1154
00:25:21,479 --> 00:25:24,190
No, I don't,
1155
00:25:21,479 --> 00:25:24,190
because I just don't want
1156
00:25:24,190 --> 00:25:25,899
to get into
1157
00:25:24,190 --> 00:25:25,899
another fight with you.
1158
00:25:25,899 --> 00:25:27,485
To tell you the truth,
1159
00:25:27,485 --> 00:25:31,113
I kind of love it
1160
00:25:27,485 --> 00:25:31,113
when we fight.
1161
00:25:31,113 --> 00:25:34,116
Do you?
1162
00:25:31,113 --> 00:25:34,116
Not while it's happening,
1163
00:25:34,116 --> 00:25:36,369
but Rachel,
1164
00:25:36,369 --> 00:25:37,744
we don't fight about things
1165
00:25:37,744 --> 00:25:39,746
like who didn't take
1166
00:25:37,744 --> 00:25:39,746
the garbage out
1167
00:25:39,746 --> 00:25:41,748
or who forgot
1168
00:25:39,746 --> 00:25:41,748
to turn the lights off.
1169
00:25:41,748 --> 00:25:43,792
We fight about things like
1170
00:25:41,748 --> 00:25:43,792
whether or not
1171
00:25:43,792 --> 00:25:46,086
I should take a case
1172
00:25:43,792 --> 00:25:46,086
to protect prisoners
1173
00:25:46,086 --> 00:25:48,755
at the expense of my
1174
00:25:46,086 --> 00:25:48,755
relationship with Harvey,
1175
00:25:48,755 --> 00:25:50,341
and the only reason we do that
1176
00:25:50,341 --> 00:25:51,884
is because you love me
1177
00:25:51,884 --> 00:25:54,387
and you care about me,
1178
00:25:51,884 --> 00:25:54,387
and yes,
1179
00:25:54,387 --> 00:25:56,847
maybe you do know me
1180
00:25:54,387 --> 00:25:56,847
better than I know myself.
1181
00:25:56,847 --> 00:25:58,849
[♪♪♪]
1182
00:25:58,849 --> 00:26:00,726
Wow, maybe we should
1183
00:25:58,849 --> 00:26:00,726
try this now.
1184
00:26:00,726 --> 00:26:02,644
No, you were right.
1185
00:26:02,644 --> 00:26:04,813
Think we've done enough growing
1186
00:26:02,644 --> 00:26:04,813
for one night.
1187
00:26:04,813 --> 00:26:06,273
[♪♪♪]
1188
00:26:16,825 --> 00:26:19,703
Paula,
1189
00:26:19,703 --> 00:26:21,497
about what my mom said--
1190
00:26:21,497 --> 00:26:22,622
you were right.
1191
00:26:22,622 --> 00:26:24,041
I wasn't talking about you
1192
00:26:24,041 --> 00:26:26,252
when I told her that, but...
1193
00:26:26,252 --> 00:26:30,047
you...are the special woman
1194
00:26:26,252 --> 00:26:30,047
in my life now, and--
1195
00:26:30,047 --> 00:26:31,715
I know that, Harvey,
1196
00:26:30,047 --> 00:26:31,715
but--
1197
00:26:31,715 --> 00:26:33,133
But what?
1198
00:26:35,052 --> 00:26:37,804
I know you know
1199
00:26:35,052 --> 00:26:37,804
that Jacob cheated on me,
1200
00:26:37,804 --> 00:26:39,806
but what you don't know is
1201
00:26:39,806 --> 00:26:42,893
it happened with a woman
1202
00:26:39,806 --> 00:26:42,893
that he worked with.
1203
00:26:42,893 --> 00:26:45,271
They worked at clinic together,
1204
00:26:45,271 --> 00:26:47,689
and they became close friends.
1205
00:26:47,689 --> 00:26:50,276
So that's why Donna
1206
00:26:47,689 --> 00:26:50,276
bothers you so much.
1207
00:26:50,276 --> 00:26:52,152
I know that I told you that
1208
00:26:52,152 --> 00:26:54,405
I could handle you having her
1209
00:26:52,152 --> 00:26:54,405
in your life,
1210
00:26:54,405 --> 00:26:55,906
but I don't think I can.
1211
00:26:55,906 --> 00:26:58,658
But I told you, I--
1212
00:26:55,906 --> 00:26:58,658
Please, Harvey.
1213
00:26:58,658 --> 00:27:01,120
I hate that I feel this way.
1214
00:27:01,120 --> 00:27:04,622
I hate that I feel weak,
1215
00:27:01,120 --> 00:27:04,622
and insecure,
1216
00:27:04,622 --> 00:27:07,460
and that my last relationship
1217
00:27:04,622 --> 00:27:07,460
is affecting this one,
1218
00:27:07,460 --> 00:27:10,003
but most of all,
1219
00:27:07,460 --> 00:27:10,003
I hate that I am about to say
1220
00:27:10,003 --> 00:27:12,131
what I told myself I wouldn't.
1221
00:27:12,131 --> 00:27:14,007
What is it?
1222
00:27:15,675 --> 00:27:18,053
When I took the time
1223
00:27:15,675 --> 00:27:18,053
to process what you told me,
1224
00:27:18,053 --> 00:27:20,431
I did a role-play
1225
00:27:18,053 --> 00:27:20,431
in therapy,
1226
00:27:20,431 --> 00:27:22,433
and when I did,
1227
00:27:22,433 --> 00:27:24,184
I told you that I'm afraid
1228
00:27:24,184 --> 00:27:28,688
if you keep working with Donna,
1229
00:27:24,184 --> 00:27:28,688
we won't survive.
1230
00:27:28,688 --> 00:27:30,732
Are you asking me
1231
00:27:28,688 --> 00:27:30,732
to fire her?
1232
00:27:30,732 --> 00:27:32,192
I don't know what I'm asking,
1233
00:27:32,192 --> 00:27:34,027
but it feels like there are
1234
00:27:32,192 --> 00:27:34,027
three people
1235
00:27:34,027 --> 00:27:35,529
in this relationship,
1236
00:27:35,529 --> 00:27:37,948
and the last time it felt
1237
00:27:35,529 --> 00:27:37,948
that way, there were.
1238
00:27:37,948 --> 00:27:40,618
Paula--
1239
00:27:37,948 --> 00:27:40,618
I'm sorry, Harvey.
1240
00:27:40,618 --> 00:27:42,161
I just can't do that again.
1241
00:27:42,161 --> 00:27:44,163
[♪♪♪]
1242
00:27:53,547 --> 00:27:55,841
[♪♪♪]
1243
00:28:05,725 --> 00:28:07,394
[LINE RINGING]
1244
00:28:07,394 --> 00:28:09,896
MAN [ON PHONE]:
1245
00:28:07,394 --> 00:28:09,896
You calling with another
1246
00:28:07,394 --> 00:28:09,896
stock tip?
1247
00:28:09,896 --> 00:28:12,858
It looks like that last one's
1248
00:28:09,896 --> 00:28:12,858
about to make me a fortune.
1249
00:28:12,858 --> 00:28:14,692
I'm calling
1250
00:28:12,858 --> 00:28:14,692
to tell you to get out.
1251
00:28:14,692 --> 00:28:17,321
We're about to make a deal,
1252
00:28:14,692 --> 00:28:17,321
and it's gonna turn around.
1253
00:28:17,321 --> 00:28:19,281
Message received.
1254
00:28:17,321 --> 00:28:19,281
Hey, do me a favor.
1255
00:28:19,281 --> 00:28:21,825
Tell Donna
1256
00:28:19,281 --> 00:28:21,825
the gunslinger's back.
1257
00:28:21,825 --> 00:28:23,243
I don't get it.
1258
00:28:23,243 --> 00:28:25,412
She knows what it means,
1259
00:28:23,243 --> 00:28:25,412
and not for nothing.
1260
00:28:25,412 --> 00:28:27,206
Promoting her
1261
00:28:25,412 --> 00:28:27,206
was a brilliant move.
1262
00:28:27,206 --> 00:28:29,249
What makes you say that?
1263
00:28:27,206 --> 00:28:29,249
Are you kidding me?
1264
00:28:29,249 --> 00:28:31,001
She could
1265
00:28:29,249 --> 00:28:31,001
talk the stripes off a zebra,
1266
00:28:31,001 --> 00:28:32,545
she's loyal,
1267
00:28:31,001 --> 00:28:32,545
and she knows
1268
00:28:32,545 --> 00:28:34,672
about keeping people happy.
1269
00:28:32,545 --> 00:28:34,672
If I were you,
1270
00:28:34,672 --> 00:28:36,590
I'd hold on tight.
1271
00:28:34,672 --> 00:28:36,590
Thanks, Stu.
1272
00:28:36,590 --> 00:28:38,425
Thanks again for the tip,
1273
00:28:36,590 --> 00:28:38,425
Harvey.
1274
00:28:38,425 --> 00:28:40,344
[♪♪♪]
1275
00:28:41,637 --> 00:28:43,096
You ready to do this?
1276
00:28:43,096 --> 00:28:44,473
Yeah.
1277
00:28:44,473 --> 00:28:46,016
Let's go.
1278
00:28:46,016 --> 00:28:48,477
HARVEY:
1279
00:28:46,016 --> 00:28:48,477
All right, Baxter, we're here.
1280
00:28:48,477 --> 00:28:51,146
You want to sign this thing
1281
00:28:48,477 --> 00:28:51,146
with your pen or mine?
1282
00:28:51,146 --> 00:28:52,606
You can keep your shitty pen,
1283
00:28:52,606 --> 00:28:54,816
just like you can keep
1284
00:28:52,606 --> 00:28:54,816
your shitty deal.
1285
00:28:54,816 --> 00:28:56,610
If you think you could
1286
00:28:54,816 --> 00:28:56,610
call us here
1287
00:28:56,610 --> 00:28:58,320
to renegotiate
1288
00:28:56,610 --> 00:28:58,320
a price last-minute--
1289
00:28:58,320 --> 00:28:59,863
I didn't call
1290
00:28:58,320 --> 00:28:59,863
to renegotiate.
1291
00:28:59,863 --> 00:29:02,115
I called to see if you'd come
1292
00:28:59,863 --> 00:29:02,115
at my command,
1293
00:29:02,115 --> 00:29:04,117
and here you are.
1294
00:29:02,115 --> 00:29:04,117
All right, listen to me.
1295
00:29:04,117 --> 00:29:06,453
No, you listen to me.
1296
00:29:04,117 --> 00:29:06,453
Sale's not happening.
1297
00:29:06,453 --> 00:29:07,996
You're passing
1298
00:29:06,453 --> 00:29:07,996
on Teddy's offer?
1299
00:29:07,996 --> 00:29:09,998
I'd sooner wipe my ass
1300
00:29:07,996 --> 00:29:09,998
with Teddy's offer.
1301
00:29:09,998 --> 00:29:12,585
Bullshit. You turn him down,
1302
00:29:09,998 --> 00:29:12,585
you're turning down millions,
1303
00:29:12,585 --> 00:29:14,545
and you're not in the business
1304
00:29:12,585 --> 00:29:14,545
of losing money.
1305
00:29:14,545 --> 00:29:16,589
I'm also not in the business
1306
00:29:14,545 --> 00:29:16,589
of letting assholes
1307
00:29:16,589 --> 00:29:18,757
get the better of me,
1308
00:29:16,589 --> 00:29:18,757
so I'm holding on to my company,
1309
00:29:18,757 --> 00:29:21,009
I'm gonna ship jobs overseas,
1310
00:29:18,757 --> 00:29:21,009
and I don't give a shit
1311
00:29:21,009 --> 00:29:23,470
if I take a bath doing it.
1312
00:29:21,009 --> 00:29:23,470
You're really that vindictive?
1313
00:29:23,470 --> 00:29:26,098
Nice to meet you.
1314
00:29:23,470 --> 00:29:26,098
Name's Kurt Baxter.
1315
00:29:26,098 --> 00:29:28,850
But I'm not doing this
1316
00:29:26,098 --> 00:29:28,850
out of spite.
1317
00:29:28,850 --> 00:29:31,311
I'm doing this because
1318
00:29:28,850 --> 00:29:31,311
when word hits the street
1319
00:29:31,311 --> 00:29:33,897
that I'm willing to lose
1320
00:29:31,311 --> 00:29:33,897
200 mil to stick it to some guys
1321
00:29:33,897 --> 00:29:35,315
trying to stick it to me,
1322
00:29:35,315 --> 00:29:37,109
the next guy--
1323
00:29:35,315 --> 00:29:37,109
We're not trying to stick it
1324
00:29:37,109 --> 00:29:38,944
to you, we're
1325
00:29:37,109 --> 00:29:38,944
trying to make a deal,
1326
00:29:38,944 --> 00:29:41,697
and we put two on the table,
1327
00:29:38,944 --> 00:29:41,697
so if you don't want to sell--
1328
00:29:41,697 --> 00:29:43,616
I'm not taking door two,
1329
00:29:41,697 --> 00:29:43,616
but if you're serious
1330
00:29:43,616 --> 00:29:45,784
about coming to terms,
1331
00:29:43,616 --> 00:29:45,784
I just might be open
1332
00:29:45,784 --> 00:29:47,994
to renegotiating after all.
1333
00:29:45,784 --> 00:29:47,994
Son of a bitch.
1334
00:29:47,994 --> 00:29:50,581
That's what you really
1335
00:29:47,994 --> 00:29:50,581
called us to say, isn't it?
1336
00:29:50,581 --> 00:29:53,751
If Teddy Doyle wants my company,
1337
00:29:50,581 --> 00:29:53,751
he doesn't match the Chinese.
1338
00:29:53,751 --> 00:29:56,378
He beats them by 25 percent,
1339
00:29:53,751 --> 00:29:56,378
'cause my rules are,
1340
00:29:56,378 --> 00:29:58,338
you come to play,
1341
00:29:56,378 --> 00:29:58,338
you come to play hard,
1342
00:29:58,338 --> 00:30:01,091
and if you don't like it,
1343
00:29:58,338 --> 00:30:01,091
get the hell off my court.
1344
00:30:01,091 --> 00:30:03,302
[♪♪♪]
1345
00:30:07,765 --> 00:30:10,225
[CELL PHONE VIBRATES]
1346
00:30:11,393 --> 00:30:13,061
Hello.
1347
00:30:13,061 --> 00:30:15,814
MOM [ON PHONE]:
1348
00:30:13,061 --> 00:30:15,814
Oh, I'm glad you
1349
00:30:13,061 --> 00:30:15,814
picked up, Harvey.
1350
00:30:15,814 --> 00:30:17,608
I wanted to apologize.
1351
00:30:17,608 --> 00:30:19,318
Mom, you don't have to do that.
1352
00:30:19,318 --> 00:30:21,612
Yes, I do.
1353
00:30:19,318 --> 00:30:21,612
We finally made peace,
1354
00:30:21,612 --> 00:30:23,697
and I go and do
1355
00:30:21,612 --> 00:30:23,697
something like that.
1356
00:30:23,697 --> 00:30:26,366
Listen to me.
1357
00:30:23,697 --> 00:30:26,366
Paula said it, and I agree,
1358
00:30:26,366 --> 00:30:28,661
it's not your fault.
1359
00:30:26,366 --> 00:30:28,661
You couldn't have known.
1360
00:30:28,661 --> 00:30:31,037
It is my fault.
1361
00:30:28,661 --> 00:30:31,037
It's the kind of stupid thing
1362
00:30:31,037 --> 00:30:32,665
stupid mothers do.
1363
00:30:32,665 --> 00:30:34,040
Mom, don't worry about it.
1364
00:30:34,040 --> 00:30:35,542
I'm gonna be fine.
1365
00:30:35,542 --> 00:30:37,127
Please tell Paula again
1366
00:30:37,127 --> 00:30:39,254
how much I enjoyed
1367
00:30:37,127 --> 00:30:39,254
meeting her.
1368
00:30:39,254 --> 00:30:40,464
She's a keeper.
1369
00:30:40,464 --> 00:30:41,465
I gotta go, Mom.
1370
00:30:41,465 --> 00:30:42,549
I love you, Harvey.
1371
00:30:42,549 --> 00:30:44,384
I love you, too.
1372
00:30:44,384 --> 00:30:46,261
Hey, can I talk to you
1373
00:30:44,384 --> 00:30:46,261
for a second?
1374
00:30:46,261 --> 00:30:48,138
We need to tell Stu,
1375
00:30:48,138 --> 00:30:49,556
and we need to tell Teddy.
1376
00:30:49,556 --> 00:30:50,890
I talked to Stu
1377
00:30:50,890 --> 00:30:52,976
before we went over there.
1378
00:30:50,890 --> 00:30:52,976
He's out.
1379
00:30:52,976 --> 00:30:54,269
And Teddy?
1380
00:30:54,269 --> 00:30:55,771
Take the day.
1381
00:30:55,771 --> 00:30:57,314
Think of anything you can.
1382
00:30:57,314 --> 00:30:59,899
If not, I'll tell him tomorrow.
1383
00:30:59,899 --> 00:31:01,360
[♪♪♪]
1384
00:31:06,156 --> 00:31:08,325
[LINE RINGING]
1385
00:31:08,325 --> 00:31:10,536
Hey, I need to meet you.
1386
00:31:10,536 --> 00:31:13,079
I need a favor,
1387
00:31:10,536 --> 00:31:13,079
and I need it soon.
1388
00:31:13,079 --> 00:31:16,750
[♪♪♪]
1389
00:31:21,755 --> 00:31:23,549
[KNOCKING]
1390
00:31:23,549 --> 00:31:26,426
Hey, Red.
1391
00:31:23,549 --> 00:31:26,426
Nice digs.
1392
00:31:26,426 --> 00:31:27,927
Stu, what are you
1393
00:31:26,426 --> 00:31:27,927
doing here?
1394
00:31:27,927 --> 00:31:29,971
I came to thank you
1395
00:31:27,927 --> 00:31:29,971
for what you did.
1396
00:31:29,971 --> 00:31:31,348
It actually got me thinking,
1397
00:31:31,348 --> 00:31:33,225
my office could use
1398
00:31:31,348 --> 00:31:33,225
someone like you.
1399
00:31:33,225 --> 00:31:35,352
Mm, couldn't everyone?
1400
00:31:33,225 --> 00:31:35,352
But as you know,
1401
00:31:35,352 --> 00:31:37,979
use of The Donna is limited
1402
00:31:35,352 --> 00:31:37,979
to this office alone.
1403
00:31:37,979 --> 00:31:40,065
I wasn't talking about
1404
00:31:37,979 --> 00:31:40,065
The Donna.
1405
00:31:40,065 --> 00:31:42,735
I was talking about Donna.
1406
00:31:46,238 --> 00:31:48,073
This is a job offer.
1407
00:31:46,238 --> 00:31:48,073
It is,
1408
00:31:48,073 --> 00:31:51,117
and I think the numbers on it
1409
00:31:48,073 --> 00:31:51,117
will show you that I'm serious.
1410
00:31:51,117 --> 00:31:53,119
Stu, I would be lying
1411
00:31:51,117 --> 00:31:53,119
if I said this offer
1412
00:31:53,119 --> 00:31:55,121
wasn't flattering, but--
1413
00:31:53,119 --> 00:31:55,121
Then take it.
1414
00:31:55,121 --> 00:31:57,833
I don't live under a rock.
1415
00:31:55,121 --> 00:31:57,833
I heard about Andrew Malik
1416
00:31:57,833 --> 00:31:59,835
saying you don't deserve
1417
00:31:57,833 --> 00:31:59,835
a job like this.
1418
00:31:59,835 --> 00:32:02,546
I don't care what he said,
1419
00:31:59,835 --> 00:32:02,546
I deserve everything I have.
1420
00:32:02,546 --> 00:32:04,631
Then come to me and prove that
1421
00:32:02,546 --> 00:32:04,631
to the world.
1422
00:32:04,631 --> 00:32:06,299
I don't know anything
1423
00:32:04,631 --> 00:32:06,299
about finance.
1424
00:32:06,299 --> 00:32:08,343
You didn't know anything
1425
00:32:06,299 --> 00:32:08,343
about the legal world
1426
00:32:08,343 --> 00:32:09,636
when you started, either,
1427
00:32:09,636 --> 00:32:11,388
but I'm not hiring you
1428
00:32:09,636 --> 00:32:11,388
to make trades.
1429
00:32:11,388 --> 00:32:13,932
I'm hiring you to do
1430
00:32:11,388 --> 00:32:13,932
what you do better than anyone,
1431
00:32:13,932 --> 00:32:15,934
because, like I told Harvey
1432
00:32:13,932 --> 00:32:15,934
to tell you,
1433
00:32:15,934 --> 00:32:18,353
the gunslinger's back.
1434
00:32:15,934 --> 00:32:18,353
He didn't tell me that.
1435
00:32:18,353 --> 00:32:21,440
Well he is, and he needs
1436
00:32:18,353 --> 00:32:21,440
someone watching his flank.
1437
00:32:21,440 --> 00:32:23,442
[♪♪♪]
1438
00:32:23,442 --> 00:32:25,026
I'll think about it.
1439
00:32:25,026 --> 00:32:27,153
That's all I can ask.
1440
00:32:27,153 --> 00:32:29,322
[♪♪♪]
1441
00:32:37,623 --> 00:32:39,291
You better be ready,
1442
00:32:37,623 --> 00:32:39,291
Miss Sazs,
1443
00:32:39,291 --> 00:32:40,709
'cause I'm ready to--
1444
00:32:40,709 --> 00:32:44,087
Louis. What are you doing here?
1445
00:32:44,087 --> 00:32:46,465
I came to discuss
1446
00:32:44,087 --> 00:32:46,465
the recruits
1447
00:32:46,465 --> 00:32:48,467
that we talked about earlier.
1448
00:32:46,465 --> 00:32:48,467
I'm sorry.
1449
00:32:48,467 --> 00:32:49,927
I didn't know
1450
00:32:48,467 --> 00:32:49,927
you had company.
1451
00:32:49,927 --> 00:32:51,970
Of course.
1452
00:32:49,927 --> 00:32:51,970
Louis, this is my fiancé,
1453
00:32:51,970 --> 00:32:54,807
Zander.
1454
00:32:51,970 --> 00:32:54,807
Zander, Louis.
1455
00:32:54,807 --> 00:32:56,391
Hey.
1456
00:32:56,391 --> 00:32:58,101
Zander, is it?
1457
00:32:56,391 --> 00:32:58,101
Yeah.
1458
00:32:58,101 --> 00:33:00,729
LOUIS:
1459
00:32:58,101 --> 00:33:00,729
Like I said, I was excited
1460
00:32:58,101 --> 00:33:00,729
about the recruits
1461
00:33:00,729 --> 00:33:03,899
we spoke about. I didn't want
1462
00:33:00,729 --> 00:33:03,899
any of them get snapped up, s--
1463
00:33:03,899 --> 00:33:05,692
but I can see you're busy.
1464
00:33:03,899 --> 00:33:05,692
Of course,
1465
00:33:05,692 --> 00:33:07,986
we can talk about it
1466
00:33:05,692 --> 00:33:07,986
on the phone...tomorrow.
1467
00:33:07,986 --> 00:33:10,447
Tomorrow it is.
1468
00:33:07,986 --> 00:33:10,447
Sorry to interrupt.
1469
00:33:10,447 --> 00:33:12,616
It's nice meeting you.
1470
00:33:10,447 --> 00:33:12,616
Likewise.
1471
00:33:12,616 --> 00:33:14,534
[♪♪♪]
1472
00:33:19,414 --> 00:33:21,207
ZANDER:
1473
00:33:19,414 --> 00:33:21,207
That was weird.
1474
00:33:21,207 --> 00:33:22,709
Not at all what I imagined.
1475
00:33:22,709 --> 00:33:24,252
I mean, with the jacket...
1476
00:33:24,252 --> 00:33:26,379
[LAUGHS]
1477
00:33:24,252 --> 00:33:26,379
And the glasses
1478
00:33:24,252 --> 00:33:26,379
and that bow tie.
1479
00:33:26,379 --> 00:33:28,590
I mean, what'd you see in him?
1480
00:33:26,379 --> 00:33:28,590
SHEILA: I know.
1481
00:33:28,590 --> 00:33:30,676
ZANDER:
1482
00:33:28,590 --> 00:33:30,676
What do you say
1483
00:33:28,590 --> 00:33:30,676
we get some Chinese?
1484
00:33:30,676 --> 00:33:32,886
SHEILA:
1485
00:33:30,676 --> 00:33:32,886
Sounds good.
1486
00:33:30,676 --> 00:33:32,886
I'm starving.
1487
00:33:32,886 --> 00:33:35,263
[♪♪♪]
1488
00:33:40,018 --> 00:33:41,937
Donna, whatever it is,
1489
00:33:40,018 --> 00:33:41,937
can it wait?
1490
00:33:41,937 --> 00:33:44,063
Because I need--
1491
00:33:41,937 --> 00:33:44,063
No, it can't wait, Harvey,
1492
00:33:44,063 --> 00:33:46,107
because Stu Buzzini
1493
00:33:44,063 --> 00:33:46,107
just offered me a job.
1494
00:33:46,107 --> 00:33:47,776
He what?
1495
00:33:46,107 --> 00:33:47,776
You know what.
1496
00:33:47,776 --> 00:33:49,695
You can skip the part
1497
00:33:47,776 --> 00:33:49,695
where you pretend
1498
00:33:49,695 --> 00:33:52,364
you weren't the one who
1499
00:33:49,695 --> 00:33:52,364
asked him to make that offer.
1500
00:33:52,364 --> 00:33:54,867
How'd you know?
1501
00:33:52,364 --> 00:33:54,867
'Cause he gave me some bullshit
1502
00:33:54,867 --> 00:33:57,494
about what Andrew Malik
1503
00:33:54,867 --> 00:33:57,494
did to me, and there's no way
1504
00:33:57,494 --> 00:33:59,078
he'd know if you
1505
00:33:57,494 --> 00:33:59,078
didn't tell him.
1506
00:33:59,078 --> 00:34:01,414
Does Stu know you know?
1507
00:33:59,078 --> 00:34:01,414
I don't want to answer
1508
00:34:01,414 --> 00:34:04,209
questions anymore, Harvey.
1509
00:34:01,414 --> 00:34:04,209
I want to know why you did it.
1510
00:34:04,209 --> 00:34:06,586
Because Paula said
1511
00:34:04,209 --> 00:34:06,586
she doesn't think we'd survive
1512
00:34:06,586 --> 00:34:09,422
if you and I
1513
00:34:06,586 --> 00:34:09,422
keep working together.
1514
00:34:09,422 --> 00:34:11,550
Thought we were over that.
1515
00:34:11,550 --> 00:34:13,343
Well she's not.
1516
00:34:13,343 --> 00:34:14,887
Then why didn't you
1517
00:34:13,343 --> 00:34:14,887
come to me
1518
00:34:14,887 --> 00:34:16,346
and explain the situation?
1519
00:34:16,346 --> 00:34:18,264
Or even have the balls
1520
00:34:16,346 --> 00:34:18,264
just to fire me?
1521
00:34:18,264 --> 00:34:19,808
I could never fire you.
1522
00:34:19,808 --> 00:34:22,019
Well this doesn't feel
1523
00:34:19,808 --> 00:34:22,019
any different, Harvey,
1524
00:34:22,019 --> 00:34:23,854
'cause I don't want
1525
00:34:22,019 --> 00:34:23,854
to work with Stu.
1526
00:34:23,854 --> 00:34:25,605
I want to stay here
1527
00:34:23,854 --> 00:34:25,605
in the position
1528
00:34:25,605 --> 00:34:27,482
that I fought to get
1529
00:34:25,605 --> 00:34:27,482
and that I love
1530
00:34:27,482 --> 00:34:29,026
and that I know I deserve.
1531
00:34:29,026 --> 00:34:31,194
I know you do too.
1532
00:34:31,194 --> 00:34:34,072
Then why didn't you
1533
00:34:31,194 --> 00:34:34,072
stand up for me?
1534
00:34:34,072 --> 00:34:37,034
Because you put me
1535
00:34:34,072 --> 00:34:37,034
in this position.
1536
00:34:37,034 --> 00:34:39,202
It was one mistake, Harvey.
1537
00:34:39,202 --> 00:34:41,246
One...
1538
00:34:41,246 --> 00:34:43,707
in 13 years.
1539
00:34:43,707 --> 00:34:45,876
Now I'm gonna lose my job
1540
00:34:43,707 --> 00:34:45,876
because of it?
1541
00:34:45,876 --> 00:34:47,586
Donna, what do you
1542
00:34:45,876 --> 00:34:47,586
want me to say?
1543
00:34:47,586 --> 00:34:49,212
I would've wanted you
1544
00:34:47,586 --> 00:34:49,212
to tell her
1545
00:34:49,212 --> 00:34:51,256
that after everything
1546
00:34:49,212 --> 00:34:51,256
we've been through,
1547
00:34:51,256 --> 00:34:52,591
making me leave isn't fair.
1548
00:34:52,591 --> 00:34:54,384
I would've wanted you
1549
00:34:52,591 --> 00:34:54,384
to come to me,
1550
00:34:54,384 --> 00:34:56,261
instead of going to Stu
1551
00:34:54,384 --> 00:34:56,261
behind my back,
1552
00:34:56,261 --> 00:34:58,555
but most of all,
1553
00:34:56,261 --> 00:34:58,555
I want you to be there for me,
1554
00:34:58,555 --> 00:35:00,473
like I've been there
1555
00:34:58,555 --> 00:35:00,473
every single day.
1556
00:35:00,473 --> 00:35:02,100
Do you think
1557
00:35:00,473 --> 00:35:02,100
I don't hate this?
1558
00:35:02,100 --> 00:35:04,185
I do you think I haven't
1559
00:35:02,100 --> 00:35:04,185
wracked my brain,
1560
00:35:04,185 --> 00:35:06,229
trying to figure
1561
00:35:04,185 --> 00:35:06,229
some other way out of it?
1562
00:35:06,229 --> 00:35:08,440
Because I have, Donna,
1563
00:35:06,229 --> 00:35:08,440
but I don't see one.
1564
00:35:08,440 --> 00:35:09,983
Maybe I do.
1565
00:35:09,983 --> 00:35:12,193
[♪♪♪]
1566
00:35:20,493 --> 00:35:22,287
[KNOCKING]
1567
00:35:22,287 --> 00:35:23,622
Come in.
1568
00:35:26,083 --> 00:35:27,876
DONNA:
1569
00:35:26,083 --> 00:35:27,876
I hope you don't mind.
1570
00:35:27,876 --> 00:35:30,921
Harvey told me that you had
1571
00:35:27,876 --> 00:35:30,921
a half-hour break at this time.
1572
00:35:30,921 --> 00:35:32,589
I do, but--
1573
00:35:30,921 --> 00:35:32,589
Please.
1574
00:35:32,589 --> 00:35:35,174
Paula, just hear me out.
1575
00:35:35,174 --> 00:35:36,802
Okay.
1576
00:35:36,802 --> 00:35:39,596
I'm sorry I did what I did.
1577
00:35:39,596 --> 00:35:42,057
I made a terrible mistake,
1578
00:35:42,057 --> 00:35:45,351
and...I apologized to Harvey,
1579
00:35:45,351 --> 00:35:48,146
but I didn't apologize to you.
1580
00:35:48,146 --> 00:35:50,732
I'm sorry, Paula.
1581
00:35:53,359 --> 00:35:54,861
I'm so sorry.
1582
00:35:54,861 --> 00:35:56,571
I appreciate your apology,
1583
00:35:54,861 --> 00:35:56,571
Donna,
1584
00:35:56,571 --> 00:35:58,782
but if you're asking me
1585
00:35:56,571 --> 00:35:58,782
to change my mind--
1586
00:35:58,782 --> 00:36:01,451
I'm asking you
1587
00:35:58,782 --> 00:36:01,451
not to put me in a position
1588
00:36:01,451 --> 00:36:03,328
to leave the job that I love,
1589
00:36:03,328 --> 00:36:04,871
a job that feels like
1590
00:36:04,871 --> 00:36:07,206
I've worked my whole life
1591
00:36:04,871 --> 00:36:07,206
to get.
1592
00:36:07,206 --> 00:36:09,334
I'm asking you as a woman
1593
00:36:09,334 --> 00:36:11,920
and as a professional,
1594
00:36:11,920 --> 00:36:15,214
please don't do that.
1595
00:36:15,214 --> 00:36:17,968
I want to say yes to you,
1596
00:36:15,214 --> 00:36:17,968
but can you swear to me
1597
00:36:17,968 --> 00:36:20,428
that nothing like that
1598
00:36:17,968 --> 00:36:20,428
will ever happen again?
1599
00:36:20,428 --> 00:36:22,472
[♪♪♪]
1600
00:36:22,472 --> 00:36:24,099
That.
1601
00:36:24,099 --> 00:36:26,726
That right there is why
1602
00:36:24,099 --> 00:36:26,726
I said what I said to Harvey
1603
00:36:26,726 --> 00:36:28,520
in the first place.
1604
00:36:28,520 --> 00:36:30,689
I'm sorry, Donna.
1605
00:36:28,520 --> 00:36:30,689
I wish it weren't so,
1606
00:36:30,689 --> 00:36:32,357
but it is.
1607
00:36:32,357 --> 00:36:35,068
[♪♪♪]
1608
00:36:40,532 --> 00:36:41,783
Can I come in?
1609
00:36:41,783 --> 00:36:43,618
Depends.
1610
00:36:41,783 --> 00:36:43,618
You only come in person
1611
00:36:43,618 --> 00:36:45,662
when it's really good news
1612
00:36:43,618 --> 00:36:45,662
or really bad.
1613
00:36:45,662 --> 00:36:46,872
So which is it?
1614
00:36:46,872 --> 00:36:48,790
Why don't you pour me
1615
00:36:46,872 --> 00:36:48,790
a cup of coffee,
1616
00:36:48,790 --> 00:36:51,584
and I'll tell you inside?
1617
00:36:51,584 --> 00:36:54,171
HARVEY:
1618
00:36:51,584 --> 00:36:54,171
I can't fix it, Teddy.
1619
00:36:51,584 --> 00:36:54,171
I'm sorry.
1620
00:36:54,171 --> 00:36:55,714
Look, if you want,
1621
00:36:55,714 --> 00:36:57,382
I'll call your guy
1622
00:36:55,714 --> 00:36:57,382
at the factory
1623
00:36:57,382 --> 00:36:59,092
and I'll tell him myself.
1624
00:36:59,092 --> 00:37:00,927
No, I'll tell him.
1625
00:37:00,927 --> 00:37:03,847
It was my word I gave,
1626
00:37:00,927 --> 00:37:03,847
not yours.
1627
00:37:03,847 --> 00:37:05,765
This isn't your fault.
1628
00:37:05,765 --> 00:37:07,225
You can't blame yourself.
1629
00:37:07,225 --> 00:37:08,768
[SIGHS]
1630
00:37:08,768 --> 00:37:11,146
Those guys had bled for me,
1631
00:37:08,768 --> 00:37:11,146
Harvey.
1632
00:37:11,146 --> 00:37:13,940
All they did wrong
1633
00:37:11,146 --> 00:37:13,940
was be loyal to me.
1634
00:37:13,940 --> 00:37:16,026
I know how you feel.
1635
00:37:16,026 --> 00:37:18,695
No offense, Harvey,
1636
00:37:16,026 --> 00:37:18,695
but I don't think you do.
1637
00:37:18,695 --> 00:37:21,447
Teddy, I never told you this,
1638
00:37:18,695 --> 00:37:21,447
but a few years ago,
1639
00:37:21,447 --> 00:37:23,116
there was a case
1640
00:37:21,447 --> 00:37:23,116
against the firm.
1641
00:37:23,116 --> 00:37:25,618
Donna did something
1642
00:37:23,116 --> 00:37:25,618
to protect me,
1643
00:37:25,618 --> 00:37:27,871
and...it looked like
1644
00:37:25,618 --> 00:37:27,871
it might be illegal,
1645
00:37:27,871 --> 00:37:29,873
and Jessica had to
1646
00:37:27,871 --> 00:37:29,873
fire her for it.
1647
00:37:29,873 --> 00:37:32,458
Well it turned out,
1648
00:37:29,873 --> 00:37:32,458
it wasn't illegal,
1649
00:37:32,458 --> 00:37:35,754
and we got the whole thing
1650
00:37:32,458 --> 00:37:35,754
straightened out, but...
1651
00:37:35,754 --> 00:37:37,923
while she was gone...
1652
00:37:37,923 --> 00:37:40,550
[♪♪♪]
1653
00:37:40,550 --> 00:37:44,345
So maybe you do know
1654
00:37:40,550 --> 00:37:44,345
how it feels.
1655
00:37:44,345 --> 00:37:46,848
But you were able
1656
00:37:44,345 --> 00:37:46,848
to make it right.
1657
00:37:46,848 --> 00:37:49,392
First chance you got,
1658
00:37:46,848 --> 00:37:49,392
you made Donna COO,
1659
00:37:49,392 --> 00:37:50,393
a real partner.
1660
00:37:50,393 --> 00:37:51,811
I-- that means something.
1661
00:37:51,811 --> 00:37:53,354
Wait, what did you just say?
1662
00:37:53,354 --> 00:37:55,107
I said it means something.
1663
00:37:55,107 --> 00:37:57,567
No, you said
1664
00:37:55,107 --> 00:37:57,567
I made her a partner.
1665
00:37:57,567 --> 00:37:58,860
So?
1666
00:37:58,860 --> 00:38:00,486
So, I think we may
1667
00:38:00,486 --> 00:38:02,030
have a way to fix this thing.
1668
00:38:02,030 --> 00:38:04,241
[♪♪♪]
1669
00:38:07,119 --> 00:38:09,079
Hey, how'd it go?
1670
00:38:07,119 --> 00:38:09,079
Do you think we could
1671
00:38:09,079 --> 00:38:11,289
still get that deal
1672
00:38:09,079 --> 00:38:11,289
from Teddy's suppliers?
1673
00:38:11,289 --> 00:38:13,833
Yeah, but why would
1674
00:38:11,289 --> 00:38:13,833
we want to do that?
1675
00:38:13,833 --> 00:38:15,710
We'd only be
1676
00:38:13,833 --> 00:38:15,710
helping out Baxter.
1677
00:38:15,710 --> 00:38:18,838
No, we'd be
1678
00:38:15,710 --> 00:38:18,838
helping out Teddy.
1679
00:38:20,298 --> 00:38:21,591
What did you do?
1680
00:38:21,591 --> 00:38:23,551
I convinced him
1681
00:38:21,591 --> 00:38:23,551
to buy his company back
1682
00:38:23,551 --> 00:38:25,762
based on your suggestion
1683
00:38:23,551 --> 00:38:25,762
in the first place.
1684
00:38:25,762 --> 00:38:28,181
I thought you said
1685
00:38:25,762 --> 00:38:28,181
he didn't have enough capital.
1686
00:38:28,181 --> 00:38:30,475
He didn't, but when you
1687
00:38:28,181 --> 00:38:30,475
offer equity partnership
1688
00:38:30,475 --> 00:38:33,103
to your employees, it's amazing
1689
00:38:30,475 --> 00:38:33,103
how much you raise.
1690
00:38:33,103 --> 00:38:34,896
The pension fund.
1691
00:38:33,103 --> 00:38:34,896
The pension fund.
1692
00:38:34,896 --> 00:38:36,940
And if we get the deal
1693
00:38:34,896 --> 00:38:36,940
with the suppliers,
1694
00:38:36,940 --> 00:38:39,442
that makes the company worth
1695
00:38:36,940 --> 00:38:39,442
the markup that Baxter wants.
1696
00:38:39,442 --> 00:38:40,735
Exactly.
1697
00:38:39,442 --> 00:38:40,735
I'll get on it.
1698
00:38:40,735 --> 00:38:41,903
[CHUCKLES]
1699
00:38:41,903 --> 00:38:43,280
What?
1700
00:38:43,280 --> 00:38:45,615
Nothing.
1701
00:38:43,280 --> 00:38:45,615
It's just-- it's nice
1702
00:38:45,615 --> 00:38:47,742
to be on the right side
1703
00:38:45,615 --> 00:38:47,742
of a corporate case
1704
00:38:47,742 --> 00:38:49,744
for a change.
1705
00:38:47,742 --> 00:38:49,744
Sure is, Mike.
1706
00:38:49,744 --> 00:38:51,621
Sure is.
1707
00:38:51,621 --> 00:38:53,706
[♪♪♪]
1708
00:38:57,836 --> 00:39:00,379
San Diego.
1709
00:38:57,836 --> 00:39:00,379
What?
1710
00:39:00,379 --> 00:39:01,506
Bullshit.
1711
00:39:01,506 --> 00:39:03,008
I want to live in San Diego.
1712
00:39:03,008 --> 00:39:05,551
[LAUGHS]
1713
00:39:05,551 --> 00:39:07,637
By the beach,
1714
00:39:05,551 --> 00:39:07,637
or in the mountains?
1715
00:39:07,637 --> 00:39:09,597
See, this is the problem.
1716
00:39:07,637 --> 00:39:09,597
I don't know,
1717
00:39:09,597 --> 00:39:11,308
and I don't want
1718
00:39:09,597 --> 00:39:11,308
to get locked in.
1719
00:39:11,308 --> 00:39:13,059
Mike, bullshit can't
1720
00:39:11,308 --> 00:39:13,059
get you out of
1721
00:39:13,059 --> 00:39:15,603
locking yourself in.
1722
00:39:13,059 --> 00:39:15,603
Then I don't want to play.
1723
00:39:15,603 --> 00:39:17,063
Yes, you do.
1724
00:39:18,397 --> 00:39:19,691
All right.
1725
00:39:21,943 --> 00:39:23,486
We live in San Diego.
1726
00:39:23,486 --> 00:39:25,071
Mm-hm.
1727
00:39:25,071 --> 00:39:27,324
I'll get a job
1728
00:39:25,071 --> 00:39:27,324
running a clinic,
1729
00:39:27,324 --> 00:39:29,617
like Oliver and Nathan.
1730
00:39:29,617 --> 00:39:31,410
We surf every morning,
1731
00:39:31,410 --> 00:39:33,288
work two hours a day,
1732
00:39:33,288 --> 00:39:35,874
and love each other
1733
00:39:33,288 --> 00:39:35,874
all night.
1734
00:39:35,874 --> 00:39:38,501
Well you catch on quickly.
1735
00:39:38,501 --> 00:39:39,836
Your turn.
1736
00:39:41,671 --> 00:39:44,049
Iceland.
1737
00:39:44,049 --> 00:39:45,967
Why would you want
1738
00:39:44,049 --> 00:39:45,967
to live in Iceland?
1739
00:39:45,967 --> 00:39:47,719
Did I do that to you?
1740
00:39:45,967 --> 00:39:47,719
Yes, you did.
1741
00:39:47,719 --> 00:39:50,055
You asked me about
1742
00:39:47,719 --> 00:39:50,055
the beach and the mountains.
1743
00:39:50,055 --> 00:39:51,764
No, those were
1744
00:39:50,055 --> 00:39:51,764
all positive things.
1745
00:39:51,764 --> 00:39:54,226
And I'm positive I don't want
1746
00:39:51,764 --> 00:39:54,226
to live in Iceland.
1747
00:39:54,226 --> 00:39:56,102
Okay, what if
1748
00:39:54,226 --> 00:39:56,102
I told you that...
1749
00:39:56,102 --> 00:39:57,436
I've been there before,
1750
00:39:57,436 --> 00:39:59,647
it is one of
1751
00:39:57,436 --> 00:39:59,647
the most beautiful places
1752
00:39:59,647 --> 00:40:00,940
in the world,
1753
00:40:00,940 --> 00:40:02,817
and living there together
1754
00:40:02,817 --> 00:40:04,319
for a year would be
1755
00:40:04,319 --> 00:40:07,989
the adventure of a lifetime?
1756
00:40:07,989 --> 00:40:09,824
God, you're good.
1757
00:40:09,824 --> 00:40:11,492
Oh, you have no idea.
1758
00:40:11,492 --> 00:40:14,579
Yeah, Rachel, I do.
1759
00:40:14,579 --> 00:40:16,998
[♪♪♪]
1760
00:40:27,092 --> 00:40:28,760
DONNA:
1761
00:40:27,092 --> 00:40:28,760
"Dear Harvey,
1762
00:40:28,760 --> 00:40:30,636
"effective immediately,
1763
00:40:30,636 --> 00:40:32,138
"I, Donna Paulsen,
1764
00:40:32,138 --> 00:40:33,514
hereby resign from the firm."
1765
00:40:33,514 --> 00:40:35,934
[♪♪♪]
1766
00:40:35,934 --> 00:40:38,811
"Make no mistake,
1767
00:40:35,934 --> 00:40:38,811
I wish I could stay,
1768
00:40:38,811 --> 00:40:41,522
"but I know that I can't.
1769
00:40:41,522 --> 00:40:44,609
"Therefore, I thank you
1770
00:40:41,522 --> 00:40:44,609
for giving me the chance
1771
00:40:44,609 --> 00:40:47,112
"to be your
1772
00:40:44,609 --> 00:40:47,112
Chief Operating Officer.
1773
00:40:47,112 --> 00:40:50,782
"I hope I proved myself
1774
00:40:47,112 --> 00:40:50,782
worthy of the title.
1775
00:40:50,782 --> 00:40:54,077
"Unfortunately, I didn't
1776
00:40:50,782 --> 00:40:54,077
prove myself worthy
1777
00:40:54,077 --> 00:40:55,912
"as your friend.
1778
00:40:55,912 --> 00:40:57,997
"I put myself first.
1779
00:40:57,997 --> 00:41:00,208
"Therefore, it's time
1780
00:40:57,997 --> 00:41:00,208
for me to go,
1781
00:41:00,208 --> 00:41:02,252
"though I will miss
1782
00:41:00,208 --> 00:41:02,252
working with you,
1783
00:41:02,252 --> 00:41:03,795
"and everyone at the firm,
1784
00:41:03,795 --> 00:41:05,422
more than I can say."
1785
00:41:07,966 --> 00:41:10,385
"Good-bye, Harvey.
1786
00:41:10,385 --> 00:41:14,680
Please consider this
1787
00:41:10,385 --> 00:41:14,680
my formal resignation."
1788
00:41:20,061 --> 00:41:26,318
♪ Then around I go
1789
00:41:20,061 --> 00:41:26,318
Oh, I feel you close ♪
1790
00:41:26,318 --> 00:41:30,989
♪ So now you see
1791
00:41:26,318 --> 00:41:30,989
That I must go ♪
1792
00:41:30,989 --> 00:41:35,118
♪ Now you see that I must go ♪
1793
00:41:37,996 --> 00:41:42,583
Hey. I didn't know
1794
00:41:37,996 --> 00:41:42,583
you were coming over.
1795
00:41:42,583 --> 00:41:45,003
I didn't know I was, either,
1796
00:41:45,003 --> 00:41:48,173
but I got in a cab,
1797
00:41:45,003 --> 00:41:48,173
and I ended up here.
1798
00:41:48,173 --> 00:41:49,924
You let Donna go.
1799
00:41:49,924 --> 00:41:53,845
She left her letter
1800
00:41:49,924 --> 00:41:53,845
of resignation on my desk.
1801
00:41:53,845 --> 00:41:55,930
I am sorry, Harvey.
1802
00:41:55,930 --> 00:41:59,184
You didn't make me do it.
1803
00:41:55,930 --> 00:41:59,184
I chose to.
1804
00:42:03,146 --> 00:42:06,065
And now,
1805
00:42:03,146 --> 00:42:06,065
I'm choosing to undo it.
1806
00:42:08,818 --> 00:42:11,196
I'm sorry, Paula.
1807
00:42:11,196 --> 00:42:14,324
I wanted this to work
1808
00:42:11,196 --> 00:42:14,324
more than you know,
1809
00:42:14,324 --> 00:42:16,368
but--
1810
00:42:16,368 --> 00:42:19,037
but I can't give you
1811
00:42:16,368 --> 00:42:19,037
what you need.
1812
00:42:19,037 --> 00:42:21,747
[♪♪♪]
1813
00:42:22,957 --> 00:42:26,169
I hope you find someone
1814
00:42:22,957 --> 00:42:26,169
that deserves you.
1815
00:42:30,465 --> 00:42:32,425
[CRIES]
1816
00:42:36,429 --> 00:42:38,390
Good-bye, Paula.
1817
00:42:38,390 --> 00:42:41,351
♪ I know I've done wrong
1818
00:42:38,390 --> 00:42:41,351
I'll pay for it ♪
1819
00:42:41,351 --> 00:42:43,019
Good-bye, Harvey.
1820
00:42:44,729 --> 00:42:47,940
♪ It's your time to talk
1821
00:42:44,729 --> 00:42:47,940
And I'm listening♪
1822
00:42:47,940 --> 00:42:49,775
[SNIFFLES]
1823
00:42:49,775 --> 00:42:53,488
♪ Say that you don't want me
1824
00:42:49,775 --> 00:42:53,488
Say that you don't need me ♪
1825
00:42:53,488 --> 00:42:56,574
♪ Tell me I'm the fool♪
1826
00:42:56,574 --> 00:42:58,993
♪ Tell me you've
1827
00:42:56,574 --> 00:42:58,993
Been tortured ♪
1828
00:42:58,993 --> 00:43:00,619
♪ Tell me you've
1829
00:42:58,993 --> 00:43:00,619
Been beaten♪
1830
00:43:00,619 --> 00:43:03,915
♪ What I've done to you ♪
1831
00:43:03,915 --> 00:43:08,211
♪ Even if it doesn't matter
1832
00:43:03,915 --> 00:43:08,211
Doesn't matter... ♪
1833
00:43:08,211 --> 00:43:10,213
Harvey, what are you
1834
00:43:08,211 --> 00:43:10,213
doing here?
1835
00:43:10,213 --> 00:43:13,132
I came here to give you this.
1836
00:43:15,093 --> 00:43:17,345
Are you sure?
1837
00:43:17,345 --> 00:43:19,597
I am.
1838
00:43:19,597 --> 00:43:20,806
Does she know?
1839
00:43:20,806 --> 00:43:22,350
She does.
1840
00:43:22,350 --> 00:43:24,394
It's over.
1841
00:43:24,394 --> 00:43:25,644
Are you okay?
1842
00:43:25,644 --> 00:43:28,356
Will you come back?
1843
00:43:28,356 --> 00:43:30,066
Yes.
1844
00:43:30,066 --> 00:43:32,735
Then I'm okay.
1845
00:43:32,735 --> 00:43:35,363
See you tomorrow.
1846
00:43:35,363 --> 00:43:38,199
Do you want to come in?
1847
00:43:38,199 --> 00:43:40,785
Not tonight.
1848
00:43:40,785 --> 00:43:42,287
Harvey.
1849
00:43:42,287 --> 00:43:44,456
♪ Ohh, oh-oh-ohh♪
1850
00:43:44,456 --> 00:43:47,208
Thank you.
1851
00:43:47,208 --> 00:43:50,169
♪ Oh, oh, ohh♪
1852
00:43:50,169 --> 00:43:54,840
♪ Oh-oh-ohh
1853
00:43:50,169 --> 00:43:54,840
Oh, oh, ahh ♪
1854
00:43:54,840 --> 00:43:58,928
♪ Say that you don't want me
1855
00:43:54,840 --> 00:43:58,928
Say that you don't need me ♪
1856
00:43:58,928 --> 00:44:02,265
♪ Tell me I'm the fool♪
1857
00:44:02,265 --> 00:44:03,891
♪ Tell me you've
1858
00:44:02,265 --> 00:44:03,891
Been tortured♪
1859
00:44:03,891 --> 00:44:06,060
♪ Tell me you've
1860
00:44:03,891 --> 00:44:06,060
Been beaten ♪
1861
00:44:06,060 --> 00:44:09,230
♪ What I've done to you ♪
1862
00:44:09,230 --> 00:44:12,191
♪ Even if it doesn't matter ♪
104291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.