All language subtitles for kevin.can.wait.s01e01.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,913 --> 00:00:03,496 Hey, there you are. 2 00:00:03,498 --> 00:00:04,997 Since it's your retirement party tonight, 3 00:00:04,999 --> 00:00:07,049 if the leaves in the front yard got raked up today, 4 00:00:07,051 --> 00:00:08,050 that'd be great. 5 00:00:08,052 --> 00:00:09,535 Oh, that'd be unbelievable. 6 00:00:11,077 --> 00:00:13,448 What happened to, "I got you"? 7 00:00:13,473 --> 00:00:15,721 I mean, you're home now. You have nothing but free time. 8 00:00:15,746 --> 00:00:17,710 But that's the misconception about retired people. 9 00:00:17,712 --> 00:00:19,679 Some of us are very active, like me. 10 00:00:19,681 --> 00:00:22,098 I got the guys coming over at 11:00 for a little day drinking. 11 00:00:23,761 --> 00:00:25,611 Then we're all gonna learn how to use crossbows. 12 00:00:25,636 --> 00:00:27,786 - Hey, Dad? - Yeah. 13 00:00:27,811 --> 00:00:29,644 I probably shouldn't go to school today. 14 00:00:29,646 --> 00:00:32,276 I-I think I got a concussion from football. 15 00:00:33,733 --> 00:00:37,402 Jack, you play "Madden" football. 16 00:00:37,404 --> 00:00:39,821 Yeah, but yesterday I got excited, 17 00:00:39,823 --> 00:00:42,156 and I hit myself in the face with the controller. 18 00:00:43,627 --> 00:00:44,993 I'm still not right. 19 00:00:46,046 --> 00:00:48,079 He's got to be a huge letdown after me, right? 20 00:00:48,081 --> 00:00:50,164 I got to be honest. Neither of you knocked it out of the park. 21 00:00:50,166 --> 00:00:53,468 Okay, I think what your father means is we love you both. 22 00:00:53,470 --> 00:00:54,919 Now, backpacks are packed. Let's go. 23 00:00:54,921 --> 00:00:56,087 - Have a great day. - Bye. 24 00:00:56,089 --> 00:00:57,755 Love you. Goodbye. Be good, okay? 25 00:00:57,757 --> 00:00:59,557 Oh, I got you a little retirement gift. 26 00:00:59,559 --> 00:01:01,476 I mean, if you have time in your schedule. 27 00:01:01,478 --> 00:01:02,760 I will move some things around. 28 00:01:02,762 --> 00:01:04,929 Let me see. What do you got? 29 00:01:04,931 --> 00:01:07,839 To a great cop, for a job well done. 30 00:01:08,902 --> 00:01:10,151 It's a Gyro Bowl. 31 00:01:10,153 --> 00:01:11,637 Oh, I know what it is, Donna. 32 00:01:13,573 --> 00:01:15,744 It's the bowl that won't spill. How did you know I wanted it? 33 00:01:15,769 --> 00:01:17,191 Every time the commercial came on, 34 00:01:17,193 --> 00:01:18,693 you kicked out your legs and you screamed. 35 00:01:18,695 --> 00:01:20,328 Yeah, and it worked because now I have one. 36 00:01:20,330 --> 00:01:22,780 All right. Let's test this baby out. 37 00:01:22,782 --> 00:01:25,366 We got to start small. Let's try some pretzels, okay? 38 00:01:25,391 --> 00:01:27,586 I was worried that when you retired, we'd be bored. 39 00:01:27,611 --> 00:01:28,430 Okay. 40 00:01:28,455 --> 00:01:30,668 Now, give me a scenario where I might spill it. Come on. 41 00:01:30,693 --> 00:01:32,083 Okay, you're on a fishing boat, 42 00:01:32,108 --> 00:01:33,180 - having a snack. - Oh. 43 00:01:33,205 --> 00:01:34,371 - I like that. - Yeah. 44 00:01:34,396 --> 00:01:36,112 Oh, look... look at that. Ooh, ooh, ooh. 45 00:01:36,137 --> 00:01:37,753 Look at that. Oh. 46 00:01:37,778 --> 00:01:39,931 - But the water's choppy. - Oh, is it choppy? 47 00:01:39,956 --> 00:01:41,623 No, it's choppier than that. Oh. 48 00:01:41,648 --> 00:01:43,227 Yeah, ooh, ooh. 49 00:01:43,252 --> 00:01:45,451 And then... And then a huge wave smashes into you! 50 00:01:45,476 --> 00:01:47,699 - Oh! - Oh, nothing! 51 00:01:47,724 --> 00:01:49,390 Nothing! 52 00:01:49,392 --> 00:01:51,013 All right, I want to do it. It's my turn. 53 00:01:51,038 --> 00:01:52,946 Okay, uh, we got to kick it up a notch, though. 54 00:01:52,971 --> 00:01:55,184 Let's go with, uh... We're going with ketchup. 55 00:01:55,209 --> 00:01:56,590 Okay. All right, great. 56 00:01:56,615 --> 00:01:58,187 - All right. - Ready? 57 00:01:58,212 --> 00:02:00,045 Oh, see, this is why I love you. You have no fear. 58 00:02:00,070 --> 00:02:00,673 Yep. 59 00:02:00,698 --> 00:02:02,390 Okay, good. All right. 60 00:02:02,415 --> 00:02:04,026 Now, you give me a scenario. 61 00:02:04,051 --> 00:02:05,782 Okay, now, you are a prostitute. 62 00:02:05,807 --> 00:02:08,057 You... 63 00:02:08,305 --> 00:02:09,387 Wow, I'm sorry. 64 00:02:09,389 --> 00:02:10,576 I don't even know where that came from. 65 00:02:10,601 --> 00:02:11,709 I don't even... 66 00:02:11,734 --> 00:02:13,559 Wow is right. Oh, and you know what? 67 00:02:13,584 --> 00:02:15,992 How about I am a school nurse who's about to be late? 68 00:02:16,017 --> 00:02:17,383 You're not a prostitute. You're a princess. 69 00:02:17,488 --> 00:02:19,237 Yeah, no, no, you're a good princess. 70 00:02:19,262 --> 00:02:21,429 Seriously, no, you're a princess who donates to charity, 71 00:02:21,454 --> 00:02:23,439 and you started your own foundation. 72 00:02:23,656 --> 00:02:24,938 I got to go. 73 00:02:24,963 --> 00:02:26,477 - Oh. - I love you. Bye. 74 00:02:31,110 --> 00:02:33,680 75 00:02:33,841 --> 00:02:36,124 20 years ago, four bright-eyed dreamers 76 00:02:36,166 --> 00:02:39,013 embarked on a journey to keep this county safe. 77 00:02:39,038 --> 00:02:41,521 A boatload of murders and 5,000 armed robberies later, 78 00:02:41,546 --> 00:02:43,379 here we are no worse for the wear. 79 00:02:43,404 --> 00:02:44,825 Hey! 80 00:02:44,850 --> 00:02:46,456 Happy retirement, boys! 81 00:02:46,481 --> 00:02:48,795 Yeah! Now, it's our time. 82 00:02:48,820 --> 00:02:51,097 - Yeah, baby! - Whoo! 83 00:02:51,440 --> 00:02:54,691 All right, now, last week during bowling, 84 00:02:54,693 --> 00:02:56,729 we talked about a cross-country motorcycle trip, 85 00:02:56,729 --> 00:02:59,063 but we were a few beers in when we discussed it. 86 00:02:59,065 --> 00:03:02,483 Yeah. When I woke up, I totally forgot. 87 00:03:02,485 --> 00:03:04,569 I got seven kids. 88 00:03:06,155 --> 00:03:08,322 I can't swing that chunk of time. 89 00:03:08,324 --> 00:03:10,157 Mott, these kids are gonna be problem. 90 00:03:10,159 --> 00:03:12,493 I can feel it already. All right. 91 00:03:12,495 --> 00:03:14,244 Let's put the bike trip on hold, all right? 92 00:03:14,246 --> 00:03:15,879 Now, Thursday, we got our go-kart race, 93 00:03:15,881 --> 00:03:18,549 and on Friday, we got shooting paintballs. 94 00:03:18,551 --> 00:03:19,365 But you know what? 95 00:03:19,365 --> 00:03:21,081 If we want to kick this retirement off with a bang, 96 00:03:21,083 --> 00:03:22,343 I say we combine them. 97 00:03:22,368 --> 00:03:25,679 We call it, like, "paint-kart" or "go-balls." 98 00:03:25,704 --> 00:03:28,739 Yeah, I'm not down with go-balls. 99 00:03:30,376 --> 00:03:31,825 But remember, it's 50 bucks a man, 100 00:03:31,827 --> 00:03:33,577 and cash, Mott, okay? 101 00:03:33,579 --> 00:03:35,326 No leftover gift cards from The Container Store. 102 00:03:35,351 --> 00:03:36,734 We get it... Your sister works there. 103 00:03:37,235 --> 00:03:38,687 What's up, boys? 104 00:03:38,712 --> 00:03:40,078 - Oh. - Whoa. 105 00:03:40,080 --> 00:03:40,912 Don't mind me. 106 00:03:40,913 --> 00:03:42,380 Just an active-duty firefighter 107 00:03:42,382 --> 00:03:43,881 bringing a little chili for the party tonight. 108 00:03:43,883 --> 00:03:45,916 Kyle, to call yourself a firefighter, 109 00:03:45,918 --> 00:03:48,052 don't you actually have to fight a fire? 110 00:03:48,054 --> 00:03:49,273 Hey, whoa, whoa, whoa. 111 00:03:49,274 --> 00:03:50,525 Come on, Goody. Leave my brother alone. 112 00:03:50,527 --> 00:03:52,026 No, no, I got this. 113 00:03:52,028 --> 00:03:55,663 For your information, I could go on calls. 114 00:03:57,333 --> 00:03:59,033 But, you know, the guys like my cooking. 115 00:03:59,035 --> 00:04:01,869 I can't help it if I know my way around a spice rack. 116 00:04:03,339 --> 00:04:05,506 All right, guys, can we focus, please? Go-karts. 117 00:04:05,508 --> 00:04:07,291 Actually, I can't do go-karts Thursday. 118 00:04:07,293 --> 00:04:09,210 I got to drive my wife to the orthodontist 119 00:04:09,212 --> 00:04:10,545 to get her braces put on. 120 00:04:10,547 --> 00:04:12,547 Come on. You got to be kidding me. 121 00:04:12,549 --> 00:04:15,372 She's got a smile like a busted picket fence. 122 00:04:16,219 --> 00:04:18,136 What... Come on, guys! 123 00:04:18,138 --> 00:04:20,350 You with your kids, your wife with her teeth. 124 00:04:20,375 --> 00:04:23,148 Get your priorities straight! 125 00:04:23,572 --> 00:04:25,822 I'm not doing this for me. I'm doing it for all of us. 126 00:04:25,824 --> 00:04:26,441 And by the way, 127 00:04:26,466 --> 00:04:28,525 not one thank you for the PowerPoint presentation. 128 00:04:29,244 --> 00:04:30,577 I enjoyed it. 129 00:04:30,579 --> 00:04:32,662 Nah, it's too late. 130 00:04:32,664 --> 00:04:34,130 - Oh, man. - What? 131 00:04:34,374 --> 00:04:36,324 Alvarez from the fourth precinct. 132 00:04:36,326 --> 00:04:39,661 His wife just gave him the boot, and he needs a place to stay. 133 00:04:39,663 --> 00:04:41,329 Well, how about you, Duff? You're single. 134 00:04:41,331 --> 00:04:42,247 Oh, I can't. 135 00:04:42,249 --> 00:04:43,798 I got my parents staying with me. 136 00:04:43,800 --> 00:04:45,133 You mean at their house? 137 00:04:46,887 --> 00:04:48,052 Yeah. What about you? 138 00:04:48,054 --> 00:04:50,138 You have the garage to rent. Put him in there. 139 00:04:50,140 --> 00:04:51,589 I'd love to help a fellow cop out. 140 00:04:51,591 --> 00:04:53,508 It's just that Donna wants an old lady in there. 141 00:04:53,510 --> 00:04:54,605 She thinks they're more reliable. 142 00:04:54,606 --> 00:04:56,771 But Alvarez's father owns Frank and Steins, 143 00:04:56,773 --> 00:04:58,406 that hot dog and beer place. 144 00:04:58,409 --> 00:05:00,243 I know they'd sponsor the softball team 145 00:05:00,245 --> 00:05:01,994 we've been trying to start. 146 00:05:01,996 --> 00:05:05,114 And then after the games, we're looking at free beer. 147 00:05:06,334 --> 00:05:07,500 All right, I'll figure out 148 00:05:07,502 --> 00:05:09,497 how to get Donna on board with Alvarez. 149 00:05:09,522 --> 00:05:10,602 Yeah, and let's be honest. 150 00:05:10,627 --> 00:05:12,588 I mean, most of the stuff we're doing for retirement 151 00:05:12,590 --> 00:05:14,006 is just okay. 152 00:05:14,008 --> 00:05:16,292 The beer is what makes it great. 153 00:05:19,297 --> 00:05:22,431 Thank you so much. We'll be in touch very soon. 154 00:05:22,433 --> 00:05:24,550 Oh, my God. 155 00:05:24,552 --> 00:05:26,969 And she knits, which is, like, basically quilting. 156 00:05:26,971 --> 00:05:28,971 How great is she? 157 00:05:28,973 --> 00:05:30,640 Pbht! 158 00:05:31,693 --> 00:05:33,776 What? 159 00:05:33,778 --> 00:05:36,277 No, you've turned down everyone. What's with you? 160 00:05:36,302 --> 00:05:37,738 She would be the perfect tenant. 161 00:05:37,763 --> 00:05:39,732 Okay, first off, she's addicted to heroin. 162 00:05:39,734 --> 00:05:42,068 You saw the track marks. 163 00:05:42,093 --> 00:05:45,621 Track marks. Those were varicose veins. 164 00:05:45,646 --> 00:05:47,156 Oh. 165 00:05:47,158 --> 00:05:49,492 Please. Grandma's riding the dragon. 166 00:05:50,495 --> 00:05:52,578 Everybody, I'm home! 167 00:05:52,580 --> 00:05:55,164 - Kendra? - Yeah. Hey. 168 00:05:55,166 --> 00:05:57,333 - Hi, honey. - Hi. 169 00:05:57,335 --> 00:05:58,334 Oh. 170 00:05:58,336 --> 00:05:59,752 There's my baby girl. Look at this. 171 00:05:59,754 --> 00:06:01,504 I thought you had midterms. 172 00:06:01,506 --> 00:06:03,556 What? I wouldn't miss your retirement party. 173 00:06:03,558 --> 00:06:06,342 Now, what would make you happier than anything else in the world? 174 00:06:06,344 --> 00:06:08,177 Okay, I'm gonna stop you right there. 175 00:06:08,179 --> 00:06:10,763 All-American burger. 176 00:06:10,765 --> 00:06:12,515 Well, I'm gonna stop you right there. 177 00:06:12,517 --> 00:06:13,516 Backpack. 178 00:06:13,518 --> 00:06:15,651 Oh! Mama! 179 00:06:15,653 --> 00:06:18,020 Now, if there was a strawberry shake... 180 00:06:18,022 --> 00:06:19,355 - Hood. - Oh! 181 00:06:19,357 --> 00:06:21,473 See... 182 00:06:22,110 --> 00:06:24,243 that is why she's my favorite. 183 00:06:24,245 --> 00:06:26,162 Hey, grab plates. There's burgers in there for all of us. 184 00:06:26,164 --> 00:06:29,448 Huh? Actually, there's only four. 185 00:06:30,618 --> 00:06:32,868 All right, fine, you guys can split one. Okay. 186 00:06:32,870 --> 00:06:35,037 You didn't tell him, did you? 187 00:06:35,039 --> 00:06:37,373 About your boyfriend? No, you told me not to. 188 00:06:37,375 --> 00:06:39,375 Okay, good. I'm ready to tell him myself. 189 00:06:39,377 --> 00:06:40,876 Oh, great. Okay, but not tonight. 190 00:06:40,878 --> 00:06:42,560 Tonight is your dad's retirement party. 191 00:06:42,585 --> 00:06:43,935 All right, we got to think of a good time. 192 00:06:43,960 --> 00:06:45,980 Um, ooh, Sunday, right after church. 193 00:06:46,005 --> 00:06:47,637 Yeah, there's a one-hour window in there 194 00:06:47,662 --> 00:06:50,246 when he's trying to be a better person. 195 00:06:50,376 --> 00:06:52,593 He's coming tonight with his roommate. 196 00:06:52,595 --> 00:06:53,825 What? No! 197 00:06:53,850 --> 00:06:54,678 No. 198 00:06:54,680 --> 00:06:56,346 Honey, I haven't laid the groundwork. 199 00:06:56,348 --> 00:06:58,134 Okay, you know what? Fine. 200 00:06:58,159 --> 00:06:59,600 Just introduce him tonight. 201 00:06:59,602 --> 00:07:01,101 Let him make a good impression, 202 00:07:01,103 --> 00:07:03,355 and then I'll hit your dad with the boyfriend thing later. 203 00:07:03,380 --> 00:07:04,539 Hey, guys, quick update... 204 00:07:04,564 --> 00:07:07,865 Uh, I'm already two burgers in, and... 205 00:07:08,193 --> 00:07:09,998 there's really no sign of me slowing down. 206 00:07:10,023 --> 00:07:13,580 So I think we're gonna have to rethink the burger fractions. 207 00:07:13,605 --> 00:07:15,793 Well, you know, we don't have time to eat, anyway. 208 00:07:15,818 --> 00:07:17,004 We have to interview more tenants. 209 00:07:17,029 --> 00:07:19,288 Oh, thank God, 'cause I ate all of them. 210 00:07:22,249 --> 00:07:23,881 So, Mr. Alvarez, I got to tell you, 211 00:07:23,906 --> 00:07:25,827 we're not just taking anybody for this apartment. 212 00:07:25,852 --> 00:07:29,270 But... my gut tells me you're all right. 213 00:07:30,518 --> 00:07:33,611 Oh, I see you're a cop. Hmm, small world. 214 00:07:33,636 --> 00:07:34,835 You guys ever meet? 215 00:07:34,837 --> 00:07:36,440 I want to say no. 216 00:07:37,664 --> 00:07:39,831 We met. Couple times. 217 00:07:39,856 --> 00:07:42,327 I also want to say yes. 218 00:07:43,178 --> 00:07:45,919 Listen, I just really appreciate you guys considering me. 219 00:07:45,944 --> 00:07:47,327 My wife kicked me out. 220 00:07:47,352 --> 00:07:48,440 Oh, I'm so sorry. 221 00:07:48,464 --> 00:07:52,162 No, no, my shrink says I got to own my part in this. 222 00:07:53,912 --> 00:07:56,605 I've been battling a pretty good-size drinking problem. 223 00:07:58,527 --> 00:08:01,695 Blackouts, mouthwash, the whole nine. 224 00:08:06,869 --> 00:08:08,869 It says here your middle name's Carl. 225 00:08:08,894 --> 00:08:10,661 That's pretty cool. 226 00:08:12,041 --> 00:08:14,791 I'm sorry. Did you say drinking problem? 227 00:08:14,793 --> 00:08:17,979 Yeah. And it doesn't help that my dad owns a beer joint. 228 00:08:18,004 --> 00:08:19,770 Uh-huh. 229 00:08:19,795 --> 00:08:22,390 But by the grace of God, I am sober now. 230 00:08:22,718 --> 00:08:24,587 18 days. 231 00:08:25,604 --> 00:08:28,065 Uh, can you give us a sec? 232 00:08:28,090 --> 00:08:29,096 - Honey? - Yeah. 233 00:08:29,121 --> 00:08:30,954 - Okay. - Sure. 234 00:08:35,698 --> 00:08:39,407 Please tell me this was not just a setup to get free beer. 235 00:08:41,236 --> 00:08:42,453 Okay, that's how it started, all right? 236 00:08:42,478 --> 00:08:44,439 But I didn't realize he had this many issues. All right? 237 00:08:44,465 --> 00:08:47,236 And I'd be lying if I said the free beer thing wasn't, like, calling my name. 238 00:08:47,261 --> 00:08:48,972 It's like, uh... 239 00:08:49,244 --> 00:08:50,402 No. 240 00:08:50,427 --> 00:08:51,889 It's right there. 241 00:08:51,914 --> 00:08:53,964 No. I'm calling back that other old lady. 242 00:08:53,989 --> 00:08:55,918 You know, the one you labeled a gangbanger. 243 00:08:56,060 --> 00:08:59,428 Look, I know it sounds crazy, but I want to help this guy. 244 00:08:59,453 --> 00:09:00,869 I mean, he's a good cop. 245 00:09:00,894 --> 00:09:02,764 He's drinking mouthwash. 246 00:09:02,789 --> 00:09:04,892 Was drinking mouthwash, okay? 247 00:09:04,917 --> 00:09:07,335 You know how small the cups are, really, when you pop them... 248 00:09:07,360 --> 00:09:09,443 Okay, stop. Stop. 249 00:09:09,526 --> 00:09:11,826 I've been going through your retirement budget, 250 00:09:11,851 --> 00:09:14,051 and, honey, you're spending money left and right. 251 00:09:14,076 --> 00:09:15,566 You're building a go-kart. 252 00:09:15,591 --> 00:09:18,615 And did you really buy a fast pass for the water park? 253 00:09:19,489 --> 00:09:23,470 Yeah, I'm retired. I'm not waiting in lines. 254 00:09:23,495 --> 00:09:24,453 Fine. 255 00:09:24,478 --> 00:09:25,550 If this guys flakes, 256 00:09:25,575 --> 00:09:27,523 you're gonna have to get a side job. 257 00:09:27,950 --> 00:09:30,387 Okay, I'll... I'll be home here, all right? 258 00:09:30,413 --> 00:09:34,231 I'll watch. And... Please, cops help cops. 259 00:09:35,179 --> 00:09:36,703 Fine. Okay? 260 00:09:36,735 --> 00:09:38,760 I'll let you have this one... On probation. 261 00:09:38,785 --> 00:09:40,819 But the first slipup, and this guy's out. Agreed? 262 00:09:40,844 --> 00:09:42,677 Agreed. All right, but let's be clear. 263 00:09:42,775 --> 00:09:45,375 Is drinking a slipup or a pre-existing condi... 264 00:09:45,400 --> 00:09:46,640 Okay, it's a slipup. 265 00:09:49,299 --> 00:09:51,032 Look, I had a little cake made up for you. 266 00:09:51,057 --> 00:09:53,140 Aww. Ohh. 267 00:09:55,254 --> 00:09:56,604 Is that a dead body? 268 00:09:56,629 --> 00:09:58,322 That's not just any dead body. 269 00:09:58,347 --> 00:10:00,430 This is your husband's first homicide scene. 270 00:10:00,455 --> 00:10:02,509 Oh. 271 00:10:02,534 --> 00:10:03,985 Well, his little head fell off. 272 00:10:04,010 --> 00:10:06,326 No, no, no, no. That's where it ended up. 273 00:10:07,474 --> 00:10:09,021 Uh, hey, Dad. 274 00:10:09,046 --> 00:10:10,109 I hope you don't mind, 275 00:10:10,134 --> 00:10:12,050 but I invited some friends from school. 276 00:10:12,075 --> 00:10:13,424 - Hey, I'm Todd. - Oh. 277 00:10:13,449 --> 00:10:15,273 Congratulations on your retirement, Mr. Gable. 278 00:10:15,298 --> 00:10:18,008 Yes, congratulations. I'm Chale. 279 00:10:20,384 --> 00:10:23,709 You know, I have a lot of cops in my family, 280 00:10:23,734 --> 00:10:24,890 so much respect, sir. 281 00:10:24,914 --> 00:10:27,824 Well, Thanks, Todd. So, are you boys pre-law with Kendra? 282 00:10:27,849 --> 00:10:30,476 I... I am, but I also play baseball. 283 00:10:30,501 --> 00:10:31,253 I mean, it's crazy, 284 00:10:31,278 --> 00:10:33,344 but the Mets and the Cubs are looking at me, so... 285 00:10:33,369 --> 00:10:34,241 - Really? - Yeah. 286 00:10:34,265 --> 00:10:37,232 And, uh, Chale got his degree in computer science. 287 00:10:37,258 --> 00:10:39,341 He's working on this amazing app. 288 00:10:39,366 --> 00:10:41,947 I still don't have the exact idea yet. 289 00:10:41,972 --> 00:10:44,890 I'm circling it, but it is going to be massive. 290 00:10:45,853 --> 00:10:48,139 You may be coming to my retirement party next year. 291 00:10:51,707 --> 00:10:52,839 You know, I played some ball myself. 292 00:10:52,841 --> 00:10:54,007 - No. - I was a pitcher, yeah. 293 00:10:54,009 --> 00:10:55,542 What? I actually hit 90 once on the gun. 294 00:10:55,544 --> 00:10:56,710 Oh, my God. That's some nice heat. 295 00:10:56,712 --> 00:10:57,961 - It was one time. - Hey, hey, Dad. 296 00:10:57,963 --> 00:10:59,879 Um, I need to tell you something, okay? 297 00:10:59,881 --> 00:11:01,848 And please, I don't want you getting upset. 298 00:11:01,850 --> 00:11:03,383 Honey, please, I'm gonna stop you, all right? 299 00:11:03,385 --> 00:11:05,101 Look, relax. 300 00:11:05,103 --> 00:11:06,603 I know I've been tough on your boyfriends before, 301 00:11:06,605 --> 00:11:08,805 but I like this one. Todd's a winner. 302 00:11:10,559 --> 00:11:13,610 It's not Todd. It's Chale. 303 00:11:13,612 --> 00:11:15,206 Who's Chale? 304 00:11:16,315 --> 00:11:17,864 I'm Chale. 305 00:11:23,372 --> 00:11:27,574 We're in love. lt'll be a year in October. 306 00:11:27,576 --> 00:11:29,242 Uh, excuse me. 307 00:11:29,244 --> 00:11:31,911 Donna. Donna. 308 00:11:34,663 --> 00:11:36,797 Kendra's been dating a guy for a year. 309 00:11:36,822 --> 00:11:39,022 Oh, she told you? I asked her to wait. 310 00:11:39,047 --> 00:11:41,180 - What? You knew about this? - Yes, I did, 311 00:11:41,181 --> 00:11:43,298 but thank you for sticking to the plan, honey. 312 00:11:43,300 --> 00:11:45,522 Well, I had to do something. Dad was falling for Todd. 313 00:11:45,547 --> 00:11:47,746 Oh, uh... 314 00:11:47,771 --> 00:11:49,353 Of course I was. He's awesome. 315 00:11:49,378 --> 00:11:51,011 But Chale... Nothing, no sparks. 316 00:11:51,036 --> 00:11:52,569 No... 317 00:11:52,594 --> 00:11:54,136 Why didn't you tell me she's dating someone? 318 00:11:54,161 --> 00:11:56,017 Because I asked her not to. 319 00:11:56,456 --> 00:11:59,555 And we're not dating. We're engaged. 320 00:12:00,098 --> 00:12:01,797 Engaged?! 321 00:12:01,822 --> 00:12:02,988 What?! 322 00:12:03,547 --> 00:12:04,713 Hey, guys? 323 00:12:04,738 --> 00:12:08,556 One of your smoke detectors is low on battery. 324 00:12:10,431 --> 00:12:11,930 Keeps chirping... That's how you know. 325 00:12:11,955 --> 00:12:14,144 - So, if you got a 9V and stepladder... - Okay, thanks. Good, yeah. 326 00:12:14,169 --> 00:12:16,502 I'll bang it out for you right now. Yeah, appreciate it. 327 00:12:18,468 --> 00:12:20,218 Nobody is getting married, okay? 328 00:12:20,220 --> 00:12:21,336 No, I agree. 329 00:12:21,338 --> 00:12:22,785 You need to focus on school and then law school. 330 00:12:22,810 --> 00:12:24,092 Honey, we talked about this. 331 00:12:24,094 --> 00:12:26,261 Okay, Mom, Chale and I have a plan. 332 00:12:26,263 --> 00:12:28,410 And it starts with developing his app. 333 00:12:28,435 --> 00:12:31,606 Guys, he's a visionary. He wants to change the world. 334 00:12:31,631 --> 00:12:33,519 Well, you know what? I want to go on tour with Taylor Swift. 335 00:12:33,544 --> 00:12:36,178 But I don't know her, and I don't play guitar. 336 00:12:37,758 --> 00:12:38,874 And in your mind, 337 00:12:38,899 --> 00:12:41,028 those are the only things holding you back? 338 00:12:42,893 --> 00:12:45,093 To be continued. Okay, listen to me. 339 00:12:45,118 --> 00:12:46,544 I want to hear the rest of this plan. 340 00:12:46,569 --> 00:12:47,977 Okay, it's very simple. 341 00:12:48,002 --> 00:12:50,265 I got my old job back at the diner, 342 00:12:50,290 --> 00:12:51,932 and... I'm dropping out of school 343 00:12:51,957 --> 00:12:54,105 to support Chale until he makes it big. 344 00:12:54,130 --> 00:12:55,507 - Okay. - Honey, that's not a plan. 345 00:12:55,532 --> 00:12:58,254 That is literally every stripper's backstory. 346 00:13:00,516 --> 00:13:02,043 You know what? I-I have my own plan. 347 00:13:02,068 --> 00:13:03,847 Okay, I'm leaving, and I'm not coming back till you... 348 00:13:03,872 --> 00:13:04,592 No. 349 00:13:04,626 --> 00:13:08,678 Figure out how to make things work with Todd. Todd! 350 00:13:13,149 --> 00:13:16,117 Okay, everybody's gone now. Can we talk? 351 00:13:16,142 --> 00:13:18,324 Not now. I'm training. 352 00:13:19,650 --> 00:13:20,482 Come on. 353 00:13:20,484 --> 00:13:21,650 You haven't used that thing 354 00:13:21,652 --> 00:13:23,034 since you took it out of the box eight years ago. 355 00:13:23,036 --> 00:13:24,236 It was six years ago, 356 00:13:24,238 --> 00:13:25,965 and you don't know how many times I've used it. 357 00:13:25,990 --> 00:13:27,323 Uh, actually, Lance, 358 00:13:27,348 --> 00:13:30,565 the odometer tells me exactly how much you've used it. 359 00:13:31,129 --> 00:13:33,139 Thank you for stopping. 360 00:13:33,164 --> 00:13:35,498 I'm not stopping. I'm coasting down a hill. 361 00:13:40,441 --> 00:13:41,824 Okay. 362 00:13:41,826 --> 00:13:43,359 Look, we have a lot to deal with, 363 00:13:43,361 --> 00:13:44,994 and I understand that you're upset. 364 00:13:44,996 --> 00:13:46,662 No, no, no. You hid this from me, all right, 365 00:13:46,664 --> 00:13:48,364 and that's now how we do things in this family. 366 00:13:48,366 --> 00:13:49,532 Sometimes we do. 367 00:13:49,534 --> 00:13:50,783 There's a lot of stuff that you don't know. 368 00:13:50,785 --> 00:13:52,535 I know everything that goes on around here. 369 00:13:52,537 --> 00:13:53,152 I'm a cop. Yeah, if... 370 00:13:53,177 --> 00:13:55,500 Even if you think I don't know, trust me, I know. 371 00:13:55,540 --> 00:13:57,456 Sara just got suspended for fighting, 372 00:13:57,458 --> 00:14:00,517 and Jack started seeing the school therapist for anxiety. 373 00:14:00,542 --> 00:14:03,225 Oof. I didn't know that. 374 00:14:03,798 --> 00:14:06,516 Wow. My head is spinning. 375 00:14:06,518 --> 00:14:08,468 I know. lt's a lot to throw at you. 376 00:14:08,470 --> 00:14:09,435 Nope, it's the bike. 377 00:14:09,437 --> 00:14:10,937 I haven't been on that thing in years. 378 00:14:13,141 --> 00:14:15,308 I'm sorry, all right? It's just... 379 00:14:15,310 --> 00:14:17,477 I mean, everything was in place. 380 00:14:17,692 --> 00:14:19,909 Kendra was gonna blaze through law school. 381 00:14:19,911 --> 00:14:23,028 Jack and Sara, they were gonna... 382 00:14:23,030 --> 00:14:24,029 do something. 383 00:14:24,031 --> 00:14:25,197 I don't know. 384 00:14:26,501 --> 00:14:28,701 Now the guys are bailing on me. 385 00:14:28,703 --> 00:14:30,299 It's like we're all falling apart. 386 00:14:30,324 --> 00:14:32,240 Oh, honey, I know. 387 00:14:32,265 --> 00:14:34,182 But you're home now. 388 00:14:34,207 --> 00:14:36,907 You know, we'll get Jack and Sara back on track together. 389 00:14:36,932 --> 00:14:40,105 Right now, we just need to focus on Kendra. 390 00:14:40,130 --> 00:14:41,599 Yeah, she's going back to school, that's it. 391 00:14:41,624 --> 00:14:42,297 Agreed. 392 00:14:42,322 --> 00:14:43,656 And she's not marrying that guy. 393 00:14:43,681 --> 00:14:45,097 He's a loser, he's a bore-fest, 394 00:14:45,122 --> 00:14:46,987 and he... he doesn't deserve my daughter. 395 00:14:47,388 --> 00:14:48,334 Whoa. 396 00:14:48,360 --> 00:14:49,642 What? 397 00:14:49,667 --> 00:14:51,751 I just heard my father's voice. 398 00:14:54,529 --> 00:14:57,755 That's exactly what he said about you. 399 00:14:58,427 --> 00:15:00,392 I know. Everybody heard the toast. 400 00:15:06,824 --> 00:15:08,574 Dad, what are you doing here? 401 00:15:08,576 --> 00:15:10,392 I came here to tell you you're throwing your life away. 402 00:15:10,417 --> 00:15:11,916 Okay, I can't talk to you right now. 403 00:15:11,941 --> 00:15:12,940 I'm working. 404 00:15:16,354 --> 00:15:18,688 Now you got to talk to me. I'm a customer. 405 00:15:18,713 --> 00:15:20,679 And by the way, I'm on the Yelp now, 406 00:15:20,704 --> 00:15:22,529 so will bring this place down. 407 00:15:24,054 --> 00:15:25,665 Well, that's not my table, 408 00:15:25,690 --> 00:15:28,024 so good luck telling Ellie how to live her life. 409 00:15:34,733 --> 00:15:37,651 Hey, guys. 410 00:15:37,676 --> 00:15:39,747 How's it going? 411 00:15:40,376 --> 00:15:42,242 Oh, the pot pie looks sick, huh? 412 00:15:42,267 --> 00:15:43,767 Chock-full of chicken. 413 00:15:45,173 --> 00:15:47,640 - So you want to talk here? - Just go to the counter. 414 00:15:47,665 --> 00:15:49,183 Okay. 415 00:15:49,208 --> 00:15:51,037 He thinks he's my dad. 416 00:15:52,949 --> 00:15:53,898 I don't understand you. 417 00:15:53,923 --> 00:15:55,672 Y-Y-You always make great decisions. 418 00:15:55,697 --> 00:15:56,553 Why are you doing this? 419 00:15:56,578 --> 00:15:58,495 Dad, why can't you trust me? 420 00:15:58,520 --> 00:16:00,771 And why can't you give Chale a chance? 421 00:16:00,795 --> 00:16:02,733 He's sweet, and you always told me 422 00:16:02,758 --> 00:16:05,592 to find someone who respects me and makes me feel special. 423 00:16:05,617 --> 00:16:08,086 I think we get all that with Todd. 424 00:16:09,280 --> 00:16:11,447 Okay, Dad, look. 425 00:16:11,472 --> 00:16:14,157 This isn't easy for me. Okay, my feet are killing me. 426 00:16:14,182 --> 00:16:15,957 I keep burning my fingers on the stupid toaster, 427 00:16:15,982 --> 00:16:17,683 and I'm pretty sure the busboy is stealing my tips. 428 00:16:17,708 --> 00:16:20,482 Yeah, I see you, Louie. 429 00:16:20,926 --> 00:16:23,894 Look, you and mom were dead broke when you started out, 430 00:16:23,919 --> 00:16:25,285 and you guys made it work. 431 00:16:25,486 --> 00:16:26,986 Chale and I can, too. 432 00:16:27,011 --> 00:16:29,578 Okay, look, look, stop, stop. Okay, hey. 433 00:16:29,707 --> 00:16:32,631 All right, if you promise to go to school down here, 434 00:16:32,961 --> 00:16:36,296 you and Chale can move into the house, all right? 435 00:16:36,321 --> 00:16:38,140 I just... I won't rent the garage. 436 00:16:38,165 --> 00:16:40,966 But I-I thought you needed that for your retirement. 437 00:16:40,968 --> 00:16:42,759 We'll figure something out, all right? 438 00:16:42,784 --> 00:16:43,867 Come on. I love you. 439 00:16:45,551 --> 00:16:47,751 Oh, thank you, Dad. 440 00:16:50,144 --> 00:16:51,911 Now you have to get Chale on board. 441 00:16:51,936 --> 00:16:53,499 I got to what? 442 00:16:54,554 --> 00:16:56,670 You made a pretty bad first impression. 443 00:16:56,695 --> 00:16:59,030 And... And please, please be careful. 444 00:16:59,284 --> 00:17:00,700 He's sensitive. 445 00:17:00,725 --> 00:17:02,089 Oh, yeah? Where? 446 00:17:02,114 --> 00:17:04,903 'Cause that's exactly where I want to punch him. 447 00:17:07,221 --> 00:17:08,910 Hey, Chale. 448 00:17:08,935 --> 00:17:11,135 Uh, Mr. Gable, please. There's no need for a scene. 449 00:17:11,160 --> 00:17:14,167 Obviously, we are both alpha males. 450 00:17:16,513 --> 00:17:18,263 I'm texting Kendra. 451 00:17:18,593 --> 00:17:21,350 She shouldn't be waiting tables, 452 00:17:21,375 --> 00:17:23,509 putting all of her dreams on hold for mine. 453 00:17:23,511 --> 00:17:25,844 A-And now it's causing problems with you. 454 00:17:25,846 --> 00:17:28,517 I love her so much, but... 455 00:17:28,788 --> 00:17:30,970 I have to break up with her. 456 00:17:31,393 --> 00:17:32,976 Oh. 457 00:17:33,001 --> 00:17:34,834 Well, you do your thing. I just needed the mustard. 458 00:17:34,859 --> 00:17:37,610 That's all I wanted. 459 00:17:41,028 --> 00:17:43,696 Hey, Chale, don't, uh... 460 00:17:43,698 --> 00:17:45,064 Don't send that. 461 00:17:45,066 --> 00:17:48,379 Look, uh, I want Kendra to stay in school, 462 00:17:48,405 --> 00:17:49,826 so she's gonna come back and live in the house. 463 00:17:49,851 --> 00:17:55,054 And I... I'd like you to live there... too. 464 00:17:56,466 --> 00:17:58,683 Oh, well, that... That's really generous. 465 00:17:58,708 --> 00:17:59,957 I... Yes, you've got me. 466 00:17:59,982 --> 00:18:01,832 Uh, we're practically family now. 467 00:18:01,920 --> 00:18:03,400 I'm not normally a hugger. 468 00:18:03,425 --> 00:18:05,689 Good, then we're good. Okay. 469 00:18:09,925 --> 00:18:11,541 We got charged 90 bucks 470 00:18:11,543 --> 00:18:14,728 for four tubs of Muscle Milk protein powder. 471 00:18:14,730 --> 00:18:16,340 Oh, that was me. 472 00:18:16,965 --> 00:18:20,238 I was watching "Rocky III," and I got all fired up. 473 00:18:22,304 --> 00:18:24,218 And then I, uh... 474 00:18:25,023 --> 00:18:26,117 I'll return it. 475 00:18:26,142 --> 00:18:28,502 Thank you. 476 00:18:28,527 --> 00:18:31,311 Oh. So, how's the job search going? 477 00:18:31,313 --> 00:18:32,896 I don't want to count my chickens, 478 00:18:32,898 --> 00:18:34,564 but you could be sleeping with the guy 479 00:18:34,566 --> 00:18:36,566 who's in charge of securing the perimeter 480 00:18:36,568 --> 00:18:37,816 of Hempstead Auto Mall. 481 00:18:37,841 --> 00:18:40,475 Ooh. I like the sound of that. 482 00:18:40,477 --> 00:18:42,928 No, I mean you're gonna have to sleep with that guy so I get the job. 483 00:18:42,930 --> 00:18:44,179 That's what I'm talking about. 484 00:18:44,204 --> 00:18:46,288 Whatever I got to do. 485 00:18:46,290 --> 00:18:49,040 Hey, come here. 486 00:18:49,042 --> 00:18:50,342 You're pretty awesome. 487 00:18:50,344 --> 00:18:51,297 What was that for? 488 00:18:51,322 --> 00:18:53,039 Aw, you know what I'm talking about. 489 00:18:53,124 --> 00:18:55,624 You did a great thing for your daughter. 490 00:18:55,650 --> 00:18:57,831 We'll make it work. It's... It's what we do. 491 00:18:57,856 --> 00:19:00,190 But I know you think your retirement is screwed up. 492 00:19:00,244 --> 00:19:03,132 No, I had two days. It was a good run. 493 00:19:03,973 --> 00:19:06,102 No, I know you had your heart set 494 00:19:06,127 --> 00:19:09,879 on building an indoor zip line or going to ninja camp or... 495 00:19:09,904 --> 00:19:11,047 I don't know. 496 00:19:11,072 --> 00:19:13,956 So, you don't get to race go-karts with paintball guns. 497 00:19:13,981 --> 00:19:16,431 You do get to spend a lot more time with your kids, 498 00:19:16,456 --> 00:19:19,257 and at the end of the day, isn't that ultimately better? 499 00:19:22,122 --> 00:19:25,090 Four two decades, we protected and served. 500 00:19:25,115 --> 00:19:27,079 Now we rule these streets. 501 00:19:27,104 --> 00:19:29,363 Dad, my... My seat's wobbly. 502 00:19:29,388 --> 00:19:31,684 Yeah, that's 'cause I, uh... I added it last night, 503 00:19:31,709 --> 00:19:33,374 and the light wasn't too good. 504 00:19:33,399 --> 00:19:35,564 But hey, listen, if we get separated, 505 00:19:35,589 --> 00:19:36,800 just meet back at the house, all right? 506 00:19:36,825 --> 00:19:38,824 You're gonna be good. 507 00:19:38,849 --> 00:19:43,112 3...2... 1! 508 00:19:43,137 --> 00:19:44,386 Go! 509 00:19:51,330 --> 00:19:53,304 Come on! 510 00:19:57,059 --> 00:19:59,178 Enjoy the bushes, Goody. 511 00:20:07,321 --> 00:20:10,440 Aah! Come on! 512 00:20:12,373 --> 00:20:13,909 On the right. 513 00:20:15,300 --> 00:20:17,821 Ohh. 514 00:20:21,589 --> 00:20:23,641 Look out! 515 00:20:26,790 --> 00:20:29,475 - Oh! Oh! Ow! - Yeah! 516 00:20:29,500 --> 00:20:31,502 Whoo-hoo! 517 00:20:33,200 --> 00:20:35,657 Yeah, baby! I win! 518 00:20:37,972 --> 00:20:41,944 37729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.