Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,156 --> 00:00:04,178
Okay, maybe I'm old-fashioned.
2
00:00:04,203 --> 00:00:06,170
Says the man who wears Aqua Velva.
3
00:00:06,172 --> 00:00:07,338
I thought you like that.
4
00:00:07,340 --> 00:00:09,340
I do. Go on with your rant, honey.
5
00:00:09,342 --> 00:00:11,792
I just don't think that
dogs belong in stores.
6
00:00:11,794 --> 00:00:13,877
I can't take my ice
cream into a pet store,
7
00:00:13,879 --> 00:00:15,095
so why do all these people
8
00:00:15,097 --> 00:00:17,097
bring their dogs into
an ice cream store?
9
00:00:17,099 --> 00:00:18,632
They're service dogs.
10
00:00:18,634 --> 00:00:20,684
Really? How was that ratty little poodle
11
00:00:20,686 --> 00:00:22,945
being of service to that
woman with the big, fake lips?
12
00:00:24,274 --> 00:00:26,890
She must need him or she wouldn't
have bought him a stroller.
13
00:00:26,892 --> 00:00:29,143
Oh, d-don't get me
started on the strollers
14
00:00:29,145 --> 00:00:30,778
or the matching hats.
15
00:00:30,780 --> 00:00:32,780
You know, you're
getting dangerously close
16
00:00:32,782 --> 00:00:34,365
to old coot territory.
17
00:00:34,367 --> 00:00:36,066
Which is just over yonder
18
00:00:36,068 --> 00:00:38,820
by those kids who won't
pick a damn gender!
19
00:00:42,726 --> 00:00:44,325
It's Christy.
20
00:00:44,890 --> 00:00:47,578
- Is that coconut or poodle fuzz?
- She wants me
21
00:00:47,580 --> 00:00:49,747
to pick up her waitress
uniform at the dry cleaner.
22
00:00:49,749 --> 00:00:52,216
I love how she thinks I
have nothing better to do.
23
00:00:52,218 --> 00:00:53,634
Do you?
24
00:00:53,636 --> 00:00:55,302
My side. You're on my side.
25
00:00:56,305 --> 00:00:58,005
"Will try,
26
00:00:58,007 --> 00:01:00,974
but Adam in a dark place again."
27
00:01:00,976 --> 00:01:02,893
Hey, hey, don't drag me into this.
28
00:01:02,895 --> 00:01:04,420
Oh, I do it all the time.
29
00:01:04,445 --> 00:01:07,348
If she asks, you have just
a kiss of manic depression.
30
00:01:07,350 --> 00:01:10,184
"Will try, but Adam really Ne... "
31
00:01:10,186 --> 00:01:12,820
- Oh, my God. Are you all right?
- Oh! Oh!
32
00:01:12,822 --> 00:01:15,439
This is bad. This is really bad.
33
00:01:15,441 --> 00:01:17,074
Okay, here, take my
hands. I'll pull you up.
34
00:01:18,568 --> 00:01:20,361
Oh, stop. I can't stand.
35
00:01:20,363 --> 00:01:21,862
Honey, you got to get up.
36
00:01:21,864 --> 00:01:24,615
You're in a bus stop.
Eventually, there's gonna be a bus.
37
00:01:24,617 --> 00:01:25,783
Okay.
38
00:01:25,785 --> 00:01:30,371
- Let me try to drag myself out.
- All right. Hurry, hurry.
39
00:01:32,582 --> 00:01:34,508
Did you just eat your ice cream?
40
00:01:34,510 --> 00:01:36,009
Uh, I don't know. Did I?
41
00:01:36,011 --> 00:01:38,545
How about when you're
done with your treat,
42
00:01:38,547 --> 00:01:40,589
you call 911!
43
00:01:47,570 --> 00:01:51,910
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
44
00:01:58,199 --> 00:01:59,748
So, what's the spa like?
45
00:02:00,613 --> 00:02:03,438
Oh, we take hikes through the desert,
46
00:02:03,463 --> 00:02:06,764
we meditate, we eat super healthy.
47
00:02:08,098 --> 00:02:10,615
It's been the worst week of my life.
48
00:02:10,617 --> 00:02:12,011
Well, you look good.
49
00:02:12,036 --> 00:02:15,004
Damn well better look good
after I... W-What's that?
50
00:02:15,754 --> 00:02:18,722
- What are you eating?
- Just a muffin.
51
00:02:18,724 --> 00:02:20,224
Don't say "just a muffin" to me.
52
00:02:20,226 --> 00:02:22,613
I'm on ten calories a day. Hold it up.
53
00:02:24,563 --> 00:02:27,097
Not the wrapper side. Show me her face.
54
00:02:29,185 --> 00:02:31,834
Ooh, she's pretty.
55
00:02:33,451 --> 00:02:35,656
Jill, it's a muffin I
bought at a car wash.
56
00:02:35,658 --> 00:02:38,076
Oh, they're all the same in the dark.
57
00:02:40,389 --> 00:02:43,163
- What kind is it?
- Bran.
58
00:02:43,165 --> 00:02:44,948
Lie to me.
59
00:02:45,897 --> 00:02:47,501
Double chocolate chip.
60
00:02:47,503 --> 00:02:49,286
Yeah, it is.
61
00:02:50,206 --> 00:02:51,889
Take another bite.
62
00:02:53,149 --> 00:02:56,039
- This is getting kind of weird.
- Take a bite!
63
00:02:57,012 --> 00:02:59,513
Oh, yeah.
64
00:03:01,430 --> 00:03:03,350
Oh, got to go.
65
00:03:03,352 --> 00:03:04,852
I'm gonna reheat some pizza later.
66
00:03:04,854 --> 00:03:06,053
I'll call you then.
67
00:03:06,055 --> 00:03:07,437
What time?!
68
00:03:08,258 --> 00:03:10,140
Hey, where's my mom?
69
00:03:10,142 --> 00:03:11,808
She asked me to make sure you were here
70
00:03:11,810 --> 00:03:13,060
so she could make an entrance.
71
00:03:13,062 --> 00:03:15,062
- What?
- Come on in!
72
00:03:15,064 --> 00:03:16,694
Is she gonna do that
thing where she asks
73
00:03:16,719 --> 00:03:18,699
"What's different about me?"
and I'm gonna have to guess?
74
00:03:18,701 --> 00:03:20,451
Maybe, but it'll be easy.
75
00:03:24,780 --> 00:03:25,989
Oh, my God!
76
00:03:25,991 --> 00:03:27,324
What happened?
77
00:03:27,326 --> 00:03:28,631
You made me fall.
78
00:03:30,436 --> 00:03:31,495
How?
79
00:03:31,497 --> 00:03:33,497
You kept texting me about
your stupid dry cleaning
80
00:03:33,499 --> 00:03:35,165
while I was walking
and eating ice cream.
81
00:03:35,167 --> 00:03:36,647
I almost got hit by a bus.
82
00:03:37,718 --> 00:03:40,217
It was nine blocks away,
but she could see it.
83
00:03:41,467 --> 00:03:43,248
- Are they broken?
- Yes.
84
00:03:43,273 --> 00:03:45,142
No. She tore a couple of ligaments.
85
00:03:45,144 --> 00:03:47,060
She'll be in the chair for a few weeks.
86
00:03:47,062 --> 00:03:48,178
You hear that, Christy?
87
00:03:48,180 --> 00:03:50,013
Torn ligaments because
of your dry cleaning.
88
00:03:50,156 --> 00:03:54,143
Yeah. You have size 15 feet,
but sure, I'm the one at fault.
89
00:03:54,447 --> 00:03:56,752
The X-ray lady had trouble
getting 'em in the same shot.
90
00:03:56,777 --> 00:03:58,493
Hey! My side.
91
00:04:00,236 --> 00:04:01,992
Well, is there anything
I can do to help?
92
00:04:01,994 --> 00:04:04,077
For starters, you have
to be the building manager
93
00:04:04,079 --> 00:04:05,339
until I can walk again.
94
00:04:05,869 --> 00:04:08,699
I meant more like get you a pillow.
95
00:04:08,701 --> 00:04:10,377
I'll take that, too.
96
00:04:11,697 --> 00:04:13,870
All right. Well, you know,
just write a list
97
00:04:13,872 --> 00:04:15,789
of things I need to
do around the building,
98
00:04:15,791 --> 00:04:17,854
and I'll be like you and not do them.
99
00:04:18,658 --> 00:04:20,711
That's all I'm asking.
100
00:04:24,397 --> 00:04:26,185
Oh, I'm slipping off the toilet!
101
00:04:26,210 --> 00:04:27,684
Just push yourself off the bowl!
102
00:04:27,686 --> 00:04:30,053
- Grab my butt. Ow!
- Hold the towel rack!
103
00:04:30,055 --> 00:04:31,438
You're hurting my leg!
104
00:04:31,440 --> 00:04:32,856
Stop pulling my hair!
105
00:04:32,858 --> 00:04:35,275
Pull up my pants!
106
00:04:35,277 --> 00:04:38,476
Great! Now we're gonna
have seven years bad luck.
107
00:04:38,952 --> 00:04:40,781
How will we tell?
108
00:04:43,202 --> 00:04:45,652
I always knew someday she'd
need help using the toilet,
109
00:04:45,654 --> 00:04:47,735
but I was really hoping
I'd be dead by then.
110
00:04:48,290 --> 00:04:49,740
We better get this worked out
111
00:04:49,742 --> 00:04:51,708
before I have my
coffee tomorrow morning.
112
00:04:52,164 --> 00:04:54,911
For what it's worth, I
really enjoyed listening.
113
00:04:54,913 --> 00:04:56,571
You guys should do a podcast.
114
00:04:56,977 --> 00:04:58,498
I'm glad you were entertained
115
00:04:58,500 --> 00:05:00,300
by me almost peeing
on my daughter's hand.
116
00:05:00,302 --> 00:05:01,287
"Almost"?!
117
00:05:01,312 --> 00:05:03,720
It was a direct hit!
118
00:05:03,722 --> 00:05:05,422
Oh, great.
119
00:05:05,424 --> 00:05:06,673
Course my phone's in the kitchen.
120
00:05:06,675 --> 00:05:07,891
Christy, do you mind?
121
00:05:07,893 --> 00:05:10,248
Hold on, I'm boiling my hand.
122
00:05:11,084 --> 00:05:13,264
She used to pay good
money for clean urine.
123
00:05:15,517 --> 00:05:16,817
Hello?
124
00:05:16,819 --> 00:05:18,599
Uh, uh-huh.
125
00:05:18,771 --> 00:05:20,756
Okay, I'll tell her.
126
00:05:21,630 --> 00:05:24,408
Beverly's smelling something
dead in her apartment.
127
00:05:24,410 --> 00:05:27,636
Not the first time. Hope
and animals go there to die.
128
00:05:28,722 --> 00:05:29,946
What do you want to do?
129
00:05:29,948 --> 00:05:31,248
Well, clearly I can't do anything,
130
00:05:31,250 --> 00:05:32,749
but you better get right on it.
131
00:05:32,751 --> 00:05:34,284
Can't we just turn up the heat
132
00:05:34,286 --> 00:05:36,027
and see if whatever it is dries out?
133
00:05:36,558 --> 00:05:38,121
Just get up there.
134
00:05:38,123 --> 00:05:40,173
Oh, and grab the hammer
out of my toolbox.
135
00:05:40,175 --> 00:05:42,042
Sometimes the dead thing
isn't completely dead.
136
00:05:42,044 --> 00:05:43,706
What?
137
00:05:44,430 --> 00:05:46,630
They scratch, they nip,
they try to lay eggs in you.
138
00:05:46,632 --> 00:05:47,848
It's disgusting.
139
00:05:47,850 --> 00:05:50,300
If the dead thing bites
me, I am biting you.
140
00:05:50,302 --> 00:05:53,186
Ooh. I'll bite you back.
141
00:05:54,324 --> 00:05:57,676
There's your podcast: sober
chicks who bite each other.
142
00:06:03,232 --> 00:06:04,793
Do you see anything?
143
00:06:05,234 --> 00:06:06,900
Yep, it's a dead mouse.
144
00:06:06,902 --> 00:06:08,151
Wait.
145
00:06:08,309 --> 00:06:09,725
Yeah, it's dead.
146
00:06:13,208 --> 00:06:15,125
You're gonna need a new pair of tongs.
147
00:06:15,127 --> 00:06:17,629
Why? It's just another kind of meat.
148
00:06:18,941 --> 00:06:20,497
Now I'm kind of glad
149
00:06:20,499 --> 00:06:22,632
I turned down the
lasagna you offered me.
150
00:06:24,013 --> 00:06:26,837
Okay, I'm just gonna go
throw Mickey in the Dumpster.
151
00:06:26,839 --> 00:06:29,231
After that, can you
drive me to the pharmacy?
152
00:06:29,583 --> 00:06:30,757
What?
153
00:06:30,759 --> 00:06:33,143
I can't drive at night.
Your mom takes me.
154
00:06:34,192 --> 00:06:36,346
- My mother?
- Yeah.
155
00:06:36,778 --> 00:06:38,932
My mother does you favors?
156
00:06:38,934 --> 00:06:40,400
Christy, it's not a kidney.
157
00:06:40,402 --> 00:06:42,018
It's just a ride to the pharmacy.
158
00:06:43,492 --> 00:06:46,356
Okay. Well, I guess I can take you.
159
00:06:46,358 --> 00:06:48,191
Thank you.
160
00:06:48,193 --> 00:06:50,610
Oh! Oh, my God! Oh, my God!
161
00:06:54,140 --> 00:06:56,131
All right, off we go.
162
00:06:59,872 --> 00:07:02,038
No.
163
00:07:02,040 --> 00:07:04,458
No.
164
00:07:04,460 --> 00:07:06,793
God, no.
165
00:07:06,795 --> 00:07:09,445
Wait.
166
00:07:10,340 --> 00:07:11,806
No.
167
00:07:14,186 --> 00:07:16,887
Okay, we're back to Matlock in Spanish.
168
00:07:19,141 --> 00:07:21,852
You know the worst thing
about being in a wheelchair?
169
00:07:25,274 --> 00:07:26,897
Enlighten me.
170
00:07:27,485 --> 00:07:29,366
I'm just so bored.
171
00:07:29,774 --> 00:07:32,068
I have all this energy
and nothing to do with it.
172
00:07:32,070 --> 00:07:35,024
It's like my usual
sparkle is being wasted.
173
00:07:35,945 --> 00:07:38,959
I wouldn't mind getting a
little of that sparkle on me.
174
00:07:40,591 --> 00:07:42,129
What are you talking about?
175
00:07:42,131 --> 00:07:44,357
Really? The sparkle thing wasn't clear?
176
00:07:46,385 --> 00:07:48,051
Look at me. It's not happening.
177
00:07:48,053 --> 00:07:49,552
Oh, it's happening.
178
00:07:50,219 --> 00:07:52,719
Parts of it have already started.
179
00:07:54,000 --> 00:08:00,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
180
00:08:17,152 --> 00:08:18,782
Pull me up. Pull me up.
181
00:08:18,784 --> 00:08:20,584
I'm pulling.
182
00:08:20,586 --> 00:08:22,953
Swivel and slide. Swivel and slide!
183
00:08:22,955 --> 00:08:24,287
Stop flailing.
184
00:08:24,289 --> 00:08:26,456
Oh! Hey, we got it.
185
00:08:26,458 --> 00:08:28,124
The right parts are touching.
186
00:08:34,175 --> 00:08:36,433
We should probably get undressed now.
187
00:08:37,448 --> 00:08:40,053
How about you just tickle
my back and we take a nap.
188
00:08:42,307 --> 00:08:43,769
All right.
189
00:08:44,142 --> 00:08:46,726
Just so you know, the light is on.
190
00:08:46,728 --> 00:08:48,339
Oh, thanks, Christy.
191
00:08:48,981 --> 00:08:50,447
Mind if I ask a question?
192
00:08:50,449 --> 00:08:53,193
Why does a blind man need a light bulb?
193
00:08:53,826 --> 00:08:55,619
That was the one.
194
00:08:55,621 --> 00:08:57,997
It helps regulate my circadian rhythms.
195
00:08:58,373 --> 00:09:01,658
Also, I have friends who
don't like to sit in the dark.
196
00:09:02,326 --> 00:09:04,494
Oh, yeah. Never thought about that.
197
00:09:05,232 --> 00:09:07,664
Can I ask one more favor?
198
00:09:07,666 --> 00:09:08,832
Sure.
199
00:09:08,834 --> 00:09:11,001
When your mom drops in to fix something,
200
00:09:11,003 --> 00:09:13,544
she usually hangs
around and reads to me.
201
00:09:13,903 --> 00:09:16,161
Oh, come on. She does not.
202
00:09:17,009 --> 00:09:18,842
Started out she'd read my mail,
203
00:09:18,844 --> 00:09:20,871
then we worked our way up to books.
204
00:09:21,724 --> 00:09:23,739
She never even read to me.
205
00:09:24,650 --> 00:09:26,433
That's a sad story.
206
00:09:27,356 --> 00:09:29,486
My book is on the table.
207
00:09:31,749 --> 00:09:32,822
Okay.
208
00:09:32,824 --> 00:09:34,617
I guess I got a couple minutes.
209
00:09:35,027 --> 00:09:37,070
From the bookmark, please.
210
00:09:42,618 --> 00:09:44,077
"Chapter 12.
211
00:09:45,288 --> 00:09:47,504
"She walked into my office
212
00:09:47,506 --> 00:09:50,756
"on legs that could
wrap around a man twice.
213
00:09:51,158 --> 00:09:53,575
"I felt a twinge of jealousy
214
00:09:53,679 --> 00:09:55,629
for the cigarette between her lips."
215
00:09:55,631 --> 00:09:56,983
Hey, Dr. Seuss,
216
00:09:57,008 --> 00:09:58,686
it's not a children's book.
217
00:10:01,670 --> 00:10:04,387
"I felt a twinge of jealousy
218
00:10:04,389 --> 00:10:06,356
for the cigarette between her lips."
219
00:10:06,358 --> 00:10:07,744
Mmm.
220
00:10:10,330 --> 00:10:12,228
"The kind of lips
221
00:10:12,230 --> 00:10:16,924
that God made for one
reason and one reason only."
222
00:10:18,283 --> 00:10:19,979
Oh, that's graphic.
223
00:10:21,627 --> 00:10:24,012
Don't look at me. Your
mom picked the book.
224
00:10:27,028 --> 00:10:28,295
Hand to God,
225
00:10:28,297 --> 00:10:31,331
she reads to blind guys,
helps old people run errands,
226
00:10:31,333 --> 00:10:33,416
and... get ready for this one...
227
00:10:33,418 --> 00:10:35,919
She got a tenant's Social
Security check in the mail,
228
00:10:35,921 --> 00:10:37,137
and she returned it.
229
00:10:38,343 --> 00:10:40,173
Whoa.
230
00:10:40,897 --> 00:10:43,977
Is it possible my mom's
secretly a nice person?
231
00:10:43,979 --> 00:10:46,022
- No.
- Not a chance.
232
00:10:50,218 --> 00:10:52,420
I mean, I'd get it
if my mom was bragging
233
00:10:52,445 --> 00:10:54,646
all over the place about
what a great person she is,
234
00:10:54,671 --> 00:10:56,726
but here's the thing... She's not.
235
00:10:56,751 --> 00:10:59,368
She's doing all this nice
stuff on the down low.
236
00:11:00,187 --> 00:11:04,429
Okay, well, let's try to
look at this in a new way.
237
00:11:04,431 --> 00:11:07,565
We all know from sobriety
miracles can happen.
238
00:11:08,047 --> 00:11:10,482
Junkie hooker becomes CEO, sure.
239
00:11:10,507 --> 00:11:13,375
Bonnie Plunkett becomes
a nice person, no.
240
00:11:14,132 --> 00:11:17,552
- People do change in recovery.
- It's true.
241
00:11:17,554 --> 00:11:19,882
I used to be very quiet and low energy.
242
00:11:21,382 --> 00:11:23,641
And you are an inspiration.
243
00:11:25,718 --> 00:11:28,396
But my mom is a
different kind of animal.
244
00:11:28,398 --> 00:11:31,616
My mom... is an animal.
245
00:11:31,976 --> 00:11:34,035
Well, you have every
right to feel that way
246
00:11:34,037 --> 00:11:36,704
given your history, but maybe it's time
247
00:11:36,706 --> 00:11:40,158
we all admit she's
becoming a better person.
248
00:11:40,801 --> 00:11:43,058
Oh, please. You know that story
249
00:11:43,083 --> 00:11:45,395
about the frog helping the
scorpion cross the river?
250
00:11:45,397 --> 00:11:47,147
Yeah. Your mother's the scorpion,
251
00:11:47,149 --> 00:11:49,027
and she can't change her nature.
252
00:11:49,052 --> 00:11:53,097
No. My mother's the river,
and everybody drowns in her.
253
00:11:58,277 --> 00:12:00,642
Okay, I got her in the tub.
254
00:12:00,996 --> 00:12:03,530
With any luck, she'll doze
off, and that'll be that.
255
00:12:06,114 --> 00:12:08,885
You guys are cute when
you wish each other dead.
256
00:12:11,136 --> 00:12:14,271
- Make you a sandwich?
- Thanks.
257
00:12:18,305 --> 00:12:21,339
So... you're marrying my mother.
258
00:12:21,389 --> 00:12:23,318
Unless she drowns in that tub.
259
00:12:25,076 --> 00:12:26,966
Then you're the right person to ask.
260
00:12:27,895 --> 00:12:30,479
I'm guessing there are
things about her you like.
261
00:12:31,138 --> 00:12:32,357
Of course.
262
00:12:32,700 --> 00:12:34,567
What are they?
263
00:12:35,005 --> 00:12:36,888
Are you looking for something specific?
264
00:12:37,115 --> 00:12:40,239
For starters, do you
think she's a good person?
265
00:12:42,240 --> 00:12:44,577
Let me tell you why
I'm making a sandwich.
266
00:12:45,603 --> 00:12:47,653
Your mother and I were supposed
to go out to lunch today
267
00:12:47,678 --> 00:12:49,561
at that new Italian place.
268
00:12:50,718 --> 00:12:52,923
Hello there.
269
00:12:55,390 --> 00:12:57,256
We need a table for two,
270
00:12:57,258 --> 00:13:01,649
preferably by a window
because... you know.
271
00:13:03,118 --> 00:13:04,930
What do wheelchairs have
to do with the window?
272
00:13:04,932 --> 00:13:06,814
Shh. I got this.
273
00:13:07,402 --> 00:13:09,819
I'm sorry. We don't have
any tables available.
274
00:13:10,118 --> 00:13:12,521
Thanks anyway. I told you we
should've made a reservation.
275
00:13:12,523 --> 00:13:14,323
Hang on. Sir, you can't turn us away.
276
00:13:14,325 --> 00:13:16,325
Do you realize how challenging it is
277
00:13:16,327 --> 00:13:18,969
for us to just get out of the house?
278
00:13:19,947 --> 00:13:21,497
- Bonnie...
- But today,
279
00:13:21,499 --> 00:13:23,115
we said, "Darn it, let's go out
280
00:13:23,117 --> 00:13:25,750
for a nice lunch like normal people."
281
00:13:27,351 --> 00:13:29,338
Are you kidding me?
282
00:13:29,340 --> 00:13:32,208
I'm so sorry. Let me see if I
can shift some things around.
283
00:13:32,210 --> 00:13:34,543
Please don't bother. We're out of here.
284
00:13:34,545 --> 00:13:36,429
- What? Why? He's shifting.
- Uh...
285
00:13:36,431 --> 00:13:38,297
You're unbelievable.
286
00:13:38,471 --> 00:13:40,299
I'm sorry. He's got a
kiss of manic depression.
287
00:13:40,301 --> 00:13:42,369
Keep shifting. We'll be right back.
288
00:13:43,054 --> 00:13:45,033
Oh, my God, she's a monster.
289
00:13:46,135 --> 00:13:49,391
- Thank you. I feel so much better.
- What are you talking about?
290
00:13:50,291 --> 00:13:52,363
Well, Marjorie was trying
291
00:13:52,388 --> 00:13:55,356
to convince me that my mom's
becoming a better person.
292
00:13:56,392 --> 00:13:58,020
This is really good.
293
00:13:58,045 --> 00:14:00,296
Excellent
lettuce-to-meat ratio.
294
00:14:00,455 --> 00:14:02,705
Thank you, but I... I'm
not done with the story.
295
00:14:02,707 --> 00:14:04,323
- Oh, really?
- Mm-hmm.
296
00:14:04,325 --> 00:14:06,937
What happened next?
She sucker-punch a baby?
297
00:14:08,344 --> 00:14:09,843
Just listen.
298
00:14:10,992 --> 00:14:12,748
Slow down!
299
00:14:12,750 --> 00:14:15,918
Hey, stop that man! He stole my purse!
300
00:14:16,146 --> 00:14:17,585
Really?
301
00:14:18,499 --> 00:14:20,639
What are you so mad about?
302
00:14:20,641 --> 00:14:22,174
We're getting a table.
303
00:14:22,176 --> 00:14:23,759
We'll probably get a free dessert.
304
00:14:23,761 --> 00:14:25,427
How could you embarrass me like that?
305
00:14:25,429 --> 00:14:27,429
What's embarrassing? It was working.
306
00:14:27,431 --> 00:14:29,181
You made me an object of pity.
307
00:14:29,183 --> 00:14:31,267
Well, to get what Napa
Valley Monthly calls
308
00:14:31,269 --> 00:14:33,936
"the best bucatini outside of Naples."
309
00:14:33,938 --> 00:14:36,191
Bonnie, I don't want people to see me...
310
00:14:36,216 --> 00:14:38,251
as different, as "less than."
311
00:14:38,276 --> 00:14:40,457
- You're not "less than."
- You're damn right I'm not.
312
00:14:40,482 --> 00:14:42,778
But you wanted the maître"
to feel sorry for us.
313
00:14:42,780 --> 00:14:44,663
I just thought I could
get a better table.
314
00:14:44,665 --> 00:14:46,198
Do you know how hard I work
315
00:14:46,200 --> 00:14:48,099
for people not to see
me as a guy in a chair?
316
00:14:49,248 --> 00:14:50,870
I guess I-I don't think about it
317
00:14:50,872 --> 00:14:53,038
because you make it look so easy.
318
00:14:53,040 --> 00:14:54,951
Well, that's the way
that I want it to look.
319
00:14:54,976 --> 00:14:57,627
I don't cut in line, I don't
bitch when there's not a ramp,
320
00:14:57,652 --> 00:15:00,095
and I don't ask for special treatment.
321
00:15:01,761 --> 00:15:03,268
Ever.
322
00:15:06,204 --> 00:15:11,207
No, you don't, and... and
I shouldn't have, either.
323
00:15:12,607 --> 00:15:15,960
I guess I don't... think enough
about what you go through
324
00:15:15,985 --> 00:15:18,932
because I'm too busy
thinking about myself.
325
00:15:23,255 --> 00:15:26,807
I'm sorry, Adam. I'm so, so sorry.
326
00:15:27,994 --> 00:15:32,494
She actually said, "So, so sorry"?
327
00:15:32,496 --> 00:15:34,713
It surprised me, too.
328
00:15:36,998 --> 00:15:39,382
She just straight-up apologized?
329
00:15:40,517 --> 00:15:43,005
No blaming other people,
330
00:15:43,007 --> 00:15:44,757
no fake tears,
331
00:15:44,860 --> 00:15:47,476
no "I grew up in the foster system.
332
00:15:47,478 --> 00:15:50,179
I slept in a dog bed till I was 11."
333
00:15:51,599 --> 00:15:55,244
She even went back inside and
apologized to the maître d'.
334
00:15:56,283 --> 00:15:57,630
Wow.
335
00:15:58,212 --> 00:15:59,572
She really is changing.
336
00:15:59,574 --> 00:16:01,690
- Well...
- Damn it, Christy!
337
00:16:01,692 --> 00:16:04,026
My bath is getting cold!
338
00:16:04,028 --> 00:16:06,236
So turn the hot water on!
339
00:16:06,261 --> 00:16:08,462
I can't! I'm reading!
340
00:16:10,455 --> 00:16:11,917
Just give her a second.
341
00:16:12,870 --> 00:16:14,787
Never mind! I figured it out!
342
00:16:14,789 --> 00:16:16,672
I put the book down!
343
00:16:20,461 --> 00:16:22,428
Don't avoid the world
344
00:16:22,430 --> 00:16:24,680
because of moderate to
severe plaque psoriasis.
345
00:16:25,601 --> 00:16:29,134
Do you have any idea
what plaque psoriasis is?
346
00:16:29,929 --> 00:16:32,638
Maybe it's when you get an
award for your psoriasis.
347
00:16:32,640 --> 00:16:34,857
Well, this guy has it,
and then he took this pill,
348
00:16:34,859 --> 00:16:36,859
and now he's having the
best day of his life.
349
00:16:37,698 --> 00:16:42,073
He's swimming, he's making pottery.
Hey, I kind of wish I had it.
350
00:16:43,206 --> 00:16:46,665
- Ready for your lunch?
- I was ready 30 minutes ago.
351
00:16:46,690 --> 00:16:48,956
How long does it take you to open a can?
352
00:16:49,604 --> 00:16:52,408
Actually, it's not from a can.
I made it from scratch.
353
00:16:52,410 --> 00:16:56,412
- Really? What's that floatin' in there?
- Vegetables.
354
00:16:56,414 --> 00:16:58,213
Ugh.
355
00:16:58,215 --> 00:17:00,549
Well, I'll choke it down.
356
00:17:01,120 --> 00:17:02,551
Bon appétit.
357
00:17:03,619 --> 00:17:05,383
What's with the smile?
358
00:17:06,331 --> 00:17:09,091
I'm just... happy you're my mom.
359
00:17:09,577 --> 00:17:11,120
Why?
360
00:17:12,759 --> 00:17:14,430
You're so funny.
361
00:17:14,432 --> 00:17:16,265
Careful. It's hot.
362
00:17:16,267 --> 00:17:19,652
This unexpected pleasantness
is very unsettling.
363
00:17:20,704 --> 00:17:22,738
Can't a daughter just
be nice to her mother?
364
00:17:22,740 --> 00:17:25,357
Not this daughter, not this mother.
365
00:17:25,359 --> 00:17:27,026
Well, you better get used to it,
366
00:17:27,028 --> 00:17:28,696
because I love you no matter what.
367
00:17:30,063 --> 00:17:34,093
Yeah, well, uh, I used the lost
kid room at Walmart for day care.
368
00:17:34,681 --> 00:17:36,035
That's okay.
369
00:17:36,037 --> 00:17:38,688
The security guard taught
me how to spell my name.
370
00:17:40,056 --> 00:17:41,340
What's that all about?
371
00:17:41,342 --> 00:17:43,125
Oh, Christy's acting like she loves me,
372
00:17:43,127 --> 00:17:45,427
and it's really pissing me off.
373
00:17:45,883 --> 00:17:49,120
- I love you, too.
- I will kick you with this boot.
374
00:17:58,859 --> 00:18:00,792
Mom?
375
00:18:07,113 --> 00:18:10,639
- Hey.
- Hey.
376
00:18:10,641 --> 00:18:12,641
Weren't you supposed to
go to the doctor today?
377
00:18:12,643 --> 00:18:14,060
I did.
378
00:18:14,062 --> 00:18:16,429
Turns out he wants
me to stay off my feet
379
00:18:16,431 --> 00:18:18,564
another week just to be safe.
380
00:18:19,118 --> 00:18:20,547
Oh, no.
381
00:18:20,572 --> 00:18:23,406
I know. I'm so disappointed.
382
00:18:23,653 --> 00:18:25,703
I really hate being a burden.
383
00:18:26,031 --> 00:18:28,828
- You're not a burden.
- Oh, thanks, honey.
384
00:18:28,853 --> 00:18:31,894
By the way, there is
a family of raccoons
385
00:18:31,919 --> 00:18:34,336
living in the wall of 5G.
386
00:18:35,718 --> 00:18:37,167
You're gonna need the gloves,
387
00:18:37,169 --> 00:18:39,169
and as cute as you think the babies are,
388
00:18:39,171 --> 00:18:40,971
they will go right for your eyes.
389
00:18:41,888 --> 00:18:43,507
I'm on it.
390
00:18:44,130 --> 00:18:47,146
- Christy, wait.
- Yeah?
391
00:18:47,171 --> 00:18:49,338
There's something I have to tell you.
392
00:18:51,734 --> 00:18:54,833
My laundry is really piling up.
393
00:18:56,271 --> 00:18:57,738
I'll take care of it.
394
00:18:57,740 --> 00:18:59,106
You're the best.
395
00:18:59,108 --> 00:19:00,774
By the way,
396
00:19:00,776 --> 00:19:02,860
you might want to close that cabinet,
397
00:19:02,862 --> 00:19:04,678
you lying, worthless dirtbag.
398
00:19:08,117 --> 00:19:11,535
Don't tell Adam! Don't tell Adam!
399
00:19:11,537 --> 00:19:16,350
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
399
00:19:17,305 --> 00:19:23,848
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
28908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.