Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,889 --> 00:03:16,954
RV! RV! RV! RV!
2
00:03:17,030 --> 00:03:22,297
RV! RV! RV! RV!
3
00:03:22,368 --> 00:03:27,829
RV! RV! RV! RV! RV!
4
00:03:27,907 --> 00:03:32,003
RV! RV! RV! RV!
5
00:03:32,078 --> 00:03:33,705
R for...
6
00:03:33,780 --> 00:03:35,179
RACING!
7
00:03:35,248 --> 00:03:36,340
V for...
8
00:03:36,416 --> 00:03:37,713
VICTORY!
9
00:03:37,817 --> 00:03:44,188
RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV!
10
00:03:44,257 --> 00:03:48,057
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
11
00:04:08,414 --> 00:04:12,817
RV! RV! RV! RV!
12
00:04:12,885 --> 00:04:18,118
RV! RV! RV! RV!
13
00:04:19,425 --> 00:04:27,230
RV! RV! RV!
14
00:04:27,300 --> 00:04:33,364
RV! RV! RV! RV!
15
00:04:33,439 --> 00:04:40,743
RV! RV! RV! RV!
16
00:04:48,421 --> 00:04:52,221
This is my Papa. The
whole world calls him RV
17
00:04:52,292 --> 00:04:55,750
He is the best, best, best
pilot de courses in the world!
18
00:04:55,895 --> 00:04:57,760
Do you want to know how...
19
00:04:57,830 --> 00:05:00,264
...he became the best, best best
pilot de courses in the world?
20
00:05:03,469 --> 00:05:07,462
This is the stadium where
Papa began his racing career.
21
00:05:08,007 --> 00:05:12,341
Not as a race car driver
but as a tyre changer.
22
00:05:13,146 --> 00:05:17,776
Papa's parents died when
he was still in school.
23
00:05:17,850 --> 00:05:20,410
He had to drop out and start working
24
00:05:20,853 --> 00:05:23,788
And so he became a tyre
changer in a racing team.
25
00:05:23,923 --> 00:05:25,788
The fastest tyre
changer in the world...
26
00:05:25,858 --> 00:05:27,883
...with the biggest dream!
27
00:05:28,795 --> 00:05:30,786
Snow White was helped
by the seven dwarves
28
00:05:30,863 --> 00:05:33,263
...and Papa was helped by my Mamma
29
00:05:33,499 --> 00:05:34,796
From a tyre changer, Papa
became a pilot de courses...
30
00:05:34,867 --> 00:05:37,028
...after he met mamma
31
00:05:37,203 --> 00:05:39,000
It's a very funny story!
32
00:05:39,472 --> 00:05:41,804
One day, Papa was
going somewhere and...
33
00:05:41,874 --> 00:05:45,173
...as usual he was late. Bad habit!
34
00:05:45,378 --> 00:05:48,814
And Papa has just one. He
never plans anything and...
35
00:05:48,881 --> 00:05:51,475
...that's why he's always late.
36
00:05:51,818 --> 00:05:54,810
Listen man... - What the hell!
Hey you're an Indian!
37
00:05:54,887 --> 00:05:56,946
Where do you want to go? - 50th
and Broadway but the thing is...
38
00:05:57,023 --> 00:05:59,355
Listen, are you fresh
off the boat? Just arrived?
39
00:05:59,425 --> 00:06:00,824
In America, the driver
sits in the front and...
40
00:06:00,893 --> 00:06:02,224
...the passenger sits at the back.
41
00:06:03,930 --> 00:06:05,830
Papa! I'm seeing hundred
dollars for the first time.
42
00:06:05,898 --> 00:06:07,991
...in one and a half months.
43
00:06:08,234 --> 00:06:10,464
The fare from here to
Broadway is twenty dollars...
44
00:06:10,536 --> 00:06:13,334
...you can keep the rest...
if you let me drive.
45
00:06:16,042 --> 00:06:18,840
When Papa is in a
rush he only trusts...
46
00:06:18,911 --> 00:06:21,379
...one person behind
the wheel... Himself.
47
00:06:21,447 --> 00:06:22,846
Even if it takes...
48
00:06:22,915 --> 00:06:24,849
...100 dollars
instead of 20 for that.
49
00:06:25,218 --> 00:06:27,083
Do you have a license?
- Yes.
50
00:06:27,153 --> 00:06:29,212
Okay, hop in then.
But drive carefully.
51
00:06:29,288 --> 00:06:30,846
I'm the only
cabbie in New York who...
52
00:06:30,923 --> 00:06:32,857
., hasn't received ticket until now.
53
00:06:32,925 --> 00:06:33,983
Get it!
- Got it!
54
00:06:34,060 --> 00:06:36,255
Columbia University,
116th and Broadway.
55
00:06:36,329 --> 00:06:37,523
The cab is occupied, ma'am
56
00:06:37,864 --> 00:06:40,059
What?
- I don't have time for this.
57
00:06:51,310 --> 00:06:53,505
Cabbie, what are you doing!?
58
00:06:57,583 --> 00:06:59,915
Papa! The cops will catch me.
59
00:06:59,986 --> 00:07:01,146
Do you want to spoil my record?
60
00:07:08,127 --> 00:07:09,560
Oh wow!
61
00:07:12,899 --> 00:07:13,957
Watch out!
62
00:07:14,367 --> 00:07:16,164
Oh shit!
63
00:07:37,190 --> 00:07:38,919
Fantastic!
64
00:07:42,328 --> 00:07:43,420
What are you doing?
65
00:07:46,199 --> 00:07:49,032
He drives superbly!
66
00:07:49,101 --> 00:07:50,932
Go ahead, break my record!
67
00:07:55,641 --> 00:07:56,938
Look in front!
68
00:08:00,313 --> 00:08:02,247
You are Michael Schumacher himself.
69
00:08:23,970 --> 00:08:26,063
If I had the time I
would sue you guys for this.
70
00:08:26,138 --> 00:08:27,537
Thanks for the ride buddy.
71
00:08:27,607 --> 00:08:30,007
Hey, I want to talk to you.
72
00:08:35,448 --> 00:08:37,177
Papa!
73
00:08:37,283 --> 00:08:38,341
Hey you cabbie!
74
00:08:39,552 --> 00:08:40,985
Wow!
75
00:08:41,621 --> 00:08:45,079
I'm sorry. It's
just you're beautiful!
76
00:08:45,992 --> 00:08:49,052
I think I'm in love!
I can hear music.
77
00:08:49,295 --> 00:08:51,991
It's my iPod!
- Your iPod! - Move!
78
00:08:55,334 --> 00:08:57,029
Oh man!
79
00:08:57,703 --> 00:08:59,466
What's wrong with this now?
- Why don't you play it and see?
80
00:08:59,539 --> 00:09:01,166
It keeps on playing,
its not stopping!
81
00:09:01,240 --> 00:09:02,639
Sister, do you know his value?
82
00:09:02,708 --> 00:09:04,505
Fifty dollars!
- I'm sorry!
83
00:09:04,577 --> 00:09:05,635
I'm Harry.
84
00:09:06,045 --> 00:09:08,343
And you are?
- Thank God!
85
00:09:08,414 --> 00:09:11,042
Thank God? Your name is thank god?
86
00:09:11,117 --> 00:09:12,675
Radhika Shekhar Rai Banerjee.
87
00:09:13,152 --> 00:09:14,346
Is that all?
88
00:09:14,420 --> 00:09:18,447
Then I will call you Radhika
Shekhar Rai Banerjee... with love.
89
00:09:19,025 --> 00:09:20,151
You can call me anything
with love or in anger...
90
00:09:20,226 --> 00:09:21,454
...but right now you need
to come with me. Come on!
91
00:09:21,527 --> 00:09:24,087
Wait. Wait! Hey wait! - I'm
getting late! - Hurry! Come on man.
92
00:09:24,163 --> 00:09:28,657
Coffee!? Music class.
- H'asta la vista, sister.
93
00:09:28,734 --> 00:09:30,634
Come on.
- Okay dude, what's your problem?
94
00:09:30,703 --> 00:09:33,103
Come on forget these girls.
It's a waste of time and money...
95
00:09:33,172 --> 00:09:34,537
Come with Harry. What's your name?
96
00:09:34,607 --> 00:09:38,668
Rajveer Singh!
- See! That's why she ignored you.
97
00:09:38,744 --> 00:09:41,645
Rajveer Singh! Not happening!
We have to change it.
98
00:09:41,714 --> 00:09:43,545
Who gave you the
right to change my name?
99
00:09:43,616 --> 00:09:44,674
Speeding Saidles!
100
00:09:44,750 --> 00:09:47,719
Saidles?
- The racing team!
101
00:09:47,787 --> 00:09:50,153
Oh, Speeding Saddles!
102
00:09:50,222 --> 00:09:52,622
Same to same.
Hariprasad Dhirubhai Patel...
103
00:09:52,692 --> 00:09:54,626
...team manager. But you can
call me Harry for the short.
104
00:09:54,694 --> 00:09:57,060
But your team is...
105
00:09:57,129 --> 00:10:00,155
Yes, it's not doing well.
That's why I'm am driving a cab.
106
00:10:00,433 --> 00:10:02,060
Whenever a dream is
shattered in New York...
107
00:10:02,134 --> 00:10:04,694
...a new cab driver is born.
108
00:10:04,770 --> 00:10:06,067
All the cab drivers
that you see here...
109
00:10:06,138 --> 00:10:09,301
...some of them are doctors,
IT whiz kids...
110
00:10:09,375 --> 00:10:12,276
...Wall Street Kings,
and Hollywood stars.
111
00:10:12,345 --> 00:10:15,075
All of them had a big dream.
They became taxi drivers...
112
00:10:15,147 --> 00:10:17,172
...when their dreams were shattered.
113
00:10:18,150 --> 00:10:20,550
But my man, you wait and see...
114
00:10:20,620 --> 00:10:23,214
...Harry will not remain a
taxi driver for too long.
115
00:10:23,289 --> 00:10:24,347
Ask me why?
116
00:10:24,423 --> 00:10:25,617
Harry, what will you do?
117
00:10:26,459 --> 00:10:29,087
Our winning pilot de
courses has run away...
118
00:10:29,161 --> 00:10:32,528
...with my thirteenth girlfriend.
That's why we're in trouble.
119
00:10:33,099 --> 00:10:35,727
Actually I was just kidding!
There was no thirteenth.
120
00:10:35,801 --> 00:10:37,098
Thirteen is an
unlucky number, isn't it?
121
00:10:37,169 --> 00:10:38,727
So I went from twelve
directly to fourteen.
122
00:10:38,804 --> 00:10:40,101
But now Speeding Saddles...
123
00:10:40,172 --> 00:10:42,197
...will be back to number one.
124
00:10:42,274 --> 00:10:44,435
That's great! Have
you found a new driver?
125
00:10:45,811 --> 00:10:51,113
That's a good joke! R. V!
What do you think about RV?
126
00:10:51,183 --> 00:10:53,743
I don't know. I've
never seen him. Is he good?
127
00:10:53,819 --> 00:10:57,277
Is he good? My brother
from another mother!
128
00:10:57,757 --> 00:10:59,452
He is mind blowing!
129
00:11:00,393 --> 00:11:02,588
So that's how Papa met my
mamma for the first time.
130
00:11:02,662 --> 00:11:05,290
It wasn't exactly a
situation for love at first sight.
131
00:11:05,364 --> 00:11:07,127
But this is New York.
There is nothing like...
132
00:11:07,199 --> 00:11:09,167
...love at first sight here.
133
00:11:09,635 --> 00:11:12,297
Mamma was learning
music in New York.
134
00:11:12,371 --> 00:11:16,239
She is the best, best,
best pianist in the world.
135
00:11:16,609 --> 00:11:19,407
Papa teases her for
being the arty type.
136
00:11:19,478 --> 00:11:22,345
They weren't the ideal couple.
137
00:11:22,415 --> 00:11:26,511
But believe me, they are.
And the proof is Champ and I.
138
00:11:30,856 --> 00:11:33,347
This is Aunty Sasha. She
is mama's best friend...
139
00:11:33,426 --> 00:11:35,485
...her classmate and her housemate.
140
00:11:35,561 --> 00:11:36,789
She is all rolled into one.
141
00:11:36,862 --> 00:11:38,420
Like speed up.
142
00:11:38,497 --> 00:11:40,658
I'm walking. I can't fly, can I?
143
00:11:40,733 --> 00:11:43,224
Why do you become so slow when
you're away from the piano?
144
00:11:43,302 --> 00:11:44,667
Damn, my iPod!
145
00:11:44,737 --> 00:11:46,170
Yeah, damn your iPod!
146
00:11:46,505 --> 00:11:49,804
I throw it in the dustbin
and you pick it up again.
147
00:11:49,875 --> 00:11:51,172
That's not cool!
148
00:11:51,243 --> 00:11:53,268
I bought it just six months back.
Why should I throw it away?
149
00:11:53,345 --> 00:11:54,539
Then why are you beating it up?
150
00:11:54,613 --> 00:11:57,741
It's not stopping. Some guy
ran into me. And dropped it.
151
00:11:57,817 --> 00:12:00,752
A guy! Was he a good
looking guy or an ugly one?
152
00:12:01,220 --> 00:12:05,657
He was a nice guy.
But he broke my iPod.
153
00:12:05,725 --> 00:12:08,193
Repair it after the dinner.
We just have...
154
00:12:08,260 --> 00:12:10,694
...one hour to get ready.
155
00:12:10,763 --> 00:12:13,459
What just one hour?
You are an idiot!
156
00:12:13,532 --> 00:12:14,863
Why didn't you tell me before?
Come on speed up.
157
00:12:24,410 --> 00:12:26,469
No Harry, we already have Danny.
158
00:12:26,545 --> 00:12:28,206
Come on Billy, Speeding Saddles...
159
00:12:28,280 --> 00:12:30,578
...loose the race because
of Danny anyway, right?
160
00:12:30,649 --> 00:12:32,844
Not Saidles, Harry. It's Saddles!
161
00:12:32,918 --> 00:12:36,410
Same thing My seventh
girlfriend always used to say...
162
00:12:36,489 --> 00:12:38,218
Hang on, not the seventh...
163
00:12:38,290 --> 00:12:39,780
The seventh one couldn't speak
164
00:12:39,859 --> 00:12:41,827
My eighth girlfriend
used to say, Harry...
165
00:12:41,894 --> 00:12:43,862
...East or west, never rest
until you find the best.
166
00:12:43,929 --> 00:12:46,329
And the best is right there.
167
00:12:47,533 --> 00:12:51,867
Best? He is the
best at driving taxis.
168
00:12:51,937 --> 00:12:56,340
You Indians are best only at that.
A fact is a fact Harry.
169
00:13:00,246 --> 00:13:03,238
A fact is a fact. So
let's see who is the best?
170
00:13:03,482 --> 00:13:05,780
Let RV and Danny
race against each other.
171
00:13:06,252 --> 00:13:07,651
Whoever wins will be on the team
172
00:13:07,720 --> 00:13:08,778
What do you say?
173
00:13:09,388 --> 00:13:11,288
My fourth girlfriend
used to say to me...
174
00:13:11,357 --> 00:13:14,724
All right. All right. All right.
All right. Let them race.
175
00:13:15,628 --> 00:13:17,255
Fantastic!
176
00:13:39,652 --> 00:13:41,313
Warming up! Warming up!
177
00:13:42,288 --> 00:13:43,380
Wasting time.
178
00:13:51,897 --> 00:13:52,955
Come on Danny!
179
00:14:00,739 --> 00:14:02,297
Harry!
- Billy!
180
00:14:02,374 --> 00:14:03,432
Harry!
- Billy!
181
00:14:04,009 --> 00:14:05,533
Doesn't he know how to brake?
182
00:14:09,582 --> 00:14:12,551
Awesome! Awesome! Awesome! Awesome!
183
00:14:12,618 --> 00:14:15,644
Awesome! Awesome!
Where were you till now?
184
00:14:15,721 --> 00:14:17,313
Never mind. Now that you're here...
185
00:14:17,389 --> 00:14:19,914
...now everything is
going to be... awesome!
186
00:14:21,026 --> 00:14:22,323
My sixth girlfriend
always used to say, Harry...
187
00:14:22,394 --> 00:14:23,759
What did she say, Harry?
188
00:14:24,630 --> 00:14:27,326
Very deep thought. You
won't understand. Forget it.
189
00:14:28,968 --> 00:14:32,335
Keep this. 5000,
cash. For three races.
190
00:14:32,404 --> 00:14:33,462
If you perform well you will...
191
00:14:33,539 --> 00:14:35,700
...get a contract
from Speeding Saddles.
192
00:14:35,774 --> 00:14:36,866
Five thousand dollars!
193
00:14:36,942 --> 00:14:39,376
I know it's not much. But may be...
194
00:14:39,445 --> 00:14:40,503
What'll I do with so much?
195
00:14:41,046 --> 00:14:43,571
My tenth girlfriend
had slapped me here once.
196
00:14:43,649 --> 00:14:44,707
Can you speak a little louder?
197
00:14:44,783 --> 00:14:46,580
What will I do with so much?
198
00:14:46,652 --> 00:14:48,745
Okay, got it, got it, got it!
- You keep some.
199
00:14:48,821 --> 00:14:52,552
This is yours. Remember,
I am the team manager...
200
00:14:52,625 --> 00:14:54,354
...Billy has agreed
to restart my salary...
201
00:14:54,426 --> 00:14:55,859
...after seeing your speed.
202
00:14:55,928 --> 00:14:57,361
Are you sure?
- Yes.
203
00:14:57,429 --> 00:15:00,626
Why are you
displaying it? Keep it inside
204
00:15:00,766 --> 00:15:02,996
And listen, always count
the money before you take it.
205
00:15:03,736 --> 00:15:06,034
How can I count it before I take it?
206
00:15:08,374 --> 00:15:10,842
You'll learn. You
have the lot to learn.
207
00:15:11,610 --> 00:15:13,373
Come to the Fast
Track store tomorrow...
208
00:15:13,445 --> 00:15:15,606
...with 1000 dollars at 8 o'clock.
209
00:15:16,582 --> 00:15:17,879
Not in the morning, right?
210
00:15:17,950 --> 00:15:19,383
What do you think - at night? We
need to buy some racing gear...
211
00:15:19,451 --> 00:15:22,045
...and get you a haircut.
212
00:15:22,121 --> 00:15:23,588
What's wrong with my hair?
213
00:15:23,656 --> 00:15:26,557
Do you want to become a
race driver or a model?
214
00:15:26,625 --> 00:15:27,819
You have to practice at 11 am sharp.
215
00:15:27,893 --> 00:15:29,758
Early to bed and early to rise...
216
00:15:29,828 --> 00:15:32,058
Don't tell me... your
eighth girlfriend?
217
00:15:32,531 --> 00:15:33,896
My papa!
218
00:15:35,567 --> 00:15:37,034
Hey stop! Stop!
219
00:15:37,102 --> 00:15:39,468
No, don't stop. What's the matter?
Where are you going? - Home.
220
00:15:39,538 --> 00:15:42,530
Are you crazy? Now you're
going to come with me to celebrate.
221
00:15:42,608 --> 00:15:43,666
Celebrate what?
222
00:15:43,742 --> 00:15:46,404
Because first, I'm in love.
With Radhika Shekhar...
223
00:15:46,478 --> 00:15:48,469
...what was the rest?
224
00:15:48,547 --> 00:15:50,412
IPod.
- With Radhika Shekhar Rai Banerjee.
225
00:15:50,482 --> 00:15:51,972
And number two, we're gonna race!
226
00:15:52,051 --> 00:15:54,645
Okay, the lady has gone. She's gone.
227
00:15:54,720 --> 00:15:56,813
Chapter 1 closed. Chapter 2: Race.
228
00:15:56,889 --> 00:15:58,948
First we need to race & then win
the race. Only then can we celebrate.
229
00:15:59,024 --> 00:16:00,082
How can we party before that?
230
00:16:00,159 --> 00:16:01,421
No. No. No. We will
party before the race...
231
00:16:01,493 --> 00:16:03,825
...because we got a chance to race.
232
00:16:03,896 --> 00:16:05,864
And we will party after
the race because we did race.
233
00:16:05,931 --> 00:16:08,422
Win or lose, we will party. Get it?
234
00:16:08,500 --> 00:16:10,866
Got it!
- Good! Cabbie, downtown please.
235
00:16:13,004 --> 00:16:14,938
And why Papa was
planning his party...
236
00:16:15,006 --> 00:16:16,803
Mama's party...
237
00:16:16,875 --> 00:16:20,242
...had already started in a
very very expensive restaurant.
238
00:16:21,446 --> 00:16:25,405
Beethoven is amazing
but Mozart is overrated.
239
00:16:25,483 --> 00:16:28,077
Salieri was so much better than him.
240
00:16:28,152 --> 00:16:31,315
They say the secret
lies in Vienna's wine.
241
00:16:31,389 --> 00:16:33,448
Wine! Why don't I order wine?
242
00:16:33,524 --> 00:16:36,516
I must also say I do
know my wines. Allow me.
243
00:16:36,828 --> 00:16:39,058
Stan, I will order wine.
244
00:16:40,365 --> 00:16:42,833
Why are you
like... let him order the wine
245
00:16:43,301 --> 00:16:46,930
If I don't do it, he'll
start a lecture about wine.
246
00:16:48,006 --> 00:16:51,840
Is this the idiot you were
trying to hook me up with?
247
00:16:52,210 --> 00:16:54,371
How was I supposed to
know he'd be like this?
248
00:16:54,445 --> 00:16:56,106
He looks okay on the surface.
249
00:16:56,180 --> 00:16:59,206
Well, now that you're here,
have a drink, enjoy...
250
00:16:59,284 --> 00:17:01,218
But not more than two glasses. Okay?
251
00:17:01,286 --> 00:17:04,050
I tried to explain, but she insists.
252
00:17:04,122 --> 00:17:05,851
That's great. I'm
totally for the woman's right...
253
00:17:05,924 --> 00:17:08,017
...to be able to order her own wine.
254
00:17:09,494 --> 00:17:10,552
Excuse me.
255
00:17:10,862 --> 00:17:12,853
You can't really tell that...
256
00:17:12,931 --> 00:17:15,991
...mama is the daughter of a
very very very rich businessman.
257
00:17:17,869 --> 00:17:19,063
This one
258
00:17:19,137 --> 00:17:23,005
Mama is mama. She is
always very careful about money.
259
00:17:23,074 --> 00:17:24,405
Wine is ordered.
260
00:17:27,345 --> 00:17:29,245
Mama ordered the wine so that...
261
00:17:29,314 --> 00:17:32,181
...her dull party would
become a little exciting.
262
00:17:32,250 --> 00:17:33,877
While Papa's apartment...
263
00:17:33,952 --> 00:17:35,920
...was too small for
so much excitement.
264
00:17:35,987 --> 00:17:37,887
His party was rocking!
265
00:17:46,931 --> 00:17:49,900
When papa says friends he means
not just his friends but his friends,
266
00:17:49,968 --> 00:17:51,902
...the friends of his friends and...
267
00:17:51,970 --> 00:17:55,201
...the friends of his
friends of his friends.
268
00:17:55,273 --> 00:17:56,399
And so on, and so on
and so on and so on!
269
00:18:04,549 --> 00:18:07,143
Mama always orders
the cheapest wine but...
270
00:18:07,218 --> 00:18:11,382
...Papa spends money as if
he's the King of New York.
271
00:18:11,456 --> 00:18:14,619
Keep the change!
Give it to the poor.
272
00:18:16,160 --> 00:18:17,559
What're you doing?
Give it to me, I'm poor.
273
00:18:17,628 --> 00:18:22,065
Mr. Manager, Mr.
Manager chill! Let him go.
274
00:18:22,133 --> 00:18:25,364
Let's party. Let's party!
275
00:18:25,436 --> 00:18:26,926
Aunty Sasha had warned mama...
276
00:18:27,005 --> 00:18:29,530
...two glasses of
wine and that's it.
277
00:18:29,607 --> 00:18:31,472
But thank God, mama didn't listen.
278
00:18:34,645 --> 00:18:37,307
Why are we sitting here
like well-behaved kids?
279
00:18:39,017 --> 00:18:40,348
Let's dance!
280
00:18:42,053 --> 00:18:47,958
Stanley, why do you keep yapping
all the time? Can't you dance?
281
00:18:48,359 --> 00:18:53,126
Boring! Dance is a
very good exercise.
282
00:18:53,464 --> 00:18:56,490
Calf muscle! Thigh muscle!
Hip muscle!
283
00:18:57,235 --> 00:18:58,566
Radhika!
284
00:18:59,470 --> 00:19:02,268
A dance a day keeps the doctor away.
285
00:19:03,341 --> 00:19:05,969
Radhika, this is not a club.
It's a restaurant.
286
00:19:06,044 --> 00:19:07,671
So let's make it one!
287
00:19:08,079 --> 00:19:10,206
They will throw us out of here.
288
00:19:10,281 --> 00:19:13,580
Good idea! Let's
order some more wine.
289
00:19:13,651 --> 00:19:16,620
Then nobody can throw us out!
290
00:19:16,988 --> 00:19:20,446
You've already had
three glasses of wine.
291
00:19:20,525 --> 00:19:22,993
Really?
- Really.
292
00:19:25,997 --> 00:19:28,022
Radhika!
- Can I?
293
00:19:28,099 --> 00:19:29,999
Radhika, no more wine. Okay.
294
00:19:30,068 --> 00:19:32,593
Can I go to the toilet, miss?
295
00:19:33,337 --> 00:19:34,599
Excuse us boys!
296
00:19:36,240 --> 00:19:42,406
Sash baby, chill! I'm
not drunk! Excuse me.
297
00:19:59,730 --> 00:20:02,324
Now this is rocking!
298
00:20:17,715 --> 00:20:19,114
Hey!
299
00:20:20,585 --> 00:20:22,314
Hey!
300
00:20:25,123 --> 00:20:26,181
Hey, again!
301
00:20:26,257 --> 00:20:27,690
Hey, again!
302
00:20:27,758 --> 00:20:29,419
How did you find me?
303
00:20:29,494 --> 00:20:31,223
When did I lose you?
304
00:20:33,264 --> 00:20:34,663
Don't you recognise me?
305
00:20:34,732 --> 00:20:36,723
Of course I do!
306
00:20:39,070 --> 00:20:42,528
Cabbie!
- Cabbie! Cabbie, that's right.
307
00:20:42,607 --> 00:20:44,336
You know, I was thinking...
308
00:20:44,408 --> 00:20:48,344
Don't you know how to dance? Why
do you keep yapping all the time?
309
00:20:49,180 --> 00:20:54,174
#
310
00:21:10,801 --> 00:21:15,295
Chica! Chica! That's my Chica girl!
311
00:21:15,373 --> 00:21:19,605
Ain't nobody get me going
better than my Chica girl.
312
00:21:19,677 --> 00:21:24,137
Chica! Chica! That's my Chica girl!
313
00:21:24,215 --> 00:21:28,481
Ain't nobody get me going
better than my Chica girl.
314
00:21:36,827 --> 00:21:39,125
Whenever, wherever I may be
315
00:21:39,197 --> 00:21:41,222
its only you I ever see
316
00:21:41,299 --> 00:21:45,429
this heart it tripped, a beat
it skipped, it had to someday
317
00:21:45,503 --> 00:21:47,733
I saw you, desired you
318
00:21:47,805 --> 00:21:50,137
I seeked you and I found
319
00:21:50,208 --> 00:21:53,143
and what's happened
since I found you...
320
00:21:53,211 --> 00:21:54,269
...was meant to be
321
00:21:54,445 --> 00:21:56,242
it makes no difference now
322
00:21:56,314 --> 00:21:58,441
if you say yes or no somehow
323
00:21:58,516 --> 00:22:01,144
I've got you
trapped in my heart here
324
00:22:01,219 --> 00:22:03,779
from now to forever and ever
325
00:22:03,854 --> 00:22:05,151
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
326
00:22:05,223 --> 00:22:08,283
...now and forever my love
327
00:22:08,359 --> 00:22:10,156
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
328
00:22:10,228 --> 00:22:12,458
...now and forever my love
329
00:22:12,530 --> 00:22:15,158
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
330
00:22:15,233 --> 00:22:17,167
...now and forever my love
331
00:22:17,235 --> 00:22:19,169
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
332
00:22:19,237 --> 00:22:21,262
...now and forever my love
333
00:22:48,199 --> 00:22:52,465
don't even try to get me boy
334
00:22:52,536 --> 00:22:55,801
it's not as easy as it seems
335
00:22:56,774 --> 00:23:01,211
you'll go insane,
walk around in pain
336
00:23:01,279 --> 00:23:04,715
you'll tear up at the seams
337
00:23:04,782 --> 00:23:06,750
it makes no difference now
338
00:23:06,817 --> 00:23:08,876
if you say yes or no somehow
339
00:23:09,220 --> 00:23:11,552
I've got you
trapped in my heart here
340
00:23:11,622 --> 00:23:14,352
from now to forever and ever
341
00:23:14,425 --> 00:23:16,393
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
342
00:23:16,460 --> 00:23:18,621
...now and forever my love
343
00:23:18,696 --> 00:23:20,459
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
344
00:23:20,531 --> 00:23:22,863
...now and forever my love
345
00:23:22,933 --> 00:23:24,867
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
346
00:23:24,935 --> 00:23:27,495
...now and forever my love
347
00:23:27,571 --> 00:23:29,232
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
348
00:23:29,307 --> 00:23:31,741
...now and forever my love
349
00:23:36,314 --> 00:23:40,614
Chica! Chica! That's my Chica girl!
350
00:23:40,685 --> 00:23:45,247
Ain't nobody get me going
better than my Chica girl.
351
00:23:45,323 --> 00:23:49,487
Chica! Chica! That's my Chica girl!
352
00:23:49,560 --> 00:23:53,894
Ain't nobody get me going
better than my Chica girl.
353
00:24:02,907 --> 00:24:07,310
There are scores who worship me here
354
00:24:07,378 --> 00:24:10,779
why the hell should I look at you?
355
00:24:11,482 --> 00:24:15,976
How far the sky is from the ground...
356
00:24:16,354 --> 00:24:19,721
...consider me that distant too
357
00:24:19,790 --> 00:24:21,690
it makes no difference now
358
00:24:21,759 --> 00:24:23,920
if you say yes or no somehow
359
00:24:23,994 --> 00:24:26,519
I've got you
trapped in my heart here
360
00:24:26,597 --> 00:24:29,293
from now to forever and ever
361
00:24:29,367 --> 00:24:31,301
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
362
00:24:31,369 --> 00:24:33,667
...now and forever my love
363
00:24:33,738 --> 00:24:35,569
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
364
00:24:35,639 --> 00:24:37,834
...now and forever my love
365
00:24:37,908 --> 00:24:39,808
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
366
00:24:39,877 --> 00:24:42,471
...now and forever my love
367
00:24:42,546 --> 00:24:44,309
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
368
00:24:44,382 --> 00:24:46,646
...now and forever my love
369
00:24:48,686 --> 00:24:50,711
whenever, wherever I may be
370
00:24:50,788 --> 00:24:52,915
its only you I ever see
371
00:24:52,990 --> 00:24:57,324
this heart it tripped, a beat
it skipped, it had to someday
372
00:24:57,395 --> 00:24:59,659
I saw you, desired you
373
00:24:59,730 --> 00:25:01,755
I seeked you and I found
374
00:25:01,832 --> 00:25:05,893
and what's
happened since I found you
375
00:25:05,970 --> 00:25:08,336
it makes no difference now
376
00:25:08,406 --> 00:25:10,397
if you say yes or no somehow
377
00:25:10,474 --> 00:25:12,806
I've got you
trapped in my heart here
378
00:25:12,877 --> 00:25:15,641
from now to forever and ever
379
00:25:15,713 --> 00:25:17,340
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
380
00:25:17,415 --> 00:25:19,815
...now and forever my love
381
00:25:19,884 --> 00:25:21,579
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
382
00:25:21,652 --> 00:25:24,052
...now and forever my love
383
00:25:24,355 --> 00:25:25,947
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
384
00:25:26,023 --> 00:25:28,651
...now and forever my love
385
00:25:28,726 --> 00:25:30,353
Bring it on! Bring
it on! Bring it on!
386
00:25:30,428 --> 00:25:32,828
...now and forever my love
387
00:26:08,933 --> 00:26:11,868
Come on, open up! If
you have money to party...
388
00:26:11,936 --> 00:26:13,403
...you have money to pay the rent.
389
00:26:13,471 --> 00:26:14,529
I'm going to kill you!
390
00:26:33,691 --> 00:26:35,522
Mummy!
- Rent!
391
00:26:36,460 --> 00:26:38,018
Tonight
- Now!
392
00:26:38,762 --> 00:26:40,662
Broke
- Broken bones.
393
00:26:40,898 --> 00:26:41,990
Cops!
394
00:26:44,702 --> 00:26:47,671
Surgery's not going to help,
it's time for the funeral
395
00:26:47,738 --> 00:26:50,536
Radhika, sometimes you
can be like, such a miser!
396
00:26:50,674 --> 00:26:52,665
Damn that stupid cabbie!
397
00:26:54,445 --> 00:26:57,005
Hello! How can he sit
here without asking?
398
00:26:57,081 --> 00:26:58,480
Excuse me, how dare you?
399
00:26:58,549 --> 00:27:00,779
Listen, please, I'm in big
trouble okay? Just two minutes.
400
00:27:00,851 --> 00:27:02,580
Who are you?
- Who are you?
401
00:27:02,653 --> 00:27:04,086
Me? I am me!
402
00:27:04,154 --> 00:27:05,883
No, not you. Who spoke before you?
403
00:27:05,956 --> 00:27:08,823
That would be me.
- Yeah you! Say something.
404
00:27:08,893 --> 00:27:09,951
Something.
405
00:27:10,027 --> 00:27:11,551
Say something else.
406
00:27:11,629 --> 00:27:14,029
Do re me fa so la ti do.
407
00:27:14,098 --> 00:27:15,690
I didn't understand a word.
408
00:27:15,766 --> 00:27:19,862
But your voice is...
- Familiar? Yours too!
409
00:27:19,937 --> 00:27:21,461
Man, this is crazy!
410
00:27:21,539 --> 00:27:23,632
You guys are making me crazy.
Hey, move that magazine.
411
00:27:23,707 --> 00:27:25,140
No. No. No. Please, my
landlord is looking for me.
412
00:27:25,209 --> 00:27:26,471
Where is he?
413
00:27:26,544 --> 00:27:28,478
White T-shirt, big muscles...
414
00:27:28,546 --> 00:27:29,877
...bald, crazy looking guy.
415
00:27:29,947 --> 00:27:32,575
Does he have a tattoo?
- Yes, a dragon tattoo.
416
00:27:32,650 --> 00:27:34,845
He's right behind you. Excuse me!
- No! No! No!
417
00:27:34,919 --> 00:27:37,547
Excuse me! He's right here,
behind the magazine. - No, please!
418
00:27:38,722 --> 00:27:40,656
Just kidding. He's gone.
419
00:27:40,724 --> 00:27:42,589
Really!
- Yes. - Are you sure?
420
00:27:42,660 --> 00:27:43,854
Yeah, positive.
421
00:27:47,498 --> 00:27:48,829
Hey you!
422
00:27:49,567 --> 00:27:50,864
Now that's Magic!
423
00:27:50,935 --> 00:27:53,529
Papa spent all his
money on the party.
424
00:27:53,604 --> 00:27:55,629
He didn't save any to pay his rent.
425
00:27:55,706 --> 00:27:56,764
If he had planned ahead then...
426
00:27:56,840 --> 00:27:58,933
...how would he have met
mama for the third time?
427
00:27:59,009 --> 00:28:01,136
I love papa and his bad habits.
428
00:28:01,211 --> 00:28:03,771
Radhika Shekhar... what's next?
429
00:28:04,181 --> 00:28:05,614
Rai Banerjee, cabbie.
430
00:28:05,683 --> 00:28:08,516
Cabbie! - Of course,
cabbie! Do you remember...
431
00:28:08,586 --> 00:28:09,644
...you broke my iPod?
432
00:28:09,720 --> 00:28:10,778
Fifty dollars.
433
00:28:10,854 --> 00:28:13,914
Fifty dollars! That's
a pretty cheap iPod.
434
00:28:13,991 --> 00:28:15,515
Is he the one?
435
00:28:15,593 --> 00:28:16,753
Yes, I'm the one!
436
00:28:16,827 --> 00:28:19,625
Hey, you were quite
rocking in last night.
437
00:28:19,697 --> 00:28:20,857
Where did you disappear?
438
00:28:20,931 --> 00:28:21,989
Last night...?
439
00:28:22,066 --> 00:28:24,967
Last night... fifty dollars.
440
00:28:25,836 --> 00:28:27,770
Can you believe it Shona?
441
00:28:27,838 --> 00:28:31,535
Shona?
- Yeah, it means sweet in Bengali.
442
00:28:31,609 --> 00:28:34,077
Oh really! I of course,
don't know Bengali.
443
00:28:34,144 --> 00:28:36,112
I have researched
Bengalis in great depth.
444
00:28:36,180 --> 00:28:38,842
Banerjee is equal to Bengali.
- But I am not equal to Shona.
445
00:28:38,916 --> 00:28:40,679
You're Bengali and you're sweet.
446
00:28:40,751 --> 00:28:43,015
You're Shona. So you
are equal to Shona.
447
00:28:43,087 --> 00:28:44,952
So what? Fifty dollars.
448
00:28:45,022 --> 00:28:46,785
Shona, whenever we meet...
449
00:28:46,857 --> 00:28:47,915
You don't have any money.
450
00:28:47,992 --> 00:28:50,187
Yes! Why does that happen?
451
00:28:50,260 --> 00:28:51,557
Enough excuses cabbie.
452
00:28:51,795 --> 00:28:54,662
I am not a cabbie. I
am a pilot de courses.
453
00:28:54,732 --> 00:28:55,790
You are a liar.
454
00:28:56,033 --> 00:28:57,796
OK, I'll prove it this evening.
455
00:28:57,868 --> 00:28:59,028
Come to the race track.
456
00:28:59,103 --> 00:29:01,799
Why should I?
- Because if you don't, I'll lose.
457
00:29:01,872 --> 00:29:02,930
I'm not coming.
458
00:29:03,207 --> 00:29:05,573
Look Shona, after I met you,
I got a chance to race...
459
00:29:05,643 --> 00:29:07,873
...for the first time.
460
00:29:07,945 --> 00:29:10,607
And after I met you my iPod broke,
for the first time.
461
00:29:10,681 --> 00:29:12,080
You're like my lucky charm!
462
00:29:12,149 --> 00:29:13,582
And you're my unlucky charm.
463
00:29:13,651 --> 00:29:14,709
You're inviting
her so lovingly and...
464
00:29:14,785 --> 00:29:16,650
...all she's worried
about is her iPod.
465
00:29:16,720 --> 00:29:18,585
Forget her. I'll be there.
466
00:29:18,656 --> 00:29:24,026
Forget her! Excuse me.
Yikes, Harry! I gotta go.
467
00:29:24,595 --> 00:29:25,960
My iPod?
468
00:29:26,030 --> 00:29:28,590
This one's broken. If
you want a new one then...
469
00:29:28,666 --> 00:29:30,600
...come to the New York
Speedway at 5 o'clock...
470
00:29:30,668 --> 00:29:32,602
...to take your fifty dollars. Bye.
471
00:29:35,005 --> 00:29:36,597
How much time do we have?
472
00:29:36,674 --> 00:29:38,665
We're not going.
- But he is so cute!
473
00:29:38,742 --> 00:29:41,040
He's a liar... and a thief.
474
00:29:54,725 --> 00:29:56,716
Do you want to be a
model or a driver?
475
00:29:56,794 --> 00:29:58,625
This is not a
fashion show. Come on...
476
00:29:58,696 --> 00:29:59,924
...concentrate upon the race.
477
00:30:00,030 --> 00:30:02,089
How do I
concentrate 'upon' the race?
478
00:30:02,766 --> 00:30:04,631
The fastest drivers
in this race are...
479
00:30:04,702 --> 00:30:07,830
...Mighty Mike and
Jolting Jack. Remember that.
480
00:30:07,905 --> 00:30:08,963
Has Radhika come?
481
00:30:10,774 --> 00:30:13,641
I don't believe this. This
is your first race and...
482
00:30:13,711 --> 00:30:15,906
you're worried about that... iPod!
483
00:30:15,979 --> 00:30:17,970
Come on! Concentrate upon the race.
484
00:30:18,048 --> 00:30:20,016
Okay. Okay. Race! Race! Race!
485
00:30:20,084 --> 00:30:22,985
Jacking Jolt and who was
the other one, Mickey Mouse?
486
00:30:23,053 --> 00:30:28,013
Mighty Mike and Jolting Jack.
Hello, look here not there.
487
00:30:28,092 --> 00:30:29,992
Let me check if she's here...
488
00:30:32,096 --> 00:30:38,831
Oh My God Harry! So many people!
I can't do this!
489
00:30:38,902 --> 00:30:40,665
Shut up, you can.
Even great sportsmen...
490
00:30:40,738 --> 00:30:43,172
...get nervous looking
at such a big crowd.
491
00:30:43,240 --> 00:30:45,936
Listen, you look at your car,
your steering wheel...
492
00:30:46,009 --> 00:30:47,738
...your steering, the track,
look left look right.
493
00:30:47,811 --> 00:30:49,108
Look everywhere else but
don't look at the crowd.
494
00:30:49,179 --> 00:30:50,976
Do you understand?
- Shona!
495
00:30:51,048 --> 00:30:52,777
What na?
- Radhika!
496
00:30:55,285 --> 00:30:57,719
Hey!
- Hi!
497
00:30:58,922 --> 00:31:01,914
I knew you'd come.
This is my friend Harry.
498
00:31:01,992 --> 00:31:03,687
Harry you idiot! This is
the Romeo you brought here...
499
00:31:03,761 --> 00:31:05,695
...to become a pilot de courses...?
500
00:31:05,763 --> 00:31:06,821
Time to go back to being a cabbie.
501
00:31:06,897 --> 00:31:09,263
Come on, let's race. Radhika's here.
502
00:31:10,167 --> 00:31:12,692
Are you going to race
on foot? Get in the car!
503
00:31:25,415 --> 00:31:30,079
RV! RV! RV! RV! Come on,
cheer for him.
504
00:31:30,154 --> 00:31:31,951
I've come here to
get my fifty dollars.
505
00:31:32,022 --> 00:31:33,819
Yes, but you'll get
that only if he wins.
506
00:31:34,725 --> 00:31:38,058
Wow! He looks so hot
in red, doesn't he?
507
00:31:39,096 --> 00:31:43,726
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
508
00:31:45,969 --> 00:31:48,961
RV, if you lose this race then...
509
00:31:49,039 --> 00:31:50,734
Speeding Saddles...
510
00:31:51,742 --> 00:31:54,802
Chill Bill! From now on
Speeding Saddles will always be...
511
00:31:55,946 --> 00:31:57,311
That's my boy.
512
00:32:23,373 --> 00:32:25,034
Go win cabbie!
513
00:32:25,108 --> 00:32:27,042
RV! RV! RV! RV!
514
00:32:50,300 --> 00:32:51,426
RV, very good. Keep it up!
515
00:32:55,339 --> 00:32:56,397
Overtake!
516
00:32:57,808 --> 00:32:58,900
Keep going! Keep going!
517
00:33:03,447 --> 00:33:04,812
Bye-Bye!
518
00:33:20,464 --> 00:33:22,455
Hey Harry! This is fun.
519
00:33:22,532 --> 00:33:24,830
You fool! What're you doing?
We have to change the tyres...
520
00:33:24,902 --> 00:33:27,063
...please come in to the pit.
521
00:33:27,137 --> 00:33:28,468
RV! RV! RV!
522
00:33:28,538 --> 00:33:30,028
Come on guys, come on!
523
00:33:30,107 --> 00:33:31,165
Good job!
524
00:33:41,852 --> 00:33:42,944
Shona!
525
00:33:46,123 --> 00:33:51,390
Bye Harry!
- Go! Go. Go. Go. Go!
526
00:34:14,584 --> 00:34:17,109
RV! RV! RV!
527
00:34:17,187 --> 00:34:18,484
RV, there's a crash
at the second bend.
528
00:34:18,555 --> 00:34:20,887
I know. I can't see
anything beyond it.
529
00:34:20,958 --> 00:34:22,892
Don't slow down. Take it
high and just drive through.
530
00:34:22,960 --> 00:34:24,894
What? Are you sure?
531
00:34:24,962 --> 00:34:26,896
Trust me RV! Just close your eyes,
keep it to the right...
532
00:34:26,964 --> 00:34:28,431
...and drive through the smoke.
533
00:34:28,999 --> 00:34:30,364
Okay Harry!
534
00:34:32,002 --> 00:34:34,402
Here we go!
535
00:34:44,614 --> 00:34:48,209
Yes! We did it Harry! We did it!
536
00:34:48,285 --> 00:34:50,617
Go!
537
00:34:50,687 --> 00:35:12,941
Move to the right of
car 56 and overtake him!
538
00:35:13,010 --> 00:35:16,104
Hey Harry! What the
hell is going on man?
539
00:35:16,179 --> 00:35:17,942
This is welcome to racing!
540
00:35:19,249 --> 00:35:21,149
There's a guy
banging into me back here!
541
00:35:39,236 --> 00:35:40,294
What're you doing? This is not...
542
00:35:40,370 --> 00:35:41,428
...a school recess, this is racing.
543
00:35:41,505 --> 00:35:43,473
What the hell is that man? He's
been beating the shit out of me!
544
00:35:43,540 --> 00:35:45,405
That's called bump-drafting.
- Bump-drafting!
545
00:35:45,475 --> 00:35:47,136
Yes, you can do that! It's allowed.
- It's allowed?
546
00:35:47,210 --> 00:35:48,268
Yes it's allowed. Now go!
547
00:35:51,114 --> 00:35:53,446
Shit! I was running at
fourth and now I'm last.
548
00:36:09,699 --> 00:36:11,599
Come on RV, this is the last lap!
549
00:36:31,021 --> 00:36:32,579
Hey!
- Sorry!
550
00:36:32,656 --> 00:36:34,123
The fender's gone!
551
00:36:34,191 --> 00:36:36,056
RV! RV! RV!
552
00:36:38,728 --> 00:36:41,128
Oh, I'm so sorry!
553
00:36:41,198 --> 00:36:42,665
What're you doing? Drive carefully.
554
00:36:42,732 --> 00:36:44,029
It's not my father's car.
555
00:36:45,168 --> 00:36:46,226
Okay, now bye!
556
00:36:54,644 --> 00:36:55,702
Yes!
557
00:37:01,318 --> 00:37:03,309
Go! Go! Go! Go!
558
00:37:05,555 --> 00:37:08,115
RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV!
559
00:37:42,693 --> 00:37:47,687
#
560
00:38:21,132 --> 00:38:24,101
I guess you know
561
00:38:24,168 --> 00:38:27,331
I'm crazy for you
562
00:38:27,405 --> 00:38:33,901
I'm walking on air
since I've seen you
563
00:38:33,978 --> 00:38:37,004
my every second is filled with you
564
00:38:37,081 --> 00:38:40,073
my today and tomorrows too
565
00:38:40,151 --> 00:38:45,316
hey shona hey shona
566
00:38:46,624 --> 00:38:51,323
hey shona hey shona
567
00:38:52,997 --> 00:38:56,160
I guess you know
568
00:38:56,233 --> 00:38:59,293
what's in my heart
569
00:38:59,370 --> 00:39:02,498
I've never said this before
570
00:39:02,573 --> 00:39:05,633
but now, its time to start
571
00:39:05,943 --> 00:39:12,178
my every second is filled with
you my to days and tomorrows too
572
00:39:12,249 --> 00:39:17,243
hey shona hey shona
573
00:39:18,456 --> 00:39:23,553
hey shona hey shona
574
00:39:59,330 --> 00:40:05,701
it seems like a burst
of love, I wonder why
575
00:40:06,003 --> 00:40:08,995
no matter what I say or do...
576
00:40:09,073 --> 00:40:12,440
...seems like adoration
to you, I wonder why
577
00:40:12,510 --> 00:40:15,479
come now, leave it be
578
00:40:15,546 --> 00:40:18,709
come on closer to me
579
00:40:19,016 --> 00:40:25,285
whisper me some secret of your heart
580
00:40:26,023 --> 00:40:31,325
hey shona hey shona
581
00:40:32,429 --> 00:40:37,526
hey shona hey shona
582
00:40:57,421 --> 00:41:00,390
of all the men in all the world
583
00:41:00,457 --> 00:41:03,620
I've chosen you to love
584
00:41:03,694 --> 00:41:06,390
if there's just one
thing I've wish for
585
00:41:06,463 --> 00:41:09,762
I've wished for you to love
586
00:41:10,067 --> 00:41:13,059
in every need
587
00:41:13,137 --> 00:41:16,334
with every deed
588
00:41:16,407 --> 00:41:22,175
now you're mine, with me for life
589
00:41:23,347 --> 00:41:29,217
hey shona hey shona
590
00:41:29,386 --> 00:41:35,518
hey shona hey shona
591
00:41:36,560 --> 00:41:39,393
I guess you know
592
00:41:39,463 --> 00:41:42,660
I'm crazy for you
593
00:41:42,733 --> 00:41:49,195
I'm walking on air
since I've seen you
594
00:41:49,273 --> 00:41:52,367
my every second is filled with you
595
00:41:52,443 --> 00:41:55,503
my todays and tomorrows too
596
00:41:55,579 --> 00:42:00,744
hey shona hey shona
597
00:42:02,119 --> 00:42:06,783
hey shona hey shona
598
00:42:08,225 --> 00:42:13,561
hey shona hey shona
599
00:42:14,632 --> 00:42:20,127
hey shona hey shona
600
00:43:03,347 --> 00:43:04,541
Is that from Tiffany's?
601
00:43:04,615 --> 00:43:06,412
Yes. But how did you know?
602
00:43:06,483 --> 00:43:07,711
50,000 dollars?
603
00:43:08,285 --> 00:43:10,617
Fifty-five
- 55,000 dollars?
604
00:43:10,688 --> 00:43:13,179
Man, you're just mind blowing! You
actually guessed the price and...
605
00:43:13,257 --> 00:43:15,725
...the showroom just by seeing it?
606
00:43:15,793 --> 00:43:17,818
You don't even have
money to pay the rent...
607
00:43:17,895 --> 00:43:19,760
How the hell did you buy a
ring worth 55,000 dollars?
608
00:43:19,897 --> 00:43:21,194
Shona, my knees are hurting.
How long...
609
00:43:21,265 --> 00:43:24,826
...do I have to sit like
this holding the ring?
610
00:43:24,902 --> 00:43:28,497
First go and pay the rent.
- Right now? I don't have any money.
611
00:43:28,572 --> 00:43:29,766
Did you spend it all?
612
00:43:29,840 --> 00:43:32,809
No, not all. I may
have about 50-60 dollars.
613
00:43:32,876 --> 00:43:35,436
That's enough for today. - Today...
and what will you do tomorrow?
614
00:43:35,512 --> 00:43:36,570
Will you sell it?
615
00:43:36,647 --> 00:43:39,912
Never! This is for you.
I'll sell the bed.
616
00:43:40,217 --> 00:43:42,777
You're just too much!
- Shona, I'm just kidding. Listen...
617
00:43:42,853 --> 00:43:44,218
...l'm going to sign...
618
00:43:44,288 --> 00:43:45,619
...a sponsorship
contract with Aveo tomorrow.
619
00:43:45,689 --> 00:43:48,658
I'll pay the rent as soon as
I get the cheque. I promise.
620
00:43:48,726 --> 00:43:51,388
Tomorrow, tomorrow. What if this
tomorrow of yours never comes?
621
00:43:51,462 --> 00:43:52,929
Meanwhile, you've lost
what you had in hand today.
622
00:43:53,230 --> 00:43:55,221
But I haven't lost it!
It's still in my hand.
623
00:43:55,299 --> 00:43:57,290
So tell me, yes or no?
624
00:43:57,368 --> 00:43:59,529
I can't believe it!
I'm stuck with a fool.
625
00:43:59,603 --> 00:44:02,800
Shona! Shona,
listen to me. Yes or no?
626
00:44:22,693 --> 00:44:24,888
There's a race in a couple of days...
627
00:44:24,962 --> 00:44:29,262
...that's why he is doing a few
extra rounds. Just five minutes more.
628
00:44:30,300 --> 00:44:34,896
Practice! Race! More Practice!
More race!
629
00:44:35,773 --> 00:44:39,265
He's a very busy man.
When does he go to college?
630
00:44:40,277 --> 00:44:41,574
Why does he need to go to college?
631
00:44:42,579 --> 00:44:43,671
He's finished with college?
632
00:44:43,747 --> 00:44:45,271
Arts or science?
633
00:44:45,916 --> 00:44:47,577
He's never been to college.
634
00:44:48,285 --> 00:44:50,810
You mean... no college degree?
635
00:44:50,888 --> 00:44:53,288
I mean... if he's already so
successful, famous and happy...
636
00:44:53,357 --> 00:44:56,451
...then why does he need a degree?
637
00:44:57,494 --> 00:45:02,397
Right. What is a degree?
Just a piece of paper
638
00:45:02,966 --> 00:45:05,526
Come on pa, don't be so sarcastic.
639
00:45:20,484 --> 00:45:21,644
He's quite popular.
640
00:45:21,752 --> 00:45:24,312
Yes, especially with girls.
641
00:45:24,888 --> 00:45:26,321
Aren't you jealous?
642
00:45:27,724 --> 00:45:33,492
I am. Just a little bit.
But I trust him.
643
00:45:35,632 --> 00:45:38,658
So did you like the new car?
644
00:45:39,503 --> 00:45:40,561
This car?
645
00:45:40,637 --> 00:45:42,332
Yes. I've just bought it.
646
00:45:42,406 --> 00:45:43,464
If we're going to drive
such an expensive car then...
647
00:45:43,540 --> 00:45:44,905
...where are we going to
live after we get married?
648
00:45:44,975 --> 00:45:46,670
How can you be so irresponsible?
649
00:45:46,743 --> 00:45:49,541
Do you ever worry about how
you're spending your money?
650
00:45:49,613 --> 00:45:51,046
Cockroach? Worry?
651
00:45:51,348 --> 00:45:52,781
Come on RV, get serious.
652
00:45:52,850 --> 00:45:54,340
Hey Shona, chill! I don't have to...
653
00:45:54,418 --> 00:45:57,945
...pay the whole amount now.
A little now, a little later.
654
00:45:58,021 --> 00:46:00,785
Installments... monthly...
655
00:46:00,858 --> 00:46:02,917
five years! Just chill.
656
00:46:04,728 --> 00:46:07,925
Papa, this is RV.
RV, this is my papa...
657
00:46:07,998 --> 00:46:09,625
...Mr. Shubhoshekhar Rai Banerjee.
658
00:46:12,035 --> 00:46:15,368
So I will call you Mr.
Shubhosekhar...
659
00:46:15,439 --> 00:46:19,466
...sorry, I mean, Mr. Subho...
Shekhar...
660
00:46:20,377 --> 00:46:22,368
...excuse me I'm very nervous.
661
00:46:22,513 --> 00:46:26,005
Can I call you papa, plain
and simple? Papa sounds good.
662
00:46:39,730 --> 00:46:41,595
Yes, I like him.
- I knew it!
663
00:46:43,100 --> 00:46:45,625
But not so much as to marry him.
664
00:46:47,037 --> 00:46:49,403
Who's asking you to marry him?
665
00:46:51,008 --> 00:46:53,101
RV is not the right person for you.
666
00:46:53,577 --> 00:46:59,015
Small name. Small stature.
I'm not talking money.
667
00:46:59,416 --> 00:47:01,976
I know he's very rich and famous.
668
00:47:03,120 --> 00:47:05,020
I'm talking about his stature here.
669
00:47:05,856 --> 00:47:07,414
He needs to have some
sort of an intellect...
670
00:47:07,491 --> 00:47:09,925
...to be your life partner,
doesn't he?
671
00:47:10,494 --> 00:47:13,019
He does have an intellect. It's
different from yours and mine...
672
00:47:13,096 --> 00:47:17,465
But it's there. - Oh really!
Which car dealer did he buy it from?
673
00:47:17,534 --> 00:47:18,831
Come on pa!
674
00:47:18,902 --> 00:47:21,996
Come on, Radhika.
You're majoring in music.
675
00:47:22,506 --> 00:47:24,440
French, Russian,
Elizabethan poetry...
676
00:47:24,508 --> 00:47:26,442
...world history,
mathematical logic...
677
00:47:26,510 --> 00:47:29,001
...these are your electives.
678
00:47:29,613 --> 00:47:32,480
You've gained your intellect
by studying all these subjects.
679
00:47:32,549 --> 00:47:33,709
What has he studied?
680
00:47:34,885 --> 00:47:37,854
Sports pages constitute
his study of literature.
681
00:47:37,921 --> 00:47:39,445
He knows only enough math so as to...
682
00:47:39,523 --> 00:47:41,616
...calculate horse power.
683
00:47:41,792 --> 00:47:43,453
And as far as foreign languages go...
684
00:47:43,527 --> 00:47:46,985
...he probably knows only one
word in Italian... Ferrari.
685
00:47:48,031 --> 00:47:50,625
But I love him and he loves me.
686
00:47:50,701 --> 00:47:52,726
He loves you now. But
what about tomorrow?
687
00:47:52,803 --> 00:47:53,929
He'll love me tomorrow as well.
688
00:47:54,004 --> 00:47:55,164
Does he ever think about tomorrow?
689
00:47:56,473 --> 00:47:58,907
It's just today's race
and today's win for him.
690
00:47:59,843 --> 00:48:01,902
You've always planned for tomorrow.
691
00:48:02,613 --> 00:48:03,910
You were just ten...
692
00:48:04,181 --> 00:48:06,945
...when you decided
to become a pianist.
693
00:48:07,150 --> 00:48:09,710
I learnt that from you
and it was useful in life.
694
00:48:09,920 --> 00:48:10,978
But to live for the moment...
695
00:48:11,054 --> 00:48:13,113
...and to enjoy
it... l've learnt that from RV.
696
00:48:13,190 --> 00:48:14,680
And that will also be useful.
697
00:48:14,758 --> 00:48:18,819
Okay, so enjoy this
moment with him. I understand.
698
00:48:18,962 --> 00:48:20,486
He's handsome, he's
a sportsman and...
699
00:48:20,564 --> 00:48:21,861
...he has also earned some money.
700
00:48:23,100 --> 00:48:24,692
Why do you need to marry him?
701
00:48:24,768 --> 00:48:25,826
Pa?
702
00:48:25,902 --> 00:48:28,496
Let's be frank. I
married your mother...
703
00:48:28,572 --> 00:48:30,836
...after a lot of consideration.
704
00:48:30,907 --> 00:48:33,501
But before that I also had...
705
00:48:33,577 --> 00:48:37,946
...dates... flings
with a couple of girls.
706
00:48:38,015 --> 00:48:39,209
Flings!
707
00:48:39,516 --> 00:48:45,045
I know... it sounds cheap. Affair.
Have an affair...
708
00:48:45,122 --> 00:48:47,522
...and then forget this RV affair!
709
00:48:47,591 --> 00:48:49,889
Enough! Don't
insult your son-in-law.
710
00:48:49,960 --> 00:48:52,554
He is not my son-in-law!
- He is my husband.
711
00:48:52,629 --> 00:48:54,529
Have you gone mad? You're
defending him today but...
712
00:48:54,598 --> 00:48:57,158
...tomorrow you'll regret it.
713
00:48:58,669 --> 00:49:00,102
We're getting married tomorrow.
714
00:49:00,170 --> 00:49:03,833
If you come I'll be very
happy but if you don't...
715
00:49:03,907 --> 00:49:05,238
...You've taught me this...
716
00:49:05,642 --> 00:49:07,542
...lt doesn't matter whether your
loved ones hurt you or strangers...
717
00:49:07,611 --> 00:49:08,976
...it's always wise to forget...
718
00:49:09,046 --> 00:49:10,911
...the sorrow and move on.
719
00:49:10,981 --> 00:49:12,539
I can't put into practice every
bit of advice you've given me...
720
00:49:12,616 --> 00:49:15,141
...but I will
definitely follow this one.
721
00:49:15,686 --> 00:49:17,677
Tomorrow morning. 10 am.
722
00:49:29,866 --> 00:49:31,561
Could you slow down a little bit?
723
00:49:31,635 --> 00:49:33,000
Uncle, start.
724
00:49:33,870 --> 00:49:38,239
Do you Radhika Shekhar...
725
00:49:38,909 --> 00:49:40,570
Just Radhika is fine.
726
00:49:40,644 --> 00:49:42,578
Or Shona. Short and sweet.
727
00:49:42,646 --> 00:49:44,876
Short and sweet.
- It has to be the full name.
728
00:49:44,948 --> 00:49:51,183
Radhika Shekhar Rai Banergee.
729
00:49:51,254 --> 00:49:53,586
Superb uncle!
Superb! Come on, move on.
730
00:49:53,657 --> 00:49:56,854
Do you take Rajveer Singh...
731
00:49:56,927 --> 00:49:59,657
...to be your
lawfully wedded husband?
732
00:49:59,730 --> 00:50:02,096
Yes, I do.
- I do too. Can we kiss now?
733
00:50:02,165 --> 00:50:03,723
Patience! The
wedding's not over yet.
734
00:50:03,800 --> 00:50:04,858
Relax.
735
00:50:05,769 --> 00:50:10,206
Do you take Radhika Shekhar...
736
00:50:10,273 --> 00:50:13,299
Uncle, the bride hasn't changed.
737
00:50:13,610 --> 00:50:14,702
If you repeat such
long names every time...
738
00:50:14,778 --> 00:50:16,211
...both of them will
become old. Forward.
739
00:50:16,279 --> 00:50:18,213
Sir, she said Radhika's fine, right?
740
00:50:18,281 --> 00:50:22,047
Fine. Do you take Radhika as
your lawfully wedded wife?
741
00:50:22,119 --> 00:50:24,610
Yes I do.
- By the power vested in me...
742
00:50:24,688 --> 00:50:26,747
...I now declare you man and wife.
- Now the kiss?
743
00:50:26,823 --> 00:50:28,723
Contnue. I'm not looking.
My eyes are shut.
744
00:50:28,792 --> 00:50:29,850
The rings!
745
00:50:30,727 --> 00:50:32,922
Harry?
- - I forgot!
746
00:50:32,996 --> 00:50:34,054
What?
747
00:50:34,131 --> 00:50:35,189
How could you?
748
00:50:35,265 --> 00:50:38,063
Joking! Never fear,
Harry is here. Take this.
749
00:50:38,135 --> 00:50:39,193
Okay.
750
00:50:47,978 --> 00:50:49,639
I don't think you should
be kissing the bride...
751
00:50:49,713 --> 00:50:51,078
...driving at this speed.
752
00:50:51,148 --> 00:50:53,912
You want to get off?
Close your eyes. Carry on
753
00:51:52,943 --> 00:51:57,209
This is our house. The best,
best, best house in the world.
754
00:51:57,280 --> 00:52:01,876
Because here live RV,
Shona, Champ and Princess...
755
00:52:01,952 --> 00:52:04,785
...that's me. A family of four.
756
00:52:13,797 --> 00:52:15,731
So this is how papa became...
757
00:52:15,799 --> 00:52:17,790
...RV the superstar pilote de
courses from a tyre changer.
758
00:52:17,868 --> 00:52:21,326
Cute story, isn't it?
Just like a fairy tale.
759
00:52:21,404 --> 00:52:24,999
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
760
00:52:25,075 --> 00:52:31,036
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
761
00:52:31,114 --> 00:52:34,743
RV! RV! RV! RV!
762
00:52:48,932 --> 00:52:50,399
Take the lead on the second bend.
763
00:52:50,467 --> 00:52:52,367
On the fourth bend you'll
be against the wind. - So?
764
00:52:52,435 --> 00:52:54,767
My ninth girlfriend always
used to say, Harry, when...
765
00:52:54,838 --> 00:52:57,363
...the wind is in the opposite
direction it reduces the speed.
766
00:52:57,440 --> 00:52:59,135
Get it!
- Got it!
767
00:53:26,803 --> 00:53:28,794
Go win cabbie!
768
00:53:29,506 --> 00:53:31,371
Go! Go! Go!
769
00:53:31,441 --> 00:53:33,409
RV! RV!
770
00:53:47,190 --> 00:53:48,248
Go! Go!
771
00:54:04,841 --> 00:54:07,105
It's a hundred-lap race!
There are ninety laps to go!
772
00:54:07,177 --> 00:54:08,838
Don't burn your tyres.
Let them warm up, man!
773
00:54:08,912 --> 00:54:11,881
Harry, I'm not going fast.
Everybody else is going slow.
774
00:54:11,948 --> 00:54:13,176
I don't know what it is.
775
00:54:25,128 --> 00:54:26,857
Harry, I am coming into the pit.
776
00:54:34,137 --> 00:54:36,367
Number 27 and number 2 are
both rookies. They're quite new.
777
00:54:36,439 --> 00:54:38,930
They'll get excited early.
Be careful. Do you understand?
778
00:54:39,009 --> 00:54:42,911
You're doing well now.
Get it! Go! Go! Go! Champ!
779
00:55:26,289 --> 00:55:28,621
RV, be careful. Rusty,
in car number 2 coming up.
780
00:55:28,925 --> 00:55:31,223
Let him come. I'm
getting bored out here.
781
00:55:41,938 --> 00:55:43,428
It's not a joke RV! He's leveling.
782
00:56:01,991 --> 00:56:03,458
Enough RV, stop fooling around.
783
00:56:23,980 --> 00:56:25,311
Go RV, go get him!
784
00:56:42,232 --> 00:56:43,358
RV, move from the right.
785
00:56:45,001 --> 00:56:46,298
Get back. Back! Back!
786
00:57:57,207 --> 00:57:59,300
Champ, stay with Princess.
787
00:57:59,375 --> 00:58:00,672
Princess, take care of Champ.
788
00:58:52,362 --> 00:58:53,795
Harry, will he be all right?
789
00:58:53,863 --> 00:58:56,388
Of course. He's a fighter.
790
00:58:56,833 --> 00:59:01,167
I know. And he has a
lot of fighting to do...
791
00:59:02,538 --> 00:59:06,770
The doctors are saying
he may not race again.
792
00:59:06,843 --> 00:59:10,438
They're fools. Don't
worry about that. Relax.
793
00:59:11,714 --> 00:59:16,777
I'm not worried for myself. But
what will happen when RV finds out?
794
00:59:16,853 --> 00:59:20,721
Then you and I will bring
him back on the track, right?
795
00:59:24,160 --> 00:59:27,186
Right. We will.
796
00:59:31,567 --> 00:59:34,798
Come on cabbie, fight.
797
01:00:10,005 --> 01:00:11,063
What?
798
01:00:13,408 --> 01:00:16,036
Princess! Champ!
799
01:00:17,178 --> 01:00:18,236
Princess!
- What?
800
01:00:18,780 --> 01:00:20,213
Why did you bring
him into the house?
801
01:00:20,282 --> 01:00:21,840
This is his house too.
802
01:00:21,917 --> 01:00:24,943
No. No Princess
this is not his house.
803
01:00:25,020 --> 01:00:28,217
This isn't any dog's house.
We don't like dogs!
804
01:00:28,290 --> 01:00:29,416
We don't like dogs.
805
01:00:29,491 --> 01:00:30,958
I love dogs!
806
01:00:31,026 --> 01:00:33,995
They are dirty. They bark and
they wag their tails like this.
807
01:00:34,062 --> 01:00:35,120
They're stupid.
808
01:00:35,196 --> 01:00:37,426
They're stupid.
Daddy, I don't like dogs.
809
01:00:37,499 --> 01:00:39,933
Daddy,
please... Bruno will stay with us.
810
01:00:40,001 --> 01:00:42,834
Okay, a vote. No. No. Yes.
That's 2 nos and one yes...
811
01:00:42,904 --> 01:00:43,962
...We win.
812
01:00:44,039 --> 01:00:46,064
We win!
- Doggy out!
813
01:00:46,141 --> 01:00:49,804
That's not fair. Mamma! Mamma!
814
01:00:49,878 --> 01:00:52,210
Why are you up so early
and making so much noise?
815
01:00:53,315 --> 01:00:55,180
Oh my God!
816
01:00:55,250 --> 01:00:57,115
Look at what Princess
has brought into the house.
817
01:00:57,185 --> 01:00:58,345
We don't like dogs.
818
01:00:58,420 --> 01:01:01,821
Why Champ?
- Daddy, why don't we like dogs?
819
01:01:01,890 --> 01:01:05,053
He is so cute.
Where did you find him?
820
01:01:05,126 --> 01:01:06,388
We will call him...
821
01:01:06,461 --> 01:01:08,122
Bruno!
822
01:01:08,196 --> 01:01:10,130
No, no! We will not
call him anything.
823
01:01:10,198 --> 01:01:13,929
Please Shona, we don't
like dogs. Say something.
824
01:01:14,002 --> 01:01:16,835
Bruno will stay with us.
End of discussion.
825
01:01:16,905 --> 01:01:20,033
He must be hungry.
Do you want breakfast?
826
01:01:20,141 --> 01:01:23,235
Come on Princess.
What shall we feed him?
827
01:01:23,311 --> 01:01:24,437
Do you want milk?
828
01:01:25,947 --> 01:01:28,211
Chicks, I tell you.
829
01:01:28,283 --> 01:01:29,341
Yeah man.
830
01:01:42,564 --> 01:01:43,861
'The doctors had declared that...
831
01:01:43,932 --> 01:01:45,456
...RV won't be able to race again.'
832
01:01:45,533 --> 01:01:49,162
But RV has fought his injury
with courage over the past one year.
833
01:01:49,237 --> 01:01:50,864
And now he's making a comeback...
834
01:01:50,939 --> 01:01:53,066
...to challenge Rusty Finkelstein.
835
01:01:53,141 --> 01:01:54,199
Rusty has maintained his...
836
01:01:54,275 --> 01:01:56,209
...position at number
one throughout the year.
837
01:01:56,277 --> 01:01:57,869
The question is,
will RV be able to...
838
01:01:57,946 --> 01:01:59,311
...win back his position?
839
01:01:59,381 --> 01:02:01,315
Of course. Is that even a question?
840
01:02:01,383 --> 01:02:03,317
Will he be able to
defeat Rusty Finkelstein?
841
01:02:03,385 --> 01:02:04,875
But experts are of
the opinion that...
842
01:02:04,953 --> 01:02:08,252
...Rusty is the only strong
contender for this race. - Nonsense!
843
01:02:13,061 --> 01:02:16,326
Are you sure you're ready to
go back to the race track?
844
01:02:17,298 --> 01:02:19,459
Which stupid news
channel do you work for?
845
01:02:20,068 --> 01:02:21,592
You think I'm stupid?
846
01:02:21,903 --> 01:02:23,598
Well, you asked a dumb question.
847
01:02:28,343 --> 01:02:29,605
Are you sure?
848
01:02:31,379 --> 01:02:35,008
Of course. I've have been
waiting for the past one year.
849
01:02:37,085 --> 01:02:38,211
Daddy!
- Daddy!
850
01:02:39,387 --> 01:02:41,947
Daddy, Champ first,
Princess second. - Really?
851
01:02:42,023 --> 01:02:44,048
Cheater! Cheater! He
didn't eat his cereal.
852
01:02:44,125 --> 01:02:46,093
He threw it in the dustbin.
- Wait. - Did not! - Did too!
853
01:02:46,161 --> 01:02:48,493
Look stop. Listen.
Princess, show me your tongue.
854
01:02:48,563 --> 01:02:50,497
Okay now you.
855
01:02:50,565 --> 01:02:52,931
No, I won't.
- Why?
856
01:02:53,001 --> 01:02:55,196
It's black. I lied.
857
01:02:55,270 --> 01:02:58,296
RV, don't laugh.
- Sorry. Don't cheat. It's very bad.
858
01:02:58,373 --> 01:03:00,398
Hey team!
- Hey Harry!
859
01:03:00,475 --> 01:03:03,569
Hey Champ! Come on I'll
show you my latest trick.
860
01:03:03,645 --> 01:03:05,374
Okay, ready? Watch.
861
01:03:10,418 --> 01:03:11,942
Come on Champ, let's go.
862
01:03:12,020 --> 01:03:13,487
No, I want to learn this trick.
863
01:03:13,555 --> 01:03:15,955
Come on I'll teach you two
tricks until we get to the gate.
864
01:03:16,024 --> 01:03:17,582
Let's go.
- Okay Harry! - Me too!
865
01:03:21,096 --> 01:03:23,155
RV, what's the hurry?
866
01:03:24,999 --> 01:03:27,968
Okay. Tell me honestly,
you are sure?
867
01:03:29,204 --> 01:03:33,300
Is it black? It isn't, is it?
I'm not lying. I'm sure.
868
01:03:33,374 --> 01:03:34,602
Now go to class. Go.
869
01:03:36,344 --> 01:03:37,436
Hey cabbie!
870
01:03:41,049 --> 01:03:42,539
Shut up! That was for me.
871
01:04:22,724 --> 01:04:24,316
Go win cabbie!
872
01:04:38,673 --> 01:04:40,573
Going good! Going good! Going good!
873
01:05:22,083 --> 01:05:24,074
All right, how far up is RV?
874
01:05:31,326 --> 01:05:32,725
RV, Rusty is taking
the lead from the right.
875
01:05:32,794 --> 01:05:34,091
Move from the left.
876
01:05:37,799 --> 01:05:39,164
How many laps left, Harry?
877
01:05:39,234 --> 01:05:40,292
Just two more
878
01:05:51,279 --> 01:05:52,803
Okay last lap, RV. Go for it!
879
01:06:03,124 --> 01:06:05,217
He's blocking me Harry.
I can't get through.
880
01:06:05,293 --> 01:06:06,760
Try RV, try. You can
over take him. Come on.
881
01:06:10,298 --> 01:06:11,526
Come on RV. Come on.
882
01:06:16,771 --> 01:06:18,739
RV try harder,
just 700 metres to go.
65207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.