All language subtitles for mom.s05e15.hdtv.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,336 --> 00:00:03,002 Oh, and my fiancé... 2 00:00:03,004 --> 00:00:05,960 I love saying that... 3 00:00:07,289 --> 00:00:09,725 We've been talking about the guest list for our wedding. 4 00:00:09,727 --> 00:00:11,677 While we'd love to invite everyone, 5 00:00:11,679 --> 00:00:13,763 we're gonna have to make some hard choices. 6 00:00:13,765 --> 00:00:17,066 Hint: a good pre-wedding gift could be the bump you need. 7 00:00:17,772 --> 00:00:19,101 Any Apple products 8 00:00:19,103 --> 00:00:20,732 gets you in the first five rows. 9 00:00:22,084 --> 00:00:24,248 Does she really think this is gonna be a hot ticket? 10 00:00:25,092 --> 00:00:27,360 Welcome to the waiting list, Marjorie. 11 00:00:28,357 --> 00:00:30,529 Would a waffle iron get me a good seat? 12 00:00:30,531 --> 00:00:32,281 It'll get you in the building. 13 00:00:33,668 --> 00:00:36,168 I'll share. Christy, alcoholic. 14 00:00:36,350 --> 00:00:37,536 Hi, Christy. 15 00:00:37,538 --> 00:00:40,005 You know, she is not kidding about that list. 16 00:00:40,007 --> 00:00:41,443 I don't even think I made the cut. 17 00:00:42,014 --> 00:00:45,344 Anyway, my boyfriend is in town this weekend for his birthday, 18 00:00:45,346 --> 00:00:48,931 and I saved enough money to take him to dinner, 19 00:00:48,933 --> 00:00:50,383 buy him a travel mug, 20 00:00:50,385 --> 00:00:53,662 and... get professionally waxed. 21 00:00:54,923 --> 00:00:56,733 So no more bristly patches. 22 00:00:58,358 --> 00:00:59,859 It's true what they say: 23 00:00:59,861 --> 00:01:02,967 if you stay sober, your life gets bigger and better 24 00:01:02,992 --> 00:01:05,514 and... smoother. 25 00:01:06,724 --> 00:01:07,920 Thanks. 26 00:01:09,871 --> 00:01:11,821 Of course you're invited to the wedding. 27 00:01:11,932 --> 00:01:14,373 I'm gonna need someone to hold up my dress while I pee. 28 00:01:15,746 --> 00:01:17,725 All right, we have time for one more. 29 00:01:17,750 --> 00:01:20,559 Uh, would our newcomer like to share? 30 00:01:22,348 --> 00:01:24,383 Hi, I'm Jill, alcoholic. 31 00:01:24,385 --> 00:01:25,918 Hi, Jill. 32 00:01:25,920 --> 00:01:27,420 It's weird to call myself a newcomer, 33 00:01:27,422 --> 00:01:28,587 but that's what I am. 34 00:01:28,589 --> 00:01:30,458 Got the one-day chip to prove it. 35 00:01:31,058 --> 00:01:33,843 'Course I keep slipping, so I got about ten of these things. 36 00:01:34,192 --> 00:01:36,262 By the way, should I be recycling 'em? 37 00:01:36,264 --> 00:01:38,098 You know like give a penny, take a penny? 38 00:01:40,514 --> 00:01:41,748 Anyhow... 39 00:01:42,403 --> 00:01:44,678 I've been having a hard time staying sober, 40 00:01:44,939 --> 00:01:48,073 but this morning felt different. I got up off the lawn, 41 00:01:48,075 --> 00:01:50,029 before the sprinklers went off this time. 42 00:01:51,496 --> 00:01:52,611 I went inside, 43 00:01:52,613 --> 00:01:53,946 poured myself a cup of coffee 44 00:01:53,948 --> 00:01:56,684 with just cream, no vodka, 45 00:01:57,353 --> 00:01:58,969 and said "Morning, world! 46 00:01:59,120 --> 00:02:00,512 It's a brand new day." 47 00:02:01,973 --> 00:02:04,623 Also, if I sent you a video of myself 48 00:02:04,625 --> 00:02:07,247 singing Carrie Underwood naked, could you please delete it? 49 00:02:08,254 --> 00:02:09,340 Thanks. 50 00:02:10,707 --> 00:02:13,387 I'll show it to you when we get home. 51 00:02:16,521 --> 00:02:19,472 Get ready for your next birthday surprise. 52 00:02:19,981 --> 00:02:21,582 Whoa. 53 00:02:24,474 --> 00:02:26,924 Look quick, 'cause it's coming off fast. 54 00:02:27,097 --> 00:02:30,145 Wow, I did not think you could top that travel mug. 55 00:02:35,734 --> 00:02:37,568 - Smooth. - I know! 56 00:02:42,686 --> 00:02:44,997 Oh, please tell me that's something in your bedside table 57 00:02:44,999 --> 00:02:46,626 that we're gonna use later. 58 00:02:46,707 --> 00:02:49,142 - I'll turn it off. - Okay. 59 00:02:51,908 --> 00:02:55,007 Oh, God, it's my friend Jill. 60 00:02:55,009 --> 00:02:57,009 I hate to do this, but I got to go. 61 00:02:57,011 --> 00:03:00,346 Now? Not, like, ten glorious minutes from now? 62 00:03:00,348 --> 00:03:02,264 Sorry, it's an emergency. 63 00:03:02,266 --> 00:03:03,732 W-What's wrong? 64 00:03:03,734 --> 00:03:05,100 She's been trying to get sober, 65 00:03:05,102 --> 00:03:07,186 and now she's drunk and freaking out. 66 00:03:07,188 --> 00:03:09,197 I promise I'll make it up to you. 67 00:03:14,362 --> 00:03:15,861 If you get hungry, there's chocolate sauce 68 00:03:15,863 --> 00:03:17,291 in the nightstand. 69 00:03:21,548 --> 00:03:22,701 Can you believe this? 70 00:03:22,703 --> 00:03:24,920 I know, we were just getting started. 71 00:03:24,922 --> 00:03:26,455 Oh? We were done. 72 00:03:26,457 --> 00:03:27,873 Wow. 73 00:03:27,875 --> 00:03:29,341 Yeah. We've been together a while. 74 00:03:29,343 --> 00:03:31,544 We got it down to three essential moves. 75 00:03:39,051 --> 00:03:43,177 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 76 00:03:46,494 --> 00:03:48,277 I can't believe it. 77 00:03:48,658 --> 00:03:51,032 I went to the market to get some almond milk, 78 00:03:51,057 --> 00:03:53,891 and I ended up buying two fifths of vodka. 79 00:03:54,025 --> 00:03:56,345 Ugh. You drink almond milk? 80 00:03:57,731 --> 00:04:01,566 More coffee and cookies. May I go home now? 81 00:04:01,568 --> 00:04:05,069 Yeah. I'm sorry about your shoes. 82 00:04:05,205 --> 00:04:07,405 Thank you for aiming down this time. 83 00:04:07,930 --> 00:04:10,431 - Good night. - Thank you, Soledad. 84 00:04:12,331 --> 00:04:14,248 Why does this keep happening? 85 00:04:14,414 --> 00:04:17,632 Oh, honey, it's a cunning and baffling disease. 86 00:04:17,634 --> 00:04:19,083 That's the best you got? 87 00:04:19,085 --> 00:04:20,517 Give me a break. It's late. 88 00:04:20,542 --> 00:04:22,134 I'm not wearing a bra. 89 00:04:24,591 --> 00:04:26,924 The important thing is that you called us. 90 00:04:26,926 --> 00:04:28,843 And that Soledad took the scissors away 91 00:04:28,845 --> 00:04:30,928 before you gave yourself a mullet. 92 00:04:32,295 --> 00:04:34,564 I really do want to get sober. 93 00:04:35,909 --> 00:04:37,329 It's okay. 94 00:04:37,994 --> 00:04:39,270 You're gonna get this. 95 00:04:39,424 --> 00:04:42,106 Just call us before you go to the market next time. 96 00:04:42,549 --> 00:04:43,882 - We love you. - Yeah. 97 00:04:43,884 --> 00:04:46,346 - We're here for you. - Oh, my God. 98 00:04:46,371 --> 00:04:48,977 This cookie is giving me my second orgasm of the night. 99 00:04:51,152 --> 00:04:53,571 Oh, yeah, you're totally gonna get this. 100 00:04:55,540 --> 00:04:59,626 So they just don't come home all night, and that's normal? 101 00:04:59,651 --> 00:05:00,946 Oh, you can't get hung up 102 00:05:00,971 --> 00:05:02,376 on what's normal around here. 103 00:05:03,242 --> 00:05:05,532 Be happy they left us milk and toilet paper. 104 00:05:06,276 --> 00:05:08,276 Looks like the highlight of my birthday weekend 105 00:05:08,371 --> 00:05:11,298 will be more time with my dick-weed brother. 106 00:05:12,262 --> 00:05:13,371 You call it your birthday, 107 00:05:13,396 --> 00:05:16,496 I call it the 54th anniversary of you stealing my mother. 108 00:05:18,043 --> 00:05:20,465 What? 109 00:05:20,490 --> 00:05:21,817 Seriously, dude? 110 00:05:22,273 --> 00:05:24,496 You still eat Captain Crunch? 111 00:05:25,082 --> 00:05:27,348 First of all, dude, 112 00:05:28,033 --> 00:05:30,751 it's pronounced "Cap'n." 113 00:05:32,405 --> 00:05:35,022 And you disrespect his service to the Crunch Navy 114 00:05:35,047 --> 00:05:36,672 if you say it any other way. 115 00:05:43,486 --> 00:05:45,686 - Boys, we're back. - In here. 116 00:05:45,711 --> 00:05:46,960 Hey, how's Jill? 117 00:05:47,447 --> 00:05:49,080 Ah, she yelled, 118 00:05:49,082 --> 00:05:50,999 she tried to make out with Wendy, 119 00:05:51,001 --> 00:05:53,618 she took a swing at Marjorie... Nothing we haven't seen before. 120 00:05:53,899 --> 00:05:57,255 Now she's sleeping it off, which is what I want to do. 121 00:05:57,257 --> 00:05:59,469 Caring about other people is exhausting. 122 00:05:59,494 --> 00:06:01,462 I am never doing it again. 123 00:06:02,374 --> 00:06:03,649 Good night. 124 00:06:04,514 --> 00:06:06,032 You seem pretty beat. 125 00:06:06,057 --> 00:06:07,727 Me? No. No. 126 00:06:07,752 --> 00:06:10,212 I have a whole day planned for us. 127 00:06:10,416 --> 00:06:12,716 We're gonna go for a hike and... 128 00:06:13,611 --> 00:06:15,523 see that documentary on bees 129 00:06:15,525 --> 00:06:17,923 you keep talking about and, uh... 130 00:06:17,948 --> 00:06:20,189 then we're gonna have a-a fabulous dinner. 131 00:06:20,488 --> 00:06:23,238 So, happy birthday. 132 00:06:23,483 --> 00:06:25,877 Yay. 133 00:06:26,771 --> 00:06:28,752 Yeah. Why don't we just skip the hike 134 00:06:28,777 --> 00:06:30,806 and you go take a nap, huh? 135 00:06:30,948 --> 00:06:33,011 No, no, no, no, no, no. No. 136 00:06:33,036 --> 00:06:34,495 Okay, yes. 137 00:06:35,253 --> 00:06:36,919 But two hours, tops, 138 00:06:36,944 --> 00:06:39,395 and then it's big fun for you, mister. 139 00:06:44,116 --> 00:06:46,216 Yeah, I'm not gonna see her the rest of the day, am I? 140 00:06:46,241 --> 00:06:47,425 - No. - Yeah. 141 00:06:48,556 --> 00:06:50,941 - Adam! - Coming! 142 00:06:51,868 --> 00:06:53,925 Sex helps her fall asleep. 143 00:06:54,909 --> 00:06:58,160 She says I've got pure Ambien between my legs. 144 00:07:02,522 --> 00:07:05,034 You guys don't have to worry anymore. I got this. 145 00:07:05,059 --> 00:07:06,425 I realized what I've been doing wrong. 146 00:07:06,453 --> 00:07:08,253 I didn't have a plan, but now I do. 147 00:07:08,278 --> 00:07:09,845 I went to a meeting this morning, 148 00:07:09,870 --> 00:07:11,471 then went to another meeting with you gals, 149 00:07:11,496 --> 00:07:12,712 gonna have my eyebrows re-threaded, 150 00:07:12,714 --> 00:07:14,128 then go to another meeting tonight. 151 00:07:14,153 --> 00:07:15,941 And I'm gonna bookend every day by calling Christy 152 00:07:15,966 --> 00:07:17,722 in the morning and again at night to let her know 153 00:07:17,747 --> 00:07:18,913 I stuck with my plan. 154 00:07:18,938 --> 00:07:20,472 How's that for a plan? 155 00:07:21,902 --> 00:07:23,609 Well, it was fast and wordy. 156 00:07:23,634 --> 00:07:25,167 And a very good plan. 157 00:07:25,844 --> 00:07:27,523 Christy, I hope I didn't ruin 158 00:07:27,548 --> 00:07:29,124 your boyfriend's birthday weekend. 159 00:07:29,149 --> 00:07:31,221 Patrick's fine. When I woke up from my nap, 160 00:07:31,246 --> 00:07:33,329 he had left to go bowling with Adam. 161 00:07:34,048 --> 00:07:35,297 Yes, Adam bowls. 162 00:07:35,322 --> 00:07:36,788 Nobody's perfect. 163 00:07:38,208 --> 00:07:39,457 I love bowling. 164 00:07:39,482 --> 00:07:40,695 I think it's sexy. 165 00:07:40,720 --> 00:07:43,734 Yeah. That's why there's so much bowling porn. 166 00:07:44,459 --> 00:07:45,734 There is. 167 00:07:47,365 --> 00:07:49,702 Well, since y'all helped me so much, 168 00:07:49,727 --> 00:07:51,452 I brought each of you a little something 169 00:07:51,477 --> 00:07:52,927 from my gift closet. 170 00:07:52,952 --> 00:07:54,868 - Oh! - Oh, sweetie, 171 00:07:54,893 --> 00:07:56,810 - that's very nice of you. - Thank you. 172 00:07:56,835 --> 00:07:59,085 But we don't help people for gifts. 173 00:07:59,110 --> 00:08:00,867 We do it for fun and for free. 174 00:08:05,302 --> 00:08:06,632 You're right. 175 00:08:09,356 --> 00:08:11,320 - Bonnie. - What? 176 00:08:11,345 --> 00:08:12,749 The bracelet. 177 00:08:13,503 --> 00:08:15,753 I was wearing this when I came in. 178 00:08:20,398 --> 00:08:22,898 Do you know what would make this outfit perfect? 179 00:08:22,923 --> 00:08:25,468 That bracelet you goody-goodies made me give back. 180 00:08:27,867 --> 00:08:30,072 Don't you think it's great that the four of us 181 00:08:30,097 --> 00:08:31,319 are gonna go out and... 182 00:08:31,321 --> 00:08:32,587 Oh, come on! 183 00:08:33,344 --> 00:08:34,710 You come on. 184 00:08:34,735 --> 00:08:36,401 No! You have to change. 185 00:08:36,426 --> 00:08:37,892 Why do I have to change? 186 00:08:37,961 --> 00:08:39,494 Because it's my boyfriend's birthday, 187 00:08:39,496 --> 00:08:41,304 so I get to wear the slutty red dress. 188 00:08:41,329 --> 00:08:44,113 Nope. Everything's taped up and Spanx'd down. I'm done. 189 00:08:47,254 --> 00:08:48,695 Fine. 190 00:08:49,835 --> 00:08:52,224 - Unzip me. - I will. 191 00:08:54,000 --> 00:09:00,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 192 00:09:01,146 --> 00:09:03,685 Are you as freaked out as I am that Jill hasn't been able 193 00:09:03,687 --> 00:09:06,188 to string more than a day or two of sobriety together? 194 00:09:06,190 --> 00:09:08,523 Yeah. It's scary. 195 00:09:08,525 --> 00:09:11,359 I can't imagine what it would be like to start from zero again. 196 00:09:11,361 --> 00:09:13,695 Been there. It sucks. 197 00:09:14,333 --> 00:09:17,509 I'm afraid that if I went out, I would never come back. 198 00:09:18,044 --> 00:09:19,201 Yeah, you would. 199 00:09:19,203 --> 00:09:22,208 'Cause I'd drag you back by the roots of your hair. 200 00:09:23,707 --> 00:09:25,257 Thanks, Mom. 201 00:09:25,259 --> 00:09:27,125 Okay. How do I look? 202 00:09:27,127 --> 00:09:29,344 Not better than me, so, good. 203 00:09:33,599 --> 00:09:34,549 Ah. 204 00:09:34,551 --> 00:09:36,248 So who won at bowling? 205 00:09:36,273 --> 00:09:37,913 Everyone who saw Patrick fall on his ass 206 00:09:37,938 --> 00:09:39,310 trying to pick up a spare. 207 00:09:39,335 --> 00:09:41,669 Oh, hey, I would have played better, but... 208 00:09:41,725 --> 00:09:43,318 - I didn't bring my ball. - I didn't bring my ball. 209 00:09:43,320 --> 00:09:45,587 Wait a minute... you have your own bowling ball? 210 00:09:45,612 --> 00:09:47,207 That's the kind of thing you should have disclosed 211 00:09:47,232 --> 00:09:48,769 on our first date. 212 00:09:48,794 --> 00:09:51,116 It's purple and it's sparkly. 213 00:09:51,646 --> 00:09:55,153 Hey, that's the color of my bowling team. 214 00:09:55,155 --> 00:09:57,863 Oh. It's... it's Jill, but don't worry, 215 00:09:57,888 --> 00:10:00,623 it's just a bookend call. I'll be-I'll be right back. 216 00:10:00,648 --> 00:10:03,055 Uh, a bookend? That's when an alcoholic 217 00:10:03,080 --> 00:10:04,913 calls someone in the program in the morning 218 00:10:04,915 --> 00:10:06,888 and then again at night to let them know they're okay. 219 00:10:06,913 --> 00:10:08,613 Ah, look at you learning the lingo. 220 00:10:08,638 --> 00:10:11,638 Hey. Watch enough Star Trek, you learn a little Klingon. 221 00:10:15,904 --> 00:10:16,902 Bad news. 222 00:10:17,326 --> 00:10:19,419 Wha... I-I thought it was a-a bookend. 223 00:10:19,596 --> 00:10:22,121 No. It was Jill's housekeeper. 224 00:10:22,146 --> 00:10:23,813 Jill showed up at her place, drunk. 225 00:10:23,815 --> 00:10:25,279 I-I've got... I got to go get her. 226 00:10:25,304 --> 00:10:26,880 That's crazy... It's Patrick's birthday. 227 00:10:26,905 --> 00:10:27,802 You stay, I'll go. 228 00:10:27,827 --> 00:10:29,543 Thanks, Bonnie. I appreciate it. 229 00:10:32,240 --> 00:10:34,162 You're right. My mom can handle it. 230 00:10:34,187 --> 00:10:35,755 Words I've never said before. 231 00:10:37,757 --> 00:10:40,357 I'm just gonna... eat this in the car. 232 00:10:42,456 --> 00:10:43,708 I'll text you later. 233 00:10:43,733 --> 00:10:44,677 Please. 234 00:10:46,365 --> 00:10:47,810 Thank you for staying. 235 00:10:48,161 --> 00:10:50,244 Of course. 236 00:10:50,542 --> 00:10:52,459 Jill's gonna be all right. 237 00:10:52,727 --> 00:10:54,037 Yeah. 238 00:10:54,062 --> 00:10:56,229 She definitely is. 239 00:10:59,484 --> 00:11:01,909 Uh, you know what, Christy? 240 00:11:02,252 --> 00:11:03,581 Just go. 241 00:11:04,400 --> 00:11:05,534 Thank you. 242 00:11:05,559 --> 00:11:07,956 I'm sorry, I-I'm just so worried about her. 243 00:11:11,595 --> 00:11:12,651 Thank you. 244 00:11:14,916 --> 00:11:17,700 Well... I guess this night's a bust. 245 00:11:17,702 --> 00:11:18,862 Should we just get the check and go? 246 00:11:18,887 --> 00:11:21,151 Hell, no. Now we can order whiskey and not have to sip it. 247 00:11:21,176 --> 00:11:22,342 Waiter! 248 00:11:23,917 --> 00:11:27,689 Thank you so much for coming. 249 00:11:27,714 --> 00:11:30,447 - I didn't know who else to call. - It's okay. 250 00:11:30,885 --> 00:11:32,183 Oh, my Lord, 251 00:11:32,185 --> 00:11:35,143 her fingernails are so long. 252 00:11:35,672 --> 00:11:37,205 Hey, Jill. 253 00:11:37,473 --> 00:11:39,657 Oh, my God! Christy! Bonnie! 254 00:11:39,659 --> 00:11:41,987 I didn't know you guys were friends with Soledad! 255 00:11:43,534 --> 00:11:45,563 Honey, what are you doing here? 256 00:11:45,565 --> 00:11:48,685 Oh, just watching TV, but I'm a little confused, 257 00:11:48,710 --> 00:11:50,635 'cause it's all in... Mexican. 258 00:11:51,861 --> 00:11:55,049 So, that lady with the long nails right there... 259 00:11:55,245 --> 00:11:59,043 Her husband is sleeping with the girl with the pointy boobs, 260 00:11:59,045 --> 00:12:01,385 but pointy is having a baby 261 00:12:01,410 --> 00:12:02,909 with the guy in the eye patch. 262 00:12:02,934 --> 00:12:05,377 - Did I get that right? - Más o menos. 263 00:12:05,918 --> 00:12:07,698 I love hanging out here. 264 00:12:07,887 --> 00:12:09,799 She's never been to my house in her life. 265 00:12:10,006 --> 00:12:11,581 I don't even know how she found me. 266 00:12:11,606 --> 00:12:13,356 'Course I know where you live. 267 00:12:13,381 --> 00:12:16,338 I sent you those pears for Christmas. 268 00:12:16,596 --> 00:12:18,682 Oh, yes, so much better than cash. 269 00:12:30,610 --> 00:12:32,104 Aren't they cute? 270 00:12:32,129 --> 00:12:33,440 Adorable. 271 00:12:34,413 --> 00:12:36,721 We need to get you home. 272 00:12:37,040 --> 00:12:38,393 But I don't want to go. 273 00:12:38,426 --> 00:12:40,627 Jill, you have to get up. You can't stay here. 274 00:12:40,652 --> 00:12:43,416 Why not? This used to be my couch. 275 00:12:43,460 --> 00:12:45,710 Oh. For all you know, 276 00:12:45,735 --> 00:12:48,570 they had a romantic evening planned for tonight. 277 00:12:48,595 --> 00:12:50,811 It might even be his birthday, and you're ruining it. 278 00:12:50,836 --> 00:12:52,336 - Subtle. - I don't care. 279 00:12:52,361 --> 00:12:53,694 Well, you didn't have to come. 280 00:12:53,719 --> 00:12:54,834 I want to be here for Jill. 281 00:12:54,859 --> 00:12:56,359 Then don't complain about it. 282 00:12:56,384 --> 00:12:57,883 I'm not! You kinda were! 283 00:12:58,187 --> 00:12:59,970 Bye, Soledad! 284 00:12:59,972 --> 00:13:01,921 See you later! 285 00:13:02,285 --> 00:13:05,987 ♪ Happy birthday to you. ♪ 286 00:13:06,145 --> 00:13:08,233 Make a wish, sweetie. 287 00:13:09,532 --> 00:13:11,960 Remember when we couldn't do this because people would stare? 288 00:13:11,985 --> 00:13:13,368 Ugh, the dark ages. 289 00:13:13,393 --> 00:13:15,194 - Hold on. - Oh, I will. 290 00:13:16,374 --> 00:13:18,374 - Will you stop? - Don't be so touchy. 291 00:13:18,399 --> 00:13:20,483 Oh, I have no problem with people thinking I'm gay. 292 00:13:20,508 --> 00:13:21,645 I just don't want them thinking 293 00:13:21,670 --> 00:13:23,177 that I couldn't do any better than you. 294 00:13:26,255 --> 00:13:29,166 Oh, man! I forgot about my steak. 295 00:13:29,168 --> 00:13:31,739 Do you think it's still safe to eat? 296 00:13:32,745 --> 00:13:35,286 Would it stop you if I said no? 297 00:13:36,975 --> 00:13:38,153 Hey. 298 00:13:38,365 --> 00:13:39,739 Hey. How was dinner? 299 00:13:39,764 --> 00:13:41,680 Oh, good. We saved you some cake. 300 00:13:41,705 --> 00:13:44,325 Hey! Cake and steak... Let's eat it in bed. 301 00:13:45,802 --> 00:13:48,877 If you think you're happy now, I've got a potato in my pocket. 302 00:13:52,856 --> 00:13:55,140 I know I've said I'm sorry, like, a thousand times, 303 00:13:55,165 --> 00:13:56,581 but I really, really am sorry. 304 00:13:56,606 --> 00:13:59,354 Hey, it's my birthday for... 305 00:13:59,379 --> 00:14:02,472 two more hours, so what do you say 306 00:14:02,501 --> 00:14:04,900 - we go upstairs and, uh... - Oh... 307 00:14:04,933 --> 00:14:06,383 we can't. 308 00:14:06,706 --> 00:14:07,955 Jill was afraid to be alone, 309 00:14:07,957 --> 00:14:09,957 so we had to bring her back with us, 310 00:14:09,982 --> 00:14:11,772 and she kind of passed out in my bed. 311 00:14:12,580 --> 00:14:15,212 - Oh. - But the sofa pulls out. 312 00:14:15,214 --> 00:14:18,716 We can have super hot, quiet sex 313 00:14:18,718 --> 00:14:20,525 that people might walk in on. 314 00:14:21,137 --> 00:14:24,471 Yeah, th-that doesn't sound super hot to me. 315 00:14:24,473 --> 00:14:27,807 Oh, I-I promise, tomorrow I am all yours. 316 00:14:27,832 --> 00:14:29,749 Christy, please, stop... 317 00:14:29,774 --> 00:14:31,611 making promises. 318 00:14:31,917 --> 00:14:33,216 You're mad, aren't you? 319 00:14:33,241 --> 00:14:36,916 Yeah, I-I'm mad. Uh, your mom said 320 00:14:36,941 --> 00:14:39,659 that she could handle things tonight, but you went anyway. 321 00:14:39,684 --> 00:14:42,101 You said it was okay. Well, because who wants to sit through dinner 322 00:14:42,126 --> 00:14:43,268 with somebody who doesn't want to be there? 323 00:14:43,293 --> 00:14:45,916 Although my brother just did, and he really enjoyed it. 324 00:14:48,197 --> 00:14:50,414 I don't know how else to explain it, 325 00:14:50,416 --> 00:14:52,697 - but that Jill really needed me. - Yeah. 326 00:14:53,150 --> 00:14:55,135 It's late, I'm-I'm tired, 327 00:14:55,160 --> 00:14:58,078 so... let's just go to bed, okay? 328 00:14:59,638 --> 00:15:01,118 It's-It's kind of tricky. 329 00:15:01,143 --> 00:15:02,509 You have to push and then pull. 330 00:15:02,511 --> 00:15:04,011 I-I got it. 331 00:15:07,600 --> 00:15:09,650 Ow! My fingers! 332 00:15:09,675 --> 00:15:12,475 He's so miserable. 333 00:15:12,738 --> 00:15:14,855 Mmm. You know that part of you 334 00:15:14,857 --> 00:15:17,274 - that takes pleasure in other people's pain? 335 00:15:17,276 --> 00:15:20,444 - Yeah. - Mmm. Totally turns me on. 336 00:15:24,416 --> 00:15:27,666 Oh, my God, Adam, you're walking... It's a miracle! 337 00:15:30,039 --> 00:15:32,099 No. Uh... not Adam. 338 00:15:32,124 --> 00:15:34,041 I'm his brother, Patrick. 339 00:15:34,215 --> 00:15:37,268 Oh, yeah. That makes more sense. 340 00:15:38,057 --> 00:15:39,490 Coffee, please? 341 00:15:39,553 --> 00:15:41,032 Little agave? 342 00:15:41,627 --> 00:15:43,377 You must be Jill. 343 00:15:45,054 --> 00:15:46,471 Thank you. 344 00:15:46,902 --> 00:15:48,401 How'd you hurt your hand? 345 00:15:48,729 --> 00:15:52,059 Oh. I, uh... lost a fight 346 00:15:52,061 --> 00:15:53,221 with a pullout couch. 347 00:15:53,623 --> 00:15:55,623 Oh, I took your bed, didn't I? 348 00:15:55,648 --> 00:15:56,792 Kinda. 349 00:15:57,209 --> 00:15:59,709 I wasn't always a mess like this. 350 00:16:00,565 --> 00:16:01,847 I mean... 351 00:16:01,872 --> 00:16:04,006 I was and then I wasn't... 352 00:16:04,290 --> 00:16:06,565 and then I got fat and then I got skinny... 353 00:16:07,931 --> 00:16:09,790 and now I'm a mess again. 354 00:16:09,996 --> 00:16:11,371 Go figure. 355 00:16:11,531 --> 00:16:12,830 Sorry to hear that. 356 00:16:13,215 --> 00:16:14,676 Thanks. 357 00:16:15,998 --> 00:16:17,707 You know, in the past... 358 00:16:18,785 --> 00:16:21,221 every time I relapsed, I was able to get back, 359 00:16:21,223 --> 00:16:23,004 but this time I'm just... 360 00:16:24,311 --> 00:16:26,402 I'm just kind of lost. 361 00:16:28,064 --> 00:16:29,513 Thank God I have Christy. 362 00:16:30,437 --> 00:16:31,565 She took hold of me 363 00:16:31,567 --> 00:16:33,817 the very first time I walked into a meeting, 364 00:16:33,819 --> 00:16:36,070 and she's been right there ever since. 365 00:16:37,719 --> 00:16:39,484 I don't know what I'd do without her. 366 00:16:41,287 --> 00:16:42,976 Yeah, she's, uh... 367 00:16:43,788 --> 00:16:46,697 she's pretty special. 368 00:16:48,667 --> 00:16:51,418 You know, for only having eight working fingers, 369 00:16:51,420 --> 00:16:53,054 you make great coffee. 370 00:16:53,627 --> 00:16:55,913 Thanks. Just don't ask me to shoot a basketball. 371 00:16:57,022 --> 00:16:59,936 Why would I ask you to shoot a basketball? 372 00:17:02,345 --> 00:17:04,692 Oh, hey. You two met. 373 00:17:04,717 --> 00:17:06,133 Yeah. 374 00:17:06,135 --> 00:17:07,184 He's a good one. 375 00:17:07,186 --> 00:17:08,385 Aw. Hey, uh, Christy, 376 00:17:08,387 --> 00:17:09,904 you got a minute? 377 00:17:09,929 --> 00:17:11,279 Uh, sure. 378 00:17:14,373 --> 00:17:16,216 Before you say anything, 379 00:17:16,241 --> 00:17:19,065 she's leaving, and you and I are gonna have our day together. 380 00:17:19,090 --> 00:17:21,140 Yeah, about that, um... 381 00:17:23,482 --> 00:17:24,785 I'm gonna go home. 382 00:17:25,388 --> 00:17:28,405 - You're still mad. - No, I'm not mad. 383 00:17:28,407 --> 00:17:29,677 I get it. 384 00:17:29,959 --> 00:17:32,748 Your friend's in trouble and she needs you. 385 00:17:32,912 --> 00:17:34,068 But? 386 00:17:35,380 --> 00:17:38,333 I just don't know where I fit in here. 387 00:17:39,638 --> 00:17:42,669 I know this has not been the ideal weekend, 388 00:17:42,671 --> 00:17:46,306 but you got to understand, helping people stay sober 389 00:17:46,308 --> 00:17:49,226 is part of what helps me stay sober. 390 00:17:49,228 --> 00:17:50,888 So it has to come first. 391 00:17:51,230 --> 00:17:53,763 Well, I guess that means I'll always be second. 392 00:17:55,588 --> 00:17:57,588 I'm crazy about you. 393 00:17:58,009 --> 00:18:01,465 But if I don't stay sober, there is no second. 394 00:18:01,623 --> 00:18:03,040 Well... 395 00:18:04,160 --> 00:18:05,766 I don't know... 396 00:18:06,965 --> 00:18:08,961 if this is gonna work for me. 397 00:18:09,584 --> 00:18:11,000 Oh. 398 00:18:13,115 --> 00:18:15,248 Where does that leave us? 399 00:18:18,186 --> 00:18:19,955 I'm not sure. 400 00:18:20,960 --> 00:18:23,041 You know, let's talk in a few days, okay? 401 00:18:23,929 --> 00:18:25,712 Okay. 402 00:18:50,903 --> 00:18:52,806 I feel asleep on cake. 403 00:18:55,277 --> 00:18:56,526 What's wrong? 404 00:18:58,047 --> 00:18:59,540 Patrick just left. 405 00:18:59,565 --> 00:19:02,115 - Already? - Yeah. 406 00:19:02,551 --> 00:19:04,915 Too much AA, not enough Christy. 407 00:19:09,091 --> 00:19:10,929 Oh. 408 00:19:12,678 --> 00:19:15,062 Don't worry, honey, he'll... he'll get over it. 409 00:19:15,347 --> 00:19:16,554 I don't know. 410 00:19:22,327 --> 00:19:23,991 I'm trying to piece together 411 00:19:24,024 --> 00:19:25,941 what happened last night. 412 00:19:27,489 --> 00:19:29,655 Did I go to Mexico? 413 00:19:35,669 --> 00:19:36,801 Look at this. 414 00:19:36,803 --> 00:19:39,003 Homemade apricot jam from Gloria. 415 00:19:39,005 --> 00:19:41,223 Somebody just got invited to the wedding. 416 00:19:41,692 --> 00:19:44,342 We give away chips for various lengths of sobriety. 417 00:19:44,344 --> 00:19:46,394 Our chip person is Marjorie. 418 00:19:46,396 --> 00:19:48,429 Hi. Marjorie. Alcoholic. 419 00:19:48,431 --> 00:19:49,931 Hi, Marjorie. 420 00:19:49,933 --> 00:19:51,825 Would anyone like a newcomer chip? 421 00:19:57,280 --> 00:19:59,968 I'm not taking another one... It's too embarrassing. 422 00:20:00,748 --> 00:20:02,443 You have nothing to be embarrassed about. 423 00:20:03,006 --> 00:20:05,029 What if I take a newcomer chip at every meeting 424 00:20:05,031 --> 00:20:06,614 for the rest of my life? 425 00:20:06,616 --> 00:20:07,949 I'm an alcoholic. 426 00:20:08,068 --> 00:20:10,006 Then I'll be right here with you. 427 00:20:11,881 --> 00:20:13,061 Anyone else want 428 00:20:13,086 --> 00:20:14,919 to take a newcomer chip? 429 00:20:23,490 --> 00:20:25,217 What's your name, honey? 430 00:20:27,329 --> 00:20:28,655 Oh, right. 431 00:20:31,092 --> 00:20:33,107 Hi. I'm Jill, and I'm an alcoholic. 432 00:20:33,303 --> 00:20:34,859 Hi, Jill. 433 00:20:35,733 --> 00:20:36,811 Okay. 434 00:20:37,373 --> 00:20:39,947 Would anyone like to take a chip for 30 days? 435 00:20:45,799 --> 00:20:48,881 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 435 00:20:49,305 --> 00:20:55,253 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 30889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.