Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,070
Good morning, Dad.
2
00:00:04,095 --> 00:00:05,866
Chale has some news.
3
00:00:05,891 --> 00:00:07,023
It's quite exciting.
4
00:00:07,048 --> 00:00:08,531
I think you're gonna like it, Mr.
Gable.
5
00:00:08,556 --> 00:00:09,742
All right, please, Chale, look,
6
00:00:09,767 --> 00:00:10,796
you're married to my daughter now.
7
00:00:10,821 --> 00:00:12,889
You can call me Kevin, okay?
8
00:00:12,914 --> 00:00:16,827
Really? Well, okay,
Kevin, I have some news.
9
00:00:16,852 --> 00:00:17,827
All right, never mind.
I don't like it.
10
00:00:17,852 --> 00:00:18,969
It's very weird. You gotta go back.
11
00:00:18,994 --> 00:00:20,299
You gotta go back.
12
00:00:20,324 --> 00:00:21,328
Fine.
13
00:00:21,353 --> 00:00:25,016
Mr. Gable, you are looking at
Enzo's newest food server.
14
00:00:26,922 --> 00:00:28,722
Oh, you got a job.
15
00:00:28,747 --> 00:00:31,715
That's great. I don't
know how exciting it is.
16
00:00:31,740 --> 00:00:34,541
The excitement comes in three waves.
17
00:00:34,566 --> 00:00:36,899
One, I will have money for rent.
18
00:00:36,924 --> 00:00:38,069
I can ride that wave.
19
00:00:38,094 --> 00:00:41,374
Two, I will be able to bring
home all the leftover pizza.
20
00:00:41,398 --> 00:00:42,796
- Uh-huh.
- And three,
21
00:00:42,821 --> 00:00:44,554
I will be able to save
you a seat at the bar
22
00:00:44,579 --> 00:00:46,741
for all sporting events.
23
00:00:48,716 --> 00:00:51,469
I gotta say, I thought this
was gonna take a bad turn.
24
00:00:51,494 --> 00:00:54,689
- Plus, we can hang out more.
- There it is, right there.
25
00:00:57,278 --> 00:00:58,613
Good morning, neighbor.
26
00:00:58,638 --> 00:01:01,387
Drink this. I'm good.
27
00:01:01,412 --> 00:01:03,814
No, you gotta drink this.
It's coffee from Holland.
28
00:01:03,839 --> 00:01:04,902
I already had coffee.
29
00:01:04,925 --> 00:01:07,960
Not like this. This goes
down smooth, silky.
30
00:01:07,985 --> 00:01:11,155
It's like a Sunday walk
in a pair of furry boots.
31
00:01:14,366 --> 00:01:16,232
And then it hits the bloodstream,
32
00:01:16,257 --> 00:01:19,000
and it's like a llama
stomping you in a field.
33
00:01:21,499 --> 00:01:23,831
By the way, I'm so excited
about the new job.
34
00:01:23,856 --> 00:01:24,778
Thank you so much.
35
00:01:24,803 --> 00:01:26,169
Remember, you're not licensed,
36
00:01:26,194 --> 00:01:28,020
so you can't do any
security work, all right?
37
00:01:28,045 --> 00:01:30,261
You got it. Wink, wink.
38
00:01:31,565 --> 00:01:33,399
No, no, no. There's
no winks, all right?
39
00:01:33,424 --> 00:01:34,783
You're like an intern, all right?
40
00:01:34,808 --> 00:01:36,575
It's low pay, all right,
there's no benefits...
41
00:01:36,600 --> 00:01:38,975
why is my heart
pounding out of rhythm?
42
00:01:39,000 --> 00:01:41,838
It's the llama. Whah!
43
00:01:49,198 --> 00:01:50,881
So what do I do?
44
00:01:51,229 --> 00:01:53,763
I don't know. Just... I
guess answer the phone.
45
00:01:53,788 --> 00:01:55,574
Is there a manual or something
so I can read about
46
00:01:55,599 --> 00:01:57,122
my work responsibilities?
47
00:01:57,686 --> 00:01:59,019
There are no manuals.
48
00:01:59,044 --> 00:02:00,168
You know what? That's a good idea.
49
00:02:00,193 --> 00:02:01,154
Write a manual.
50
00:02:01,179 --> 00:02:03,911
Oh, okay. Yeah. I'll,
uh, cover everything
51
00:02:03,936 --> 00:02:06,564
from sexual harassment
to casual Fridays.
52
00:02:08,061 --> 00:02:10,061
- Wow, so this is your office?
- Yes.
53
00:02:10,086 --> 00:02:11,852
- It's nice.
- Thank you.
54
00:02:11,877 --> 00:02:13,644
Guys, this is Trent.
55
00:02:13,669 --> 00:02:15,569
Trent, this is my partner, Kevin.
56
00:02:15,594 --> 00:02:17,040
Hey, Trent. Nice to meet you.
57
00:02:17,065 --> 00:02:19,665
Trent, that's a, uh, it's like
a soap opera name, right?
58
00:02:19,690 --> 00:02:23,561
Who was the last to see Maria alive?
59
00:02:23,867 --> 00:02:25,987
I think it was Trent.
60
00:02:26,634 --> 00:02:27,966
Okay, good bit.
61
00:02:27,991 --> 00:02:31,679
And, uh, this is Rootger.
He manages...
62
00:02:31,712 --> 00:02:33,603
Let's go with human resources.
63
00:02:34,199 --> 00:02:36,039
All right, so thank you.
64
00:02:36,064 --> 00:02:37,644
Thank you for walking
me back to the office.
65
00:02:37,669 --> 00:02:39,730
Wow, a lot of big dudes here.
66
00:02:39,755 --> 00:02:42,375
Kevin looks like he
belongs in the NFL.
67
00:02:43,490 --> 00:02:46,023
I don't know about the NFL,
68
00:02:46,048 --> 00:02:48,001
but I certainly had some
good moments in high school.
69
00:02:48,026 --> 00:02:50,141
Yeah, I bet you did. I
can tell by the frame.
70
00:02:50,166 --> 00:02:51,869
- You never quite lose it.
- You know, you really don't.
71
00:02:51,894 --> 00:02:53,346
You don't ever really lose it.
72
00:02:53,823 --> 00:02:55,389
Trent, you want a cup of coffee?
73
00:02:55,414 --> 00:02:57,782
No, he's gotta get back to the office.
He's a doctor.
74
00:02:57,807 --> 00:02:59,368
Ah, dermatologist. No big deal.
75
00:02:59,393 --> 00:03:01,235
Hey, it was great meeting you guys.
76
00:03:01,260 --> 00:03:04,119
- And I'll call you later.
- Okay. Bye.
77
00:03:05,849 --> 00:03:08,369
Ooh! Someone has a boyfriend.
78
00:03:08,394 --> 00:03:11,362
Ooh! Someone has a boyfriend!
79
00:03:12,662 --> 00:03:15,343
Shut up. He is not my boyfriend.
80
00:03:15,368 --> 00:03:17,098
Look, I like Trent, but
he's getting the hook.
81
00:03:17,123 --> 00:03:19,973
I can't get emotionally involved
with somebody right now.
82
00:03:23,810 --> 00:03:25,610
Oh, boy. Here we go.
83
00:03:25,635 --> 00:03:27,574
What?
84
00:03:27,599 --> 00:03:29,317
Every jerk you date,
you fall in love with,
85
00:03:29,341 --> 00:03:30,433
and you end up getting hurt.
86
00:03:30,458 --> 00:03:32,520
You finally meet a rock-solid guy
87
00:03:32,545 --> 00:03:34,261
and you're getting set to run away?
88
00:03:34,286 --> 00:03:35,941
Rock-solid?
89
00:03:35,966 --> 00:03:38,542
Okay, you're only saying
that because Trent said
90
00:03:38,567 --> 00:03:40,300
you look like you played in the NFL.
91
00:03:40,325 --> 00:03:41,302
- No.
- Yeah.
92
00:03:41,327 --> 00:03:43,192
It... it was nice. It was very nice.
93
00:03:43,217 --> 00:03:45,403
I usually get college. I
don't get the NFL too often.
94
00:03:45,428 --> 00:03:46,467
Did you hear what he said
about the frame, though?
95
00:03:46,491 --> 00:03:48,083
- I did.
- Frame stays where it is.
96
00:03:48,489 --> 00:03:49,982
No, what I'm saying is, like,
97
00:03:50,007 --> 00:03:53,216
you know I have, like, a
supernatural sense for things?
98
00:03:53,313 --> 00:03:55,480
- No, you don't.
- Yes, I do.
99
00:03:55,848 --> 00:03:57,849
Two things people
always ask me about...
100
00:03:57,874 --> 00:04:00,037
relationships and where
to eat late night.
101
00:04:00,365 --> 00:04:01,420
It's my gift.
102
00:04:01,445 --> 00:04:03,581
Okay, look, Trent is a nice guy,
103
00:04:03,606 --> 00:04:05,154
but I'm just not ready
for a relationship.
104
00:04:05,179 --> 00:04:06,708
It doesn't matter if
you're ready, okay?
105
00:04:06,756 --> 00:04:08,400
Love doesn't have a clock, all right?
106
00:04:08,425 --> 00:04:10,107
I don't have time for this.
107
00:04:10,132 --> 00:04:11,834
Okay, you know what I think
you should do, honestly?
108
00:04:11,959 --> 00:04:13,645
Invite Trent to your sister's wedding.
109
00:04:13,670 --> 00:04:14,466
- No.
- Yes.
110
00:04:14,491 --> 00:04:15,857
That is way too big a step.
111
00:04:15,882 --> 00:04:18,921
Or not big enough.
Hey, open your heart.
112
00:04:19,882 --> 00:04:22,493
Hey, guys, question on
the company's manual.
113
00:04:22,518 --> 00:04:25,462
Do we need a policy
on maternity leave?
114
00:04:25,487 --> 00:04:27,306
Or has that ship sailed?
115
00:04:31,694 --> 00:04:33,594
Hi, picking up an order.
116
00:04:33,862 --> 00:04:35,905
Wait. Kendra Gable?
117
00:04:35,930 --> 00:04:37,530
Noreen Thompson?
118
00:04:37,555 --> 00:04:39,622
Wow, I haven't seen you since...
119
00:04:39,647 --> 00:04:41,513
High school graduation.
120
00:04:41,538 --> 00:04:45,465
I was on my way to Harvard
and you were going to, um...
121
00:04:45,490 --> 00:04:47,153
SUNY Plattsburgh.
122
00:04:47,178 --> 00:04:49,356
Right.
123
00:04:50,571 --> 00:04:52,971
But I'm in Columbia
Law School now, yeah.
124
00:04:52,996 --> 00:04:55,230
- This job is just part-time.
- Good for you.
125
00:04:55,270 --> 00:04:58,058
By the way, it's Noreen
Thomas-Brady now.
126
00:04:58,083 --> 00:05:00,418
Yeah, I'm married, too, by the way.
127
00:05:00,443 --> 00:05:01,746
Kendra Gable-Witt.
128
00:05:03,060 --> 00:05:05,712
Fantastic. Rick runs
his own hedge fund.
129
00:05:05,737 --> 00:05:06,543
What's your hubby do?
130
00:05:06,568 --> 00:05:09,355
He's a software developer, yeah.
131
00:05:09,380 --> 00:05:10,947
And a game designer, yeah.
132
00:05:10,972 --> 00:05:13,525
He's just kind of an all
around, like, tech genius.
133
00:05:13,550 --> 00:05:15,316
I keep leaning against the pizza oven
134
00:05:15,341 --> 00:05:17,192
and burning my shoulder.
135
00:05:17,775 --> 00:05:19,930
I tell myself, don't
do it, but apparently,
136
00:05:19,955 --> 00:05:21,865
that's not enough.
137
00:05:24,773 --> 00:05:26,072
I'm Chale.
138
00:05:26,097 --> 00:05:28,613
Oh. This is my friend Noreen.
139
00:05:28,638 --> 00:05:31,601
This is my husband, Chale.
Oh, nice to meet you.
140
00:05:31,626 --> 00:05:33,600
Oh, you're from England.
141
00:05:33,625 --> 00:05:35,968
We honeymooned there
and then jetted over
142
00:05:35,993 --> 00:05:37,790
to the south of France.
143
00:05:37,815 --> 00:05:39,642
Us, too!
144
00:05:39,775 --> 00:05:43,777
Yeah, what... we did London and Paris
145
00:05:43,802 --> 00:05:48,113
and then... Hawaii.
146
00:05:48,399 --> 00:05:51,952
Wow. Weird. I didn't see any
of your posts on Instagram.
147
00:05:51,977 --> 00:05:54,211
Oh, yeah, I've just been so busy.
148
00:05:54,236 --> 00:05:56,398
But I'm gonna post them. This week.
149
00:05:56,633 --> 00:05:58,866
I'll be looking for it.
150
00:05:58,958 --> 00:06:00,444
- Great seeing you.
- You, too.
151
00:06:04,971 --> 00:06:07,255
So why were you ly...
152
00:06:07,280 --> 00:06:09,412
It's a pizza oven, guy.
It's always hot.
153
00:06:11,710 --> 00:06:14,545
That will be great. Several
months of work, yes.
154
00:06:14,570 --> 00:06:16,415
I'm sure they'd be interested.
155
00:06:17,146 --> 00:06:18,679
That's a very generous offer.
156
00:06:18,704 --> 00:06:20,257
They'll be happy to hear it.
157
00:06:20,282 --> 00:06:21,648
Thank you.
158
00:06:21,673 --> 00:06:23,618
That sounded amazing.
We got another job?
159
00:06:23,643 --> 00:06:26,513
Oh, no, no. I was just
testing out my new headset.
160
00:06:27,212 --> 00:06:29,056
- Eh?
- Good morning.
161
00:06:29,081 --> 00:06:31,809
- Good morning.
- I got my boys some doughnuts.
162
00:06:31,833 --> 00:06:34,946
Ooh, I like the powdery ones.
They get on my face.
163
00:06:38,079 --> 00:06:40,012
Hey. You look good in that shirt.
164
00:06:40,037 --> 00:06:41,785
What?
165
00:06:42,184 --> 00:06:45,242
You look good. In the shirt.
You look good.
166
00:06:48,551 --> 00:06:50,332
Somebody's in a good mood.
167
00:06:50,357 --> 00:06:54,604
Well, I had a really nice
time with Trent last night.
168
00:06:54,629 --> 00:06:57,066
I let down my guard, and
it actually worked.
169
00:06:57,091 --> 00:06:59,225
I am taking him to
my sister's wedding.
170
00:06:59,250 --> 00:07:01,343
- Oh, are you?
- Mm-hmm.
171
00:07:01,844 --> 00:07:03,410
I got a “you're welcome” ready
172
00:07:03,435 --> 00:07:07,138
if you wanna throw me a “thank you.”
173
00:07:07,698 --> 00:07:10,638
Let's not get too cocky, all right?
You got lucky.
174
00:07:10,663 --> 00:07:12,474
Okay, first of all, there's
no such thing as luck,
175
00:07:12,499 --> 00:07:13,833
- there's only truth.
- Oh, really?
176
00:07:13,858 --> 00:07:14,630
- There's only truth?
- Yeah.
177
00:07:14,655 --> 00:07:15,302
- Do you want some truth?
- Yeah.
178
00:07:15,327 --> 00:07:17,341
- Okay. T-shirt?
- Yeah.
179
00:07:17,366 --> 00:07:18,630
Little snug, buddy.
180
00:07:23,423 --> 00:07:25,456
What's this? You ordered without me?
181
00:07:25,544 --> 00:07:29,513
Unspoken rule, guy, come on.
You always wait.
182
00:07:29,538 --> 00:07:33,073
Man, I love you, guy,
but when we say 4:30,
183
00:07:33,098 --> 00:07:36,225
and 4:37 rolls around, I'm
getting into some wings.
184
00:07:36,764 --> 00:07:38,738
But, hey, you can order us
some beers if you want.
185
00:07:38,763 --> 00:07:40,184
Oh, am I allowed to do that?
186
00:07:40,209 --> 00:07:41,808
Don't be like that, dog.
187
00:07:41,833 --> 00:07:44,465
Look at that. There's Trent.
188
00:07:44,490 --> 00:07:45,209
Who's that?
189
00:07:45,234 --> 00:07:47,191
Vanessa's new boyfriend. Good dude.
190
00:07:47,216 --> 00:07:49,571
He said I looked like I could
play in the NFL, so...
191
00:07:49,596 --> 00:07:51,013
So he's delusional.
192
00:07:52,007 --> 00:07:54,074
No, no, no. He's a good guy, man.
193
00:07:54,341 --> 00:07:55,937
Vanessa was gonna dump him,
194
00:07:55,962 --> 00:07:57,438
but I sprinkled a little wisdom on it,
195
00:07:57,463 --> 00:07:59,508
and I got her back on
the right track, so...
196
00:07:59,533 --> 00:08:01,962
Wow. Vanessa looks different.
197
00:08:01,987 --> 00:08:03,569
What's that?
198
00:08:06,165 --> 00:08:08,104
That's not good.
199
00:08:10,095 --> 00:08:11,595
Look, there's no easy
way of saying this.
200
00:08:11,620 --> 00:08:14,609
I saw Trent kissing
another woman, all right?
201
00:08:14,634 --> 00:08:16,934
And I know it... I know
it hurts, all right,
202
00:08:16,959 --> 00:08:20,165
but I have to be honest,
'cause I'm a straight shooter.
203
00:08:20,190 --> 00:08:22,657
It's just who I am. I've
always been that way.
204
00:08:25,050 --> 00:08:27,382
It feels like you made the
end part all about you.
205
00:08:28,662 --> 00:08:30,795
Hey, guys.
206
00:08:31,400 --> 00:08:32,913
Great, now I gotta wing it.
207
00:08:32,938 --> 00:08:35,063
Hey, always remember.
208
00:08:35,651 --> 00:08:37,351
Always remember what?
209
00:08:37,376 --> 00:08:39,189
I lost it.
210
00:08:40,202 --> 00:08:41,494
Hey, you, uh, you got a sec?
211
00:08:41,519 --> 00:08:44,091
Yeah. Oh! Big news.
212
00:08:44,116 --> 00:08:45,347
You know how my dad's
always giving me crap
213
00:08:45,372 --> 00:08:46,597
about the guys that I date?
214
00:08:46,622 --> 00:08:49,785
Well, when I told him that I am
bringing my doctor boyfriend
215
00:08:49,810 --> 00:08:52,512
to the wedding, he had nothing to say.
216
00:08:52,741 --> 00:08:54,955
Hmm. Yeah, you know...
217
00:08:54,980 --> 00:08:56,935
you know, I'm kind of
doubling back now.
218
00:08:56,960 --> 00:09:00,361
Um, I don't know, maybe
taking Trent to the wedding
219
00:09:00,386 --> 00:09:01,702
is a little too soon.
220
00:09:01,726 --> 00:09:02,892
You have a habit of doing that,
221
00:09:02,917 --> 00:09:04,034
you know, you rush into things kinda.
222
00:09:04,059 --> 00:09:05,177
What? What are you talking about?
223
00:09:05,202 --> 00:09:07,584
What about the love
has no clock thing?
224
00:09:07,609 --> 00:09:08,882
Well, that's another
bad habit of yours.
225
00:09:08,907 --> 00:09:10,905
You take things literally.
226
00:09:10,930 --> 00:09:13,697
Oh. Oh! And the best news.
227
00:09:14,131 --> 00:09:17,733
Okay, Trent teaches salsa
dancing, and my dad
228
00:09:17,758 --> 00:09:20,265
and his third wife think
they're such great dancers.
229
00:09:20,290 --> 00:09:23,601
We are gonna smoke them
on the dance floor.
230
00:09:23,626 --> 00:09:24,898
- Smoke 'em?
- Yeah.
231
00:09:24,923 --> 00:09:27,173
I-I gotta tell you, that
sounds a little revenge-y.
232
00:09:27,198 --> 00:09:29,788
It's not a... not a good look on you.
233
00:09:30,273 --> 00:09:32,540
Okay, it's a great look on me.
234
00:09:32,565 --> 00:09:35,505
Now if you'll excuse me, I have
some dance shoes to buy online.
235
00:09:39,629 --> 00:09:42,397
All right, guys. Feel
that warm Hawaiian breeze
236
00:09:42,422 --> 00:09:44,088
and give me a hearty “mahalo,” too.
237
00:09:44,217 --> 00:09:45,516
Mahalo!
238
00:09:45,541 --> 00:09:47,844
Ma... oh, mahalo.
239
00:09:47,869 --> 00:09:49,503
Guys, this is ridiculous.
240
00:09:49,528 --> 00:09:51,112
Why are we even doing this?
241
00:09:51,137 --> 00:09:53,167
Yes, we are creating a
honeymoon through the magic
242
00:09:53,192 --> 00:09:54,613
- of digital editing.
- Yes.
243
00:09:54,653 --> 00:09:56,409
And then, we post it on Instagram
244
00:09:56,434 --> 00:09:58,231
and stick it in Noreen's face.
245
00:09:58,256 --> 00:10:01,012
- That's what I'm talkin' about.
- What's with this guy?
246
00:10:01,772 --> 00:10:03,572
Plus, we didn't have a real honeymoon.
247
00:10:03,597 --> 00:10:05,263
So this is the next best thing.
248
00:10:05,288 --> 00:10:08,383
But it's not! It's fake.
It's ridiculous.
249
00:10:08,408 --> 00:10:11,291
Oh, really? Okay. Well, look at this.
250
00:10:11,316 --> 00:10:12,682
My dating profile.
251
00:10:12,707 --> 00:10:14,774
I've been all over the world.
252
00:10:14,819 --> 00:10:18,454
This is me in Buckingham Palace.
253
00:10:19,281 --> 00:10:20,866
- Wow.
- Mm-hmm.
254
00:10:20,891 --> 00:10:24,126
And I took a couple
laps in Tour de France.
255
00:10:25,770 --> 00:10:28,096
Yeah, yeah, that actually looks good.
256
00:10:28,121 --> 00:10:28,924
Right?
257
00:10:28,949 --> 00:10:31,237
All right, so what's up? Fill me in.
258
00:10:31,262 --> 00:10:33,629
Just, uh, it's a little
surveillance, you know.
259
00:10:33,654 --> 00:10:35,889
Got the call this morning,
so let's do this.
260
00:10:35,914 --> 00:10:38,232
You know what? I think
Trent lives around here.
261
00:10:38,379 --> 00:10:41,498
Hmm? Oh, that's kind of weird.
262
00:10:41,735 --> 00:10:45,650
And the people that hired us.
The Favre Corporation.
263
00:10:45,675 --> 00:10:46,808
That's funny.
264
00:10:46,833 --> 00:10:48,461
Like Brett Favre, the football player.
265
00:10:48,486 --> 00:10:50,419
I guess, you know.
266
00:10:50,514 --> 00:10:52,488
When you think about
it, it's a pretty...
267
00:10:52,645 --> 00:10:54,739
pretty common name, Favre.
268
00:10:55,493 --> 00:10:58,894
Is it? I mean, how many
Favres do you know?
269
00:10:58,919 --> 00:11:00,619
You kidding me?
270
00:11:00,644 --> 00:11:02,177
There's Chuck Favre.
271
00:11:02,202 --> 00:11:04,582
I played Little League
with a Frank Favre.
272
00:11:04,607 --> 00:11:08,851
And, uh, second grade I had a
wicked crush on Sally Favre.
273
00:11:08,876 --> 00:11:10,591
Okay, stop saying Favre.
274
00:11:10,687 --> 00:11:12,362
So what's the gig exactly?
275
00:11:12,387 --> 00:11:15,589
Uh, I don't know. Just supposed
to watch this guy and see... oh.
276
00:11:15,614 --> 00:11:16,919
Look at this. We got some movement.
277
00:11:16,944 --> 00:11:20,012
Okay. Got a female, mid-30s, blonde,
278
00:11:20,037 --> 00:11:21,973
and a male...
279
00:11:21,998 --> 00:11:24,920
Hmm. That's Trent.
280
00:11:25,651 --> 00:11:27,807
What...
281
00:11:31,293 --> 00:11:33,593
Okay, what's going on?
282
00:11:33,618 --> 00:11:36,236
I wanted to tell you, all right? I...
283
00:11:36,261 --> 00:11:38,668
I saw him last night with
that girl at Enzo's.
284
00:11:38,693 --> 00:11:40,934
So? Maybe it's his
sister or something.
285
00:11:43,268 --> 00:11:45,701
- Okay, not his sister.
- Not his sister.
286
00:11:48,671 --> 00:11:51,396
Hey, is, uh, Vanessa here?
287
00:11:51,422 --> 00:11:54,167
Yeah, in her office. The
mood is not good today.
288
00:11:54,192 --> 00:11:56,385
No doughnuts.
289
00:11:57,198 --> 00:11:58,993
I'm a little bit frightened.
290
00:11:59,180 --> 00:12:01,967
Oh, boy.
291
00:12:02,673 --> 00:12:04,440
Hey, did you, uh,
292
00:12:04,660 --> 00:12:06,056
did you get my texts?
293
00:12:06,081 --> 00:12:08,224
Yes, I got all 20 of them.
I get it. You're sorry.
294
00:12:08,249 --> 00:12:10,616
I also got your sad face emojis.
295
00:12:10,808 --> 00:12:13,068
I bought the app. They're unlimited.
296
00:12:13,933 --> 00:12:17,036
Did you get the one
with the smiling poop?
297
00:12:19,009 --> 00:12:20,775
Got the smiling poop.
298
00:12:20,800 --> 00:12:23,580
I was looking for a sad poop,
but they didn't have it.
299
00:12:26,601 --> 00:12:30,136
They, uh, they just don't make it.
300
00:12:30,161 --> 00:12:31,652
They don't make it, so...
301
00:12:31,677 --> 00:12:34,315
If you don't mind, I have
a wedding to get to,
302
00:12:34,355 --> 00:12:36,079
where I'm gonna be ridiculed.
303
00:12:36,104 --> 00:12:37,261
So thank you.
304
00:12:37,286 --> 00:12:38,934
Come on, it's gonna be fine.
305
00:12:38,959 --> 00:12:40,856
No, you don't know my dad.
306
00:12:40,881 --> 00:12:43,404
Nothing I do is ever good enough.
307
00:12:43,569 --> 00:12:46,570
I show up to the wedding
without this guy
308
00:12:46,595 --> 00:12:48,274
that I've been going on and on about,
309
00:12:48,299 --> 00:12:49,384
he's gonna have a field day.
310
00:12:49,409 --> 00:12:53,940
“Oh, Vanessa lost another one, eh?
Single again.”
311
00:12:54,313 --> 00:12:55,734
Maybe not. I don't think...
312
00:12:55,759 --> 00:12:58,445
Maybe he'll see it as a
sign of strength, you know?
313
00:12:58,470 --> 00:13:01,004
He's probably gonna
respect you for it.
314
00:13:03,372 --> 00:13:06,997
It warms my heart to see
my baby girl so happy.
315
00:13:07,138 --> 00:13:10,406
And Vanessa, too. She met
herself a nice doctor.
316
00:13:10,431 --> 00:13:14,166
So I hear.
317
00:13:14,190 --> 00:13:16,434
I'm only kidding, sweetheart.
You know I love you.
318
00:13:16,460 --> 00:13:18,781
In fact, I can't wait
for your wedding day.
319
00:13:18,806 --> 00:13:22,785
I think I could live to be 100 or 125.
320
00:13:25,254 --> 00:13:27,268
- What do you think, Tony?
- You could do it, Pops.
321
00:13:28,817 --> 00:13:32,418
To Stephanie and Tony, my best.
322
00:13:32,443 --> 00:13:35,190
- Cento anni.
- Cento anni.
323
00:13:36,871 --> 00:13:38,874
You know it's all in fun, right?
324
00:13:38,899 --> 00:13:39,966
Yeah, no. I know, Dad.
325
00:13:39,990 --> 00:13:41,923
I'm sorry that the guy
couldn't make it, you know.
326
00:13:41,948 --> 00:13:43,401
But you gotta learn, when
you get attracted to
327
00:13:43,426 --> 00:13:44,479
these types of guys...
328
00:13:44,504 --> 00:13:46,885
Oh, hey. I'm sorry I am late.
Traffic was crazy.
329
00:13:46,910 --> 00:13:48,611
Hi, I'm Trent. Nice to meet you.
330
00:13:48,636 --> 00:13:49,612
Vincent Cellucci.
331
00:13:49,637 --> 00:13:51,842
So, uh, you're the doctor
I've been hearing about.
332
00:13:51,867 --> 00:13:56,010
Well, dermatologist. I,
uh, specialize in moles.
333
00:13:57,460 --> 00:13:59,126
But those moles, they
bought me a boat.
334
00:13:59,245 --> 00:14:01,843
I call it the S.S. Skin Tag.
335
00:14:01,868 --> 00:14:03,055
That's funny.
336
00:14:03,080 --> 00:14:04,726
It's just dermo humor, you know?
337
00:14:04,751 --> 00:14:06,257
Okay, this is ridiculous.
338
00:14:06,282 --> 00:14:07,906
I'm not doing this. No. Dad...
339
00:14:07,931 --> 00:14:09,407
That's my song!
340
00:14:09,432 --> 00:14:11,732
Katarina, get those legs over here.
341
00:14:11,757 --> 00:14:13,520
It's salsa time.
342
00:14:21,889 --> 00:14:23,528
What are you doing here?
343
00:14:23,553 --> 00:14:25,350
I'm helping you out. Come on.
Let's tear it up.
344
00:14:25,375 --> 00:14:27,819
No! You don't dance salsa.
345
00:14:27,844 --> 00:14:29,878
I just learned for four
hours on YouTube, okay?
346
00:14:29,905 --> 00:14:32,162
Believe me. I am caliente.
347
00:14:37,595 --> 00:14:39,488
Ooh. Yeah.
348
00:14:39,513 --> 00:14:40,946
Come on.
349
00:14:43,069 --> 00:14:44,535
Ooh!
350
00:14:44,560 --> 00:14:45,818
Don't overdo it, slick.
351
00:14:47,000 --> 00:14:53,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
352
00:15:04,886 --> 00:15:06,719
Ooh.
353
00:15:19,916 --> 00:15:22,018
Huh, look at those two.
354
00:15:25,917 --> 00:15:27,783
They're dipping. Everybody's dipping.
355
00:15:27,824 --> 00:15:29,347
- Don't do it. Don't do it.
- No, we gotta dip.
356
00:15:29,372 --> 00:15:30,805
- I don't want you to do it.
- No, trust me.
357
00:15:30,830 --> 00:15:32,676
- I do not trust you.
- I can do it. I know what I'm doing.
358
00:15:32,701 --> 00:15:33,824
- Don't do it!
- Hey, look at me.
359
00:15:44,246 --> 00:15:47,155
Wow. That looks great.
360
00:15:49,348 --> 00:15:51,282
Then I was gonna do one
with me photobombing
361
00:15:51,307 --> 00:15:52,840
and I was treading water next to you.
362
00:15:52,865 --> 00:15:55,583
But I just looked like a
big piece of driftwood.
363
00:15:55,892 --> 00:15:57,791
Oh, look. We're already
racking up likes.
364
00:15:57,816 --> 00:15:59,348
Oh, and one's from Noreen.
365
00:15:59,373 --> 00:16:01,955
“Love the pics. Amazing honeymoon.”
366
00:16:01,980 --> 00:16:04,964
Oh, she is hating this.
We beat Noreen Thompson.
367
00:16:05,304 --> 00:16:08,829
But we didn't actually go
on an amazing honeymoon.
368
00:16:08,854 --> 00:16:11,087
So isn't this kind
of a hollow victory?
369
00:16:11,112 --> 00:16:14,291
Not hollow. It's mahalo!
370
00:16:14,695 --> 00:16:17,763
Oh, Polynesian humor. My favorite.
371
00:16:18,031 --> 00:16:19,537
Oh, look, we got another like.
372
00:16:19,562 --> 00:16:21,856
Who's Amelia Chamberlain?
373
00:16:22,012 --> 00:16:23,920
Amelia Chamberlain?
374
00:16:23,945 --> 00:16:26,479
We went to university together.
375
00:16:26,504 --> 00:16:30,270
She dumped me after I bought
her all of her textbooks.
376
00:16:32,218 --> 00:16:34,885
She's liking our photos.
Oh, here we go.
377
00:16:34,910 --> 00:16:36,677
“Looking good, Chale.”
378
00:16:36,702 --> 00:16:39,836
Oh! Yeah, take that, slag.
379
00:16:42,614 --> 00:16:45,555
You know in some cultures,
it's considered good luck
380
00:16:45,580 --> 00:16:47,126
for the sister of the bride
to spill a little blood
381
00:16:47,151 --> 00:16:48,843
on the dance floor.
382
00:16:49,179 --> 00:16:50,579
How's it looking back there?
383
00:16:50,604 --> 00:16:52,060
It's not that bad, I gotta tell ya.
384
00:16:52,085 --> 00:16:54,085
I mean, I wouldn't... I wouldn't
take a nap for a while,
385
00:16:54,110 --> 00:16:55,443
but, uh...
386
00:16:55,604 --> 00:16:57,838
I'm sorry, okay? I tried.
387
00:16:57,863 --> 00:16:59,463
It's just, your center of
gravity, it just, like,
388
00:16:59,488 --> 00:17:00,987
it was... it's a lot
lower than you think.
389
00:17:01,012 --> 00:17:01,933
- Is it?
- Yeah.
390
00:17:01,958 --> 00:17:04,119
Okay. So just to recap,
391
00:17:04,144 --> 00:17:05,477
I don't have a boyfriend.
392
00:17:05,502 --> 00:17:07,668
I made a fool of
myself at the wedding,
393
00:17:07,693 --> 00:17:09,827
which is on video, by the way.
394
00:17:10,013 --> 00:17:11,850
I might need stitches.
395
00:17:11,875 --> 00:17:14,108
And I have to listen to my dad
tell me I'm gonna be alone
396
00:17:14,133 --> 00:17:15,243
the rest of my life.
397
00:17:15,268 --> 00:17:17,883
You're tracking things real
well, which is a good sign.
398
00:17:18,116 --> 00:17:21,284
Okay. Well, your work is done here.
399
00:17:29,181 --> 00:17:31,093
Don't feel too bad.
400
00:17:31,503 --> 00:17:33,336
It's not your fault.
401
00:17:33,361 --> 00:17:35,058
It never works out with Vanessa.
402
00:17:35,128 --> 00:17:36,822
Yeah, I guess not.
403
00:17:36,847 --> 00:17:39,581
You wanna know why? Can't rely on her.
404
00:17:39,606 --> 00:17:41,967
And I'm not just talking
about dating either.
405
00:17:42,103 --> 00:17:45,475
Look, I have a very
successful business.
406
00:17:45,500 --> 00:17:47,192
Very successful.
407
00:17:48,126 --> 00:17:50,586
I wanted my daughters to take over.
408
00:17:50,611 --> 00:17:52,835
Stephanie over there, she's my CFO.
409
00:17:52,860 --> 00:17:54,241
She's killin' it.
410
00:17:54,266 --> 00:17:56,433
Vanessa, she turned me down.
411
00:17:56,458 --> 00:17:59,473
It was like a gut punch.
412
00:18:00,181 --> 00:18:03,282
Take my advice, Trent,
you're better off.
413
00:18:03,307 --> 00:18:05,403
Vanessa seems like a great catch,
414
00:18:05,428 --> 00:18:07,729
but she's unreliable.
415
00:18:08,901 --> 00:18:10,749
Unreliable?
416
00:18:10,774 --> 00:18:13,694
I'm sorry, I gotta
respectfully disagree.
417
00:18:13,719 --> 00:18:16,352
I mean, she was a cop for 20 years.
418
00:18:16,377 --> 00:18:18,290
Word on the street was
she was real good.
419
00:18:18,315 --> 00:18:20,205
I heard her partner
was, like, superhuman.
420
00:18:20,230 --> 00:18:22,361
I think his name was Kevin.
I'm not sure, I wasn't there.
421
00:18:22,386 --> 00:18:24,552
I mean, I heard he could
play for the NFL. Possibly.
422
00:18:24,577 --> 00:18:27,398
But the point is, if I
had to pick one person
423
00:18:27,423 --> 00:18:29,601
to rely on in this world,
it would be Vanessa.
424
00:18:29,794 --> 00:18:32,996
Yeah, I mean, you know
what the sad thing is?
425
00:18:33,021 --> 00:18:34,116
What?
426
00:18:34,141 --> 00:18:35,577
That you don't know that.
427
00:18:35,832 --> 00:18:38,900
Oh, boy.
428
00:18:40,813 --> 00:18:42,813
What was that about?
429
00:18:43,393 --> 00:18:45,359
That Trent guy.
430
00:18:45,384 --> 00:18:47,171
You finally picked a good one.
431
00:18:47,196 --> 00:18:49,467
What?
432
00:18:49,492 --> 00:18:51,718
That's a good man.
433
00:18:53,501 --> 00:18:55,801
I'm happy for you, sweetheart.
434
00:19:04,205 --> 00:19:05,824
What are you doing?
435
00:19:05,849 --> 00:19:08,424
I was grabbing a
strawberry and then...
436
00:19:08,449 --> 00:19:10,974
saw the chocolate
thing and I was like,
437
00:19:10,999 --> 00:19:13,194
that's interesting.
438
00:19:14,969 --> 00:19:17,373
So what'd you say to my dad?
439
00:19:17,805 --> 00:19:20,038
Nothing, it was just it was guy talk.
440
00:19:20,063 --> 00:19:22,406
Did you really watch
four hours of video
441
00:19:22,431 --> 00:19:24,233
learning how to salsa dance for me?
442
00:19:24,258 --> 00:19:27,217
I clicked on a squirrel
on a skateboard
443
00:19:27,242 --> 00:19:29,874
and that led me to salsa dancing.
444
00:19:29,899 --> 00:19:31,365
That's all it was.
445
00:19:31,390 --> 00:19:33,091
Thank you.
446
00:19:33,240 --> 00:19:35,507
Look, it's what friends do.
447
00:19:35,578 --> 00:19:37,344
Yeah.
448
00:19:37,425 --> 00:19:39,002
You know what else friends do?
449
00:19:39,027 --> 00:19:41,432
They get paper towels
'cause I'm kind of bleeding
450
00:19:41,457 --> 00:19:42,909
down my back right now.
451
00:19:44,544 --> 00:19:46,353
Okay, it's just...
452
00:19:46,969 --> 00:19:48,836
They said they're taking
this away in 10 minutes,
453
00:19:48,861 --> 00:19:50,559
and that...
454
00:19:51,021 --> 00:19:52,688
- Once it's gone, it's gone.
- Wow.
455
00:19:52,713 --> 00:19:54,990
All right, fine, fine.
456
00:20:06,273 --> 00:20:12,415
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
456
00:20:13,305 --> 00:20:19,369
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
33502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.