Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,407 --> 00:00:09,523
(Wind howls)
2
00:00:32,127 --> 00:00:34,118
(Man) I'm sick of you an' all!
3
00:00:34,167 --> 00:00:36,158
Get out of the bloody way!
4
00:00:36,207 --> 00:00:39,802
- (Woman) You useless, feckless...!
- Shut your bloody mouth!
5
00:00:39,847 --> 00:00:42,441
- It's every soddin' night!
- Is it buggery!
6
00:00:42,487 --> 00:00:46,196
Every night you're pissed.
Is it any bloody wonder we have nowt?
7
00:00:55,607 --> 00:00:58,724
(Girl) I've got the house
to myself if you want to come.
8
00:01:00,887 --> 00:01:02,479
Andrew?
9
00:01:02,967 --> 00:01:04,605
Andrew!
10
00:01:38,727 --> 00:01:40,240
Yes!
11
00:01:40,287 --> 00:01:42,960
(Laughter)
12
00:01:43,007 --> 00:01:45,157
(Whooping and screaming)
13
00:02:39,207 --> 00:02:40,765
(Man) Sue!
14
00:02:40,807 --> 00:02:45,323
Steady. Bloody shoes.
Has anyone seen my handbag?
15
00:02:45,367 --> 00:02:46,800
Susan!
16
00:02:48,807 --> 00:02:50,798
Your dad's shouting, Carol.
17
00:02:53,367 --> 00:02:55,927
Get your bloody backside up here!
18
00:02:58,567 --> 00:03:00,558
Sue, I'm dangling.
19
00:03:01,887 --> 00:03:05,436
- Bloody hell!
- Oh, aye. You don't shit, do you?
20
00:03:05,487 --> 00:03:07,796
Not with t'bloody door open, I don't.
21
00:03:09,287 --> 00:03:10,640
Wanker.
22
00:03:10,687 --> 00:03:12,564
I saw your boyfriend last night.
23
00:03:12,607 --> 00:03:15,326
- Lucky you.
- Down at t'Fleece.
24
00:03:15,367 --> 00:03:18,359
Getting pissed with his clever-shit
mates from school.
25
00:03:19,487 --> 00:03:21,523
Sat with his arm round another lass.
26
00:03:21,567 --> 00:03:23,762
- Keys.
- Mantelpiece.
27
00:03:23,807 --> 00:03:25,877
(Dad) Prettier than you.
28
00:03:26,807 --> 00:03:31,005
Don't you be cheeky on your first day
back. I'll pick you up or our Carol will.
29
00:03:31,047 --> 00:03:32,400
All right?
30
00:03:32,447 --> 00:03:37,077
- I'm just off, Richard!
- Thought there were a funny smell.
31
00:03:38,447 --> 00:03:41,678
I said to him, "You wanna
get yersen a proper job
32
00:03:41,727 --> 00:03:45,640
"instead of wasting your time going
to university for three years. "
33
00:03:45,687 --> 00:03:47,643
He goes, "You're right, Mr Bolton.
34
00:03:47,687 --> 00:03:50,042
"I am a pathetic little moron. "
35
00:03:50,087 --> 00:03:52,078
I said, "Yeah, you are.
36
00:03:52,127 --> 00:03:56,040
"University is probably
t'best place for you, in fact.
37
00:03:56,087 --> 00:03:58,317
"You can fart about
to your heart's content
38
00:03:58,367 --> 00:04:00,881
"with all t'other aimless tosspots. "
39
00:04:01,687 --> 00:04:05,600
That's what you get for calling
your daddy a wanker. Little bastard.
40
00:04:05,647 --> 00:04:08,081
So think on.
41
00:04:08,127 --> 00:04:11,756
(TV).. Beautiful but poor country.
The majority of the people...
42
00:04:11,807 --> 00:04:13,798
I am no overreacting.
43
00:04:13,847 --> 00:04:17,123
I refuse to be persuaded
that I'm overreacting.
44
00:04:17,167 --> 00:04:19,158
You're not overreacting.
45
00:04:19,207 --> 00:04:21,038
I know he's 18
46
00:04:21,087 --> 00:04:25,205
and when he's at university, he'll stay
up and we won't even know about it.
47
00:04:26,527 --> 00:04:29,963
But when he's here at home,
there are rules.
48
00:04:30,007 --> 00:04:32,760
Some things are acceptable
and others aren't
49
00:04:32,807 --> 00:04:35,367
and one thing
that is extremely unacceptable
50
00:04:35,407 --> 00:04:38,001
is staying out until seven in the morning,
51
00:04:38,047 --> 00:04:40,322
having people lying awake worrying.
52
00:04:43,567 --> 00:04:45,558
I've got things to sort out.
53
00:04:51,607 --> 00:04:53,882
She just likes to know where you are.
54
00:04:53,927 --> 00:04:57,442
I was at Connor's house.
His mum and dad's in Japan.
55
00:04:57,487 --> 00:05:01,639
- You were just going for a drink.
- I didn't know there was a party after.
56
00:05:06,327 --> 00:05:08,636
- Thanks, cock.
- Any time...
57
00:05:12,087 --> 00:05:14,078
Is she teaching you this year?
58
00:05:14,127 --> 00:05:16,516
- Yeah.
- You wanna be nice to her.
59
00:05:16,567 --> 00:05:19,240
- Why?
- She's got piles.
60
00:05:19,287 --> 00:05:22,916
- How do you know?
- A little bird told me.
61
00:05:22,967 --> 00:05:25,162
(Bell rings)
62
00:05:25,207 --> 00:05:27,675
Piles of what?
63
00:06:26,127 --> 00:06:27,640
Hiya.
64
00:06:27,687 --> 00:06:29,598
Jeez!
65
00:06:29,647 --> 00:06:31,524
The door was open.
66
00:06:31,567 --> 00:06:34,081
I- I was just...
67
00:06:34,127 --> 00:06:35,526
Yeah.
68
00:06:56,247 --> 00:06:59,796
I thought I might take t'day off
to celebrate t'storm.
69
00:06:59,847 --> 00:07:01,519
Do you fancy doing owt?
70
00:07:03,207 --> 00:07:04,196
Yeah.
71
00:07:32,847 --> 00:07:34,360
Sorry.
72
00:07:35,567 --> 00:07:37,558
It doesn't matter.
73
00:07:49,767 --> 00:07:52,327
- Touched you last!
- You bastard.
74
00:07:54,127 --> 00:07:56,163
Right. Right...
75
00:08:03,567 --> 00:08:05,558
Morning. Just the one.
76
00:08:05,607 --> 00:08:07,404
- Ta
- Who's it for?
77
00:08:07,447 --> 00:08:08,926
- Me.
- Who, Carol?
78
00:08:08,967 --> 00:08:11,879
- You. Shall I open it?
- Who's it from?
79
00:08:11,927 --> 00:08:14,282
- Manchester University.
- Give it to me.
80
00:08:14,327 --> 00:08:16,124
See ya!
81
00:08:30,087 --> 00:08:32,521
- Where is it?
- I've eaten it.
82
00:08:32,567 --> 00:08:34,558
- You are so...
- Gorgeous.
83
00:08:34,607 --> 00:08:36,598
Annoying, actually.
84
00:08:38,087 --> 00:08:39,679
Ah!
85
00:08:43,407 --> 00:08:45,398
What is it?
86
00:08:45,447 --> 00:08:48,041
It's my reading list for the first term.
87
00:08:49,047 --> 00:08:52,164
- We've read all these.
- Most of them, yeah.
88
00:08:53,327 --> 00:08:55,602
I wish I was off to university.
89
00:08:56,807 --> 00:08:58,877
You could have done easily.
90
00:09:00,047 --> 00:09:02,163
You should have stayed at school.
91
00:09:02,207 --> 00:09:04,004
Yeah, well.
92
00:09:05,287 --> 00:09:07,517
(Blows raspberry) Touched you last!
93
00:09:08,567 --> 00:09:10,364
You bastard.
94
00:09:11,607 --> 00:09:13,723
By the way, how's your mum's piles?
95
00:09:17,167 --> 00:09:18,998
(Piano introduction)
96
00:09:19,047 --> 00:09:23,245
? One more step along the world I go
97
00:09:23,287 --> 00:09:26,438
? One more step along the world I go
98
00:09:27,287 --> 00:09:31,075
? From the old things to the new
99
00:09:31,127 --> 00:09:34,517
? Keep me travelling along with you
100
00:09:34,567 --> 00:09:38,799
? And it's from the old
I travel to the new...?
101
00:09:40,447 --> 00:09:43,405
"Oh! You said you cared nothing
for my sufferings!
102
00:09:43,447 --> 00:09:46,723
"And I pray one prayer -
I repeat it till my tongue stiffens -
103
00:09:46,767 --> 00:09:49,964
"Catherine Earnshaw,
may you not rest as long as I am living.
104
00:09:50,007 --> 00:09:51,998
"You said I'd killed you - haunt me then.
105
00:09:52,047 --> 00:09:54,766
"The murdered do haunt
their murderers, I believe.
106
00:09:54,807 --> 00:09:57,116
"I know that ghosts
have wandered on earth.
107
00:09:57,167 --> 00:10:00,079
"Be with me always -
take any form - drive me mad!
108
00:10:00,127 --> 00:10:03,563
"Only do not leave me in this abyss
where I cannot find you.
109
00:10:03,607 --> 00:10:06,167
"Oh God, it is unutterable.
110
00:10:06,207 --> 00:10:10,280
"I cannot live without my life.
I cannot live without my soul. "
111
00:10:13,607 --> 00:10:15,598
You're gonna write to me every day.
112
00:10:15,647 --> 00:10:17,763
You're gonna ring me up every day.
113
00:10:17,807 --> 00:10:20,719
You're gonna think about me
when you wake up every morning
114
00:10:20,767 --> 00:10:23,964
and last thing at night
and on the hour, every hour...
115
00:10:24,007 --> 00:10:26,919
Carol, I have to concentrate
not to think about you.
116
00:10:26,967 --> 00:10:29,322
It really pisses me off sometimes.
117
00:10:31,927 --> 00:10:35,283
Where were you last night
when the storm started?
118
00:10:36,367 --> 00:10:39,006
Oh, I went out with Connor and that lot.
119
00:10:39,047 --> 00:10:42,278
Me dad said he saw you up at t'Fleece.
120
00:10:42,327 --> 00:10:44,841
Said you had your arm round a lass.
121
00:10:44,887 --> 00:10:49,085
Did he? To be strictly accurate,
she had her arm round me.
122
00:10:49,127 --> 00:10:51,436
- Who?
- Tessa Gillespie.
123
00:10:51,487 --> 00:10:55,958
She fancies me.
She's been after me for weeks.
124
00:10:56,007 --> 00:10:59,204
She's pretty. Do you fancy her?
125
00:10:59,247 --> 00:11:03,684
Last night she asked me to shag her.
She was very drunk.
126
00:11:04,687 --> 00:11:06,439
- Were you...?
- What?
127
00:11:06,487 --> 00:11:07,966
Tempted.
128
00:11:09,047 --> 00:11:11,197
I'd like to know what it's like.
129
00:11:13,367 --> 00:11:15,562
Do you know
what I wished for last night?
130
00:11:15,607 --> 00:11:17,404
You're not supposed to tell me.
131
00:11:17,447 --> 00:11:19,802
- I wished...
- I'm not listening.
132
00:11:22,007 --> 00:11:23,998
I wished for it.
133
00:11:25,007 --> 00:11:27,475
I wished for it to happen.
134
00:11:27,527 --> 00:11:30,200
For it to be everything you want it to be.
135
00:11:30,247 --> 00:11:33,239
Brilliant, beautiful.
136
00:11:33,287 --> 00:11:35,084
So did I.
137
00:11:36,247 --> 00:11:38,841
And it will happen, one day.
138
00:11:38,887 --> 00:11:42,038
And when it does, it'll be right.
139
00:11:45,327 --> 00:11:47,397
Don't worry about it.
140
00:11:49,167 --> 00:11:51,158
I can wait forever if I have to.
141
00:11:52,287 --> 00:11:55,882
And I will. You know I will.
142
00:12:05,327 --> 00:12:07,887
Touched you last!
143
00:12:14,087 --> 00:12:16,043
(Andrew) Oh, my God.
144
00:12:16,487 --> 00:12:18,000
Oh, my God!
145
00:12:18,647 --> 00:12:20,285
Oh, shit.
146
00:12:20,327 --> 00:12:23,524
The dog! The bloody dog!
147
00:12:32,007 --> 00:12:33,486
Andrew?
148
00:12:34,567 --> 00:12:36,046
Andrew!
149
00:12:40,367 --> 00:12:42,676
Carol!
150
00:13:09,367 --> 00:13:11,517
I thought you'd gone inside.
151
00:13:11,567 --> 00:13:13,762
(Siren wails)
152
00:13:21,327 --> 00:13:24,046
"That's wrong!" cried Wolf,
"Have you forgot
153
00:13:24,087 --> 00:13:25,679
"To tell me what big teeth I've got?
154
00:13:25,727 --> 00:13:29,197
"Oh well, no matter what you say,
I'm going to eat you anyway. "
155
00:13:29,247 --> 00:13:32,478
The small girl smiles,
One eyelid flickers,
156
00:13:32,527 --> 00:13:34,916
She whips a pistol from her knickers.
157
00:13:34,967 --> 00:13:36,480
She aims it at the creature's head
158
00:13:36,527 --> 00:13:39,166
and bang, bang, bang,
she shoots him dead.
159
00:13:39,207 --> 00:13:41,198
A few weeks later, in the woods,
160
00:13:41,247 --> 00:13:43,681
I came across Miss Riding Hood,
161
00:13:43,727 --> 00:13:45,524
But what...
162
00:14:03,327 --> 00:14:05,158
(Knocking)
163
00:14:05,207 --> 00:14:07,004
Mrs Lawton, could you er...?
164
00:14:07,047 --> 00:14:08,639
Yes.
165
00:14:12,487 --> 00:14:14,478
(Fireman) We're all done here.
166
00:14:21,367 --> 00:14:24,723
We've rung your parents.
They're on the way.
167
00:14:24,767 --> 00:14:27,918
- How did it start?
- Any number of things.
168
00:14:27,967 --> 00:14:30,117
They'll find out. They usually do.
169
00:14:34,007 --> 00:14:37,397
- I'd better get off home.
- You'd better get that seen to.
170
00:14:39,207 --> 00:14:40,686
Yeah.
171
00:14:57,007 --> 00:15:00,363
- Where've you been?
- Fixed t'gate over in t'top field.
172
00:15:00,407 --> 00:15:03,285
- You did that yesterday.
- It fell off again.
173
00:15:04,087 --> 00:15:06,282
- Did you see t'fire?
- What fire?
174
00:15:06,327 --> 00:15:09,239
- Over at White Gate Head.
- No.
175
00:15:09,287 --> 00:15:13,439
Yeah. John spotted it.
It were us rang 999.
176
00:15:13,487 --> 00:15:17,082
Not that nobody'll thank us.
What you done to your hand?
177
00:15:17,127 --> 00:15:18,606
Nowt.
178
00:15:19,807 --> 00:15:23,402
You want to get that seen to.
She wants to get that seen to.
179
00:15:27,287 --> 00:15:29,118
There's no money in farming.
180
00:15:29,167 --> 00:15:33,285
I told him - everyone did -
and this is 20 year ago.
181
00:15:33,327 --> 00:15:36,683
This would suit me.
Summat more like this.
182
00:15:36,727 --> 00:15:38,922
You've right idea.
183
00:15:38,967 --> 00:15:42,198
You see, if I didn't work, we'd have nowt.
184
00:15:42,247 --> 00:15:44,283
Right, love. Same time next week?
185
00:15:44,327 --> 00:15:48,081
About next week. Um...
I've got a new lady starting.
186
00:15:48,127 --> 00:15:50,118
Next week.
187
00:15:50,167 --> 00:15:52,317
Have you? Why?
188
00:15:54,407 --> 00:15:57,080
- I think you know why.
- Do I?
189
00:15:57,127 --> 00:15:59,687
Bottles of Chanel don't come cheap.
190
00:16:01,127 --> 00:16:03,436
I don't know what you're on about.
191
00:16:03,487 --> 00:16:06,957
You might have had the foresight
not to turn up smelling of it.
192
00:16:17,047 --> 00:16:19,322
Lambs haven't done very well.
193
00:16:19,367 --> 00:16:23,326
They've all been sold on
for fattening than slaughter.
194
00:16:23,367 --> 00:16:27,155
Hogs an' all. More of them
going for the chop than you'd want.
195
00:16:27,207 --> 00:16:29,721
He shouldn't buy such shite stock.
196
00:16:29,767 --> 00:16:32,122
Well, it's money though, in't it?
197
00:16:33,567 --> 00:16:36,684
He knows.
He does his best whatever you think.
198
00:16:37,727 --> 00:16:41,561
You're a dickhead. You could
earn twice as much somewhere else.
199
00:16:41,607 --> 00:16:45,600
It isn't all about money, though.
Been very good to me.
200
00:16:48,607 --> 00:16:51,599
That's a burn, Carol. It's blistered.
201
00:16:53,567 --> 00:16:55,364
Is it?
202
00:16:58,847 --> 00:17:02,078
- How's your granddad?
- A bit better, yeah.
203
00:17:15,047 --> 00:17:17,083
Shit.
204
00:17:25,207 --> 00:17:30,042
They, er... They seem to think
the basic structure's intact.
205
00:17:31,327 --> 00:17:33,522
We need to think positively.
206
00:17:34,567 --> 00:17:36,842
It could all have been a lot worse.
207
00:17:38,967 --> 00:17:41,197
Sorry. One last question.
208
00:17:41,247 --> 00:17:44,284
What was the name
of the girl that was here?
209
00:17:44,327 --> 00:17:47,239
- What girl?
- It was Carol. Carol was here.
210
00:17:47,287 --> 00:17:51,200
Carol Bolton. She lives over at
Sparkhouse. It's the next farm down.
211
00:17:54,207 --> 00:17:56,596
She called. She wanted to go for a walk.
212
00:17:56,647 --> 00:17:59,400
And ten minutes later
the house is on fire.
213
00:17:59,447 --> 00:18:01,438
It was nothing to do with...
214
00:18:01,487 --> 00:18:05,116
- She was with me up on t'moors.
- Why don't I believe you?
215
00:18:05,167 --> 00:18:08,284
If she hadn't called,
I'd have been in there.
216
00:18:08,327 --> 00:18:11,205
- What do we have to do?
- Not this again?
217
00:18:11,247 --> 00:18:13,283
- Yes. This again.
- What happened?
218
00:18:13,327 --> 00:18:16,399
- I've told you.
- No. The truth.
219
00:18:16,447 --> 00:18:19,678
- We were on the moors.
- Do you know how serious this is?
220
00:18:19,727 --> 00:18:21,797
Look at it, for God's sake!
221
00:18:21,847 --> 00:18:23,838
I'm telling you the truth.
222
00:18:30,807 --> 00:18:32,798
- What they taught you?
- Nowt much.
223
00:18:32,847 --> 00:18:34,838
- I'll teach you summat.
- What?
224
00:18:34,887 --> 00:18:38,084
Moderation is the secret
of successful pilfering.
225
00:18:38,127 --> 00:18:41,802
Tasty. What did you do to your hand?
226
00:18:41,847 --> 00:18:43,838
Bastard dog bit me.
227
00:18:45,327 --> 00:18:47,397
(? Aqua: Barbie Girl)
228
00:18:50,727 --> 00:18:52,365
Bingo.
229
00:18:52,407 --> 00:18:54,398
(Money jangles)
230
00:18:56,767 --> 00:19:00,999
- You've got a lucky touch.
- Oh, aye. Luck's my middle name.
231
00:19:01,047 --> 00:19:05,325
- Do you believe in love at first sight?
- Only on t'telly.
232
00:19:23,767 --> 00:19:27,885
- What's he doing here?
- I've just got to check on t'lambs.
233
00:19:28,887 --> 00:19:30,525
- Carol!
- What?
234
00:19:30,567 --> 00:19:32,558
- Come here!
- What's up?
235
00:19:32,607 --> 00:19:34,404
I think you know.
236
00:19:34,447 --> 00:19:37,484
Where were you when you said
you were fixing t'gate?
237
00:19:37,527 --> 00:19:39,404
- Fixing t'gate.
- What have you done to your hand?
238
00:19:39,447 --> 00:19:40,800
I ain't answering his questions.
239
00:19:40,847 --> 00:19:43,441
My house has burned down
and you were there.
240
00:19:43,487 --> 00:19:46,843
- I wasn't there.
- So where was you?
241
00:19:49,127 --> 00:19:51,118
I were up on t'moors with Andrew.
242
00:19:51,167 --> 00:19:53,965
We saw t'fire and ran down to t'house.
243
00:19:54,007 --> 00:19:58,603
I thought he'd gone inside, so I
went in after him and burnt my hand.
244
00:19:58,647 --> 00:20:01,241
Why do these things only happen
when you're around?
245
00:20:01,287 --> 00:20:05,200
- I wasn't. I'm telling you.
- I've put up with this for long enough.
246
00:20:05,247 --> 00:20:07,556
For years, I have racked my brains
247
00:20:07,607 --> 00:20:10,360
wondering what the hell it is
he sees in you
248
00:20:10,407 --> 00:20:14,320
because all I see
is a reckless, irresponsible idiot!
249
00:20:14,367 --> 00:20:17,677
My son only ever gets
into trouble when he's with you -
250
00:20:17,727 --> 00:20:20,844
stealing cars, shoplifting - and this is it.
251
00:20:20,887 --> 00:20:22,684
I've told Andrew and I'm telling you.
252
00:20:22,727 --> 00:20:25,446
- From now, you stay away from him.
- No.
253
00:20:25,487 --> 00:20:29,002
It's over, it's finished
and you'd better get used to that.
254
00:20:29,047 --> 00:20:31,163
- You can't do that.
- Oh, yes, I can.
255
00:20:31,207 --> 00:20:35,519
You don't come near my house, you
don't knock on my door, ever again.
256
00:20:35,567 --> 00:20:40,800
You understand? And, above all,
you stay away from my son!
257
00:20:44,767 --> 00:20:48,157
And, in return, I don't go back to the CID
258
00:20:48,207 --> 00:20:50,801
and tell them you were involved
in the fire.
259
00:20:55,407 --> 00:20:57,557
You'd better keep her under control.
260
00:20:57,607 --> 00:21:01,316
Or there'll be more trouble
than you know how to handle.
261
00:21:06,967 --> 00:21:08,605
Get inside.
262
00:21:18,087 --> 00:21:21,716
They don't like you.
When are you gonna learn?
263
00:21:21,767 --> 00:21:24,201
You're not good enough for their brat.
264
00:21:24,247 --> 00:21:28,081
And I am pig-sick of that posh twat
coming round here
265
00:21:28,127 --> 00:21:30,083
and telling me what for!
266
00:21:30,127 --> 00:21:33,802
So that's it now. You stop seeing him.
267
00:21:33,847 --> 00:21:37,522
You stop inside
and do as you're told, all right?
268
00:21:37,567 --> 00:21:39,398
- All right?!
- Piss off!
269
00:21:43,007 --> 00:21:44,804
Repeat after me.
270
00:21:45,967 --> 00:21:51,041
I will not go near that posh
little bastard ever again. Say it!
271
00:21:51,087 --> 00:21:53,043
Bloody well say it!
272
00:21:53,087 --> 00:21:56,204
I will not go near
that posh little bastard ever again.
273
00:21:56,247 --> 00:21:58,966
- Louder!
- I will not go near...
274
00:21:59,007 --> 00:21:59,996
Louder!
275
00:22:00,047 --> 00:22:03,198
I will not go near
that posh little bastard ever again!
276
00:22:04,687 --> 00:22:06,245
Well, think on!
277
00:22:14,287 --> 00:22:17,120
Pregnant at 18, married at 19.
278
00:22:18,007 --> 00:22:20,475
- Young love?
- (Laughs)
279
00:22:20,527 --> 00:22:23,166
Well, 'appen. We had a laugh anyway.
280
00:22:23,207 --> 00:22:27,519
He were fun. He was.
And he had big ideas.
281
00:22:27,567 --> 00:22:31,082
He were going to make t'farm
this, that and the other.
282
00:22:31,127 --> 00:22:34,642
But then Ministry
turned us all into beggars.
283
00:22:34,687 --> 00:22:37,565
Stock's half what it were 20 year ago.
284
00:22:37,607 --> 00:22:42,442
Look at t'landscape. There's ten farms
in that valley, seven of them's empty.
285
00:22:42,487 --> 00:22:44,762
Caved-in, relics.
286
00:22:44,807 --> 00:22:47,844
There's Brooks's
over at Far Flat Head, then there's us,
287
00:22:47,887 --> 00:22:51,482
Lawtons over at White Gate Head
and they're not farmers.
288
00:22:51,527 --> 00:22:55,202
He's a doctor and she's a teacher.
They're just farting about.
289
00:22:55,247 --> 00:22:57,397
They've only been there ten years.
290
00:22:59,207 --> 00:23:01,516
Why am I telling you this?
291
00:23:06,607 --> 00:23:09,804
You can't physically
stop them seeing one another.
292
00:23:09,847 --> 00:23:12,281
Yes, I can.
293
00:23:12,327 --> 00:23:16,445
Anyway, he'll be off to university
in a few weeks' time.
294
00:23:17,447 --> 00:23:19,802
We shan't have to worry about it.
295
00:23:21,167 --> 00:23:25,160
Why don't you tell him about her?
Why don't you tell him the truth?
296
00:23:26,327 --> 00:23:27,555
No.
297
00:23:27,607 --> 00:23:30,883
And you mustn't either.
I could get struck off.
298
00:23:35,887 --> 00:23:41,166
- I'll see if he's calmed down.
- Find out if he's had sex with her.
299
00:23:46,727 --> 00:23:48,524
(Knocking)
300
00:23:50,527 --> 00:23:52,597
I'm sorry I lost my temper.
301
00:24:00,807 --> 00:24:03,401
You're a very intelligent young man,
302
00:24:03,447 --> 00:24:06,166
you've got an enviable future
ahead of you.
303
00:24:06,207 --> 00:24:09,005
- Know what I'm frightened of?
- Have I heard it...?
304
00:24:09,047 --> 00:24:13,837
I'm frightened that in a few years' time,
you'll meet someone else -
305
00:24:13,887 --> 00:24:16,117
someone intelligent, educated...
306
00:24:17,167 --> 00:24:19,522
Someone
from the same kind of background.
307
00:24:19,567 --> 00:24:23,082
You can sneer as much as you like
but you're very young
308
00:24:23,127 --> 00:24:26,437
and I just don't want you
to find yourself compromised.
309
00:24:28,847 --> 00:24:33,238
They're a bloody awful family,
Andrew, by anybody's standards.
310
00:24:40,087 --> 00:24:45,684
I've been in love with someone
I shouldn't have been in love with.
311
00:24:48,647 --> 00:24:50,126
And sometimes...
312
00:24:52,087 --> 00:24:57,161
The thing is love... being in love,
it's not unlike a disease.
313
00:24:58,167 --> 00:25:02,604
Something that's there all the time
that you can't stop thinking about.
314
00:25:02,647 --> 00:25:05,115
But you can fight it.
315
00:25:05,167 --> 00:25:07,806
And if you do, if you can shake it off...
316
00:25:08,927 --> 00:25:11,919
life will open up so much more for you.
317
00:25:11,967 --> 00:25:16,722
It'll open up so much more when
you go to university anyway, but...
318
00:25:16,767 --> 00:25:21,636
Love in that sense
can make you very blinkered.
319
00:25:33,567 --> 00:25:35,683
Have you...?
320
00:25:36,687 --> 00:25:38,006
What?
321
00:25:39,127 --> 00:25:40,765
Nothing. Never mind.
322
00:25:50,047 --> 00:25:54,643
I have a market stall in Oldham -
fancy goods, bit of all-sorts.
323
00:25:55,647 --> 00:25:58,639
Me own house - nice house.
324
00:25:58,687 --> 00:26:01,155
Only it's too big since Ella passed on.
325
00:26:02,527 --> 00:26:05,360
Two sons - one married.
326
00:26:08,047 --> 00:26:09,844
That's my grandson, Hayden.
327
00:26:10,967 --> 00:26:14,118
He's going to bowl for England
when he grows up.
328
00:26:14,167 --> 00:26:16,965
He'll be three next birthday.
329
00:26:17,007 --> 00:26:19,077
He likes cars.
330
00:26:21,607 --> 00:26:23,404
Are you happy?
331
00:26:24,527 --> 00:26:26,438
You have to make the most.
332
00:26:26,487 --> 00:26:29,047
- You don't look happy?
- Well?
333
00:26:29,087 --> 00:26:32,477
- I could make you happy.
- You don't know me.
334
00:26:32,527 --> 00:26:34,961
- I'd like to.
- Why?
335
00:26:35,007 --> 00:26:38,283
I don't know. I'm daft.
336
00:26:40,007 --> 00:26:44,080
I'm lonely. Sick of being lonely.
337
00:26:45,007 --> 00:26:46,645
Do you do this often?
338
00:26:49,487 --> 00:26:51,523
No, I don't.
339
00:26:58,967 --> 00:27:00,958
Have you got a BMW?
340
00:27:02,887 --> 00:27:04,878
(Phone)
341
00:27:10,127 --> 00:27:12,880
Hello. Eh?
342
00:27:16,007 --> 00:27:19,522
Hang on. What are you talking about?
343
00:27:21,047 --> 00:27:22,036
Susan?
344
00:27:22,847 --> 00:27:24,405
Susan!
345
00:27:24,847 --> 00:27:26,326
Susan!
346
00:27:31,487 --> 00:27:33,000
What?
347
00:27:33,047 --> 00:27:35,436
(? James Bond theme)
348
00:27:58,047 --> 00:28:00,561
- Carol...
- Piss off.
349
00:28:00,607 --> 00:28:03,075
That were your mum on t'phone.
350
00:28:07,007 --> 00:28:08,406
And?
351
00:28:08,447 --> 00:28:12,326
She's gone.
She says she's not coming back.
352
00:28:18,887 --> 00:28:20,878
Is it cos of me?
353
00:28:20,927 --> 00:28:25,364
No. Don't be silly.
Why would it be cos of you?
354
00:28:25,407 --> 00:28:28,479
Sometimes people say things.
355
00:28:29,647 --> 00:28:31,638
What things?
356
00:28:33,607 --> 00:28:37,998
Jamie Kershaw said
that I come from a dirty family.
357
00:28:39,007 --> 00:28:41,680
Did he? Right.
358
00:28:41,727 --> 00:28:44,764
Tell Jamie Kershaw
his dad takes it up the arse
359
00:28:44,807 --> 00:28:48,038
and his mother shags the milkman
every Wednesday.
360
00:28:49,407 --> 00:28:51,204
OK.
361
00:29:50,967 --> 00:29:52,480
(Knocking)
362
00:29:55,967 --> 00:29:57,400
Andrew?
363
00:29:58,407 --> 00:29:59,442
Andrew?
364
00:29:59,487 --> 00:30:01,318
Coffee, Andrew.
365
00:30:09,407 --> 00:30:11,443
Morning.
366
00:30:13,887 --> 00:30:15,320
Odd...
367
00:30:15,367 --> 00:30:18,916
Since the fire I feel as if
we've turned so many corners.
368
00:30:18,967 --> 00:30:23,279
I suppose it's true - a crisis does
bring people closer together.
369
00:30:29,687 --> 00:30:31,006
Dad.
370
00:30:32,007 --> 00:30:35,079
I've kept telling myself
she'd have been back by now.
371
00:30:35,127 --> 00:30:39,120
- It's been over three weeks.
- John's outside.
372
00:30:39,167 --> 00:30:43,365
I just wish I knew where she was,
just so I could ask her why.
373
00:30:44,447 --> 00:30:46,438
Just so I knew she were all right.
374
00:30:47,527 --> 00:30:49,518
Are you gonna get up?
375
00:30:49,567 --> 00:30:52,718
'Appen I didn't tell her
I love her enough.
376
00:30:52,767 --> 00:30:54,758
But you don't, do you?
377
00:30:54,807 --> 00:30:56,798
You don't always think it needs saying.
378
00:30:59,047 --> 00:31:01,959
I thought I'd better
go and do a bit of shopping.
379
00:31:03,407 --> 00:31:07,400
I love you an' all.
You know that, don't you?
380
00:31:09,007 --> 00:31:10,725
Carol?
381
00:31:13,087 --> 00:31:15,078
I'm going shopping. Do you want owt?
382
00:31:16,207 --> 00:31:19,199
- No.
- What shall I tell John to do?
383
00:31:20,767 --> 00:31:22,758
Will you get me a bottle of whisky?
384
00:31:24,287 --> 00:31:26,926
Only if you get up
and start making an effort.
385
00:31:26,967 --> 00:31:28,446
Do you love me?
386
00:31:34,407 --> 00:31:36,238
Get up.
387
00:31:45,207 --> 00:31:47,004
Carol.
388
00:31:48,287 --> 00:31:49,720
Hello.
389
00:31:50,727 --> 00:31:53,560
I've been thinking about you...
all the time.
390
00:31:54,567 --> 00:31:56,637
- I wanted to see you, but...
- I know.
391
00:31:56,687 --> 00:31:59,838
- I know, I know.
- How's things?
392
00:31:59,887 --> 00:32:02,401
Shite. My mother's buggered off.
393
00:32:02,447 --> 00:32:04,324
- Why?
- Why not?
394
00:32:04,367 --> 00:32:06,437
You should get out of there.
395
00:32:06,487 --> 00:32:10,560
Oh, yeah, right. And leave Lisa
on her own with the bastard.
396
00:32:13,847 --> 00:32:17,601
- I'd better get on.
- Yeah.
397
00:32:18,447 --> 00:32:20,677
Somebody might see us.
398
00:32:24,527 --> 00:32:25,880
Carol...
399
00:32:25,927 --> 00:32:27,565
What?
400
00:32:28,687 --> 00:32:30,803
Do you want to go up on t'moors?
401
00:32:33,967 --> 00:32:35,958
(Laughter)
402
00:32:39,407 --> 00:32:41,238
Come on, come on!
403
00:32:46,127 --> 00:32:47,924
Come on.
404
00:33:01,127 --> 00:33:03,163
Why don't you come with me?
405
00:33:04,207 --> 00:33:06,960
I'm not leaving Lisa. I told you.
406
00:33:07,007 --> 00:33:12,320
I could get a part-time job.
We both could. We could get a flat.
407
00:33:13,327 --> 00:33:15,602
No.
408
00:33:17,287 --> 00:33:19,084
All right.
409
00:33:20,207 --> 00:33:22,004
Let's get married then.
410
00:33:24,687 --> 00:33:26,678
I'm serious.
411
00:33:26,727 --> 00:33:31,084
I know I'll be at university
and you'll be here, but we'll be married.
412
00:33:31,127 --> 00:33:34,881
And we'll know,
even if nobody else does.
413
00:33:36,927 --> 00:33:40,078
We're married anyway, aren't we?
We always have been.
414
00:33:40,127 --> 00:33:42,357
We always will be.
415
00:33:45,687 --> 00:33:47,166
Is that a yes?
416
00:33:59,647 --> 00:34:01,842
- (Knocking)
- Come in. Sit down.
417
00:34:10,647 --> 00:34:12,683
Hello.
418
00:34:14,087 --> 00:34:16,442
Hi. How are you?
419
00:34:17,447 --> 00:34:19,802
Fine, fine. Um...
420
00:34:19,847 --> 00:34:23,283
That's odd. I thought we re-registered
you with Dr MacKay.
421
00:34:23,327 --> 00:34:25,921
I didn't want to see her.
I wanted to see you.
422
00:34:25,967 --> 00:34:28,322
- Claire...
- I still think about you.
423
00:34:28,367 --> 00:34:32,406
All the time.
And I know you still think about me.
424
00:34:32,447 --> 00:34:35,166
Look at you - you're shaking.
425
00:34:35,207 --> 00:34:37,198
It's been eight months.
426
00:34:37,247 --> 00:34:42,002
For eight months, I've tried
not to think about you, about us...
427
00:34:42,047 --> 00:34:45,039
I have to think about my family.
You understood that.
428
00:34:45,087 --> 00:34:48,045
Why don't you think about being happy?
429
00:34:48,087 --> 00:34:51,079
- For God's sake...
- You shouldn't be here, Claire.
430
00:34:52,087 --> 00:34:54,760
I've been offered a new job in London.
431
00:34:56,007 --> 00:34:58,760
Good. That's good.
432
00:34:58,807 --> 00:35:02,880
I know. And I want you to come with me.
433
00:35:04,967 --> 00:35:07,640
- No.
- Think about it.
434
00:35:09,207 --> 00:35:10,526
Claire...
435
00:35:10,567 --> 00:35:13,639
Think about it.
436
00:35:18,047 --> 00:35:21,323
Everything's fantastic.
Couldn't be better.
437
00:35:21,367 --> 00:35:24,359
Brand-new kitchen. No, everything's...
438
00:35:27,007 --> 00:35:30,761
If someone tells somebody
that someone takes it up the arse,
439
00:35:30,807 --> 00:35:32,798
does that mean what I think it means?
440
00:35:32,847 --> 00:35:35,281
Probably. Why? Who's been...?
441
00:35:36,767 --> 00:35:40,043
I found some more wank mags
in Darren's bedroom.
442
00:35:40,087 --> 00:35:42,760
- It'd be odd if he didn't.
- Does Andrew?
443
00:35:42,807 --> 00:35:45,924
- I hope so!
- Does he have magazines?
444
00:35:45,967 --> 00:35:50,165
- I've never found any.
- You just don't look in the right places.
445
00:35:51,807 --> 00:35:55,243
- And your fianc�e's full name is?
- Carol Bolton.
446
00:35:55,287 --> 00:35:58,802
- Date of birth?
- 1/6/78.
447
00:35:58,847 --> 00:36:00,565
And her address?
448
00:36:00,607 --> 00:36:04,600
Sparkhouse Farm, Sparkhouse Lane,
Hebden Bridge, West Yorkshire.
449
00:36:04,647 --> 00:36:07,081
Same postcode as mine.
450
00:36:07,127 --> 00:36:09,846
? Feel the need
Oh feel
451
00:36:09,887 --> 00:36:12,845
? Feel the need in me
452
00:36:13,847 --> 00:36:16,122
? I need your love
453
00:36:16,167 --> 00:36:18,078
? Every day I need it
454
00:36:18,127 --> 00:36:19,799
? Every day I want it
455
00:36:19,847 --> 00:36:23,840
? Without your sweet, sweet love
I'd rather die
456
00:36:23,887 --> 00:36:25,286
? I need it constantly
457
00:36:25,327 --> 00:36:27,761
(Radio )? Love
Every day I need it
458
00:36:27,807 --> 00:36:30,685
? Your love is better to me than apple pie
459
00:36:31,887 --> 00:36:34,082
? Just put your hand in mine
460
00:36:34,127 --> 00:36:35,640
? Love me all the time
461
00:36:35,687 --> 00:36:38,326
? The proof you will plainly see...?
462
00:36:38,367 --> 00:36:39,482
Yeah!
463
00:36:39,527 --> 00:36:42,166
? Feel the need
Hey, feel
464
00:36:42,207 --> 00:36:44,163
? Feel the need in me...?
465
00:37:02,367 --> 00:37:04,835
- Where did you find this?
- It doesn't matter.
466
00:37:04,887 --> 00:37:08,926
- Where is he?
- He went out. I didn't say anything.
467
00:37:12,247 --> 00:37:15,000
I've got to pop back
down to the surgery.
468
00:37:15,047 --> 00:37:16,958
What for?
469
00:37:17,007 --> 00:37:19,475
I've forgotten some notes I wanted.
470
00:37:19,527 --> 00:37:22,439
- Aren't you going to do anything?
- Yes.
471
00:37:23,327 --> 00:37:24,965
Yes.
472
00:37:25,007 --> 00:37:27,157
I'm going to do something.
473
00:37:55,087 --> 00:37:56,998
(Knocking)
474
00:37:57,047 --> 00:37:58,526
Hello?
475
00:38:00,727 --> 00:38:02,524
Your mother...
476
00:38:04,767 --> 00:38:06,758
She found this.
477
00:38:08,047 --> 00:38:10,436
What the hell's she been doing
in my room?
478
00:38:10,487 --> 00:38:13,206
- That's a different conversation.
- It isn't.
479
00:38:14,687 --> 00:38:16,882
I'm sick of you interfering in my life.
480
00:38:18,007 --> 00:38:20,840
I've done everything
you could expect me to do.
481
00:38:20,887 --> 00:38:23,082
I've done it all for you and Mum.
482
00:38:23,127 --> 00:38:26,403
I'm good, I'm polite, I'm nice.
483
00:38:26,447 --> 00:38:30,235
What is in here is mine
and it belongs to Carol.
484
00:38:30,287 --> 00:38:32,517
And you can't change that.
485
00:38:32,567 --> 00:38:37,004
Why can't you understand?
Why can't you be happy for me?
486
00:38:37,047 --> 00:38:40,084
She's part of me.
I can't breathe without her.
487
00:38:40,127 --> 00:38:43,199
I'd die. I'd shrivel up and...
488
00:38:44,687 --> 00:38:46,484
I'd become like you.
489
00:38:49,967 --> 00:38:52,242
I'm nothing without her.
490
00:38:52,287 --> 00:38:56,405
Going to university, everything -
it means nothing without her.
491
00:38:57,687 --> 00:39:02,363
And if you knew, if you understood
for a second how I feel about her...
492
00:39:02,407 --> 00:39:04,921
you'd be ashamed
of the way you carry on.
493
00:39:04,967 --> 00:39:07,197
- Andrew...
- You don't know what she's like.
494
00:39:07,247 --> 00:39:09,238
- You don't.
- Don't I?
495
00:39:09,287 --> 00:39:11,084
She is me.
496
00:39:12,127 --> 00:39:14,641
You can't change that.
497
00:39:14,687 --> 00:39:16,598
Nobody can.
498
00:39:23,527 --> 00:39:26,803
I'm going to tell you something
and I want you to listen.
499
00:39:26,847 --> 00:39:28,485
No.
500
00:39:30,647 --> 00:39:32,717
- Sit down.
- No.
501
00:39:33,967 --> 00:39:36,322
Sit down.
502
00:39:47,087 --> 00:39:49,555
What? What for?
503
00:39:52,207 --> 00:39:54,562
- It's about Carol.
- What is?
504
00:39:54,607 --> 00:39:57,599
When she was younger,
when she was 12, she...
505
00:39:57,647 --> 00:39:59,638
- What?
- She gave birth.
506
00:39:59,687 --> 00:40:03,282
- She had a baby.
- No, she didn't.
507
00:40:03,327 --> 00:40:06,125
You were friends then, weren't you?
508
00:40:07,247 --> 00:40:10,557
Yeah, we were.
Don't you think I'd have noticed?
509
00:40:10,607 --> 00:40:13,405
Obviously you didn't.
510
00:40:15,407 --> 00:40:19,286
Where is it, then? This baby.
511
00:40:19,327 --> 00:40:23,115
Lisa, her sister - she isn't her sister.
512
00:40:27,047 --> 00:40:29,766
- That's stupid.
- Yeah.
513
00:40:31,087 --> 00:40:34,921
I know it's difficult to accept, believe...
514
00:40:36,247 --> 00:40:38,238
take on board.
515
00:40:39,887 --> 00:40:43,800
And I didn't want
to have to tell you, but...
516
00:40:54,247 --> 00:40:56,203
No.
517
00:40:56,247 --> 00:40:58,044
So...
518
00:40:58,727 --> 00:41:00,524
That's it.
519
00:41:06,727 --> 00:41:09,958
Who... er...? Who's her dad?
520
00:41:10,967 --> 00:41:14,039
At one time, I thought you...
521
00:41:15,607 --> 00:41:17,165
but now...
522
00:41:18,687 --> 00:41:22,362
There's no mention of one
and she was never my patient.
523
00:41:24,007 --> 00:41:25,486
So...
524
00:41:26,527 --> 00:41:30,202
I just... I wanted you to know.
525
00:41:30,247 --> 00:41:33,762
I know you think
she's good and sweet and...
526
00:41:35,847 --> 00:41:40,204
She can't help the way she is.
I'm not blaming her for that.
527
00:41:42,007 --> 00:41:44,646
I just think you need to know...
528
00:41:44,687 --> 00:41:48,839
that that's the way it is.
529
00:42:16,287 --> 00:42:17,845
Hi.
530
00:42:18,847 --> 00:42:23,204
I thought we could... today. Tonight.
531
00:42:23,247 --> 00:42:27,160
- Before tomorrow. If you wanted to.
- Yeah.
532
00:42:27,207 --> 00:42:29,357
I brought this.
533
00:42:30,367 --> 00:42:32,722
You need Dutch courage
to do it with me?
534
00:42:32,767 --> 00:42:36,965
No. No... I just thought it'd help us
relax a bit, that's all.
535
00:42:38,167 --> 00:42:40,158
I want it to be nice.
536
00:42:43,847 --> 00:42:45,644
Have you ever done it before?
537
00:42:45,687 --> 00:42:47,917
- What?
- Sex.
538
00:42:47,967 --> 00:42:52,006
Who with? You know I haven't.
Why? Have you?
539
00:42:53,167 --> 00:42:56,443
No. I've been waiting for you.
540
00:42:57,927 --> 00:42:59,406
So have I.
541
00:43:02,007 --> 00:43:03,326
I know.
542
00:43:04,607 --> 00:43:06,325
About Lisa.
543
00:43:08,047 --> 00:43:09,685
What about Lisa?
544
00:43:10,887 --> 00:43:12,684
I know she's not your sister.
545
00:43:12,727 --> 00:43:15,241
What is she then? Me granddad?
546
00:43:15,287 --> 00:43:18,040
I've seen your medical records.
547
00:43:20,607 --> 00:43:24,486
- What do you mean?
- My dad. He showed me.
548
00:43:28,207 --> 00:43:30,357
He shouldn't have. That isn't fair.
549
00:43:31,927 --> 00:43:33,724
You were 12.
550
00:43:33,767 --> 00:43:35,564
Was I?
551
00:43:38,607 --> 00:43:42,998
All the shit you've talked
about saving yourself
552
00:43:43,047 --> 00:43:46,960
and wanting it to be just right
and special and...
553
00:43:47,007 --> 00:43:48,645
And all this!
554
00:43:48,687 --> 00:43:51,406
Don't do that. Don't shout.
555
00:43:53,727 --> 00:43:55,206
So whose is it?
556
00:43:56,847 --> 00:43:59,645
Nobody's. It's nobody's.
557
00:44:01,527 --> 00:44:03,165
Nobody's?
558
00:44:03,207 --> 00:44:08,201
- So who's nobody?
- It doesn't matter.
559
00:44:08,247 --> 00:44:10,203
It does matter.
560
00:44:16,647 --> 00:44:18,444
I was raped.
561
00:44:31,767 --> 00:44:34,042
Who by?
562
00:44:34,087 --> 00:44:36,521
- Did they catch him?
- No, I never...
563
00:44:36,567 --> 00:44:38,922
It was never reported.
564
00:44:38,967 --> 00:44:41,879
Why? Why not?
565
00:44:43,887 --> 00:44:45,957
Because I was 12.
566
00:44:47,047 --> 00:44:50,244
Because it took me long enough
to tell me own mother.
567
00:44:50,287 --> 00:44:53,359
That's why I couldn't get rid of it.
568
00:44:54,687 --> 00:44:56,325
Why didn't you tell me?
569
00:44:58,927 --> 00:45:01,316
Because I didn't want you to know.
570
00:45:06,047 --> 00:45:09,676
Do you remember that summer
when we didn't see each other for a bit
571
00:45:09,727 --> 00:45:12,082
and you thought I'd fallen out with you
572
00:45:12,127 --> 00:45:15,802
cos every time you came round, my
mother would say I wasn't playing out.
573
00:45:15,847 --> 00:45:17,644
Is it someone I know?
574
00:45:22,167 --> 00:45:24,317
I don't want you to feel sorry for me.
575
00:45:25,327 --> 00:45:27,079
Is it someone I know?
576
00:45:31,327 --> 00:45:33,602
If I tell you the truth,
577
00:45:33,647 --> 00:45:37,037
will you swear to God
you will never tell anyone?
578
00:45:41,967 --> 00:45:43,764
I didn't even tell me mum.
579
00:45:46,087 --> 00:45:48,317
I never told anyone.
580
00:45:49,807 --> 00:45:51,604
The thing is...
581
00:45:52,447 --> 00:45:55,883
I don't want Lisa to know ever, ever.
582
00:45:57,807 --> 00:45:59,445
God...
583
00:46:01,847 --> 00:46:03,405
No...
584
00:46:04,567 --> 00:46:06,046
Not your dad?
585
00:46:16,567 --> 00:46:19,035
Why didn't you tell me? I could have...
586
00:46:19,087 --> 00:46:21,396
What? What could you have done?
587
00:46:21,447 --> 00:46:24,359
I could have helped you.
I could have told me dad.
588
00:46:24,407 --> 00:46:29,117
Then we'd have been taken into care
and lost t'farm, lost everything.
589
00:46:29,167 --> 00:46:31,761
It doesn't matter. It's all in the past.
590
00:46:31,807 --> 00:46:33,798
I'll bloody well kill him!
591
00:46:33,847 --> 00:46:37,920
No! Andrew! You go kicking
up a stink and Lisa will find out
592
00:46:37,967 --> 00:46:41,596
and I couldn't stand that -
she's too little, it isn't fair.
593
00:46:45,327 --> 00:46:47,795
How can you stand it?
594
00:46:49,167 --> 00:46:51,317
I can stand anything...
595
00:46:52,967 --> 00:46:56,926
I can stand anything
as long as I've got you.
596
00:47:07,927 --> 00:47:09,724
I love you.
597
00:48:09,687 --> 00:48:11,484
Hiya!
598
00:48:31,287 --> 00:48:33,881
- Where have you been?
- Halifax.
599
00:48:34,887 --> 00:48:38,163
- What are you dressed up for?
- Went to a wedding.
600
00:48:38,207 --> 00:48:40,880
- Whose?
- Somebody I were at school with.
601
00:48:45,087 --> 00:48:48,159
We're dipping this aft
so it's all hands on deck.
602
00:48:48,207 --> 00:48:49,765
Right.
603
00:49:36,207 --> 00:49:39,882
- Where's your Andrew?
- If I knew, I wouldn't tell you.
604
00:49:41,167 --> 00:49:43,158
Fine.
605
00:49:44,887 --> 00:49:46,878
What are you doing?
606
00:49:47,887 --> 00:49:49,206
Paul!
607
00:49:50,087 --> 00:49:51,679
Paul!
608
00:49:52,807 --> 00:49:55,082
You bastard! You bastard!
609
00:49:55,127 --> 00:49:56,685
Bastard!
610
00:49:57,487 --> 00:50:00,001
Bastard! Bastard!
611
00:50:00,927 --> 00:50:02,042
Bastard!
612
00:50:05,367 --> 00:50:08,006
- Get away from my car.
- You bastard!
613
00:50:08,607 --> 00:50:10,723
I'm going to call the police.
614
00:50:10,767 --> 00:50:12,485
- Good!
- Don't.
615
00:50:12,527 --> 00:50:14,722
- Why?
- She could get me struck off.
616
00:50:14,767 --> 00:50:20,000
You're going to rot in hell, you bastard!
And you, you stinking bitch!
617
00:50:22,807 --> 00:50:27,198
You coward! You shitty little coward!
618
00:50:34,607 --> 00:50:38,839
- Get away from my house.
- I wasn't stopping.
619
00:51:02,607 --> 00:51:05,280
Ring me this evening unless you're out,
620
00:51:05,327 --> 00:51:07,795
then just ring me
when you get a chance.
621
00:51:11,407 --> 00:51:13,398
I'm very proud of you.
622
00:51:21,967 --> 00:51:24,003
Bye!
623
00:52:04,727 --> 00:52:08,117
(Band plays Merry Xmas Everybody)
624
00:52:08,167 --> 00:52:10,886
(Santa) Merry Christmas, everybody!
625
00:52:10,927 --> 00:52:14,602
(Andrew) Oi! Come back here with that!
626
00:52:22,127 --> 00:52:23,526
Andrew.
627
00:52:34,287 --> 00:52:39,919
(Radio )?.. Only just just begun
628
00:52:39,967 --> 00:52:43,516
- ? Are you waitin' for the family...?
- Oi.
629
00:52:44,887 --> 00:52:46,878
Turn that bloody din off!
630
00:52:48,927 --> 00:52:51,122
There's been nowt.
631
00:52:51,167 --> 00:52:53,522
Nothing for t'kids.
632
00:52:53,567 --> 00:52:57,355
She's not even sent a card, has she?
Your mother.
633
00:52:57,407 --> 00:52:59,398
She's not interested.
634
00:53:00,327 --> 00:53:02,887
We might as well not exist - any of us.
635
00:53:04,487 --> 00:53:06,478
We might as well be dead.
636
00:53:08,207 --> 00:53:09,606
Come in.
637
00:53:13,167 --> 00:53:15,522
- What are you making?
- Nowt.
638
00:53:16,367 --> 00:53:18,927
- You have to carry on though.
- Not for me.
639
00:53:18,967 --> 00:53:23,085
One thing's certain - you don't keep
yersen together, no other bugger will.
640
00:53:25,007 --> 00:53:28,363
You doing owt tonight... Carol?
641
00:53:31,167 --> 00:53:33,283
No. Don't think so.
642
00:53:33,327 --> 00:53:37,366
Only I thought I might
go for a drink down t'Fleece...
643
00:53:38,367 --> 00:53:40,164
if you're not doin' owt.
644
00:53:50,087 --> 00:53:51,725
I might go out.
645
00:53:53,607 --> 00:53:57,964
Oh, I wouldn't. It's very muddy
and, anyway, it'll be dark soon.
646
00:53:58,007 --> 00:54:00,567
- Later.
- (Phone)
647
00:54:01,967 --> 00:54:03,366
Hello.
648
00:54:04,167 --> 00:54:06,237
Yeah, she is. Hang on.
649
00:54:06,287 --> 00:54:08,084
- Mum.
- Who is it?
650
00:54:09,327 --> 00:54:10,885
Hello?
651
00:54:12,327 --> 00:54:13,806
Hello?
652
00:54:20,367 --> 00:54:22,835
(? Soft choral)
653
00:54:29,367 --> 00:54:31,835
- I had a phone call this afternoon.
- Oh?
654
00:54:31,887 --> 00:54:35,675
- A funny phone call.
- What sort of funny phone call?
655
00:54:35,727 --> 00:54:39,436
It wasn't the first -
only this time she spoke.
656
00:54:39,487 --> 00:54:41,239
- Who?
- A woman.
657
00:54:41,287 --> 00:54:43,323
What did she say?
658
00:54:43,367 --> 00:54:46,564
That I should keep an eye
on my husband.
659
00:54:48,527 --> 00:54:51,917
- What?
- I'm just telling you what she said.
660
00:54:52,927 --> 00:54:55,885
- What else did she say?
- Nothing. She hung up.
661
00:54:55,927 --> 00:54:57,246
Ridiculous.
662
00:54:57,287 --> 00:54:59,562
- She was well-spoken.
- So what?
663
00:54:59,607 --> 00:55:03,441
So it seems very odd for someone
who's obviously intelligent
664
00:55:03,487 --> 00:55:05,637
to say things that aren't true.
665
00:55:06,447 --> 00:55:10,360
- Kate, it's nonsense.
- Yes, but it wouldn't be the first time.
666
00:55:11,527 --> 00:55:12,755
What?
667
00:55:12,807 --> 00:55:16,197
- Your mother's talking rubbish.
- No, I'm not.
668
00:55:16,247 --> 00:55:18,044
Are you seeing her again?
669
00:55:24,807 --> 00:55:27,446
- Andrew...
- I'm going out.
670
00:55:29,087 --> 00:55:31,078
What time will you be back?
671
00:55:31,127 --> 00:55:34,005
Connor rang.
I said I'd meet him in the Fleece.
672
00:55:34,047 --> 00:55:36,515
He'll have been waiting ages already.
673
00:55:44,807 --> 00:55:47,275
How dare you say that in front of him?
674
00:55:47,327 --> 00:55:50,205
Are you seeing
that bloody woman again?
675
00:55:50,247 --> 00:55:53,364
No, I am not seeing
that bloody woman again.
676
00:55:53,407 --> 00:55:55,602
That bloody woman is in London.
677
00:55:56,607 --> 00:56:01,397
- How do you know?
- Because she asked me to go with her.
678
00:56:02,407 --> 00:56:03,886
What?
679
00:56:03,927 --> 00:56:07,886
She made an appointment.
She asked me to go with her.
680
00:56:07,927 --> 00:56:10,521
I said no.
681
00:56:13,927 --> 00:56:16,919
(? Wizzard: I Wish
It Could Be Christmas Every Day)
682
00:56:16,967 --> 00:56:20,277
? Quickly cover up your head
683
00:56:20,327 --> 00:56:22,079
? Don't you lock the doors
684
00:56:22,127 --> 00:56:26,564
? You know that sweet Santa Claus
is on the way
685
00:56:26,607 --> 00:56:28,563
? Well, I wish it could be Christmas...?
686
00:56:28,607 --> 00:56:31,519
Andrew! Andrew, hi.
687
00:56:32,887 --> 00:56:34,684
- Hi.
- How's university?
688
00:56:34,727 --> 00:56:38,322
- Yeah. It's a new experience.
- Excellent. Coming for a dance?
689
00:56:38,367 --> 00:56:41,120
- No.
- Come on, come and dance.
690
00:56:41,167 --> 00:56:46,799
? Well, I wish it could be Christmas
every day
691
00:56:47,887 --> 00:56:51,482
? Let the bells ring out for Christmas?
692
00:56:51,527 --> 00:56:53,882
Do you know any good jokes?
693
00:56:53,927 --> 00:56:57,044
Sheep ones can be funny.
694
00:56:57,087 --> 00:56:59,317
You'll have to try harder than that.
695
00:57:00,727 --> 00:57:03,719
Will you go out with me?
696
00:57:03,767 --> 00:57:07,077
- Sorry.
- Sorry. It's just...
697
00:57:07,127 --> 00:57:10,597
I know you've been a bit down
and that since your mum left.
698
00:57:10,647 --> 00:57:12,399
- Obviously...
- (Giggling)
699
00:57:12,447 --> 00:57:15,519
.. me asking you out might
not be something that you'd want,
700
00:57:15,567 --> 00:57:17,683
but it would mean a lot to me.
701
00:57:19,367 --> 00:57:20,766
Kiss me.
702
00:57:20,807 --> 00:57:22,604
- What?
- Kiss me.
703
00:57:23,607 --> 00:57:25,757
- What, here?
- Yeah.
704
00:57:25,807 --> 00:57:27,763
- I can't.
- Why not?
705
00:57:27,807 --> 00:57:29,843
Not here.
706
00:57:33,887 --> 00:57:35,002
Fine.
707
00:57:35,047 --> 00:57:36,719
- Do you want me to?
- Not if...
708
00:57:36,767 --> 00:57:38,644
- It isn't that I don't want to.
- Fine.
709
00:57:38,687 --> 00:57:40,678
- I didn't realise.
- What?
710
00:57:40,727 --> 00:57:42,718
You fancy me.
711
00:57:50,287 --> 00:57:53,882
- I've got the Land-Rover outside.
- Have you?
712
00:57:54,887 --> 00:57:58,846
- Do you want a shag?
- Yeah. All right.
713
00:58:01,527 --> 00:58:03,165
Come on, then.
714
00:58:09,847 --> 00:58:11,997
Andrew? Andrew!
715
00:58:16,047 --> 00:58:17,844
What are you doing?
716
00:58:29,527 --> 00:58:31,324
No way.
717
00:58:34,887 --> 00:58:38,277
Fine. That's fine if that's what you want.
718
00:58:38,327 --> 00:58:40,318
Do you think I care?!
719
00:58:45,367 --> 00:58:47,881
Do I look like someone who cares?
720
00:58:49,807 --> 00:58:51,286
Carol!
721
00:58:52,447 --> 00:58:53,766
Carol!
722
00:58:56,287 --> 00:58:58,084
Carol!
52580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.