Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,327 --> 00:00:08,763
Why don't you tell him about her?
Tell him the truth.
2
00:00:08,807 --> 00:00:12,083
(Paul) Lisa, her sister...
She isn't her sister.
3
00:00:12,127 --> 00:00:13,765
Let's get married.
4
00:00:15,007 --> 00:00:19,046
You coward! You shitty little coward!
5
00:00:19,087 --> 00:00:22,045
He's finished with you.
He doesn't want to see you
6
00:00:22,087 --> 00:00:23,884
and he doesn't want to hear from you.
7
00:00:23,927 --> 00:00:27,556
- Where are we going?
- To the seaside.
8
00:00:27,607 --> 00:00:30,440
- How long are we going for?
- Forever.
9
00:00:32,287 --> 00:00:36,963
(John ) I need to get in touch with
somebody I've not seen for five years.
10
00:00:37,007 --> 00:00:41,205
I want you to sign t'tenancy over to me.
Tenancy and t'business.
11
00:00:41,247 --> 00:00:45,479
He's married - your mate Andrew.
12
00:00:45,527 --> 00:00:47,882
They live there
with his mum and dad.
13
00:00:47,927 --> 00:00:50,043
She's expecting a baby.
14
00:00:50,087 --> 00:00:52,681
(Andrew) My wife gave birth
to my baby
15
00:00:52,727 --> 00:00:55,446
and I'm on the moors
snogging another woman.
16
00:00:55,487 --> 00:00:57,557
(Carol) I'm not the other woman,
she is.
17
00:00:57,607 --> 00:01:00,838
I don't think
we should see each other any more.
18
00:01:00,887 --> 00:01:02,240
I think he's dead.
19
00:01:04,447 --> 00:01:08,520
(Man ) He's failed to make
any repayments for over 14 months.
20
00:01:08,567 --> 00:01:11,877
There is no business
for you to take over.
21
00:01:11,927 --> 00:01:13,280
Do you want to marry me?
22
00:01:55,847 --> 00:02:00,159
- Is this a joke?
- No, no, it's not a joke.
23
00:02:00,207 --> 00:02:02,767
- They're gonna take t'farm.
- Who is?
24
00:02:02,807 --> 00:02:06,766
Estate, bank. He hasn't been paying
the interest on his loan.
25
00:02:06,807 --> 00:02:09,560
- Where we going?
- Ran out of milk.
26
00:02:09,607 --> 00:02:12,838
If I can do repairs,
I can keep the tenancy going,
27
00:02:12,887 --> 00:02:14,559
but there's no money.
28
00:02:14,607 --> 00:02:19,362
- So you want me to...?
- You've always wanted your own farm.
29
00:02:19,407 --> 00:02:21,716
What about all your money?
30
00:02:23,447 --> 00:02:28,202
- I haven't got any money.
- That car, your company.
31
00:02:28,247 --> 00:02:31,398
I hired the car. There is no company.
32
00:02:31,447 --> 00:02:33,438
I've been working in a supermarket.
33
00:02:33,487 --> 00:02:37,400
We've been living in a council flat
in Leeds.
34
00:02:37,447 --> 00:02:39,915
After we left, we drove to Bridlington.
35
00:02:39,967 --> 00:02:44,836
We got by for a couple of weeks
but then I got caught stealing.
36
00:02:44,887 --> 00:02:46,718
I got three months.
37
00:02:46,767 --> 00:02:49,361
Lisa got put in care.
38
00:02:49,407 --> 00:02:53,764
When I got out, I got offered t'flat,
then t'job, then I got Lisa back.
39
00:02:53,807 --> 00:02:57,004
It took a bloody long time, but I did it.
40
00:02:57,047 --> 00:03:00,084
And now I've got this chance -
41
00:03:00,127 --> 00:03:03,756
this one chance, John -
to do something important.
42
00:03:03,807 --> 00:03:09,165
So you want me to sell my house
and put t'money into your farm?
43
00:03:11,247 --> 00:03:12,566
Yeah.
44
00:03:14,207 --> 00:03:17,802
- I don't know, Carol.
- Why? Why not?
45
00:03:18,927 --> 00:03:21,157
You know I've always liked you.
46
00:03:22,167 --> 00:03:23,486
Yeah.
47
00:03:23,527 --> 00:03:27,725
But you've never felt like that about me.
48
00:03:28,727 --> 00:03:30,763
I won't mess you about, John.
49
00:03:32,287 --> 00:03:34,278
What about your boyfriend?
50
00:03:34,327 --> 00:03:38,320
What about him? He's married,
he's got a kid. He's not my boyfriend.
51
00:03:38,367 --> 00:03:40,358
You still think about him.
52
00:03:41,727 --> 00:03:47,085
If you do this for me, John, I promise
I'll be the best wife anybody ever had.
53
00:03:49,167 --> 00:03:50,964
Will you think about it?
54
00:03:52,487 --> 00:03:54,682
Yeah. I'll...
55
00:03:55,847 --> 00:03:57,599
Yeah.
56
00:04:16,567 --> 00:04:20,480
This mate of mine - the bloke
I work with at Broadbent's -
57
00:04:20,527 --> 00:04:24,520
he once said if ever I sold t'house,
he wouldn't mind first refusal.
58
00:04:24,567 --> 00:04:28,560
So if he's still interested
I could probably sell it quite quickly.
59
00:04:30,327 --> 00:04:33,046
- Yes!
- Bloody hell, Carol.
60
00:04:33,087 --> 00:04:36,921
We've got four weeks to get started
and show we mean business.
61
00:04:36,967 --> 00:04:41,324
A lot of this we can do ourselves -
walls, fences, pointing.
62
00:04:41,367 --> 00:04:45,565
How definite is it that they'll renew
t'tenancy if you do these repairs?
63
00:04:45,607 --> 00:04:48,724
It's definite.
I've got it in black and white. Look.
64
00:04:49,727 --> 00:04:51,922
They don't like evicting people.
65
00:04:51,967 --> 00:04:55,323
It's more bother to kick us off
than it is to let us stay.
66
00:04:55,367 --> 00:05:00,487
So I put my money in,
but legally you own everything?
67
00:05:00,527 --> 00:05:02,518
No, we'll be partners -
68
00:05:02,567 --> 00:05:04,603
the livestock, the machinery.
69
00:05:04,647 --> 00:05:07,445
- It's all half yours.
- But you're t'legal tenant.
70
00:05:07,487 --> 00:05:10,445
Yeah. Well, I can't change that.
71
00:05:10,487 --> 00:05:14,196
But we'll be married.
That's the guarantee legally.
72
00:05:14,247 --> 00:05:15,999
That's the closest we can get.
73
00:05:18,487 --> 00:05:21,797
I'd always hoped,
if I were to get married that...
74
00:05:22,767 --> 00:05:25,281
there'd be kids.
75
00:05:26,567 --> 00:05:30,242
Well... 'Appen not straightaway.
76
00:05:32,087 --> 00:05:33,679
Eventually?
77
00:05:33,727 --> 00:05:35,240
Yeah.
78
00:05:36,247 --> 00:05:39,125
- Yeah... eventually.
- So...
79
00:05:40,847 --> 00:05:42,644
There will be...
80
00:05:43,887 --> 00:05:45,206
sex?
81
00:05:46,567 --> 00:05:48,364
Yeah. Of course.
82
00:05:50,367 --> 00:05:51,925
Right.
83
00:05:51,967 --> 00:05:55,357
Well... what are we going to tell Lisa?
84
00:05:57,967 --> 00:06:01,198
- Lisa!
- What?
85
00:06:02,207 --> 00:06:05,279
You know me and John?
We're getting married.
86
00:06:06,487 --> 00:06:08,284
Who to?
87
00:06:09,927 --> 00:06:12,999
"I'll walk where mine own nature
would be leading:
88
00:06:13,047 --> 00:06:15,720
"It vexes me to choose another guide:
89
00:06:15,767 --> 00:06:18,725
"Where the grey flocks
in ferny glens are feeding;
90
00:06:18,767 --> 00:06:22,043
"Where the wild wind
blows on the mountain-side. "
91
00:06:31,287 --> 00:06:33,721
- Is he asleep?
- Yeah.
92
00:06:39,207 --> 00:06:42,324
You never told me
you and Carol nearly got married.
93
00:06:43,327 --> 00:06:46,046
Your dad told me this morning.
94
00:06:47,127 --> 00:06:48,606
What happened?
95
00:06:50,047 --> 00:06:53,084
Nothing. I didn't turn up.
96
00:06:53,127 --> 00:06:54,845
Why? Why not?
97
00:06:56,207 --> 00:07:00,120
My mum and dad found out
the night before and...
98
00:07:00,167 --> 00:07:01,805
They didn't know?
99
00:07:01,847 --> 00:07:03,360
- No.
- Why?
100
00:07:03,407 --> 00:07:07,685
They'd have stopped it. Well, they did.
101
00:07:07,727 --> 00:07:09,957
It's odd you never told me.
102
00:07:10,007 --> 00:07:14,046
- Is it?
- Out of interest if nothing else.
103
00:07:14,087 --> 00:07:16,396
It never occurred to me to tell you.
104
00:07:17,447 --> 00:07:23,204
- I didn't realise you'd been that close.
- Well... we were.
105
00:07:25,527 --> 00:07:27,563
(TV playing softly)
106
00:07:29,727 --> 00:07:32,400
Another five minutes
and I'll get off home.
107
00:07:32,447 --> 00:07:34,324
OK.
108
00:07:37,647 --> 00:07:39,922
Should I sit a bit closer?
109
00:07:41,087 --> 00:07:43,078
Yeah, you can do.
110
00:07:50,207 --> 00:07:54,519
- Do you want another cup of tea?
- No. I'm fine, thanks.
111
00:07:58,767 --> 00:08:00,997
Shall we hold hands?
112
00:08:12,487 --> 00:08:13,556
(Gasps)
113
00:08:26,327 --> 00:08:30,286
- And your postcode, love.
- HX73KL.
114
00:08:30,327 --> 00:08:32,318
Right. Your name is?
115
00:08:33,327 --> 00:08:35,363
Ralph John Standring.
116
00:08:36,647 --> 00:08:39,286
- Date of birth?
- 7/11/1970.
117
00:08:39,327 --> 00:08:41,363
- You kept that quiet.
- And address?
118
00:08:41,407 --> 00:08:44,922
- Mind you, I would.
- 44, Elizabeth Street... Sod off.
119
00:08:58,367 --> 00:08:59,686
Hi.
120
00:09:02,007 --> 00:09:05,079
Carol in't here.
She's gone into Halifax with John.
121
00:09:07,087 --> 00:09:09,203
What's your name?
122
00:09:09,247 --> 00:09:12,557
(? The Detroit Emeralds: Feel The Need)
123
00:09:25,367 --> 00:09:28,882
? See how I'm walking
See how I'm talking
124
00:09:28,927 --> 00:09:32,886
? Notice everything in me
125
00:09:32,927 --> 00:09:37,842
? Feel the need
Oh feel, feel the need in me
126
00:09:41,807 --> 00:09:44,879
? I need you by my side
To be my guide
127
00:09:44,927 --> 00:09:49,205
? Can't you see my arms
are open wide
128
00:09:49,247 --> 00:09:55,004
? Feel the need
Oh feel, feel the need in me
129
00:09:55,047 --> 00:09:58,244
? I need your love
130
00:09:58,287 --> 00:09:59,925
? Every day I need
Love...?
131
00:10:00,567 --> 00:10:02,478
What happened to your mum?
132
00:10:02,527 --> 00:10:05,758
- She just never come home one day.
- Why?
133
00:10:05,807 --> 00:10:08,719
She met a fella in a pub.
Found out after.
134
00:10:08,767 --> 00:10:11,600
He has a BMW
and a market stall in Oldham.
135
00:10:11,647 --> 00:10:13,444
You must have been very upset.
136
00:10:13,487 --> 00:10:16,797
Yeah, but Carol looks
after me now - she always did.
137
00:10:16,847 --> 00:10:20,806
Mum were always a bit crap.
She were usually pissed an' all.
138
00:10:22,967 --> 00:10:25,845
- What's your mum like?
- My mum?
139
00:10:25,887 --> 00:10:29,926
Ooh, she's rather bossy, a bit of a snob.
140
00:10:29,967 --> 00:10:33,642
But Dad's very nice. He keeps her
in touch with the real world.
141
00:10:34,647 --> 00:10:37,115
What do you make
of Andrew's mum and dad?
142
00:10:37,167 --> 00:10:39,158
- Oh, um...
- Shite?
143
00:10:39,207 --> 00:10:41,767
- I don't think they're very happy.
- Good.
144
00:10:41,807 --> 00:10:44,116
Didn't seem too bad before, but now...
145
00:10:44,167 --> 00:10:47,000
- Serves 'em right.
- What makes you say that?
146
00:10:47,047 --> 00:10:49,845
- Carol used to go out with Andrew.
- I knew that.
147
00:10:49,887 --> 00:10:54,642
They always treated her like shit.
She were never even allowed in.
148
00:10:54,687 --> 00:10:57,679
Course she used to go around
when they weren't there.
149
00:10:57,727 --> 00:11:01,515
She used to break in and surprise him
while he was still in bed.
150
00:11:03,127 --> 00:11:05,880
- What else did she tell you?
- All sorts.
151
00:11:05,927 --> 00:11:08,999
- Do you want a cup of tea?
- I'd love one, thanks.
152
00:11:10,007 --> 00:11:12,396
She should have married him really -
Andrew.
153
00:11:12,447 --> 00:11:15,519
Still, she's marrying John now
so it don't matter.
154
00:11:16,527 --> 00:11:18,643
Sorry? Carol's getting married?
155
00:11:18,687 --> 00:11:20,564
Yeah, to John. Do you take sugar?
156
00:11:20,607 --> 00:11:22,916
No, thanks. Just milk.
157
00:11:22,967 --> 00:11:25,435
So you say she's marrying John.
Who's...?
158
00:11:25,487 --> 00:11:29,162
- John. Bloke that works for us.
- That's sudden, isn't it?
159
00:11:29,207 --> 00:11:32,119
Yeah. Do you want a Bourbon?
160
00:11:32,167 --> 00:11:34,886
No, thanks. It's a bit early for me.
161
00:11:37,527 --> 00:11:39,677
(Door opens)
162
00:11:41,967 --> 00:11:43,480
Hi.
163
00:11:44,487 --> 00:11:47,365
Um... Lisa's just making some tea.
164
00:11:47,407 --> 00:11:48,999
Is she?
165
00:11:50,007 --> 00:11:53,920
I was passing, thought I'd knock
on the door and got roped in.
166
00:11:55,007 --> 00:11:58,716
Hi. I'm Becky. Lawton.
Andrew Lawton's wife.
167
00:11:58,767 --> 00:12:01,565
Oh. Sorry. How do you do?
168
00:12:02,407 --> 00:12:06,559
I'm John Standring. I'm... I work here.
169
00:12:07,567 --> 00:12:10,957
- Do you like it, boss?
- It's...
170
00:12:11,007 --> 00:12:14,886
- I found tin under t'sink.
- It's very red.
171
00:12:15,607 --> 00:12:18,121
Nice haircut. I'll put t'kettle on.
172
00:12:19,567 --> 00:12:22,479
Sorry. I didn't realise
she didn't have permission.
173
00:12:22,527 --> 00:12:24,483
It's fine.
174
00:12:24,527 --> 00:12:26,802
Congratulations.
175
00:12:28,087 --> 00:12:29,406
Sorry?
176
00:12:29,447 --> 00:12:32,245
- Lisa told me you're getting married.
- Oh.
177
00:12:32,287 --> 00:12:34,482
- Did she?
- Have you fixed a date?
178
00:12:34,527 --> 00:12:36,404
- Three weeks on Saturday.
- Wow.
179
00:12:36,447 --> 00:12:39,996
- You can come if you like.
- Thanks, we'd be delighted.
180
00:12:42,527 --> 00:12:45,644
Lisa says she's struggling
with her maths.
181
00:12:45,687 --> 00:12:48,679
- Sorry?
- I can help her with that, if you like.
182
00:12:48,727 --> 00:12:51,605
That's what I do... did. Teach maths.
183
00:12:53,287 --> 00:12:55,847
(Kettle whistles)
184
00:12:57,447 --> 00:12:59,438
Right.
185
00:13:03,607 --> 00:13:06,519
I called at Sparkhouse this afternoon.
186
00:13:06,567 --> 00:13:08,478
- Why?
- Did you?
187
00:13:08,527 --> 00:13:11,439
I was bored, I was lonely,
I was passing.
188
00:13:11,487 --> 00:13:15,719
I painted the living room.
Carol's getting married.
189
00:13:15,767 --> 00:13:17,917
(Kate) Carol? Who to?
190
00:13:18,927 --> 00:13:20,883
- Who told you that?
- They did.
191
00:13:20,927 --> 00:13:22,883
- Who?
- Carol and John.
192
00:13:23,887 --> 00:13:26,526
- John?
- He works for them. He's tall, big.
193
00:13:26,567 --> 00:13:28,205
Yeah. I know who he is.
194
00:13:28,247 --> 00:13:30,636
- That's sudden.
- They've invited us.
195
00:13:30,687 --> 00:13:33,485
- Are you going?
- I hope so.
196
00:13:33,527 --> 00:13:36,758
It's three weeks Saturday
at the registry office in Halifax.
197
00:14:14,047 --> 00:14:15,480
Andrew...
198
00:14:16,367 --> 00:14:17,846
Andrew.
199
00:14:18,847 --> 00:14:20,246
Are you all right?
200
00:14:22,167 --> 00:14:23,885
I wasn't here.
201
00:14:25,887 --> 00:14:29,641
- You've been sleepwalking.
- Have I?
202
00:14:30,647 --> 00:14:33,081
You haven't done that
since you were 12.
203
00:14:34,087 --> 00:14:36,123
- 12?
- Do you remember?
204
00:14:39,407 --> 00:14:41,398
I was on the moors.
205
00:14:42,407 --> 00:14:44,079
I was with Carol.
206
00:14:48,007 --> 00:14:51,477
The baby's awake, he's feeding.
207
00:14:51,527 --> 00:14:54,121
Why don't you
make Becky some tea?
208
00:15:19,607 --> 00:15:21,802
I thought you weren't coming here again.
209
00:15:21,847 --> 00:15:25,806
Is it true
that you're going to marry John?
210
00:15:27,127 --> 00:15:29,721
- It might be.
- Is that yes?
211
00:15:29,767 --> 00:15:31,564
It might be, yes.
212
00:15:31,607 --> 00:15:33,996
- Why?
- Why not?
213
00:15:34,047 --> 00:15:35,878
Why?!
214
00:15:35,927 --> 00:15:37,724
Come inside.
215
00:15:44,807 --> 00:15:48,163
I haven't got any money.
That car, I nicked it.
216
00:15:48,207 --> 00:15:51,916
It were all pretend, a joke.
Lisa dared me to and...
217
00:15:52,927 --> 00:15:54,918
Me dad were bankrupt.
218
00:15:54,967 --> 00:15:58,357
I need money or they're going
to take t'tenancy off me.
219
00:15:58,407 --> 00:16:01,797
You're marrying him for his money?
Has he got any?
220
00:16:01,847 --> 00:16:03,838
He's selling his house.
221
00:16:03,887 --> 00:16:07,118
- He knows why you're marrying him?
- Yeah.
222
00:16:07,927 --> 00:16:10,487
Don't. Carol...
223
00:16:10,527 --> 00:16:12,643
Look, it's all right.
224
00:16:12,687 --> 00:16:17,078
He won't hurt me and he's a good
farmer. He does things properly.
225
00:16:17,127 --> 00:16:21,564
- I don't believe this!
- I'm not going back to begging.
226
00:16:21,607 --> 00:16:24,565
- I can get you some money.
- No, you can't. How?
227
00:16:24,607 --> 00:16:26,962
I can... I'll get a loan.
228
00:16:27,007 --> 00:16:30,716
Look, I know you mean well
but I know what I'm doing.
229
00:16:34,887 --> 00:16:37,003
Are you going to let him fuck you?
230
00:16:38,247 --> 00:16:39,885
I'll be his wife.
231
00:16:42,367 --> 00:16:46,406
You sleep with her every night.
How do you think I feel?
232
00:16:47,327 --> 00:16:52,879
I haven't slept with her once -
not since you came back.
233
00:16:53,767 --> 00:16:56,361
You'd have had a job -
she's been giving birth.
234
00:16:56,407 --> 00:16:58,523
I haven't wanted to.
235
00:17:12,487 --> 00:17:15,957
Don't hate me. It'll be all right.
236
00:17:17,607 --> 00:17:20,201
How can it ever be all right?
237
00:17:21,927 --> 00:17:23,997
We'll still be friends.
238
00:17:25,007 --> 00:17:27,919
We'll still see each other. Every day.
239
00:17:33,087 --> 00:17:35,123
We could have been so happy.
240
00:17:36,727 --> 00:17:38,718
You and me.
241
00:17:43,847 --> 00:17:45,838
Yeah, I know.
242
00:17:47,527 --> 00:17:49,757
And whose fault is it that we're not?
243
00:17:56,607 --> 00:17:58,404
I'm sorry.
244
00:17:59,327 --> 00:18:01,397
I'm going to be late for work.
245
00:18:02,407 --> 00:18:04,204
Yeah.
246
00:18:14,247 --> 00:18:15,396
Morning.
247
00:18:15,447 --> 00:18:18,803
- You're turning her into a prostitute.
- What?
248
00:18:18,847 --> 00:18:20,963
So what does that make you?
249
00:18:31,007 --> 00:18:34,124
- What were he doing here?
- Nothing.
250
00:18:37,327 --> 00:18:39,318
You won't make a fool out of me?
251
00:18:39,367 --> 00:18:40,800
No.
252
00:18:41,287 --> 00:18:42,606
No.
253
00:18:44,927 --> 00:18:47,361
(Kylie Minogue:
Can't Get It Out Of My Head)
254
00:18:47,407 --> 00:18:49,125
Why do I always do that?
255
00:18:49,167 --> 00:18:52,000
- You're crap.
- Thank you. I had noticed.
256
00:18:52,047 --> 00:18:54,845
My turn.
Watch, you might learn summat.
257
00:18:57,207 --> 00:18:59,198
How long do you get off school?
258
00:18:59,247 --> 00:19:03,126
- Two weeks officially.
- You seem to be coping.
259
00:19:04,167 --> 00:19:06,601
I suppose you hadn't seen him
for a long time.
260
00:19:06,647 --> 00:19:09,207
He were a right bastard. So...
261
00:19:09,247 --> 00:19:12,045
- Still. He was your dad.
- He weren't me dad.
262
00:19:12,887 --> 00:19:14,286
Sorry?
263
00:19:15,287 --> 00:19:16,686
He wasn't me dad.
264
00:19:17,727 --> 00:19:19,206
Yes!
265
00:19:20,407 --> 00:19:25,606
You won't say owt to 'em, though?
Cause they don't know I know.
266
00:19:35,887 --> 00:19:38,560
So who's your real dad?
267
00:19:40,287 --> 00:19:42,323
I don't know.
268
00:19:42,367 --> 00:19:45,962
So if they haven't told you this,
how come you know?
269
00:19:46,007 --> 00:19:47,804
People say things.
270
00:19:47,847 --> 00:19:49,838
What people? What things?
271
00:19:49,887 --> 00:19:53,163
This kid once goes,
"You come from a dirty family. "
272
00:19:53,207 --> 00:19:57,837
I thought it were cause we were
farmers, but... there were more to it.
273
00:19:57,887 --> 00:20:00,003
Maybe you're reading too much into it.
274
00:20:00,047 --> 00:20:02,038
Maybe I am.
275
00:20:02,087 --> 00:20:04,647
- Maybe you should talk to Carol...
- No.
276
00:20:04,687 --> 00:20:08,566
- Why not?
- I don't want to.
277
00:20:10,447 --> 00:20:13,200
I never told no one before.
278
00:20:17,047 --> 00:20:18,526
Carol...
279
00:20:19,527 --> 00:20:22,087
- What?
- We're kidding ourselves.
280
00:20:22,127 --> 00:20:25,039
This time next year
we could hate t'sight of each other.
281
00:20:25,087 --> 00:20:27,362
We won't. I won't.
282
00:20:27,407 --> 00:20:31,764
I'll have spent all me money, you'll be
wishing you were with somebody else.
283
00:20:31,807 --> 00:20:35,516
I will not. John, it's all fixed up.
284
00:20:35,567 --> 00:20:38,445
We've bought things,
you've had your hair cut.
285
00:20:39,847 --> 00:20:41,883
I don't know what's brought this on.
286
00:20:41,927 --> 00:20:44,282
- Your boyfriend.
- He's not my boyfriend.
287
00:20:44,327 --> 00:20:46,887
- He said something.
- What did he say?
288
00:20:47,727 --> 00:20:49,797
John? John.
289
00:20:49,847 --> 00:20:53,760
He said you were making
a prostitute out of yourself.
290
00:20:57,567 --> 00:21:01,003
Did he? And is that what you think?
291
00:21:02,007 --> 00:21:04,077
Cause if that's what you think...
292
00:21:04,127 --> 00:21:08,166
When we have sex, if that's what you'll
be thinking, you can piss off now.
293
00:21:08,207 --> 00:21:11,404
- Right now. Go on.
- What will you be thinking?
294
00:21:11,447 --> 00:21:13,438
Will it be something that you'll want
295
00:21:13,487 --> 00:21:16,365
or something you put up with
cause I give you money?
296
00:21:17,967 --> 00:21:20,322
No. John...
297
00:21:20,367 --> 00:21:22,437
You're kidding yourself.
298
00:21:25,287 --> 00:21:27,084
We both are.
299
00:21:27,127 --> 00:21:29,687
I'm going home.
300
00:21:29,727 --> 00:21:31,445
Is that it then?
301
00:21:32,447 --> 00:21:34,642
Is that it then?!
302
00:21:34,687 --> 00:21:37,997
What's up? What's happened?
303
00:21:39,567 --> 00:21:41,797
- What time does Andrew get in?
- Why?
304
00:21:41,847 --> 00:21:45,476
- Just answer the question!
- Don't speak to her like that.
305
00:22:03,487 --> 00:22:05,682
- Where's Andrew?
- He's...
306
00:22:07,327 --> 00:22:08,555
Becky?
307
00:22:11,407 --> 00:22:15,525
Andrew? Carol's coming over.
What the hell did you say to John?
308
00:22:22,247 --> 00:22:24,044
What's going on?
309
00:22:30,807 --> 00:22:33,879
I hope you're pleased with yourself.
310
00:22:35,087 --> 00:22:39,126
We're going to be evicted.
We'll be homeless. Do you get this?
311
00:22:39,167 --> 00:22:42,204
- What's happened?
- (Carol) Piss off.
312
00:22:42,247 --> 00:22:45,398
And you. You stay away from my Lisa.
313
00:22:57,807 --> 00:23:01,800
I thought she was making a mistake
and that she'd regret it.
314
00:23:01,847 --> 00:23:04,486
You called in on your way to work.
315
00:23:04,527 --> 00:23:08,486
We were very close.
She was a very good friend.
316
00:23:08,527 --> 00:23:11,439
I wouldn't want her to be unhappy.
317
00:23:11,487 --> 00:23:14,081
Why didn't you tell me
you were going to call?
318
00:23:14,127 --> 00:23:16,436
It was on the spur of the moment.
319
00:23:16,487 --> 00:23:18,796
She's big enough
to make her own decisions.
320
00:23:18,847 --> 00:23:21,645
- I've explained.
- It's none of your business.
321
00:23:21,687 --> 00:23:25,919
- I didn't know about the tenancy.
- To wreck something like that.
322
00:23:25,967 --> 00:23:28,527
You're jealous of him, aren't you?
323
00:23:28,567 --> 00:23:30,523
No.
324
00:23:30,567 --> 00:23:32,364
Becky...
325
00:23:32,407 --> 00:23:36,366
You still think about her, don't you?
All the time.
326
00:23:36,407 --> 00:23:41,242
Ever since that first day she turned up,
I knew there was something.
327
00:23:41,287 --> 00:23:43,482
No... No.
328
00:23:43,527 --> 00:23:46,280
- You still fancy her.
- No.
329
00:23:46,327 --> 00:23:49,160
- You can be honest.
- It's not about fancying her.
330
00:23:49,207 --> 00:23:50,765
I would rather know.
331
00:23:51,767 --> 00:23:53,758
I love you.
332
00:23:56,367 --> 00:23:58,642
I love you.
333
00:24:12,407 --> 00:24:14,443
Have you not started cooking?
334
00:24:15,927 --> 00:24:18,999
- I'm not your slave.
- I'm yours though, aren't I?
335
00:24:22,927 --> 00:24:24,997
She won't come again 'cause of you.
336
00:24:25,047 --> 00:24:26,844
- Who?
- Becky.
337
00:24:26,887 --> 00:24:30,562
- So what?
- So I like her, she were my friend!
338
00:24:30,607 --> 00:24:33,804
I wish she were my sister!
I wish I lived with them!
339
00:24:33,847 --> 00:24:36,964
Right! Pack your bags
and see if they'll have you.
340
00:24:37,007 --> 00:24:40,283
- I hate you.
- Well, bad luck. I'm all you've got.
341
00:24:40,327 --> 00:24:41,999
I wish you were dead!
342
00:25:03,567 --> 00:25:05,046
I'm sorry, what I said.
343
00:25:10,367 --> 00:25:11,846
Carol.
344
00:25:14,647 --> 00:25:16,478
Everything I do...
345
00:25:17,527 --> 00:25:19,518
I've done it for you.
346
00:25:21,247 --> 00:25:23,602
I've looked after you all your life
347
00:25:23,647 --> 00:25:25,763
and I didn't have to.
348
00:25:27,567 --> 00:25:31,480
The number of times
I could have walked out of here.
349
00:25:35,127 --> 00:25:37,004
I'm sorry, Carol.
350
00:25:43,687 --> 00:25:46,281
(Carol) Oh, I love you so much.
351
00:25:49,567 --> 00:25:52,286
I love you more than I can ever tell you.
352
00:25:52,327 --> 00:25:54,363
(Lisa) I know you do.
353
00:26:01,247 --> 00:26:03,761
(TV playing softly)
354
00:26:08,087 --> 00:26:10,078
(Knocking)
355
00:26:19,207 --> 00:26:20,686
Can I come in?
356
00:26:23,927 --> 00:26:26,157
I've always been fond of you.
357
00:26:26,207 --> 00:26:28,243
We were always friends, weren't we?
358
00:26:28,287 --> 00:26:32,326
Calling it prostitution is just
the nastiest way of looking at it
359
00:26:32,367 --> 00:26:34,403
anybody could come up with.
360
00:26:34,447 --> 00:26:38,201
You want to help me
and in return I can give you things.
361
00:26:38,247 --> 00:26:43,321
I can make you happy
and that is... not prostitution.
362
00:26:43,367 --> 00:26:45,597
I don't want to be on my own
all my life.
363
00:26:45,647 --> 00:26:50,641
- Well, then.
- I've been really happy, last few days.
364
00:26:50,687 --> 00:26:54,760
I just want to be sure it's going to last
more than five minutes.
365
00:26:54,807 --> 00:26:56,798
That's up to us, isn't it?
366
00:27:00,007 --> 00:27:01,998
Do you still think about him?
367
00:27:06,527 --> 00:27:09,997
Yeah. Yeah, I do, but...
368
00:27:12,407 --> 00:27:16,844
The thing is it don't just go away,
does it? Stuff like that.
369
00:27:16,887 --> 00:27:20,436
Part of me always will
probably think about him.
370
00:27:20,487 --> 00:27:23,957
But he's done what he's done,
he's made his decision.
371
00:27:24,007 --> 00:27:25,804
He's got his own family now.
372
00:27:25,847 --> 00:27:30,398
I don't want to think about him.
I want to think about this, about us.
373
00:27:30,447 --> 00:27:34,998
I want to think about t'farm and
all the things we're going to do to it.
374
00:27:35,047 --> 00:27:38,926
I can't be any more honest
with you than I have been, John.
375
00:28:00,367 --> 00:28:03,359
I would have come round
but I've been really busy.
376
00:28:03,407 --> 00:28:06,205
We've been away for two weeks
at my parents'.
377
00:28:06,247 --> 00:28:08,044
It's OK.
378
00:28:09,047 --> 00:28:10,765
- Back at school?
- Yeah.
379
00:28:10,807 --> 00:28:12,798
- How's the maths?
- Shite.
380
00:28:12,847 --> 00:28:15,520
- It's the wedding tomorrow.
- Yeah.
381
00:28:15,567 --> 00:28:18,798
- So it's all back on?
- Are you coming?
382
00:28:18,847 --> 00:28:21,964
Oh, I don't think um... No.
383
00:28:27,527 --> 00:28:30,325
- Is it 'cause of me?
- What?
384
00:28:30,367 --> 00:28:32,358
All this bother.
385
00:28:32,407 --> 00:28:34,557
Why would you think that?
386
00:28:34,607 --> 00:28:36,882
I don't know.
387
00:28:37,887 --> 00:28:40,196
How could it have been
because of you?
388
00:28:40,247 --> 00:28:42,238
I don't know.
389
00:28:44,807 --> 00:28:48,482
- How are your mum and dad?
- Oh, they're fine, thanks.
390
00:28:48,527 --> 00:28:51,564
- Do they like t'baby?
- Yeah. Yeah.
391
00:28:57,687 --> 00:29:00,918
You know I told you about my dad...
392
00:29:02,687 --> 00:29:04,484
not being my dad?
393
00:29:04,527 --> 00:29:05,926
Yeah.
394
00:29:09,847 --> 00:29:12,839
The reason I know
he weren't me dad is 'cause...
395
00:29:15,527 --> 00:29:17,518
I know who me mum is.
396
00:29:19,647 --> 00:29:21,444
I've seen my birth certificate.
397
00:29:21,487 --> 00:29:23,443
And?
398
00:29:25,327 --> 00:29:27,397
She don't know I know.
399
00:29:31,487 --> 00:29:33,478
She in't me sister.
400
00:29:39,287 --> 00:29:42,597
Well, that would mean... she was 12.
401
00:29:44,807 --> 00:29:47,446
She was seeing Andrew
when she was 12.
402
00:29:48,487 --> 00:29:50,637
Yeah.
403
00:30:06,327 --> 00:30:08,443
Stupid bloody thing! Right.
404
00:30:12,727 --> 00:30:14,718
(Engine roars)
405
00:30:19,167 --> 00:30:20,646
Shove over.
406
00:30:28,367 --> 00:30:30,835
Why is Becky packing a suitcase?
407
00:30:39,647 --> 00:30:41,444
What are you doing?
408
00:30:42,447 --> 00:30:45,280
I'm going back to my parents'.
I'm taking Tom.
409
00:30:45,327 --> 00:30:47,204
- What?
- I'm leaving you.
410
00:30:47,247 --> 00:30:50,444
- No, Becky.
- You should have told me everything.
411
00:30:50,487 --> 00:30:54,036
- You're not taking Tom.
- Right from the start.
412
00:30:54,087 --> 00:30:57,124
I've told you everything.
I'm getting sick of this.
413
00:30:57,167 --> 00:31:01,126
- I know about Lisa.
- Lisa? Lisa who?
414
00:31:01,167 --> 00:31:05,957
Lisa who? She knows.
She knows Carol's her mother.
415
00:31:06,007 --> 00:31:10,478
She's seen her birth certificate
and she's worked out who her father is.
416
00:31:11,527 --> 00:31:14,724
- Oh, my God.
- You bastard.
417
00:31:14,767 --> 00:31:17,565
No. Becky, not me...
418
00:31:17,607 --> 00:31:19,484
- You liar.
- No...
419
00:31:19,527 --> 00:31:23,236
Becky, you really have
got the wrong end of the stick.
420
00:31:23,287 --> 00:31:26,643
- Then put me straight.
- Carol doesn't know?
421
00:31:26,687 --> 00:31:29,645
No. Lisa's seen her birth certificate.
422
00:31:29,687 --> 00:31:31,723
And she thinks it's me.
423
00:31:32,727 --> 00:31:35,002
It might be best
if she does think it's me.
424
00:31:35,047 --> 00:31:37,277
What are you talking about?
425
00:31:37,327 --> 00:31:40,239
(Andrew) I'm not supposed to say...
426
00:31:40,287 --> 00:31:42,118
They're arguing again.
427
00:31:45,767 --> 00:31:47,564
Her father?
428
00:31:48,567 --> 00:31:50,364
You'll say anything.
429
00:31:50,407 --> 00:31:52,398
It's true.
430
00:31:53,767 --> 00:31:55,803
I don't believe you.
431
00:31:55,847 --> 00:32:00,443
She told me. The night before
we were supposed to get married.
432
00:32:00,487 --> 00:32:02,682
That's why I never turned up.
433
00:32:03,687 --> 00:32:05,200
I was a coward.
434
00:32:06,967 --> 00:32:11,722
- You're lying.
- Right. Well, ask her yourself.
435
00:32:11,767 --> 00:32:13,564
Right then. I will.
436
00:32:13,607 --> 00:32:17,520
Not now. They won't be there.
They'll have gone to the registry office.
437
00:32:17,567 --> 00:32:18,761
Becky!
438
00:32:22,487 --> 00:32:24,443
Morning.
439
00:32:24,487 --> 00:32:26,284
All right, cock.
440
00:32:28,767 --> 00:32:32,680
- I'm going to ask her.
- At the registry office in front of Lisa?
441
00:32:32,727 --> 00:32:35,321
Are you frightened
she might tell me the truth?
442
00:32:35,367 --> 00:32:38,723
She won't tell you the truth
in front of Lisa!
443
00:32:38,767 --> 00:32:40,325
Becky!
444
00:32:43,407 --> 00:32:45,204
Becky!
445
00:32:48,807 --> 00:32:52,402
- Mum, can you look after Tom?
- Yes, of course.
446
00:32:55,647 --> 00:32:57,160
Smile.
447
00:32:57,207 --> 00:32:58,606
Hold hands.
448
00:33:22,767 --> 00:33:25,804
Becky... It wasn't me.
449
00:33:27,327 --> 00:33:29,124
Me and Carol...
450
00:33:30,207 --> 00:33:32,004
We never had sex.
451
00:33:32,047 --> 00:33:33,844
You never...?
452
00:33:34,967 --> 00:33:37,162
- Never.
- Why?
453
00:33:38,087 --> 00:33:41,238
Because... of what her dad did.
454
00:33:42,567 --> 00:33:44,842
She couldn't.
455
00:33:45,847 --> 00:33:49,840
Mr Standring, Miss Bolton,
would you like to come through please?
456
00:33:58,807 --> 00:34:00,877
God, I am so sorry.
457
00:34:03,087 --> 00:34:05,078
Let's go home.
458
00:34:19,607 --> 00:34:25,284
I, Carol Bolton,
take thee, Ralph John Standring,
459
00:34:25,327 --> 00:34:27,682
to be my lawful wedded husband.
460
00:34:39,407 --> 00:34:41,921
- Congratulations.
- Thanks.
461
00:35:10,407 --> 00:35:12,318
Carol! Carol!
462
00:35:13,287 --> 00:35:14,720
Lisa knows.
463
00:35:14,767 --> 00:35:19,045
She told Becky yesterday. She's seen
her birth certificate and she knows.
464
00:35:21,367 --> 00:35:24,006
And she's worked out that I'm her dad.
465
00:35:24,047 --> 00:35:26,163
What's he talking about?
466
00:35:27,767 --> 00:35:32,283
I thought you'd want to know that she
knew, only she didn't dare tell you.
467
00:35:33,447 --> 00:35:35,756
(John) What's he saying?
468
00:35:38,247 --> 00:35:41,603
Lisa... She's mine.
469
00:35:48,167 --> 00:35:51,000
- And his?
- Yeah.
470
00:35:52,607 --> 00:35:54,677
Why didn't you tell me?
471
00:35:54,727 --> 00:35:57,161
Because I never told anyone.
472
00:35:57,967 --> 00:35:59,525
Carol...
473
00:36:00,487 --> 00:36:01,761
Go away.
474
00:36:02,847 --> 00:36:05,884
- Carol...
- Go away.
475
00:36:37,087 --> 00:36:41,205
This is nice.
We could put this in the bedroom.
476
00:36:43,087 --> 00:36:45,647
Are you OK?
477
00:36:45,687 --> 00:36:48,155
Yeah. Are you?
478
00:36:50,407 --> 00:36:53,285
Never think you can't tell me things.
479
00:37:06,447 --> 00:37:08,642
- Do you hate me?
- No.
480
00:37:10,607 --> 00:37:14,395
There were so many times
I wanted to tell you...
481
00:37:16,087 --> 00:37:19,557
but I was frightened -
I was frightened you'd hate me.
482
00:37:22,407 --> 00:37:23,920
No.
483
00:37:25,327 --> 00:37:27,124
- (Clang)
- Yes!
484
00:37:35,167 --> 00:37:37,158
(News on TV)
485
00:37:38,567 --> 00:37:41,161
I'm not really watching this. Are you?
486
00:37:42,167 --> 00:37:44,158
No, not really.
487
00:37:45,407 --> 00:37:48,956
Shall we... go upstairs?
488
00:37:54,207 --> 00:37:57,995
(TV) Good evening, a report in
a Sunday newspaper says Prince Harry...
489
00:39:08,447 --> 00:39:11,405
- What you doing here?
- I often come up here.
490
00:39:11,447 --> 00:39:13,438
- At night?
- Yeah.
491
00:39:15,367 --> 00:39:18,040
- I couldn't sleep.
- Me neither.
492
00:39:19,847 --> 00:39:22,645
I ought to kill you
for what you did this morning.
493
00:39:22,687 --> 00:39:25,406
I thought you should know
that she knew.
494
00:39:25,447 --> 00:39:28,086
So you told me in front of John.
Thanks.
495
00:39:28,127 --> 00:39:30,243
I'm sorry.
496
00:39:32,807 --> 00:39:35,924
Thanks for letting her think it were you.
497
00:39:42,807 --> 00:39:44,877
We're going to move away.
498
00:39:44,927 --> 00:39:46,758
Where to?
499
00:39:47,767 --> 00:39:50,235
- The south.
- Why?
500
00:39:51,727 --> 00:39:54,560
- It's best.
- Is it?
501
00:40:00,927 --> 00:40:03,566
I want to smash my head
against the wall.
502
00:40:05,967 --> 00:40:07,958
I want everything to stop.
503
00:40:08,967 --> 00:40:11,117
I want everything to go away.
504
00:40:14,487 --> 00:40:16,796
I want to be 18 again.
505
00:40:16,847 --> 00:40:18,326
Yeah.
506
00:40:21,807 --> 00:40:23,798
Oh, Carol...
507
00:40:38,087 --> 00:40:40,203
- I've gotta go.
- No.
508
00:40:40,247 --> 00:40:43,045
- He might wake up.
- Five more minutes.
509
00:40:53,967 --> 00:40:56,640
(Carol) "I repeat it
until my tongue stiffens -
510
00:40:56,687 --> 00:41:00,885
"Catherine Earnshaw,
may you not rest as long as I am living.
511
00:41:00,927 --> 00:41:02,997
(Carol and Andrew) "You said
I'd killed you - haunt me then...
512
00:41:03,047 --> 00:41:05,880
"The murdered do haunt
their murderers, I believe.
513
00:41:05,927 --> 00:41:09,283
"I know that ghosts
have wandered on earth.
514
00:41:09,327 --> 00:41:11,318
(Carol) "Be with me always -
take any form...
515
00:41:11,367 --> 00:41:13,358
"Be with me always...
516
00:41:14,407 --> 00:41:17,877
"take any form - drive me mad!
517
00:41:19,327 --> 00:41:22,763
"Only do not leave me in this abyss
where I cannot find you.
518
00:41:23,767 --> 00:41:25,917
"Oh God, it is unutterable.
519
00:41:25,967 --> 00:41:28,162
"I cannot live without my life.
520
00:41:29,807 --> 00:41:32,082
"I cannot live without my soul. "
521
00:42:07,927 --> 00:42:10,839
- Carol.
- What does he want?
522
00:42:10,887 --> 00:42:14,596
I'll leave her.
I'll leave her and the baby.
523
00:42:15,407 --> 00:42:19,559
Come with me.
Let's go. Now. Anywhere.
524
00:42:20,487 --> 00:42:23,684
Why don't you just turn around
and go back where you came from?
525
00:42:24,527 --> 00:42:28,884
- I'm not going anywhere.
- I think you should.
526
00:42:28,927 --> 00:42:31,361
Not without Carol.
527
00:42:37,367 --> 00:42:40,484
I don't want to hurt you.
I don't want any bother.
528
00:42:41,687 --> 00:42:43,678
I just want you to leave.
529
00:43:10,287 --> 00:43:12,596
Come with me, Carol!
530
00:43:23,207 --> 00:43:24,925
Stop it!
531
00:43:29,367 --> 00:43:30,766
Stop it!
532
00:43:50,927 --> 00:43:52,440
Stop it!
533
00:43:56,287 --> 00:44:00,121
- Get away from him.
- Be careful what you do with that.
534
00:44:00,167 --> 00:44:01,805
Get away from him.
535
00:44:01,847 --> 00:44:04,998
- He started it!
- Well, I'm finishing it! Shift!
536
00:44:05,807 --> 00:44:07,035
(Gunshot)
537
00:44:11,127 --> 00:44:13,118
Get into your car and go home.
538
00:44:13,167 --> 00:44:15,044
Come with me, Carol.
539
00:44:15,087 --> 00:44:18,397
No. Get into your car and go home.
540
00:44:18,447 --> 00:44:20,358
Not without you.
541
00:44:21,367 --> 00:44:24,757
You can. Come on, Carol.
542
00:44:25,767 --> 00:44:29,157
If we don't do it now, we never will.
543
00:44:31,927 --> 00:44:33,724
Go home.
544
00:44:58,967 --> 00:45:01,401
(Car starts and revs)
545
00:45:15,007 --> 00:45:16,998
(Tyres squeal)
546
00:45:39,527 --> 00:45:41,438
Hello.
547
00:45:41,487 --> 00:45:43,478
(Phone)
548
00:45:45,287 --> 00:45:47,755
- Hello?
- Is Andrew there, please?
549
00:45:47,807 --> 00:45:51,595
No. Sorry. He shouldn't be long.
He's usually back by now.
550
00:45:51,647 --> 00:45:54,286
Could you ask him to ring me?
It's Geoff Cutler.
551
00:45:54,327 --> 00:45:57,125
- I'm the headmaster at Sowerby Bridge.
- Oh, yes.
552
00:45:57,167 --> 00:46:01,206
- Is everything OK with Andrew?
- Why? What do you mean?
553
00:46:01,247 --> 00:46:06,879
Oh... I'm just slightly concerned.
He walked out of school this afternoon.
554
00:46:07,807 --> 00:46:10,844
Walked out of school? Why?
555
00:46:10,887 --> 00:46:14,516
I don't know,
but if you could ask him to ring me?
556
00:46:14,567 --> 00:46:17,206
- Yes. Yes, of course.
- Thank you.
557
00:46:54,287 --> 00:46:57,802
- I've just booked a fortnight in Corfu.
- Andrew's late.
558
00:46:57,847 --> 00:47:02,557
I wait till the weather gets really bad,
then I pop in. It works wonders.
559
00:47:02,607 --> 00:47:05,405
- He should be back.
- He must have a meeting.
560
00:47:05,447 --> 00:47:06,926
No.
561
00:47:08,487 --> 00:47:10,079
No.
562
00:47:21,887 --> 00:47:24,117
(News on TV)
563
00:47:28,047 --> 00:47:29,924
Owt exciting happened today?
564
00:47:30,927 --> 00:47:33,680
No... No, I don't think so.
565
00:47:34,967 --> 00:47:37,083
What you done to your face?
566
00:47:38,087 --> 00:47:39,998
You should have seen t'other fella.
567
00:47:54,647 --> 00:47:58,401
He got wound up by some of the kids
and he walked out.
568
00:47:58,447 --> 00:48:02,076
- Why would he do that?
- He's probably gone to cool down.
569
00:48:02,127 --> 00:48:06,723
- But where?
- I don't know. He'll be in a pub.
570
00:48:06,767 --> 00:48:09,998
He wouldn't do that.
Not without ringing me.
571
00:48:10,047 --> 00:48:12,561
It's only half past six.
572
00:48:14,447 --> 00:48:16,438
Has anyone rung Carol?
573
00:48:16,487 --> 00:48:18,921
- No.
- We can see he's not there.
574
00:48:18,967 --> 00:48:21,037
- She might have seen him.
- Why?
575
00:48:21,087 --> 00:48:23,476
- I don't know.
- I'm not ringing her.
576
00:48:23,527 --> 00:48:25,518
- Fine.
- What's fine?
577
00:48:25,567 --> 00:48:28,206
Has anybody tried his mobile?
578
00:48:28,247 --> 00:48:31,159
He never takes it with him.
He never remembers it.
579
00:48:31,207 --> 00:48:33,880
- You need to calm down.
- (Phone)
580
00:48:37,127 --> 00:48:38,196
Hello?
581
00:48:38,247 --> 00:48:39,726
Becky...
582
00:48:41,247 --> 00:48:43,966
Becky... Oh...
583
00:48:44,007 --> 00:48:45,884
Where are you?
584
00:48:48,727 --> 00:48:53,164
- I'm on the phone.
- Yeah. Where are you?
585
00:48:54,247 --> 00:48:55,726
I love you.
586
00:48:55,767 --> 00:48:58,281
I know. I love you.
587
00:48:58,327 --> 00:49:00,522
We all love you. Where are you?
588
00:49:01,727 --> 00:49:04,480
I want you to tell Tom that I love him.
589
00:49:04,527 --> 00:49:09,601
I will. He's here. He wants to see you.
He's wondering where you are.
590
00:49:10,767 --> 00:49:12,405
I have to go now.
591
00:49:12,447 --> 00:49:16,281
No. Andrew, what's going on?
What's happened?
592
00:49:18,807 --> 00:49:20,604
I can't cope, Becky.
593
00:49:20,647 --> 00:49:23,400
Why not? What with? Andrew?
594
00:49:24,367 --> 00:49:26,358
I love you.
595
00:49:29,407 --> 00:49:31,637
Andrew? Andrew.
596
00:49:32,807 --> 00:49:33,796
Andrew.
597
00:49:35,887 --> 00:49:37,525
Andrew?
598
00:49:45,807 --> 00:49:47,160
Where was he?
599
00:49:47,207 --> 00:49:49,846
A call box.
He could have been anywhere.
600
00:49:49,887 --> 00:49:51,878
(Kate) What did he say?
601
00:49:53,087 --> 00:49:55,317
He was drunk.
602
00:49:55,367 --> 00:49:59,280
- He's going to do something stupid.
- Andrew wouldn't do anything stu...
603
00:49:59,327 --> 00:50:01,557
(Ringing tone)
604
00:50:03,287 --> 00:50:05,278
(Ringing)
605
00:50:13,447 --> 00:50:16,962
(TV) Here we have a nice black risotto...
606
00:50:26,567 --> 00:50:28,558
(Wind howling)
607
00:50:40,087 --> 00:50:42,965
- Nothing.
- I've rung everyone I can think of.
608
00:50:43,007 --> 00:50:44,838
Including Carol?
609
00:50:45,847 --> 00:50:47,599
You ring Carol.
610
00:50:47,647 --> 00:50:49,638
(Phone)
611
00:50:58,447 --> 00:51:00,915
- Hello?
- Hello. Paul Lawton here.
612
00:51:02,367 --> 00:51:05,200
- Oh, yeah?
- Is Carol there, please?
613
00:51:06,927 --> 00:51:10,237
- Who is it?
- What's it to do with?
614
00:51:10,287 --> 00:51:13,723
Andrew, my son.
Have you seen him at all today?
615
00:51:13,767 --> 00:51:16,486
- No.
- Who is it?
616
00:51:16,527 --> 00:51:20,600
- Is that Carol?
- You tell him to stay away from here.
617
00:51:20,647 --> 00:51:22,126
We need to find him...
618
00:51:23,487 --> 00:51:26,684
- Who was it? Who was it?
- His dad.
619
00:51:26,727 --> 00:51:29,002
- What did he want?
- Nothing.
620
00:51:29,047 --> 00:51:31,117
- What did he say?
- Forget it.
621
00:51:31,167 --> 00:51:33,044
They got nothing to do with us.
622
00:51:35,207 --> 00:51:36,845
Carol...
623
00:51:38,247 --> 00:51:39,646
Carol.
624
00:51:40,647 --> 00:51:42,763
Carol!
625
00:51:45,087 --> 00:51:46,679
Carol!
626
00:52:24,727 --> 00:52:27,366
John knows something. He's seen him.
627
00:52:27,407 --> 00:52:29,921
I could hear it in his voice.
628
00:52:34,807 --> 00:52:36,525
Is he not here?
629
00:52:36,567 --> 00:52:38,558
- Have you seen him?
- Is he here?
630
00:52:38,607 --> 00:52:41,360
- Have you seen him?
- Not since this afternoon.
631
00:52:41,407 --> 00:52:43,875
- When?
- He came round, off his head.
632
00:52:43,927 --> 00:52:46,361
- What happened?
- He were fighting with John.
633
00:52:46,407 --> 00:52:48,443
They were killing each other.
634
00:52:48,487 --> 00:52:50,443
Fighting? Because of you.
635
00:52:50,487 --> 00:52:52,955
Don't blame me.
Don't you dare blame me!
636
00:52:53,007 --> 00:52:57,239
I told him to go home. I made him get
in his car and I told him to go home.
637
00:52:57,287 --> 00:53:01,599
He rang. He was drunk. We've no idea
where he is. We've looked...
638
00:53:01,647 --> 00:53:04,081
(Thunder crashes)
639
00:53:06,007 --> 00:53:09,795
- I know where he is.
- What are you talking about?
640
00:53:09,847 --> 00:53:12,884
- I know where he is!
- Where?
641
00:53:12,927 --> 00:53:14,997
Where are you going? Carol?
642
00:53:15,047 --> 00:53:18,596
Carol! I'm going with you.
643
00:53:38,527 --> 00:53:42,281
We should turn round and go back.
He can't be up here.
644
00:53:43,447 --> 00:53:45,881
He can't have gone up here. Not in this.
645
00:53:46,687 --> 00:53:48,484
Do what you want.
646
00:53:49,607 --> 00:53:53,282
Carol... I really think we should...
647
00:53:58,647 --> 00:54:00,080
Oh, shit!
648
00:54:08,367 --> 00:54:10,483
Do you know where you're going?
649
00:54:10,527 --> 00:54:12,245
Piss off!
650
00:54:58,367 --> 00:54:59,561
Carol!
651
00:55:02,807 --> 00:55:04,160
Ah! Damn!
652
00:55:20,887 --> 00:55:22,923
Andrew...
653
00:56:54,247 --> 00:56:58,320
Don't stop! Do it! Bloody do it!
654
00:56:58,367 --> 00:57:00,642
- There's no point.
- Do it!
655
00:57:00,687 --> 00:57:01,961
Do it!
656
00:57:02,007 --> 00:57:03,725
- Carol...
- Do it!
657
00:57:03,767 --> 00:57:07,043
- There's no point, Carol.
- Do it!
658
00:57:07,087 --> 00:57:08,566
- Carol...
- Do it!
659
00:57:08,607 --> 00:57:10,120
- He's dead.
- Do it!
660
00:57:10,567 --> 00:57:12,842
- He's dead.
- Do it!
661
00:57:12,887 --> 00:57:15,401
Do it! Bloody do it!
662
00:57:15,447 --> 00:57:17,836
Do it! Do it!
663
00:57:18,607 --> 00:57:20,996
Do it! Do it!
664
00:57:21,047 --> 00:57:23,845
- Carol...
- Get off me!
665
00:57:23,887 --> 00:57:26,401
- Bastard...
- Carol...
666
00:58:22,847 --> 00:58:24,326
Carol.
667
00:58:26,607 --> 00:58:29,565
You all right? Come on.
668
00:58:34,447 --> 00:58:36,438
Come on. Let's go home.
48849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.