Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,974 --> 00:00:03,789
Previously on MacGyver...
2
00:00:03,792 --> 00:00:06,295
Why does Duke Jacoby have Jack's face?
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,429
It's one of my old CIA covers, Bozer.
4
00:00:08,432 --> 00:00:10,844
Two days ago, someone
started reactivating Duke's
5
00:00:10,847 --> 00:00:13,039
- digital footprint in NOLA.
- What?
6
00:00:13,042 --> 00:00:14,414
Hello, Mrs. Jacoby.
7
00:00:14,417 --> 00:00:15,918
JACK: Don't you want to
have a little drinky-poo
8
00:00:15,920 --> 00:00:17,608
- with your hubby?
- What are we drinking to?
9
00:00:17,610 --> 00:00:20,209
Come on, you lifted 17 IDs.
10
00:00:20,212 --> 00:00:21,445
I'm a woman of many talents.
11
00:00:21,447 --> 00:00:23,593
I think you're a plain old con artist.
12
00:00:23,596 --> 00:00:27,484
I think we both know there's
nothing old or plain about me.
13
00:00:27,487 --> 00:00:28,771
JACK: What's gonna happen to her?
14
00:00:28,773 --> 00:00:31,348
I just negotiated a deal
to have her charges dropped,
15
00:00:31,351 --> 00:00:33,190
in exchange for her helping the CIA
16
00:00:33,192 --> 00:00:34,825
to make better cover identities.
17
00:00:34,827 --> 00:00:36,273
[SOUTHERN ACCENT]: Jack Dalton,
18
00:00:36,276 --> 00:00:38,562
I like your style.
19
00:00:38,565 --> 00:00:39,531
No.
20
00:00:39,534 --> 00:00:41,234
She robbed me?
21
00:00:45,236 --> 00:00:47,571
["UP, UP AND AWAY" BY
THE 5TH DIMENSION PLAYING]
22
00:00:51,133 --> 00:00:53,801
♪ Would you like to ride ♪
23
00:00:53,804 --> 00:00:56,887
♪ In my beautiful balloon ♪
24
00:00:56,890 --> 00:01:01,151
♪ Would you like to
ride in my beautiful... ♪
25
00:01:01,153 --> 00:01:02,853
RILEY: Current ground speed...
26
00:01:05,189 --> 00:01:06,189
40 miles an hour.
27
00:01:06,191 --> 00:01:07,924
Altitude: 10,200 feet.
28
00:01:07,926 --> 00:01:10,184
Riley, please stop
using the word "ground."
29
00:01:10,187 --> 00:01:11,862
It's making it hard for me to think.
30
00:01:11,864 --> 00:01:13,330
- He's afraid of heights.
- RILEY: I'm the one
31
00:01:13,332 --> 00:01:14,951
- who almost died in a plane crash last week.
- Jack, shut up.
32
00:01:14,953 --> 00:01:16,327
This is a totally different situation.
33
00:01:16,329 --> 00:01:19,068
You're on a trampoline
tied to a bunch of balloons.
34
00:01:19,071 --> 00:01:20,515
This is probably the end.
35
00:01:20,518 --> 00:01:22,806
Guys, I am trying to think.
36
00:01:22,808 --> 00:01:23,960
JACK: All right, well, your thinking
37
00:01:23,962 --> 00:01:26,063
is what got us into this
situation in the first place.
38
00:01:26,065 --> 00:01:28,278
Yeah, but his thinking is
what probably saved our lives.
39
00:01:28,280 --> 00:01:29,713
We're lucky we even got out of there.
40
00:01:29,715 --> 00:01:31,992
Lucky? The very definition of unlucky
41
00:01:31,995 --> 00:01:34,042
is being in a situation
42
00:01:34,045 --> 00:01:35,656
where the only way out of it
43
00:01:35,659 --> 00:01:37,125
is to recreate something
44
00:01:37,128 --> 00:01:38,422
you saw in a kids' movie.
45
00:01:38,424 --> 00:01:39,854
RILEY: Guys, we got a problem.
46
00:01:39,857 --> 00:01:41,758
You mean another
problem, put it on the list.
47
00:01:41,760 --> 00:01:43,660
Wind's changing direction,
it's really picking up.
48
00:01:43,662 --> 00:01:44,814
We're heading towards the ocean.
49
00:01:44,816 --> 00:01:46,630
MACGYVER: Wind speed
will continue to increase
50
00:01:46,632 --> 00:01:48,211
as the air thins and we
approach the jet stream.
51
00:01:48,213 --> 00:01:49,945
Well, that means we got to get down.
52
00:01:49,948 --> 00:01:51,753
Like, right now. How are we gonna do that?
53
00:01:51,756 --> 00:01:53,717
MACGYVER: We got to
start popping balloons.
54
00:01:56,574 --> 00:01:57,908
Oh! What are you doing?
55
00:01:57,910 --> 00:02:00,243
I'm saving our lives
the Jack Dalton way.
56
00:02:00,245 --> 00:02:01,854
- It's working!
- [GUNSHOTS]
57
00:02:01,857 --> 00:02:03,512
- 9,900 feet...
- Oh! Ooh!
58
00:02:03,515 --> 00:02:05,515
- 9,800 feet!
- [JACK LAUGHING]
59
00:02:05,517 --> 00:02:06,650
- [GUNSHOTS]
- MACGYVER: Whatever works.
60
00:02:06,652 --> 00:02:08,318
[JACK LAUGHING]
61
00:02:08,320 --> 00:02:10,587
♪ ♪
62
00:02:12,000 --> 00:02:18,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
63
00:02:23,307 --> 00:02:28,299
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64
00:02:36,414 --> 00:02:38,018
[WHISPERS]: No way.
65
00:02:39,517 --> 00:02:41,351
[BAG THUDS]
66
00:02:41,353 --> 00:02:42,758
How does the same thing happen
67
00:02:42,761 --> 00:02:44,327
to the same guy three times in a row?
68
00:02:49,060 --> 00:02:50,815
[CLEARS THROAT]
69
00:02:52,396 --> 00:02:54,397
Hi, Jack.
70
00:02:54,399 --> 00:02:56,312
- Hi, Dawn.
- I'm sorry I broke in.
71
00:02:56,315 --> 00:02:58,602
I just didn't know where else to go.
72
00:02:58,604 --> 00:03:00,203
What's wrong?
73
00:03:01,706 --> 00:03:04,341
Everything.
74
00:03:04,343 --> 00:03:06,992
DAWN: So, after we all left New Orleans,
75
00:03:06,995 --> 00:03:08,328
Director Webber arranged
76
00:03:08,331 --> 00:03:10,710
for me to work for the CIA
instead of going to prison.
77
00:03:10,713 --> 00:03:12,784
Thank you, again, for that.
78
00:03:12,787 --> 00:03:15,581
And the Agency assigned me
to the L.A. field office,
79
00:03:15,584 --> 00:03:17,507
had me creating cover identities.
80
00:03:17,510 --> 00:03:19,531
My supervisor was an analyst.
81
00:03:19,534 --> 00:03:21,409
His name was Paul Carter.
82
00:03:21,412 --> 00:03:23,166
Is there a reason
you're referring to him
83
00:03:23,169 --> 00:03:24,314
in the past tense?
84
00:03:24,317 --> 00:03:28,177
Yesterday Paul was
killed in a car accident.
85
00:03:33,037 --> 00:03:35,111
Well, according to the local news,
86
00:03:35,114 --> 00:03:37,627
he was driving double the
speed limit on a narrow road
87
00:03:37,630 --> 00:03:38,942
and flipped his SUV.
88
00:03:38,944 --> 00:03:41,211
DAWN: That's what they
say, but I don't believe
89
00:03:41,213 --> 00:03:42,846
he was killed in a car accident.
90
00:03:42,848 --> 00:03:44,700
I think someone murdered him.
91
00:03:46,481 --> 00:03:47,848
What makes you say that?
92
00:03:47,851 --> 00:03:49,285
DAWN: 'Cause the day before the crash,
93
00:03:49,287 --> 00:03:51,080
Paul told me he found evidence
94
00:03:51,083 --> 00:03:53,572
that someone was creating fake passports
95
00:03:53,575 --> 00:03:56,783
to bring people into the U.S.
without the CIA's knowledge,
96
00:03:56,786 --> 00:03:58,595
and that someone was an agent.
97
00:03:58,597 --> 00:04:00,966
MATTY: That's a pretty
serious accusation.
98
00:04:00,969 --> 00:04:02,165
Did it happen to come with a name?
99
00:04:02,167 --> 00:04:04,201
No. Paul was still working on that,
100
00:04:04,203 --> 00:04:06,937
which is why I told him
not to blow the whistle yet.
101
00:04:06,940 --> 00:04:10,025
He wanted to go to his superiors
and inform them right away,
102
00:04:10,028 --> 00:04:11,127
but I told him
103
00:04:11,130 --> 00:04:12,856
not to say anything until he knew
104
00:04:12,859 --> 00:04:14,138
who he was accusing.
105
00:04:14,141 --> 00:04:15,512
MACGYVER: Well, that's wise counsel.
106
00:04:15,514 --> 00:04:17,401
- I would have suggested the same.
- Well, then, we both
107
00:04:17,403 --> 00:04:20,817
would've been wrong,
because Paul listened to me,
108
00:04:20,819 --> 00:04:22,485
and the next day he was dead.
109
00:04:22,487 --> 00:04:24,103
MacGYVER: So you think this agent,
110
00:04:24,106 --> 00:04:25,216
whoever it may be,
111
00:04:25,219 --> 00:04:26,690
killed Paul to shut him up?
112
00:04:26,692 --> 00:04:27,691
Mm-hmm.
113
00:04:27,693 --> 00:04:30,794
And I can't help feeling like,
114
00:04:30,796 --> 00:04:33,396
if Paul hadn't listened to me,
115
00:04:33,405 --> 00:04:36,036
he might still be around right now.
116
00:04:39,537 --> 00:04:40,817
MATTY: Dawn.
117
00:04:40,820 --> 00:04:42,385
Would you please give us a minute?
118
00:04:42,388 --> 00:04:43,747
JACK: Yeah, I'll, uh,
119
00:04:43,750 --> 00:04:45,367
I'll walk you out.
120
00:04:47,845 --> 00:04:49,145
[CLEARS THROAT] Hey, hey.
121
00:04:50,314 --> 00:04:51,818
We're gonna figure this out, okay?
122
00:04:51,821 --> 00:04:52,853
DAWN: Okay.
123
00:04:52,856 --> 00:04:55,085
- Thank you.
- Mm-hmm.
124
00:04:55,087 --> 00:04:57,287
[DOOR CLOSES]
125
00:04:57,289 --> 00:04:59,778
So? What's our first move?
126
00:04:59,781 --> 00:05:02,926
Honestly? Figuring out if we
can believe that story or not.
127
00:05:02,928 --> 00:05:05,630
And why does that have
to be our first move?
128
00:05:05,633 --> 00:05:07,329
Maybe because, last time we saw her,
129
00:05:07,332 --> 00:05:10,066
she was scamming people under
a fake name and stole your TV?
130
00:05:10,068 --> 00:05:11,434
Dawn's a con artist, Jack.
131
00:05:11,436 --> 00:05:13,050
Ex-con artist.
132
00:05:13,053 --> 00:05:14,128
Riley, she's retired.
133
00:05:14,131 --> 00:05:15,081
RILEY: Is she?
134
00:05:15,084 --> 00:05:16,383
- Mm-hmm.
- You seem to forget
135
00:05:16,386 --> 00:05:17,973
she didn't just have a change of heart,
136
00:05:17,976 --> 00:05:20,362
she was facing serious jail time
when we caught her.
137
00:05:20,365 --> 00:05:22,978
"Retiring" is the only way
she avoided a ten-by-ten box.
138
00:05:22,981 --> 00:05:25,486
Are you sure these
issues with Dawn aren't
139
00:05:25,489 --> 00:05:26,662
of a personal nature
140
00:05:26,665 --> 00:05:28,064
- for you, Riley?
- My issue...
141
00:05:28,067 --> 00:05:30,828
Singular... is that this
woman takes advantage of people
142
00:05:30,831 --> 00:05:32,064
for fun and profit.
143
00:05:32,067 --> 00:05:34,190
Again, it's, uh... it's past tense.
144
00:05:34,192 --> 00:05:35,486
MacGYVER: What makes you so sure
145
00:05:35,489 --> 00:05:36,593
that you can trust her?
146
00:05:36,595 --> 00:05:38,276
I mean, did she even
tell you she was in L.A.
147
00:05:38,278 --> 00:05:40,397
after we got back from New Orleans?
148
00:05:43,533 --> 00:05:45,534
No... no,
149
00:05:45,537 --> 00:05:47,083
and I know that looks bad.
150
00:05:47,086 --> 00:05:48,772
It's not very nice, but it doesn't mean
151
00:05:48,774 --> 00:05:50,724
she's lying about all this.
152
00:05:50,727 --> 00:05:52,005
You're right, it doesn't.
153
00:05:52,008 --> 00:05:54,267
But the evidence here
does not back up her story.
154
00:05:54,270 --> 00:05:55,979
From what I can see from
this photo, it looks like
155
00:05:55,981 --> 00:05:58,283
Paul was just driving too
fast and ran off the road.
156
00:05:58,286 --> 00:05:59,525
BOZER: Yeah, but when it comes
157
00:05:59,528 --> 00:06:01,284
to the CIA, looks can be deceiving.
158
00:06:01,286 --> 00:06:03,086
Exactly, Bozer. Listen, listen, guys.
159
00:06:03,088 --> 00:06:06,556
I've spent time with Dawn, okay?
160
00:06:06,558 --> 00:06:09,492
And when you get past
the many felony layers,
161
00:06:09,494 --> 00:06:10,727
she's a good person.
162
00:06:10,729 --> 00:06:11,861
I think she's honest,
163
00:06:11,863 --> 00:06:13,372
I think she has good instincts,
164
00:06:13,375 --> 00:06:14,908
and if she says there's something
165
00:06:14,911 --> 00:06:17,564
rotten in the CIA, it
wouldn't be the first time.
166
00:06:17,567 --> 00:06:20,731
Matt... I... I have no
reason not to believe her.
167
00:06:20,734 --> 00:06:22,305
Okay, you know what? It doesn't matter
168
00:06:22,307 --> 00:06:23,673
if we believe Dawn or not.
169
00:06:23,675 --> 00:06:25,175
Okay? If what she's saying is true,
170
00:06:25,177 --> 00:06:27,077
then something terrible is going on.
171
00:06:28,045 --> 00:06:30,046
And her story's worth checking out.
172
00:06:30,048 --> 00:06:31,881
MACGYVER: All right, then.
173
00:06:32,895 --> 00:06:34,974
Now what's our first step?
174
00:06:36,591 --> 00:06:38,555
JACK: I never thought
I'd have to set foot
175
00:06:38,557 --> 00:06:40,991
back in this pile of bricks.
176
00:06:40,993 --> 00:06:44,294
I broke my leg back in '97, in Botswana,
177
00:06:44,296 --> 00:06:45,662
and they put me on injury leave.
178
00:06:45,664 --> 00:06:46,997
And by "injury leave,"
179
00:06:46,999 --> 00:06:48,698
I mean they chained me to a desk
180
00:06:48,700 --> 00:06:50,674
and made me do paperwork
for three months.
181
00:06:50,677 --> 00:06:52,569
It was the worst experience of my life.
182
00:06:52,571 --> 00:06:54,037
I didn't know you worked here.
183
00:06:54,039 --> 00:06:56,525
Yeah. Yeah, I didn't know
you did, either, Dawn.
184
00:06:56,528 --> 00:06:57,706
Mm.
185
00:06:57,709 --> 00:06:59,542
Well, I would've called,
but then I thought
186
00:06:59,544 --> 00:07:01,333
- you'd want your TV back.
- Yeah.
187
00:07:01,336 --> 00:07:02,979
I was wondering how you
got that thing out of there.
188
00:07:02,981 --> 00:07:05,048
You know, I-I figured it
was more of a joke, you know?
189
00:07:05,050 --> 00:07:07,217
Just you being you,
you're a little thief.
190
00:07:07,219 --> 00:07:10,086
But then I found out you
were less than five miles away
191
00:07:10,088 --> 00:07:11,955
this whole time? I
mean, come on, that's...
192
00:07:11,957 --> 00:07:13,390
- kind of hard not to take personally.
- Jack,
193
00:07:13,392 --> 00:07:15,158
- I wanted to call you, I really wanted to.
- I get it.
194
00:07:15,160 --> 00:07:17,861
I just needed a little
more time with all this.
195
00:07:17,863 --> 00:07:19,562
That's okay, I'm a big boy.
196
00:07:24,969 --> 00:07:26,870
Okay, Dawn, I'll stand guard,
197
00:07:26,872 --> 00:07:29,506
you get the case files
off his computer, yeah?
198
00:07:30,341 --> 00:07:32,542
[DOOR CLOSES]
199
00:07:42,787 --> 00:07:43,887
Hey.
200
00:07:43,889 --> 00:07:45,221
Hey, listen to me.
201
00:07:45,223 --> 00:07:47,490
The best way to help Paul
and his family right now
202
00:07:47,492 --> 00:07:49,864
is to find out what
really happened. Agreed?
203
00:07:50,795 --> 00:07:52,128
Yeah.
204
00:07:52,130 --> 00:07:55,498
- Yeah.
- Now, do your thing.
205
00:07:55,500 --> 00:07:57,333
You know his password, yeah?
206
00:07:57,335 --> 00:07:58,568
I might have
207
00:07:58,570 --> 00:08:01,504
saw him type it once and
memorized it accidentally.
208
00:08:01,506 --> 00:08:02,572
"Accidentally"?
209
00:08:02,574 --> 00:08:04,677
Old habits.
210
00:08:04,680 --> 00:08:06,142
Go ahead.
211
00:08:06,144 --> 00:08:07,944
[TYPING]
212
00:08:11,941 --> 00:08:13,318
There's nothing here.
213
00:08:13,321 --> 00:08:15,288
What do you mean, the
case files are gone?
214
00:08:15,298 --> 00:08:18,199
Everything's gone. Somebody
must have wiped his hard drive.
215
00:08:18,202 --> 00:08:19,395
Well, that's not suspicious.
216
00:08:19,398 --> 00:08:21,491
- That means we have no evidence.
- Well, not necessarily.
217
00:08:21,493 --> 00:08:23,493
We'll send this stuff to
Riley, she's always going on
218
00:08:23,495 --> 00:08:25,228
about how you can't
actually delete something.
219
00:08:25,230 --> 00:08:26,996
We'll just put her to the test.
220
00:08:26,998 --> 00:08:29,665
Well, I'm all for it, but the
security's not gonna let us
221
00:08:29,668 --> 00:08:31,901
carry some agent's
computer out the front door.
222
00:08:33,177 --> 00:08:35,111
Did I say anything about the front door?
223
00:08:48,219 --> 00:08:50,520
RILEY: Okay, well, first off,
224
00:08:50,523 --> 00:08:51,990
Dawn was right.
225
00:08:51,993 --> 00:08:53,857
Someone deleted this
hard drive two hours
226
00:08:53,859 --> 00:08:56,098
and 14 minutes before Paul was killed.
227
00:08:56,101 --> 00:08:57,467
Supports your theory.
228
00:08:57,470 --> 00:08:59,505
MATTY: Yeah, but it's still
a long way from hard evidence
229
00:08:59,507 --> 00:09:00,924
or even actionable intel.
230
00:09:00,927 --> 00:09:03,002
- [TYPING]
- Think I got something.
231
00:09:03,005 --> 00:09:04,868
Whoever tried to erase this hard drive
232
00:09:04,870 --> 00:09:06,755
didn't know the
difference between a delete
233
00:09:06,758 --> 00:09:07,989
and a true wipe.
234
00:09:07,992 --> 00:09:09,625
I can still recover a lot of this.
235
00:09:16,247 --> 00:09:17,838
You're not gonna believe this.
236
00:09:17,841 --> 00:09:19,182
What?
237
00:09:19,184 --> 00:09:20,216
[SCREEN CHIMING]
238
00:09:23,521 --> 00:09:25,267
You found the fake passports.
239
00:09:25,270 --> 00:09:27,142
- Means Paul was right.
- RILEY: Yep,
240
00:09:27,145 --> 00:09:28,458
40 times over.
241
00:09:28,460 --> 00:09:31,838
What? Did you know that
there were this many?
242
00:09:31,841 --> 00:09:33,573
Paul didn't share much detail with me.
243
00:09:33,576 --> 00:09:35,465
BOZER: According to his case
files, he just started tracking
244
00:09:35,467 --> 00:09:36,499
these people down,
245
00:09:36,501 --> 00:09:38,268
hoping one would lead
him back to "Echo."
246
00:09:38,270 --> 00:09:39,469
- Who's Echo?
- RILEY: It looks like
247
00:09:39,471 --> 00:09:40,603
that's the code name Paul gave
248
00:09:40,605 --> 00:09:41,900
that dirty agent he was hunting.
249
00:09:41,903 --> 00:09:43,486
Okay? You know what, I've seen enough.
250
00:09:43,489 --> 00:09:45,575
You were right. Paul
was onto something big,
251
00:09:45,577 --> 00:09:47,343
and someone killed him to cover it up.
252
00:09:47,345 --> 00:09:49,033
Now, I want to know who this Echo is,
253
00:09:49,036 --> 00:09:50,914
and just what the hell is going on.
254
00:09:50,916 --> 00:09:52,348
Yes, ma'am.
255
00:10:04,106 --> 00:10:05,712
MacGYVER: Okay, Matty, Bozer and I
256
00:10:05,715 --> 00:10:08,025
are about 30 minutes away
from the current address
257
00:10:08,028 --> 00:10:11,197
of Caroline Grant, or
whatever her real name is.
258
00:10:11,200 --> 00:10:13,579
Any luck locating the other
people on the fake passports?
259
00:10:13,582 --> 00:10:16,212
RILEY: So far, I've only
got two current addresses,
260
00:10:16,215 --> 00:10:18,090
one for the woman you're about to meet,
261
00:10:18,092 --> 00:10:19,510
and a man living in Lincoln, Nebraska,
262
00:10:19,512 --> 00:10:20,900
supposedly named Robert Kemp.
263
00:10:20,903 --> 00:10:21,993
Jack and Dawn are headed
264
00:10:21,996 --> 00:10:23,275
to Lincoln to question him now,
265
00:10:23,278 --> 00:10:26,778
but remember, we have no idea
why someone inside the CIA
266
00:10:26,781 --> 00:10:28,714
set these people up with fake passports.
267
00:10:28,717 --> 00:10:31,236
So I need you guys to
proceed with caution.
268
00:10:31,239 --> 00:10:34,382
- Don't I always?
- No, but really, this time, okay?
269
00:10:34,385 --> 00:10:35,926
If we scare them, we could blow
270
00:10:35,929 --> 00:10:37,587
our best chance at identifying Echo
271
00:10:37,590 --> 00:10:39,079
and getting to the truth here.
272
00:10:39,082 --> 00:10:40,846
Copy that. We'll be in touch.
273
00:10:40,848 --> 00:10:44,550
So we just sent Jack on
an all-expenses-paid trip
274
00:10:44,552 --> 00:10:47,504
to romantic Lincoln, Nebraska
with his con artist crush?
275
00:10:47,507 --> 00:10:49,056
Think he ever comes back?
276
00:10:49,059 --> 00:10:51,540
Yeah, sure, after she breaks his heart
277
00:10:51,543 --> 00:10:53,693
- or steals it right out of his chest.
- Come on.
278
00:10:53,695 --> 00:10:56,362
Dawn's not that bad. I think
she really cares for Jack.
279
00:10:56,364 --> 00:10:58,297
Yeah, but that doesn't
mean she's good for him.
280
00:10:58,299 --> 00:11:01,251
I mean, do you really think Jack
needs somebody else in his life
281
00:11:01,254 --> 00:11:03,770
encouraging him to be less responsible?
282
00:11:03,773 --> 00:11:05,905
I'm not sure what that
would even look like.
283
00:11:05,908 --> 00:11:07,653
And you know what?
Riley has a good point.
284
00:11:07,656 --> 00:11:09,423
Dawn is a professional liar.
285
00:11:09,426 --> 00:11:13,170
Mac, literally everyone we
know is a professional liar.
286
00:11:13,173 --> 00:11:14,540
You included.
287
00:11:14,543 --> 00:11:16,950
All right, good point.
288
00:11:22,077 --> 00:11:25,980
Okay, here we are. The
home of one Robert Kemp
289
00:11:25,983 --> 00:11:27,550
or whoever he is.
290
00:11:27,553 --> 00:11:29,294
This is a nice neighborhood.
291
00:11:29,297 --> 00:11:30,231
Yeah, yeah.
292
00:11:30,234 --> 00:11:32,297
You know, it's not
unlike the neighborhoods
293
00:11:32,300 --> 00:11:34,467
I grew up in in Texas.
294
00:11:34,469 --> 00:11:35,720
- Yee-haw. Yeah.
- [CHUCKLES]
295
00:11:35,723 --> 00:11:37,328
A lot more corn out here, though.
296
00:11:37,331 --> 00:11:38,931
- Lot of corn. Yeah.
- Hmm. Lot of corn.
297
00:11:38,934 --> 00:11:41,307
Did you have a lot of corn
where you grew up?
298
00:11:41,309 --> 00:11:43,275
- Maybe in cans.
- Hmm.
299
00:11:43,277 --> 00:11:48,180
Well, depends on which of the
14 homes we're talking about.
300
00:11:48,182 --> 00:11:50,126
Moved around a lot, huh?
301
00:11:50,129 --> 00:11:52,084
I grew up in foster care.
302
00:11:54,176 --> 00:11:56,188
Ah.
303
00:11:56,190 --> 00:11:57,723
How was that?
304
00:11:57,725 --> 00:11:58,991
Compared to what?
305
00:11:58,993 --> 00:12:00,292
I don't know.
306
00:12:00,294 --> 00:12:03,824
I mean, my life wasn't like
any of the families on TV.
307
00:12:03,827 --> 00:12:04,993
Right, right.
308
00:12:04,996 --> 00:12:07,099
But you... when you're
a kid, you just...
309
00:12:07,101 --> 00:12:09,935
you make the best of what you're given.
310
00:12:09,937 --> 00:12:13,205
And after all the moving
around, I just got used to it.
311
00:12:15,208 --> 00:12:18,577
I never really understood
why people wanted this.
312
00:12:18,579 --> 00:12:19,845
I mean,
313
00:12:19,847 --> 00:12:21,816
a normal life sounded like...
314
00:12:21,819 --> 00:12:23,118
A prison stint?
315
00:12:23,121 --> 00:12:24,850
- Yeah.
- Yeah.
316
00:12:24,852 --> 00:12:26,419
Yeah.
317
00:12:26,421 --> 00:12:28,322
You know...
318
00:12:28,325 --> 00:12:32,408
and then I started hearing Paul
talk about his wife and kids.
319
00:12:32,411 --> 00:12:33,673
Mmm.
320
00:12:33,676 --> 00:12:35,561
And I started wondering
321
00:12:35,563 --> 00:12:39,331
if maybe I had missed
out on something great.
322
00:12:39,333 --> 00:12:43,950
Well, it's never too late
to have something like that,
323
00:12:43,953 --> 00:12:45,171
if that's what you want.
324
00:12:45,173 --> 00:12:47,227
- [SOUTHERN ACCENT]: Now you've gone and lost...
- No, seriously.
325
00:12:47,229 --> 00:12:49,707
- Your ever-loving mind, sugar.
- No, no, no, seriously.
326
00:12:49,710 --> 00:12:53,929
Your time in the CIA will-will
wipe your slate clean, right?
327
00:12:53,932 --> 00:12:55,866
- Right?
- [NORMAL VOICE]: Maybe.
328
00:12:55,869 --> 00:12:57,031
There you go.
329
00:12:57,034 --> 00:12:59,717
So you can do anything
you want with your life.
330
00:12:59,720 --> 00:13:02,484
- [SIGHS]
- Maybe even stay in L.A. for a while.
331
00:13:22,039 --> 00:13:23,406
ASSISTANT: Excuse me.
332
00:13:23,409 --> 00:13:25,976
You can't go in there
without an appointment.
333
00:13:25,979 --> 00:13:28,180
[INDISTINCT CHATTER]
334
00:13:31,485 --> 00:13:32,751
Hi, Julian.
335
00:13:34,451 --> 00:13:35,918
How about we take a break, people?
336
00:13:35,921 --> 00:13:37,389
Pick this up after lunch.
337
00:13:39,476 --> 00:13:41,577
The corner office suits you.
338
00:13:41,580 --> 00:13:44,460
Happy to see one of the good
guys winning for a change.
339
00:13:44,463 --> 00:13:45,624
Come on, Matty, we both know
340
00:13:45,627 --> 00:13:49,401
this could've been your
office if you'd wanted it.
341
00:13:49,403 --> 00:13:50,870
So what brings you by?
342
00:13:50,872 --> 00:13:54,374
I will bet you a case
of whatever cheap blend
343
00:13:54,377 --> 00:13:56,694
you're serving guests these
days that you know exactly
344
00:13:56,697 --> 00:13:59,405
why I'm here. And a
bottle of the single malt
345
00:13:59,408 --> 00:14:00,780
you keep hidden in your desk
346
00:14:00,783 --> 00:14:02,615
that you've been expecting me all day.
347
00:14:02,617 --> 00:14:04,749
Well, it was brought to my attention
348
00:14:04,752 --> 00:14:08,413
that someone let themselves
into Paul Carter's office
349
00:14:08,416 --> 00:14:11,357
and stole his computer.
350
00:14:11,359 --> 00:14:13,143
Imagine my surprise
351
00:14:13,146 --> 00:14:16,354
when I got this and saw a familiar face.
352
00:14:18,440 --> 00:14:20,132
How is Dalton these days?
353
00:14:20,134 --> 00:14:21,367
The same.
354
00:14:21,369 --> 00:14:22,701
Sorry to hear that.
355
00:14:22,703 --> 00:14:25,228
He was signed in by
the cooperating expert
356
00:14:25,231 --> 00:14:27,163
you convinced me to hire.
357
00:14:27,166 --> 00:14:29,358
A clear violation of her 5K1 deal
358
00:14:29,361 --> 00:14:31,288
that could lead to serious jail time.
359
00:14:31,291 --> 00:14:33,822
Come on, Julian. If you were
gonna run this up the chain,
360
00:14:33,825 --> 00:14:34,891
you would have done it by now.
361
00:14:34,893 --> 00:14:38,884
I figured I owed you
a chance to explain.
362
00:14:38,886 --> 00:14:40,921
So, what's this about?
363
00:14:40,924 --> 00:14:42,922
I believe that someone in this office
364
00:14:42,924 --> 00:14:45,288
may be responsible for
Paul Carter's death.
365
00:14:45,291 --> 00:14:47,293
- Wait, you think that Paul...
- I do.
366
00:14:47,295 --> 00:14:49,651
I'm here to expose a
corrupt operative, Julian,
367
00:14:49,654 --> 00:14:51,365
and I need your full cooperation.
368
00:14:51,368 --> 00:14:53,569
Starting with the classified dossiers
369
00:14:53,572 --> 00:14:55,334
of everyone in this office.
370
00:15:05,745 --> 00:15:07,480
Hi, ma'am, sorry to bother you.
371
00:15:07,483 --> 00:15:08,715
We're with the gas company.
372
00:15:08,718 --> 00:15:11,218
Our system detected a
Grade 2 leak in your home.
373
00:15:11,221 --> 00:15:13,983
Really? I haven't smelled any gas.
374
00:15:13,986 --> 00:15:15,319
BOZER: Most people don't, ma'am.
375
00:15:15,322 --> 00:15:16,987
Not until it's too late.
376
00:15:16,990 --> 00:15:19,091
May we come in?
377
00:15:20,317 --> 00:15:21,951
MacGYVER: So, Ms. Grant,
378
00:15:21,954 --> 00:15:24,062
are you the primary
contact on your gas bill?
379
00:15:24,065 --> 00:15:25,197
ERIC: No, I am.
380
00:15:25,199 --> 00:15:26,765
This is my husband Eric.
381
00:15:26,767 --> 00:15:29,435
MACGYVER: Oh. Nice to meet you.
382
00:15:29,437 --> 00:15:31,103
How long have you guys been, uh,
383
00:15:31,105 --> 00:15:33,387
- living at this address?
- ERIC: Uh, two years?
384
00:15:33,390 --> 00:15:35,624
Shouldn't the, uh, gas
company know that?
385
00:15:35,627 --> 00:15:37,443
[CHUCKLES]
386
00:15:37,445 --> 00:15:42,047
You'd be surprised how bad
our record keeping is.
387
00:15:42,049 --> 00:15:46,218
I'm sorry. This is the office.
He'll take this. Be right back.
388
00:15:49,356 --> 00:15:51,156
Hey, Jack, kind of busy right now.
389
00:15:51,158 --> 00:15:54,026
JACK: Yeah, I'm a little
busy, too, there, hoss.
390
00:15:56,369 --> 00:15:58,664
Let's just say things in corn country
391
00:15:58,666 --> 00:16:00,921
went real bad real fast.
392
00:16:00,924 --> 00:16:03,658
Thought you'd like a little
heads up. Here you go.
393
00:16:07,267 --> 00:16:09,702
So, gas company gave
us the wrong address,
394
00:16:09,705 --> 00:16:10,937
so we'll just be going...
395
00:16:10,940 --> 00:16:12,811
[GUNSHOTS]
396
00:16:14,721 --> 00:16:16,842
This thing can't be
used as a weapon, can it?
397
00:16:16,845 --> 00:16:19,212
- Not a good one.
- [GUNFIRE]
398
00:16:19,215 --> 00:16:21,041
[CAROLINE GASPS]
399
00:16:21,044 --> 00:16:23,444
You're right.
400
00:16:23,447 --> 00:16:24,753
We better think of something
'cause they're blocking
401
00:16:24,755 --> 00:16:26,055
our only way out.
402
00:16:33,974 --> 00:16:36,476
[OPERA MUSIC PLAYS LOUDLY]
403
00:16:37,470 --> 00:16:39,872
[WOMAN SINGS HIGH NOTE]
404
00:16:46,279 --> 00:16:48,280
[GRUNTING]
405
00:16:48,282 --> 00:16:52,618
Well, we're tearing this...
Wait, am I on speaker?
406
00:16:52,620 --> 00:16:54,057
Which button is that?
407
00:16:54,060 --> 00:16:56,720
Anyway, we-we're, uh, we're
tearing this place apart
408
00:16:56,723 --> 00:16:58,923
and still haven't found anything
yet. Did you find anything?
409
00:16:58,925 --> 00:16:59,991
No.
410
00:16:59,994 --> 00:17:01,967
And Mr. Kemp seems, well,
411
00:17:01,970 --> 00:17:05,506
more than unwilling to answer
any questions right now.
412
00:17:05,509 --> 00:17:07,866
How about those two on your end?
413
00:17:07,868 --> 00:17:10,202
All we know for sure is,
they didn't want visitors.
414
00:17:10,205 --> 00:17:11,627
DAWN: Yeah, well,
there's something here,
415
00:17:11,629 --> 00:17:12,803
something we're missing.
416
00:17:12,806 --> 00:17:14,731
Because any common criminal knows
417
00:17:14,734 --> 00:17:16,200
that nine times out of ten,
418
00:17:16,203 --> 00:17:17,877
running is a smart move.
419
00:17:17,880 --> 00:17:20,108
These people stayed to fight.
420
00:17:20,111 --> 00:17:21,579
That means...
421
00:17:21,582 --> 00:17:23,849
- they're protecting something.
- And the question is...
422
00:17:23,851 --> 00:17:24,817
what? Huh, hey,
423
00:17:24,819 --> 00:17:27,009
what you hiding there, bubba, huh?
424
00:17:31,549 --> 00:17:33,584
- Huh.
- What?
425
00:17:33,587 --> 00:17:37,162
This slug, it hit something, but
it's halfway between the studs.
426
00:17:37,164 --> 00:17:40,055
There shouldn't be anything
behind this but empty space.
427
00:17:40,058 --> 00:17:41,224
Well, whatever it hit,
428
00:17:41,227 --> 00:17:43,327
Mr. and Mrs. Armed
and Dangerous over here
429
00:17:43,330 --> 00:17:45,033
don't want you to see it.
430
00:17:50,777 --> 00:17:52,077
[BULLET CLATTERS]
431
00:18:00,125 --> 00:18:01,939
Jack, check inside the walls.
432
00:18:03,130 --> 00:18:04,530
The walls?
433
00:18:06,126 --> 00:18:08,694
[BOTH SPEAKING INDISTINCTLY]
434
00:18:18,819 --> 00:18:20,288
My, my, my.
435
00:18:20,291 --> 00:18:21,907
It's a beautiful thing.
436
00:18:21,909 --> 00:18:23,272
Ooh!
437
00:18:23,275 --> 00:18:25,604
[BOTH LAUGHING]
438
00:18:28,332 --> 00:18:29,732
There's got to be at least
439
00:18:29,735 --> 00:18:30,850
ten million bucks here.
440
00:18:30,853 --> 00:18:33,170
Ooh-hoo!
441
00:18:33,173 --> 00:18:35,842
- All in hundreds.
- Along with the bags to transport 'em in.
442
00:18:35,845 --> 00:18:37,823
Hey, w-w-wait, d-did
you say hundreds?
443
00:18:37,825 --> 00:18:40,092
'Cause all we got here a-are stacks
444
00:18:40,095 --> 00:18:42,075
- of ones.
- Mm-hmm.
445
00:18:42,078 --> 00:18:44,045
What kind of psycho
tries to kill someone
446
00:18:44,048 --> 00:18:45,812
to protect a bunch of singles?
447
00:18:45,815 --> 00:18:48,236
Because they're not protecting
what it is now, Jack.
448
00:18:48,239 --> 00:18:50,241
It's protecting what
they are going to be.
449
00:18:50,244 --> 00:18:52,771
- Huh?
- I think this is a counterfeiting ring.
450
00:18:52,773 --> 00:18:53,861
See, the hardest part
451
00:18:53,864 --> 00:18:56,803
about faking U.S. currency
is getting the paper right.
452
00:18:56,806 --> 00:18:58,139
Best counterfeiters know
453
00:18:58,142 --> 00:18:59,711
that they use industrial strength bleach
454
00:18:59,713 --> 00:19:01,246
to remove the ink on one-dollar bills
455
00:19:01,248 --> 00:19:03,538
and then they reprint them as hundreds.
456
00:19:03,541 --> 00:19:05,417
I knew that.
457
00:19:05,419 --> 00:19:07,259
And I bet a couple of fake passports
458
00:19:07,262 --> 00:19:08,821
that's not happening in the U.S.
459
00:19:08,823 --> 00:19:11,089
These guys must be sneaking
real ones out of the country,
460
00:19:11,091 --> 00:19:12,724
then smuggling fake hundreds back in.
461
00:19:14,197 --> 00:19:15,861
One way to find out.
462
00:19:33,478 --> 00:19:35,547
Well, that's something
you don't see every day.
463
00:19:35,549 --> 00:19:37,811
Nope. All these hundreds are fake.
464
00:19:37,814 --> 00:19:38,741
Whoever Echo is,
465
00:19:38,744 --> 00:19:40,986
they killed Paul to cover up
a counterfeiting operation.
466
00:19:51,769 --> 00:19:53,409
♪ Man, I feel like money ♪
467
00:19:53,412 --> 00:19:54,810
♪ Man, I feel like money... ♪
468
00:19:54,813 --> 00:19:57,013
BOZER: All in a day's work, folks.
469
00:19:57,016 --> 00:19:58,888
Nothing to see here, but I do hope
470
00:19:58,891 --> 00:20:00,388
you packed an umbrella today
471
00:20:00,391 --> 00:20:02,604
'cause I'm about to make
it rain up in this...
472
00:20:02,607 --> 00:20:06,870
No smiling till we catch
the counterfeiter, Boze.
473
00:20:06,872 --> 00:20:10,240
Huh. To be honest, I
thought it'd be a lot bigger.
474
00:20:10,242 --> 00:20:11,825
Yeah, well, a million dollars
475
00:20:11,828 --> 00:20:14,262
in hundred-dollar bills
is actually only 20 pounds,
476
00:20:14,265 --> 00:20:16,079
so this is $20 million.
477
00:20:16,081 --> 00:20:17,214
If, you know,
478
00:20:17,216 --> 00:20:18,216
any of it were real.
479
00:20:18,219 --> 00:20:20,927
Whoa. That's a lot of fake money.
480
00:20:20,930 --> 00:20:22,450
What do you got for me?
481
00:20:22,453 --> 00:20:25,260
Some bad news. According to Paul's file,
482
00:20:25,263 --> 00:20:27,658
he suspected there were at
least 40 more fake passports
483
00:20:27,661 --> 00:20:29,259
he couldn't find yet.
484
00:20:29,261 --> 00:20:31,561
So, even if we busted
everyone that we know of,
485
00:20:31,563 --> 00:20:33,650
there'd still be more people
out there muling fake money.
486
00:20:33,652 --> 00:20:35,519
And since the three we
already have in custody
487
00:20:35,522 --> 00:20:38,744
are refusing to speak,
we still have no idea
488
00:20:38,747 --> 00:20:41,204
- who is running this counterfeiting ring.
- That's true.
489
00:20:41,206 --> 00:20:43,206
But we didn't fly out
all these fake Benjamins
490
00:20:43,208 --> 00:20:44,741
just for a fun entrance.
491
00:20:44,743 --> 00:20:45,909
I've got an idea
492
00:20:45,911 --> 00:20:48,011
that might get us one
step closer to figuring out
493
00:20:48,013 --> 00:20:49,607
where this phony money's being made.
494
00:20:51,649 --> 00:20:55,580
[GASPS] A gigantic stack of
hundred-dollar bills? For me?
495
00:20:55,583 --> 00:20:57,091
Guys, you shouldn't have.
496
00:20:57,094 --> 00:20:59,200
Don't get too excited,
Specs. It's all fake.
497
00:20:59,203 --> 00:21:01,324
MACGYVER: But the paper these
fake bills are printed on
498
00:21:01,326 --> 00:21:02,838
is real, which I'm hoping
499
00:21:02,841 --> 00:21:05,474
will give us a lead.
See, U.S. paper currency
500
00:21:05,477 --> 00:21:08,021
is, quite frankly, one of the
dirtiest things on the planet.
501
00:21:08,024 --> 00:21:09,732
The cotton and linen blend attracts
502
00:21:09,735 --> 00:21:12,279
and holds pathogens
for a very long time.
503
00:21:12,282 --> 00:21:13,840
Like, how long?
504
00:21:13,843 --> 00:21:15,776
Uh, well, let me put it this way,
505
00:21:15,779 --> 00:21:17,312
the flu virus can last 48 hours
506
00:21:17,315 --> 00:21:19,176
outside of the human body, but on cash,
507
00:21:19,178 --> 00:21:20,349
17 days.
508
00:21:20,352 --> 00:21:22,833
- Well, that's disgusting.
- Extremely.
509
00:21:22,836 --> 00:21:25,381
But I'm hoping that's
gonna be a good thing for us
510
00:21:25,384 --> 00:21:26,933
'cause this stuff has
been shrink-wrapped
511
00:21:26,935 --> 00:21:28,247
since it got shipped.
512
00:21:28,250 --> 00:21:31,041
So it's been holding germs from
the place where it was printed?
513
00:21:31,044 --> 00:21:33,857
Meaning we can use microbial forensics
514
00:21:33,859 --> 00:21:35,125
to analyze the pathogens
515
00:21:35,127 --> 00:21:37,761
and find clues to its geographic origin.
516
00:21:37,763 --> 00:21:39,947
MacGYVER: That's the idea.
517
00:21:39,950 --> 00:21:41,675
- Yes.
- MATTY: All right, nerds.
518
00:21:41,678 --> 00:21:43,178
Time's over. Get to work.
519
00:21:50,675 --> 00:21:54,110
Okay, from now on, I'm
only using credit cards.
520
00:21:54,112 --> 00:21:57,681
All right, based on a specific
blend of fungal species,
521
00:21:57,683 --> 00:21:59,149
pollen, and human parasites
522
00:21:59,151 --> 00:22:00,208
found on the sample,
523
00:22:00,211 --> 00:22:02,484
cross-referenced
against a global database
524
00:22:02,487 --> 00:22:04,013
of glycoside hydrolases,
525
00:22:04,016 --> 00:22:05,487
- I went through and...
- Uh, Jill,
526
00:22:05,490 --> 00:22:07,122
nobody but Mac understands
527
00:22:07,125 --> 00:22:09,192
- any of the words you're using.
- Right.
528
00:22:09,195 --> 00:22:11,093
Sorry. I'm just really excited.
529
00:22:11,096 --> 00:22:12,333
MATTY: Okay, be excited
530
00:22:12,336 --> 00:22:13,762
with smaller words.
531
00:22:13,765 --> 00:22:18,104
Long story short, your fake
money was made in or near
532
00:22:18,107 --> 00:22:20,003
Lima, Peru.
533
00:22:20,005 --> 00:22:22,487
You and Riley rendezvous
with Jack and Dawn.
534
00:22:22,490 --> 00:22:24,185
Get your asses to Lima.
535
00:22:24,188 --> 00:22:25,643
Yes, ma'am. See you later.
536
00:22:36,487 --> 00:22:38,455
Hmm.
537
00:22:38,457 --> 00:22:40,466
How are things going with you and Dawn?
538
00:22:40,469 --> 00:22:41,724
Mm-mm.
539
00:22:41,727 --> 00:22:42,949
"Mm-mm"?
540
00:22:42,952 --> 00:22:44,651
- Uh...
- You want to talk about it?
541
00:22:44,654 --> 00:22:46,087
No. Honestly, man, I don't know.
542
00:22:46,090 --> 00:22:47,289
I don't know.
543
00:22:47,292 --> 00:22:48,698
I like being around her.
544
00:22:48,700 --> 00:22:50,066
I like it a lot.
545
00:22:50,068 --> 00:22:53,069
She's exciting. She makes me
feel like I'm your age again.
546
00:22:53,071 --> 00:22:55,305
- A whole century younger?
- You just couldn't help yourself.
547
00:22:55,307 --> 00:22:56,557
- [LAUGHS] Sorry.
- Could you?
548
00:22:56,560 --> 00:22:59,075
Access to every movie ever made
549
00:22:59,077 --> 00:23:02,479
and this is your choice
of in-flight entertainment?
550
00:23:02,481 --> 00:23:04,981
I'm working, actually.
551
00:23:04,983 --> 00:23:06,316
Mm.
552
00:23:06,318 --> 00:23:08,685
MACGYVER: She's exciting,
I'll give her that.
553
00:23:09,865 --> 00:23:12,247
Is that the excitement you
need in your life right now?
554
00:23:14,325 --> 00:23:15,558
You don't like her.
555
00:23:15,560 --> 00:23:17,661
- No. I... I...
- Yeah, you-you don't like her.
556
00:23:17,663 --> 00:23:19,763
I-I-I like her. I like her.
557
00:23:22,099 --> 00:23:25,769
Since we know the operation's
running out of Lima...
558
00:23:25,771 --> 00:23:27,070
- Mm-hmm.
- and every money mule
559
00:23:27,072 --> 00:23:29,039
carries the same gray duffel bag,
560
00:23:29,041 --> 00:23:31,315
I hacked into Lima's
airport security cameras
561
00:23:31,318 --> 00:23:33,560
to look for more
because if we find one...
562
00:23:33,563 --> 00:23:34,978
We can track the bags back
563
00:23:34,981 --> 00:23:37,693
- to the fake money that's being minted.
- Exactly.
564
00:23:37,696 --> 00:23:40,552
- So you're just sitting here watching the bags?
- No.
565
00:23:40,555 --> 00:23:43,153
I'm running a custom
video-image processing algorithm
566
00:23:43,155 --> 00:23:45,722
that looks for the bag's
exact same shade of gray.
567
00:23:45,724 --> 00:23:46,923
So the computer's
568
00:23:46,925 --> 00:23:49,125
- doing the watching for me.
- Wow.
569
00:23:49,127 --> 00:23:50,802
I don't know if she's the right fit.
570
00:23:50,805 --> 00:23:51,928
Don't get me wrong, you're entitled
571
00:23:51,930 --> 00:23:53,092
to your happiness and all, but...
572
00:23:53,094 --> 00:23:54,297
Yeah, session's over, Doctor.
573
00:23:54,299 --> 00:23:55,661
Thank you, thank you.
574
00:23:55,664 --> 00:23:57,193
Check Riley out.
575
00:23:57,196 --> 00:23:59,569
- Does that look like her happy face?
- MACGYVER: Uh, no.
576
00:23:59,571 --> 00:24:02,195
That is definitely a
not-happy Riley face.
577
00:24:02,198 --> 00:24:03,940
Maybe she doesn't like her, either.
578
00:24:03,942 --> 00:24:05,108
Maybe.
579
00:24:05,110 --> 00:24:06,943
Don't, don't agree with that.
580
00:24:12,583 --> 00:24:14,221
Who's Billy Colton?
581
00:24:14,224 --> 00:24:15,628
None of your business.
582
00:24:15,631 --> 00:24:19,742
Really? Because you already
told me an awful lot about him.
583
00:24:19,745 --> 00:24:21,958
- Really?
- Mm-hmm.
584
00:24:21,960 --> 00:24:25,729
- Such as?
- Well, for starters, y'all are dating.
585
00:24:25,731 --> 00:24:30,573
But it's pretty new and
you're not ready to tell Jack.
586
00:24:33,137 --> 00:24:35,405
I thought con artists
were supposed to be good
587
00:24:35,407 --> 00:24:37,240
at making people like them.
588
00:24:37,242 --> 00:24:39,509
I'm retired.
589
00:24:39,511 --> 00:24:41,678
Riley, if you have a problem with me,
590
00:24:41,680 --> 00:24:43,680
why don't you just
come out and say that...
591
00:24:43,682 --> 00:24:45,615
I have a problem with you.
592
00:24:47,485 --> 00:24:49,519
Is it because
593
00:24:49,521 --> 00:24:52,355
Jack dated your mom?
594
00:24:52,357 --> 00:24:55,959
This has nothing to do with my mom.
595
00:24:55,961 --> 00:24:59,162
This is about you and Jack.
596
00:24:59,164 --> 00:25:01,698
He's a big boy.
597
00:25:01,700 --> 00:25:03,226
He can take care of himself.
598
00:25:03,229 --> 00:25:04,870
See, you think that,
599
00:25:04,873 --> 00:25:06,965
but...
600
00:25:06,968 --> 00:25:11,608
you know, Jack, under that
big, obnoxious, annoying,
601
00:25:11,610 --> 00:25:14,911
loud, overly emotional personality,
602
00:25:14,913 --> 00:25:17,113
he's actually a really good guy.
603
00:25:17,115 --> 00:25:21,384
One that always looks
for the good in others,
604
00:25:21,386 --> 00:25:23,420
even when there's none left to be found.
605
00:25:23,422 --> 00:25:27,745
Oh. I think you're
afraid I'm gonna hurt him.
606
00:25:27,748 --> 00:25:29,080
Oh, it's nothing personal.
607
00:25:29,083 --> 00:25:30,325
I'm sure you're great.
608
00:25:30,328 --> 00:25:33,063
But you have spent your life
609
00:25:33,065 --> 00:25:34,564
profiting off the pain of others,
610
00:25:34,566 --> 00:25:37,400
so, yeah, I'm a little
worried you're gonna hurt him.
611
00:25:39,270 --> 00:25:42,205
Fair enough.
612
00:25:42,207 --> 00:25:45,675
But I swear I am not conning Jack.
613
00:25:45,677 --> 00:25:50,213
I just like him and I
don't want to hurt him.
614
00:25:50,215 --> 00:25:51,948
That's good.
615
00:25:51,950 --> 00:25:56,419
Because if you do, I'll tap
two keys and connect your DNA
616
00:25:56,421 --> 00:25:58,621
and fingerprints to every
open homicide investigation
617
00:25:58,623 --> 00:25:59,756
in the country.
618
00:25:59,758 --> 00:26:01,624
And then, when they
throw you in a dark hole,
619
00:26:01,626 --> 00:26:05,295
I'll tap two more keys and
delete your entire existence.
620
00:26:05,297 --> 00:26:07,530
You could really do that?
621
00:26:07,532 --> 00:26:09,532
Oh, you want to find out?
622
00:26:09,534 --> 00:26:11,901
No.
623
00:26:13,711 --> 00:26:15,879
RILEY: Guys, I got a
shipment coming into Peru.
624
00:26:15,882 --> 00:26:17,148
I'm gonna task
625
00:26:17,151 --> 00:26:19,237
a satellite to track it to
the airport till we land.
626
00:26:22,480 --> 00:26:24,237
How we doing, Boze?
627
00:26:24,240 --> 00:26:26,106
I'm almost done inputting
the search criteria
628
00:26:26,109 --> 00:26:29,184
into the program Riley wrote
to narrow down our suspect pool.
629
00:26:29,187 --> 00:26:31,258
Good 'cause it's one
hell of a suspect pool.
630
00:26:31,261 --> 00:26:33,448
Okay. The program's
crawling through dossiers
631
00:26:33,451 --> 00:26:35,257
looking for any agent
who spent time in Peru,
632
00:26:35,260 --> 00:26:36,593
worked on a counterfeiting case
633
00:26:36,595 --> 00:26:39,429
or has had any unusual bank
transactions in the last year.
634
00:26:39,431 --> 00:26:43,099
With any luck this'll
give us Echo's real name.
635
00:26:43,101 --> 00:26:46,190
Great. Then I'm gonna
nail them to the wall.
636
00:26:48,772 --> 00:26:50,682
This one hits home for you, huh?
637
00:26:52,876 --> 00:26:56,111
Most of my career was spent
working at the CIA, Boze,
638
00:26:56,114 --> 00:26:58,615
and the thought of someone
using the power of the Agency
639
00:26:58,617 --> 00:26:59,949
to hurt other people
640
00:26:59,951 --> 00:27:01,451
makes my blood boil.
641
00:27:01,453 --> 00:27:02,719
You ever miss working there?
642
00:27:02,721 --> 00:27:04,420
Sometimes.
643
00:27:04,422 --> 00:27:06,055
Why'd you leave?
644
00:27:06,057 --> 00:27:07,924
[COMPUTER CHIMES]
645
00:27:07,926 --> 00:27:09,592
And then there was eight.
646
00:27:09,594 --> 00:27:12,028
Send me their files.
I'll go interview them.
647
00:27:12,030 --> 00:27:13,329
Hold that thought, Matty.
648
00:27:13,331 --> 00:27:15,465
Might be able to narrow
down this list even further.
649
00:27:15,467 --> 00:27:17,167
Riley said Paul's computer was wiped
650
00:27:17,169 --> 00:27:19,169
by someone physically
in his office, right?
651
00:27:19,171 --> 00:27:22,906
Who was in the building that day?
652
00:27:22,916 --> 00:27:24,315
[COMPUTER CHIMES]
653
00:27:27,845 --> 00:27:30,313
Julian, I've got three suspects:
654
00:27:30,315 --> 00:27:31,748
Pedro Alvarez,
655
00:27:31,750 --> 00:27:34,294
Sarah Felts, and Damon Marlow.
656
00:27:34,297 --> 00:27:36,208
Put them each in a box
and let them marinate
657
00:27:36,218 --> 00:27:37,708
until I get there.
658
00:27:40,332 --> 00:27:43,568
♪ ♪
659
00:27:47,424 --> 00:27:49,525
RILEY: Okay, guys, I'm still
tracking our money mule
660
00:27:49,528 --> 00:27:52,588
on satellite. He's in a black
SUV a few car lengths ahead.
661
00:27:52,591 --> 00:27:54,137
JACK: Yeah.
662
00:27:54,139 --> 00:27:56,154
Yeah, I got him. You know, the traffic
663
00:27:56,157 --> 00:27:57,342
is starting to thin out here.
664
00:27:57,345 --> 00:27:59,875
A few more turns, this guy is
gonna realize he's got a tail.
665
00:27:59,878 --> 00:28:01,044
DAWN: So why don't we just let him go
666
00:28:01,046 --> 00:28:02,341
and watch him on satellite?
667
00:28:02,344 --> 00:28:03,511
RILEY: Unfortunately, we can't.
668
00:28:03,513 --> 00:28:06,005
It was really hard to find
satellites in the area.
669
00:28:06,008 --> 00:28:08,365
The one I'm borrowing is gonna
be out of range really soon.
670
00:28:08,368 --> 00:28:09,522
DAWN: So, if we can't follow him
671
00:28:09,524 --> 00:28:11,353
and we can't track him on satellite,
672
00:28:11,356 --> 00:28:12,996
how is he gonna lead
us to the money mill?
673
00:28:14,927 --> 00:28:16,626
You asking me? I don't...
674
00:28:18,060 --> 00:28:19,495
I need somebody's phone.
675
00:28:19,497 --> 00:28:21,185
Yeah, don't look at me.
676
00:28:21,188 --> 00:28:22,665
Mine got blown right out of my hand
677
00:28:22,667 --> 00:28:23,700
when we were out in the sticks.
678
00:28:23,702 --> 00:28:25,435
Dawn, give him yours.
679
00:28:25,437 --> 00:28:28,404
- Why?
- 'Cause you owe me a TV. I'll cut you a break.
680
00:28:28,406 --> 00:28:30,006
We'll call it even. Let's go.
681
00:28:31,146 --> 00:28:32,976
- Thank you, Dawn.
- DAWN: Sure.
682
00:28:38,582 --> 00:28:39,888
Anyone got any gum?
683
00:28:39,891 --> 00:28:41,146
I might have a breath mint.
684
00:28:41,149 --> 00:28:42,349
JACK: Yeah, I don't think he's worried
685
00:28:42,351 --> 00:28:44,174
about fresh breath right now.
686
00:28:44,177 --> 00:28:46,723
Unless is-is your breath kicking,
bro? You got bad breath?
687
00:28:46,725 --> 00:28:48,324
No. I'm gonna stick this on the SUV
688
00:28:48,326 --> 00:28:50,115
when we get close enough when he stops
689
00:28:50,118 --> 00:28:51,784
at the next light. I just...
690
00:28:55,566 --> 00:28:57,800
- I need something glutinous.
- Glutinous.
691
00:28:57,802 --> 00:28:59,844
- It means sticky.
- Yeah. Why didn't you say "sticky"?
692
00:28:59,846 --> 00:29:02,046
- Just say "sticky."
- You did not know what that meant.
693
00:29:04,340 --> 00:29:05,774
Hurry up, Mac.
694
00:29:05,777 --> 00:29:07,143
He's stopping.
695
00:29:09,713 --> 00:29:12,232
- Get out.
- Well, unlock it.
696
00:29:12,235 --> 00:29:14,517
- I don't... it's not my car.
- Figured it out.
697
00:29:14,519 --> 00:29:16,953
[TIRES SCREECHING]
698
00:29:18,708 --> 00:29:20,356
- Hit it.
- All right.
699
00:29:21,265 --> 00:29:23,800
[SIRENS WAILING]
700
00:29:24,528 --> 00:29:26,462
[OFFICERS SHOUTING IN SPANISH]
701
00:29:30,134 --> 00:29:31,734
JACK: Whoa, whoa.
702
00:29:32,636 --> 00:29:35,099
Looks like we lost our mule.
703
00:29:35,102 --> 00:29:37,072
Yo no entiendo.
704
00:29:37,075 --> 00:29:38,508
Amigo, what-what did we do?
705
00:29:38,510 --> 00:29:39,575
We didn't do anything,
706
00:29:39,577 --> 00:29:41,872
except make Echo nervous.
707
00:29:41,875 --> 00:29:45,181
- Who is this guy?
- MACGYVER: Whoever he is,
708
00:29:45,183 --> 00:29:47,917
he called the cops on us,
which means he knows we're here.
709
00:29:55,995 --> 00:29:59,539
Okay, speaking as someone who's
been in a lot of holding cells,
710
00:29:59,542 --> 00:30:02,120
- that place was a dump.
- Yeah, that was pretty bad.
711
00:30:02,123 --> 00:30:05,906
I do not like waiting to make
bail in a foreign country, man.
712
00:30:05,909 --> 00:30:07,084
It's gnarly.
713
00:30:07,086 --> 00:30:08,557
You know, we should've busted
714
00:30:08,560 --> 00:30:09,759
out of there hours ago.
715
00:30:09,762 --> 00:30:12,088
You really want to be
hunting an international
716
00:30:12,091 --> 00:30:14,292
counterfeiting operation
while on the run
717
00:30:14,295 --> 00:30:15,962
from the Lima Police
Department the whole time, too?
718
00:30:15,964 --> 00:30:16,909
Yeah, yeah.
719
00:30:16,912 --> 00:30:19,128
I mean, it'd be a
challenge, but why not?
720
00:30:19,131 --> 00:30:21,064
All right, I'm gonna start by saying
721
00:30:21,066 --> 00:30:23,070
thank you for the
get-out-of-jail-free card.
722
00:30:23,073 --> 00:30:24,669
[QUIETLY]: Yeah, you
might want to hold on
723
00:30:24,671 --> 00:30:25,737
to that thanks, Blondie,
724
00:30:25,740 --> 00:30:27,603
because I think that
my investigation here
725
00:30:27,606 --> 00:30:28,805
may have been the reason
726
00:30:28,807 --> 00:30:30,941
- you guys got arrested there.
- Yeah.
727
00:30:30,943 --> 00:30:33,343
We were thinking the
same thing, too, Matty.
728
00:30:33,345 --> 00:30:34,698
Echo got spooked.
729
00:30:34,701 --> 00:30:36,159
Obviously, he had some friends
730
00:30:36,162 --> 00:30:37,534
in Lima PD.
731
00:30:37,537 --> 00:30:38,947
Wasn't too hard to stop us
732
00:30:38,950 --> 00:30:41,161
from tailing the mule to the print
shop. You know what I mean?
733
00:30:41,163 --> 00:30:42,953
Okay, well, you better
get back on the trail fast
734
00:30:42,955 --> 00:30:44,739
because if Echo does
know that you're there,
735
00:30:44,742 --> 00:30:46,326
then I bet they've
already given the order
736
00:30:46,328 --> 00:30:47,473
to pull up stakes.
737
00:30:47,476 --> 00:30:49,325
So, now we have to ID Echo
738
00:30:49,328 --> 00:30:51,094
before they can cover their tracks.
739
00:30:51,096 --> 00:30:53,663
And this is the part where
you tell me your brilliant plan
740
00:30:53,665 --> 00:30:55,481
to locate the money mill.
741
00:30:55,484 --> 00:30:59,135
Oh, we, uh, we lost the
SUV right here, right?
742
00:30:59,138 --> 00:31:00,246
Mm-hmm.
743
00:31:00,249 --> 00:31:02,505
Yeah, Matty, it's a, uh, neighborhood
744
00:31:02,508 --> 00:31:03,598
way north of the city.
745
00:31:03,601 --> 00:31:06,142
Yeah, but maybe he was sending
us on a wild goose chase
746
00:31:06,145 --> 00:31:07,456
to throw us off his tail.
747
00:31:07,459 --> 00:31:09,912
Except for people trying to
lose a tail head into the city
748
00:31:09,915 --> 00:31:11,401
where there's traffic and turns,
749
00:31:11,404 --> 00:31:13,004
not suburbia.
750
00:31:13,007 --> 00:31:16,185
Which means this could be the
location of the money mill.
751
00:31:16,188 --> 00:31:17,807
DAWN: Yeah, but that's a big area.
752
00:31:17,810 --> 00:31:19,362
We don't have time to go door-to-door.
753
00:31:19,365 --> 00:31:21,232
We won't have to.
754
00:31:21,235 --> 00:31:23,802
I'm gonna hack into
Lima's power company.
755
00:31:23,805 --> 00:31:26,675
Yeah, I don't see how that's
gonna help us find the dudes
756
00:31:26,678 --> 00:31:28,632
making the Monopoly money there, Riley.
757
00:31:28,634 --> 00:31:31,101
Well, like Mac said, the whole
neighborhood's residential,
758
00:31:31,103 --> 00:31:32,807
which means all the families in the area
759
00:31:32,810 --> 00:31:33,810
are gonna roughly be using
760
00:31:33,812 --> 00:31:34,862
the same amount of power.
761
00:31:34,865 --> 00:31:38,274
But an illegal money mill
printing counterfeit dollars
762
00:31:38,277 --> 00:31:40,010
would be drawing way more electricity.
763
00:31:40,012 --> 00:31:41,660
Exactly. So I'll just
write up a little script,
764
00:31:41,662 --> 00:31:43,380
scan all the accounts
in the neighborhood,
765
00:31:43,382 --> 00:31:45,015
and find the outlier.
766
00:31:45,017 --> 00:31:46,450
She can really do that?
767
00:31:46,452 --> 00:31:48,081
Yeah. She's not even mad yet.
768
00:31:48,084 --> 00:31:49,684
Wait till she gets pissed off.
769
00:31:50,737 --> 00:31:52,489
Okay. Keep me posted.
770
00:31:52,491 --> 00:31:53,937
Everything okay?
771
00:31:53,940 --> 00:31:55,143
Just peachy.
772
00:31:55,146 --> 00:31:58,027
Now let's go see what Agent
Alvarez has to say for himself.
773
00:31:58,030 --> 00:31:59,196
Hmm.
774
00:31:59,198 --> 00:32:02,221
When's the last time
you were in Lima, Peru?
775
00:32:02,224 --> 00:32:04,290
About six months ago.
776
00:32:04,293 --> 00:32:06,970
The Agency sent me there to
shut down a smuggling operation,
777
00:32:06,972 --> 00:32:09,706
which I did.
778
00:32:09,708 --> 00:32:11,925
Have you ever used CIA resources
779
00:32:11,928 --> 00:32:13,025
for personal gain?
780
00:32:13,028 --> 00:32:14,854
No. I take my oath
781
00:32:14,857 --> 00:32:16,917
- very seriously.
- Then how do you explain
782
00:32:16,920 --> 00:32:19,782
this bank account opened in
the British Virgin Islands
783
00:32:19,785 --> 00:32:21,885
in your name?
784
00:32:23,454 --> 00:32:25,455
I can't.
785
00:32:25,457 --> 00:32:26,990
This isn't mine.
786
00:32:27,916 --> 00:32:29,250
MATTY: How would you describe
787
00:32:29,253 --> 00:32:31,261
your relationship with Paul Carter?
788
00:32:31,263 --> 00:32:32,729
Friendly.
789
00:32:32,731 --> 00:32:35,966
Look, whatever this is about,
it's got nothing to do with me.
790
00:32:37,534 --> 00:32:39,269
I think he's telling the truth.
791
00:32:39,271 --> 00:32:40,403
Yeah, me, too.
792
00:32:40,405 --> 00:32:43,039
Don't forget, we train people like him
793
00:32:43,041 --> 00:32:46,901
to lie very convincingly
to people like us.
794
00:32:51,769 --> 00:32:53,670
RILEY: That house consumes more power
795
00:32:53,673 --> 00:32:55,952
than all the others
on this block combined.
796
00:32:55,954 --> 00:32:58,031
And that car looks pretty familiar.
797
00:32:58,034 --> 00:32:59,535
DAWN: Looks like we just
found out where the money's
798
00:32:59,537 --> 00:33:00,991
being made.
799
00:33:00,993 --> 00:33:02,459
Which means, Dawn,
800
00:33:02,461 --> 00:33:04,096
you're gonna have to wait in the car.
801
00:33:04,099 --> 00:33:05,698
- Promise not to steal it.
- Oh, please.
802
00:33:05,701 --> 00:33:06,997
This beater? Come on.
803
00:33:06,999 --> 00:33:08,064
JACK: We got one gun,
804
00:33:08,066 --> 00:33:09,359
ten bullets, zero tac teams,
805
00:33:09,362 --> 00:33:11,718
and considering how
well it went last time
806
00:33:11,721 --> 00:33:15,539
we just knocked on a stranger's
front door, you, uh...
807
00:33:15,541 --> 00:33:17,707
want to try something different?
808
00:33:30,401 --> 00:33:32,034
They've stopped the printers.
809
00:33:32,037 --> 00:33:33,990
Matty was right, they packed up shop.
810
00:33:33,992 --> 00:33:35,406
But we still haven't found anything
811
00:33:35,409 --> 00:33:36,826
to tell us who Echo is.
812
00:33:36,828 --> 00:33:38,395
[QUIETLY]: No.
813
00:33:38,397 --> 00:33:41,031
Hey, Riley.
814
00:33:41,034 --> 00:33:43,378
Dawn says you were throwing
some shade at her earlier.
815
00:33:43,381 --> 00:33:45,426
- What's up with that?
- Ugh, Jack, we cannot talk about this right now.
816
00:33:45,428 --> 00:33:46,461
[CHUCKLES]
817
00:33:46,464 --> 00:33:48,071
Why are you laughing?
818
00:33:48,073 --> 00:33:50,106
I-I just think it's funny
you're trying to run her off
819
00:33:50,108 --> 00:33:52,075
to free me up so I can
hang out with your mom.
820
00:33:52,077 --> 00:33:53,476
Whoa, Jack, this is not about Mom.
821
00:33:53,478 --> 00:33:55,045
Oh, yeah? You sure about that?
822
00:33:56,681 --> 00:33:58,081
Okay, maybe you're
right, maybe a little bit.
823
00:33:58,083 --> 00:33:59,216
But you know what?
824
00:33:59,218 --> 00:34:01,618
I just... I just don't
want you to get hurt.
825
00:34:01,620 --> 00:34:05,255
Whoever you wind up with,
I just want you to be happy.
826
00:34:05,257 --> 00:34:07,057
Okay.
827
00:34:08,658 --> 00:34:11,527
[DRILL WHIRRING]
828
00:34:11,530 --> 00:34:13,077
Wait, wait, wait, wait.
829
00:34:15,944 --> 00:34:18,412
[WHISPERING]: Remember what
you said about computers,
830
00:34:18,415 --> 00:34:21,049
how you can't actually delete something?
831
00:34:21,052 --> 00:34:22,872
- Erase?
- Whatever.
832
00:34:22,874 --> 00:34:24,407
Check it out.
833
00:34:25,208 --> 00:34:27,109
RILEY: Unless they do that.
834
00:34:27,112 --> 00:34:29,025
MACGYVER: If Echo's identity
was on those laptops,
835
00:34:29,027 --> 00:34:30,527
we just lost it.
836
00:34:30,530 --> 00:34:32,163
Can I use this now?
837
00:34:33,257 --> 00:34:34,558
Come on.
838
00:34:34,561 --> 00:34:36,253
Hey.
839
00:34:36,255 --> 00:34:37,459
What are you doing?
840
00:34:37,462 --> 00:34:39,128
Drop that drill, don't move.
841
00:34:41,025 --> 00:34:42,459
Whoa!
842
00:34:43,628 --> 00:34:45,053
Well, he got half of that right.
843
00:34:45,056 --> 00:34:46,751
No, I don't give partial credit.
844
00:34:46,754 --> 00:34:48,820
[EXCLAIMS]
845
00:34:51,217 --> 00:34:52,302
Cover me.
846
00:34:53,608 --> 00:34:55,739
Stay back, Riley, stay back.
847
00:34:57,141 --> 00:34:58,408
[SHOUTS]
848
00:34:58,410 --> 00:34:59,609
[GUNFIRE]
849
00:35:03,452 --> 00:35:04,589
What are you doing?
850
00:35:04,592 --> 00:35:06,149
I got about four...
851
00:35:06,784 --> 00:35:08,084
I got about three shots left.
852
00:35:08,086 --> 00:35:10,487
When I tell you, crank
off those last three shots.
853
00:35:10,489 --> 00:35:11,821
Well, that's a bad idea.
854
00:35:11,823 --> 00:35:12,789
Just do it.
855
00:35:12,791 --> 00:35:14,758
Okay.
856
00:35:14,760 --> 00:35:15,995
Go.
857
00:35:15,998 --> 00:35:17,394
[THREE GUNSHOTS]
858
00:35:17,396 --> 00:35:19,129
[GUN CLICKING EMPTY]
859
00:35:24,101 --> 00:35:25,787
[SHOUTS]
860
00:35:25,790 --> 00:35:26,923
Yeah!
861
00:35:26,926 --> 00:35:29,139
Right on the money.
862
00:35:29,141 --> 00:35:30,461
[GROANS]
863
00:35:30,464 --> 00:35:31,930
Couldn't help yourself, could you?
864
00:35:31,933 --> 00:35:32,922
No, I could not.
865
00:35:32,925 --> 00:35:34,458
Don't you move.
866
00:35:34,461 --> 00:35:35,977
Two hours ago, he got a text
867
00:35:35,980 --> 00:35:38,213
from an L.A. number
saying "Burn it down."
868
00:35:38,216 --> 00:35:39,215
This has got to be
869
00:35:39,217 --> 00:35:41,017
our CIA guy. See what you can do, Riles.
870
00:35:41,019 --> 00:35:41,951
Okay.
871
00:35:45,055 --> 00:35:47,057
This text was sent from a burner phone.
872
00:35:47,059 --> 00:35:48,792
No location services.
873
00:35:48,794 --> 00:35:50,694
There's no way to track it.
874
00:35:50,697 --> 00:35:52,930
Maybe we don't have to.
875
00:35:54,465 --> 00:35:57,434
[PHONE VIBRATING]
876
00:36:00,446 --> 00:36:02,247
Please tell me that you ID'd the agent,
877
00:36:02,250 --> 00:36:04,908
because we are running
into a brick wall here.
878
00:36:04,910 --> 00:36:07,179
No, we haven't, but maybe you can.
879
00:36:07,182 --> 00:36:08,515
We just captured a counterfeiter,
880
00:36:08,518 --> 00:36:10,080
and he had a text on his phone saying
881
00:36:10,082 --> 00:36:11,815
to shut down the whole operation.
882
00:36:11,817 --> 00:36:13,516
And you think it's from Echo?
883
00:36:13,519 --> 00:36:15,252
Riley can't trace the phone,
884
00:36:15,255 --> 00:36:17,153
but we're pretty sure it's
somewhere in the building
885
00:36:17,155 --> 00:36:18,188
there with you.
886
00:36:18,190 --> 00:36:19,522
Okay, go ahead and call it.
887
00:36:26,931 --> 00:36:29,532
[PHONE RINGING]
888
00:36:29,534 --> 00:36:34,304
Hang up the phone, Matty, or
your people in Peru are dead.
889
00:36:34,306 --> 00:36:35,505
MACGYVER: Matty.
890
00:36:35,733 --> 00:36:37,182
Matty?
891
00:36:44,740 --> 00:36:47,115
Bozer's on his way to a CIA field office
892
00:36:47,118 --> 00:36:48,248
with a Phoenix tac team,
893
00:36:48,251 --> 00:36:49,083
but I just spoke to the building's
894
00:36:49,085 --> 00:36:51,412
head of security. They
searched every floor.
895
00:36:51,415 --> 00:36:52,982
Matty's gone.
896
00:36:57,362 --> 00:36:59,563
[TIRES SCREECHING]
897
00:37:03,101 --> 00:37:04,568
Eyes forward.
898
00:37:06,814 --> 00:37:07,847
[SIGHS]
899
00:37:07,850 --> 00:37:10,073
What happened to you, Julian?
900
00:37:10,076 --> 00:37:13,544
You used to be a good man, a good agent.
901
00:37:13,546 --> 00:37:15,713
What happened to me?
902
00:37:15,715 --> 00:37:18,182
The Agency happened to me.
903
00:37:18,184 --> 00:37:21,719
20 years of bending the
rules, compromising my morals,
904
00:37:21,721 --> 00:37:23,954
and I'm still sweating the
mortgage at the end of the month
905
00:37:23,956 --> 00:37:25,966
while helping the scum
of the earth get rich.
906
00:37:25,969 --> 00:37:28,659
Save me the tired speech
about noble sacrifice
907
00:37:28,661 --> 00:37:30,604
and finally getting what you're owed.
908
00:37:30,607 --> 00:37:33,330
Okay, we both know that
your real motivation
909
00:37:33,332 --> 00:37:35,232
was much simpler.
910
00:37:35,234 --> 00:37:37,234
Still the analyst at heart, huh?
911
00:37:37,237 --> 00:37:39,416
Okay, go ahead. Profile me.
912
00:37:39,419 --> 00:37:42,273
Julian, it's no secret that you scored
913
00:37:42,275 --> 00:37:46,710
in the top one percent of
all Farm graduates ever.
914
00:37:46,712 --> 00:37:48,913
But no matter how hard you worked
915
00:37:48,915 --> 00:37:52,416
or how many cases you
closed, you just couldn't lose
916
00:37:52,418 --> 00:37:55,152
the word "deputy" from your job title.
917
00:37:55,154 --> 00:37:57,555
And when you finally realized
that you were never getting
918
00:37:57,557 --> 00:38:00,758
that big office in D.C.,
you decided to prove
919
00:38:00,760 --> 00:38:03,928
just how much smarter you
were than everybody else.
920
00:38:03,930 --> 00:38:06,363
Oh, that's not
profiling, that's psy ops.
921
00:38:06,365 --> 00:38:07,982
Flattery, manipulation?
922
00:38:07,985 --> 00:38:10,760
Trying to get me in a receptive
mood before you gently suggest
923
00:38:10,763 --> 00:38:12,490
there's another way out of this.
924
00:38:12,493 --> 00:38:13,659
And what's next?
925
00:38:13,662 --> 00:38:14,928
Oh, let me guess,
926
00:38:14,931 --> 00:38:18,533
using my kids' names to
remind me of my humanity.
927
00:38:18,536 --> 00:38:20,611
How are Alex and Laney, anyway?
928
00:38:20,613 --> 00:38:21,645
Save your breath.
929
00:38:21,647 --> 00:38:23,113
Those tactics don't work with me.
930
00:38:23,115 --> 00:38:25,303
I had all the same training you did.
931
00:38:26,576 --> 00:38:28,787
- What are you looking at?
- Nothing.
932
00:38:30,880 --> 00:38:33,190
Right. It's all just a stall tactic.
933
00:38:33,192 --> 00:38:35,034
You think you keep me talking,
934
00:38:35,037 --> 00:38:37,607
you'll buy enough time for
somebody to come find you.
935
00:38:37,610 --> 00:38:41,349
Well, I hate to break this to
you, but, uh, nobody's coming.
936
00:38:41,352 --> 00:38:42,714
This little trip of ours
937
00:38:42,717 --> 00:38:43,916
ends only one way.
938
00:38:50,242 --> 00:38:51,909
I need to know something.
939
00:38:51,911 --> 00:38:54,245
Does it not bother you that you killed
940
00:38:54,247 --> 00:38:57,513
an innocent man to cover up a crime?
941
00:38:57,516 --> 00:38:59,049
A man with a family.
942
00:38:59,051 --> 00:39:00,451
I mean, you do realize
943
00:39:00,454 --> 00:39:03,354
that Paul will never
see his kids graduate.
944
00:39:03,356 --> 00:39:05,422
He'll never see them fall
in love or get married.
945
00:39:05,424 --> 00:39:06,724
Paul's death was his own fault.
946
00:39:06,726 --> 00:39:08,192
Come on, Julian.
947
00:39:08,194 --> 00:39:09,451
We lie to the public.
948
00:39:09,454 --> 00:39:10,793
We start lying to ourselves,
949
00:39:10,796 --> 00:39:12,347
- we're finished.
- I tried everything I could
950
00:39:12,349 --> 00:39:13,810
to save Paul's life.
951
00:39:13,813 --> 00:39:16,146
Told him the fake
passport case was a dud,
952
00:39:16,149 --> 00:39:17,867
increased his workload with other cases,
953
00:39:17,870 --> 00:39:20,104
even directly ordered him
to drop his investigation.
954
00:39:20,106 --> 00:39:21,638
So Paul was a good analyst
955
00:39:21,641 --> 00:39:22,940
and a hard worker,
956
00:39:22,942 --> 00:39:24,241
and that's your justification
957
00:39:24,243 --> 00:39:25,843
- for murder?
- Shut up.
958
00:39:28,246 --> 00:39:29,713
[JULIAN SHOUTS]
959
00:39:29,715 --> 00:39:30,914
[TIRES SCREECHING]
960
00:39:30,916 --> 00:39:32,082
[YELLS]
961
00:39:53,905 --> 00:39:55,873
[MONITOR BEEPING STEADILY]
962
00:39:55,875 --> 00:39:58,075
WOMAN [OVER P.A.]:
Nurse Bennett to Neurology.
963
00:39:58,138 --> 00:40:00,344
Nurse Bennett to Neurology.
964
00:40:02,414 --> 00:40:04,315
Welcome back.
965
00:40:08,931 --> 00:40:10,565
Now, we, uh,
966
00:40:10,568 --> 00:40:12,589
we missed you,
967
00:40:12,591 --> 00:40:14,224
boss lady.
968
00:40:14,226 --> 00:40:16,493
Good to see you, too, Jack.
969
00:40:16,495 --> 00:40:17,594
Riley,
970
00:40:17,596 --> 00:40:19,430
Mac,
971
00:40:19,432 --> 00:40:20,966
Boze.
972
00:40:20,969 --> 00:40:23,103
MACGYVER: Word on the street is that you
973
00:40:23,106 --> 00:40:26,736
took down Julian Halsey with a
cigarette lighter, is that true?
974
00:40:26,739 --> 00:40:31,408
Well, the guardrail that we
hit might have helped a little.
975
00:40:31,410 --> 00:40:32,927
Wow.
976
00:40:32,930 --> 00:40:34,296
I'm a fan of your work.
977
00:40:34,299 --> 00:40:35,666
BOZER: And that, ladies and gentlemen,
978
00:40:35,668 --> 00:40:37,914
is why you don't mess
with Matty the Hun.
979
00:40:37,917 --> 00:40:40,084
- MATTY: What did you just say?
- Abort that. [CLEARS THROAT]
980
00:40:40,086 --> 00:40:41,518
- Abort that.
- BOZER: Uh...
981
00:40:41,520 --> 00:40:43,754
Me? Nothing. I-I didn't say anything.
982
00:40:43,756 --> 00:40:45,081
MATTY: Call me that again, Boze,
983
00:40:45,084 --> 00:40:46,510
and there won't be enough morphine
984
00:40:46,513 --> 00:40:50,160
in this entire hospital
to ease your pain.
985
00:40:50,162 --> 00:40:51,362
Copy that.
986
00:40:51,364 --> 00:40:52,463
Yes, ma'am.
987
00:40:52,465 --> 00:40:54,748
So, where is Julian now?
988
00:40:54,751 --> 00:40:56,184
MacGYVER: He's two doors down.
989
00:40:56,187 --> 00:40:58,096
Handcuffed to a hospital bed, of course,
990
00:40:58,099 --> 00:40:59,770
guarded by two federal agents.
991
00:40:59,772 --> 00:41:00,990
And more good news is,
992
00:41:00,993 --> 00:41:03,140
when he does finally wake up,
he will be arrested and charged
993
00:41:03,142 --> 00:41:05,530
for conspiracy, defrauding
the United States government,
994
00:41:05,533 --> 00:41:06,699
and murder.
995
00:41:06,702 --> 00:41:08,635
JACK: Yeah. Yeah,
going directly to jail.
996
00:41:08,638 --> 00:41:10,013
Not passing go, not collecting
997
00:41:10,015 --> 00:41:12,255
200 counterfeit dollars, none of that.
998
00:41:12,258 --> 00:41:13,784
RILEY: And the good
news doesn't end there.
999
00:41:13,786 --> 00:41:15,837
The counterfeiting operation
in Peru has been shut down.
1000
00:41:15,839 --> 00:41:16,971
BOZER: Indeed, it has.
1001
00:41:16,974 --> 00:41:18,419
And the National Police confiscated
1002
00:41:18,422 --> 00:41:21,358
all the relevant evidence,
including $247 million
1003
00:41:21,360 --> 00:41:22,426
in fake hundreds
1004
00:41:22,428 --> 00:41:24,561
and $4 million in real one-dollar bills.
1005
00:41:24,564 --> 00:41:27,201
The fake money is being
destroyed as we speak.
1006
00:41:29,751 --> 00:41:30,918
What's wrong, Mac?
1007
00:41:30,921 --> 00:41:32,120
It's-it's probably nothing.
1008
00:41:32,123 --> 00:41:33,498
MATTY: What is it?
1009
00:41:33,501 --> 00:41:36,907
We, uh, we actually found $5
million in one-dollar bills
1010
00:41:36,909 --> 00:41:38,275
in that house in Peru.
1011
00:41:38,277 --> 00:41:39,410
We did?
1012
00:41:39,412 --> 00:41:41,578
Not according to the
paperwork Phoenix received.
1013
00:41:41,580 --> 00:41:44,302
Please tell me that Dawn
is in the waiting room.
1014
00:41:44,305 --> 00:41:46,482
Well, no, she had to go
to work over at the CIA.
1015
00:41:46,485 --> 00:41:48,052
She's really busy over there.
1016
00:41:48,055 --> 00:41:49,853
She has a lot of work
to do... Oh, my God.
1017
00:41:49,855 --> 00:41:51,388
Did that happen again?
1018
00:41:51,391 --> 00:41:52,495
[MACGYVER SIGHS]
1019
00:41:52,498 --> 00:41:54,158
Hate to say I told you so.
1020
00:41:54,160 --> 00:41:57,016
What are you people
still standing here for?
1021
00:41:57,019 --> 00:41:58,385
Go find me that woman,
1022
00:41:58,388 --> 00:42:01,665
and get me back my million dollars now.
1023
00:42:01,667 --> 00:42:03,934
[CHILDREN EXCLAIMING IN DISTANCE]
1024
00:42:14,010 --> 00:42:16,146
♪ I would die ♪
1025
00:42:18,214 --> 00:42:21,483
♪ I wouldn't sleep ♪
1026
00:42:24,022 --> 00:42:26,890
♪ I would cry ♪
1027
00:42:26,892 --> 00:42:28,709
♪ I would weep ♪
1028
00:42:31,865 --> 00:42:36,366
♪ When the night is coming ♪
1029
00:42:36,368 --> 00:42:38,841
♪ And I'm missing my babe ♪
1030
00:42:40,466 --> 00:42:45,091
♪ Knowing we're all in the same boat ♪
1031
00:42:50,203 --> 00:42:52,865
♪ Knowing we're all in the same boat. ♪
1032
00:42:53,763 --> 00:42:57,742
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
1032
00:42:58,305 --> 00:43:04,549
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles75879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.