All language subtitles for d3si-trrp-xa.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,889 --> 00:03:16,954 RV! RV! RV! RV! 2 00:03:17,030 --> 00:03:22,297 RV! RV! RV! RV! 3 00:03:22,368 --> 00:03:27,829 RV! RV! RV! RV! RV! 4 00:03:27,907 --> 00:03:32,003 RV! RV! RV! RV! 5 00:03:32,078 --> 00:03:33,705 R for... 6 00:03:33,780 --> 00:03:35,179 RACING! 7 00:03:35,248 --> 00:03:36,340 V for... 8 00:03:36,416 --> 00:03:37,713 VICTORY! 9 00:03:37,817 --> 00:03:44,188 RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! 10 00:03:44,257 --> 00:03:48,057 RV! RV! RV! RV! RV! RV! 11 00:04:08,414 --> 00:04:12,817 RV! RV! RV! RV! 12 00:04:12,885 --> 00:04:18,118 RV! RV! RV! RV! 13 00:04:19,425 --> 00:04:27,230 RV! RV! RV! 14 00:04:27,300 --> 00:04:33,364 RV! RV! RV! RV! 15 00:04:33,439 --> 00:04:40,743 RV! RV! RV! RV! 16 00:04:48,421 --> 00:04:52,221 This is my Papa. The whole world calls him RV 17 00:04:52,292 --> 00:04:55,750 He is the best, best, best pilot de courses in the world! 18 00:04:55,895 --> 00:04:57,760 Do you want to know how... 19 00:04:57,830 --> 00:05:00,264 ...he became the best, best best pilot de courses in the world? 20 00:05:03,469 --> 00:05:07,462 This is the stadium where Papa began his racing career. 21 00:05:08,007 --> 00:05:12,341 Not as a race car driver but as a tyre changer. 22 00:05:13,146 --> 00:05:17,776 Papa's parents died when he was still in school. 23 00:05:17,850 --> 00:05:20,410 He had to drop out and start working 24 00:05:20,853 --> 00:05:23,788 And so he became a tyre changer in a racing team. 25 00:05:23,923 --> 00:05:25,788 The fastest tyre changer in the world... 26 00:05:25,858 --> 00:05:27,883 ...with the biggest dream! 27 00:05:28,795 --> 00:05:30,786 Snow White was helped by the seven dwarves 28 00:05:30,863 --> 00:05:33,263 ...and Papa was helped by my Mamma 29 00:05:33,499 --> 00:05:34,796 From a tyre changer, Papa became a pilot de courses... 30 00:05:34,867 --> 00:05:37,028 ...after he met mamma 31 00:05:37,203 --> 00:05:39,000 It's a very funny story! 32 00:05:39,472 --> 00:05:41,804 One day, Papa was going somewhere and... 33 00:05:41,874 --> 00:05:45,173 ...as usual he was late. Bad habit! 34 00:05:45,378 --> 00:05:48,814 And Papa has just one. He never plans anything and... 35 00:05:48,881 --> 00:05:51,475 ...that's why he's always late. 36 00:05:51,818 --> 00:05:54,810 Listen man... - What the hell! Hey you're an Indian! 37 00:05:54,887 --> 00:05:56,946 Where do you want to go? - 50th and Broadway but the thing is... 38 00:05:57,023 --> 00:05:59,355 Listen, are you fresh off the boat? Just arrived? 39 00:05:59,425 --> 00:06:00,824 In America, the driver sits in the front and... 40 00:06:00,893 --> 00:06:02,224 ...the passenger sits at the back. 41 00:06:03,930 --> 00:06:05,830 Papa! I'm seeing hundred dollars for the first time. 42 00:06:05,898 --> 00:06:07,991 ...in one and a half months. 43 00:06:08,234 --> 00:06:10,464 The fare from here to Broadway is twenty dollars... 44 00:06:10,536 --> 00:06:13,334 ...you can keep the rest... if you let me drive. 45 00:06:16,042 --> 00:06:18,840 When Papa is in a rush he only trusts... 46 00:06:18,911 --> 00:06:21,379 ...one person behind the wheel... Himself. 47 00:06:21,447 --> 00:06:22,846 Even if it takes... 48 00:06:22,915 --> 00:06:24,849 ...100 dollars instead of 20 for that. 49 00:06:25,218 --> 00:06:27,083 Do you have a license? - Yes. 50 00:06:27,153 --> 00:06:29,212 Okay, hop in then. But drive carefully. 51 00:06:29,288 --> 00:06:30,846 I'm the only cabbie in New York who... 52 00:06:30,923 --> 00:06:32,857 ., hasn't received ticket until now. 53 00:06:32,925 --> 00:06:33,983 Get it! - Got it! 54 00:06:34,060 --> 00:06:36,255 Columbia University, 116th and Broadway. 55 00:06:36,329 --> 00:06:37,523 The cab is occupied, ma'am 56 00:06:37,864 --> 00:06:40,059 What? - I don't have time for this. 57 00:06:51,310 --> 00:06:53,505 Cabbie, what are you doing!? 58 00:06:57,583 --> 00:06:59,915 Papa! The cops will catch me. 59 00:06:59,986 --> 00:07:01,146 Do you want to spoil my record? 60 00:07:08,127 --> 00:07:09,560 Oh wow! 61 00:07:12,899 --> 00:07:13,957 Watch out! 62 00:07:14,367 --> 00:07:16,164 Oh shit! 63 00:07:37,190 --> 00:07:38,919 Fantastic! 64 00:07:42,328 --> 00:07:43,420 What are you doing? 65 00:07:46,199 --> 00:07:49,032 He drives superbly! 66 00:07:49,101 --> 00:07:50,932 Go ahead, break my record! 67 00:07:55,641 --> 00:07:56,938 Look in front! 68 00:08:00,313 --> 00:08:02,247 You are Michael Schumacher himself. 69 00:08:23,970 --> 00:08:26,063 If I had the time I would sue you guys for this. 70 00:08:26,138 --> 00:08:27,537 Thanks for the ride buddy. 71 00:08:27,607 --> 00:08:30,007 Hey, I want to talk to you. 72 00:08:35,448 --> 00:08:37,177 Papa! 73 00:08:37,283 --> 00:08:38,341 Hey you cabbie! 74 00:08:39,552 --> 00:08:40,985 Wow! 75 00:08:41,621 --> 00:08:45,079 I'm sorry. It's just you're beautiful! 76 00:08:45,992 --> 00:08:49,052 I think I'm in love! I can hear music. 77 00:08:49,295 --> 00:08:51,991 It's my iPod! - Your iPod! - Move! 78 00:08:55,334 --> 00:08:57,029 Oh man! 79 00:08:57,703 --> 00:08:59,466 What's wrong with this now? - Why don't you play it and see? 80 00:08:59,539 --> 00:09:01,166 It keeps on playing, its not stopping! 81 00:09:01,240 --> 00:09:02,639 Sister, do you know his value? 82 00:09:02,708 --> 00:09:04,505 Fifty dollars! - I'm sorry! 83 00:09:04,577 --> 00:09:05,635 I'm Harry. 84 00:09:06,045 --> 00:09:08,343 And you are? - Thank God! 85 00:09:08,414 --> 00:09:11,042 Thank God? Your name is thank god? 86 00:09:11,117 --> 00:09:12,675 Radhika Shekhar Rai Banerjee. 87 00:09:13,152 --> 00:09:14,346 Is that all? 88 00:09:14,420 --> 00:09:18,447 Then I will call you Radhika Shekhar Rai Banerjee... with love. 89 00:09:19,025 --> 00:09:20,151 You can call me anything with love or in anger... 90 00:09:20,226 --> 00:09:21,454 ...but right now you need to come with me. Come on! 91 00:09:21,527 --> 00:09:24,087 Wait. Wait! Hey wait! - I'm getting late! - Hurry! Come on man. 92 00:09:24,163 --> 00:09:28,657 Coffee!? Music class. - H'asta la vista, sister. 93 00:09:28,734 --> 00:09:30,634 Come on. - Okay dude, what's your problem? 94 00:09:30,703 --> 00:09:33,103 Come on forget these girls. It's a waste of time and money... 95 00:09:33,172 --> 00:09:34,537 Come with Harry. What's your name? 96 00:09:34,607 --> 00:09:38,668 Rajveer Singh! - See! That's why she ignored you. 97 00:09:38,744 --> 00:09:41,645 Rajveer Singh! Not happening! We have to change it. 98 00:09:41,714 --> 00:09:43,545 Who gave you the right to change my name? 99 00:09:43,616 --> 00:09:44,674 Speeding Saidles! 100 00:09:44,750 --> 00:09:47,719 Saidles? - The racing team! 101 00:09:47,787 --> 00:09:50,153 Oh, Speeding Saddles! 102 00:09:50,222 --> 00:09:52,622 Same to same. Hariprasad Dhirubhai Patel... 103 00:09:52,692 --> 00:09:54,626 ...team manager. But you can call me Harry for the short. 104 00:09:54,694 --> 00:09:57,060 But your team is... 105 00:09:57,129 --> 00:10:00,155 Yes, it's not doing well. That's why I'm am driving a cab. 106 00:10:00,433 --> 00:10:02,060 Whenever a dream is shattered in New York... 107 00:10:02,134 --> 00:10:04,694 ...a new cab driver is born. 108 00:10:04,770 --> 00:10:06,067 All the cab drivers that you see here... 109 00:10:06,138 --> 00:10:09,301 ...some of them are doctors, IT whiz kids... 110 00:10:09,375 --> 00:10:12,276 ...Wall Street Kings, and Hollywood stars. 111 00:10:12,345 --> 00:10:15,075 All of them had a big dream. They became taxi drivers... 112 00:10:15,147 --> 00:10:17,172 ...when their dreams were shattered. 113 00:10:18,150 --> 00:10:20,550 But my man, you wait and see... 114 00:10:20,620 --> 00:10:23,214 ...Harry will not remain a taxi driver for too long. 115 00:10:23,289 --> 00:10:24,347 Ask me why? 116 00:10:24,423 --> 00:10:25,617 Harry, what will you do? 117 00:10:26,459 --> 00:10:29,087 Our winning pilot de courses has run away... 118 00:10:29,161 --> 00:10:32,528 ...with my thirteenth girlfriend. That's why we're in trouble. 119 00:10:33,099 --> 00:10:35,727 Actually I was just kidding! There was no thirteenth. 120 00:10:35,801 --> 00:10:37,098 Thirteen is an unlucky number, isn't it? 121 00:10:37,169 --> 00:10:38,727 So I went from twelve directly to fourteen. 122 00:10:38,804 --> 00:10:40,101 But now Speeding Saddles... 123 00:10:40,172 --> 00:10:42,197 ...will be back to number one. 124 00:10:42,274 --> 00:10:44,435 That's great! Have you found a new driver? 125 00:10:45,811 --> 00:10:51,113 That's a good joke! R. V! What do you think about RV? 126 00:10:51,183 --> 00:10:53,743 I don't know. I've never seen him. Is he good? 127 00:10:53,819 --> 00:10:57,277 Is he good? My brother from another mother! 128 00:10:57,757 --> 00:10:59,452 He is mind blowing! 129 00:11:00,393 --> 00:11:02,588 So that's how Papa met my mamma for the first time. 130 00:11:02,662 --> 00:11:05,290 It wasn't exactly a situation for love at first sight. 131 00:11:05,364 --> 00:11:07,127 But this is New York. There is nothing like... 132 00:11:07,199 --> 00:11:09,167 ...love at first sight here. 133 00:11:09,635 --> 00:11:12,297 Mamma was learning music in New York. 134 00:11:12,371 --> 00:11:16,239 She is the best, best, best pianist in the world. 135 00:11:16,609 --> 00:11:19,407 Papa teases her for being the arty type. 136 00:11:19,478 --> 00:11:22,345 They weren't the ideal couple. 137 00:11:22,415 --> 00:11:26,511 But believe me, they are. And the proof is Champ and I. 138 00:11:30,856 --> 00:11:33,347 This is Aunty Sasha. She is mama's best friend... 139 00:11:33,426 --> 00:11:35,485 ...her classmate and her housemate. 140 00:11:35,561 --> 00:11:36,789 She is all rolled into one. 141 00:11:36,862 --> 00:11:38,420 Like speed up. 142 00:11:38,497 --> 00:11:40,658 I'm walking. I can't fly, can I? 143 00:11:40,733 --> 00:11:43,224 Why do you become so slow when you're away from the piano? 144 00:11:43,302 --> 00:11:44,667 Damn, my iPod! 145 00:11:44,737 --> 00:11:46,170 Yeah, damn your iPod! 146 00:11:46,505 --> 00:11:49,804 I throw it in the dustbin and you pick it up again. 147 00:11:49,875 --> 00:11:51,172 That's not cool! 148 00:11:51,243 --> 00:11:53,268 I bought it just six months back. Why should I throw it away? 149 00:11:53,345 --> 00:11:54,539 Then why are you beating it up? 150 00:11:54,613 --> 00:11:57,741 It's not stopping. Some guy ran into me. And dropped it. 151 00:11:57,817 --> 00:12:00,752 A guy! Was he a good looking guy or an ugly one? 152 00:12:01,220 --> 00:12:05,657 He was a nice guy. But he broke my iPod. 153 00:12:05,725 --> 00:12:08,193 Repair it after the dinner. We just have... 154 00:12:08,260 --> 00:12:10,694 ...one hour to get ready. 155 00:12:10,763 --> 00:12:13,459 What just one hour? You are an idiot! 156 00:12:13,532 --> 00:12:14,863 Why didn't you tell me before? Come on speed up. 157 00:12:24,410 --> 00:12:26,469 No Harry, we already have Danny. 158 00:12:26,545 --> 00:12:28,206 Come on Billy, Speeding Saddles... 159 00:12:28,280 --> 00:12:30,578 ...loose the race because of Danny anyway, right? 160 00:12:30,649 --> 00:12:32,844 Not Saidles, Harry. It's Saddles! 161 00:12:32,918 --> 00:12:36,410 Same thing My seventh girlfriend always used to say... 162 00:12:36,489 --> 00:12:38,218 Hang on, not the seventh... 163 00:12:38,290 --> 00:12:39,780 The seventh one couldn't speak 164 00:12:39,859 --> 00:12:41,827 My eighth girlfriend used to say, Harry... 165 00:12:41,894 --> 00:12:43,862 ...East or west, never rest until you find the best. 166 00:12:43,929 --> 00:12:46,329 And the best is right there. 167 00:12:47,533 --> 00:12:51,867 Best? He is the best at driving taxis. 168 00:12:51,937 --> 00:12:56,340 You Indians are best only at that. A fact is a fact Harry. 169 00:13:00,246 --> 00:13:03,238 A fact is a fact. So let's see who is the best? 170 00:13:03,482 --> 00:13:05,780 Let RV and Danny race against each other. 171 00:13:06,252 --> 00:13:07,651 Whoever wins will be on the team 172 00:13:07,720 --> 00:13:08,778 What do you say? 173 00:13:09,388 --> 00:13:11,288 My fourth girlfriend used to say to me... 174 00:13:11,357 --> 00:13:14,724 All right. All right. All right. All right. Let them race. 175 00:13:15,628 --> 00:13:17,255 Fantastic! 176 00:13:39,652 --> 00:13:41,313 Warming up! Warming up! 177 00:13:42,288 --> 00:13:43,380 Wasting time. 178 00:13:51,897 --> 00:13:52,955 Come on Danny! 179 00:14:00,739 --> 00:14:02,297 Harry! - Billy! 180 00:14:02,374 --> 00:14:03,432 Harry! - Billy! 181 00:14:04,009 --> 00:14:05,533 Doesn't he know how to brake? 182 00:14:09,582 --> 00:14:12,551 Awesome! Awesome! Awesome! Awesome! 183 00:14:12,618 --> 00:14:15,644 Awesome! Awesome! Where were you till now? 184 00:14:15,721 --> 00:14:17,313 Never mind. Now that you're here... 185 00:14:17,389 --> 00:14:19,914 ...now everything is going to be... awesome! 186 00:14:21,026 --> 00:14:22,323 My sixth girlfriend always used to say, Harry... 187 00:14:22,394 --> 00:14:23,759 What did she say, Harry? 188 00:14:24,630 --> 00:14:27,326 Very deep thought. You won't understand. Forget it. 189 00:14:28,968 --> 00:14:32,335 Keep this. 5000, cash. For three races. 190 00:14:32,404 --> 00:14:33,462 If you perform well you will... 191 00:14:33,539 --> 00:14:35,700 ...get a contract from Speeding Saddles. 192 00:14:35,774 --> 00:14:36,866 Five thousand dollars! 193 00:14:36,942 --> 00:14:39,376 I know it's not much. But may be... 194 00:14:39,445 --> 00:14:40,503 What'll I do with so much? 195 00:14:41,046 --> 00:14:43,571 My tenth girlfriend had slapped me here once. 196 00:14:43,649 --> 00:14:44,707 Can you speak a little louder? 197 00:14:44,783 --> 00:14:46,580 What will I do with so much? 198 00:14:46,652 --> 00:14:48,745 Okay, got it, got it, got it! - You keep some. 199 00:14:48,821 --> 00:14:52,552 This is yours. Remember, I am the team manager... 200 00:14:52,625 --> 00:14:54,354 ...Billy has agreed to restart my salary... 201 00:14:54,426 --> 00:14:55,859 ...after seeing your speed. 202 00:14:55,928 --> 00:14:57,361 Are you sure? - Yes. 203 00:14:57,429 --> 00:15:00,626 Why are you displaying it? Keep it inside 204 00:15:00,766 --> 00:15:02,996 And listen, always count the money before you take it. 205 00:15:03,736 --> 00:15:06,034 How can I count it before I take it? 206 00:15:08,374 --> 00:15:10,842 You'll learn. You have the lot to learn. 207 00:15:11,610 --> 00:15:13,373 Come to the Fast Track store tomorrow... 208 00:15:13,445 --> 00:15:15,606 ...with 1000 dollars at 8 o'clock. 209 00:15:16,582 --> 00:15:17,879 Not in the morning, right? 210 00:15:17,950 --> 00:15:19,383 What do you think - at night? We need to buy some racing gear... 211 00:15:19,451 --> 00:15:22,045 ...and get you a haircut. 212 00:15:22,121 --> 00:15:23,588 What's wrong with my hair? 213 00:15:23,656 --> 00:15:26,557 Do you want to become a race driver or a model? 214 00:15:26,625 --> 00:15:27,819 You have to practice at 11 am sharp. 215 00:15:27,893 --> 00:15:29,758 Early to bed and early to rise... 216 00:15:29,828 --> 00:15:32,058 Don't tell me... your eighth girlfriend? 217 00:15:32,531 --> 00:15:33,896 My papa! 218 00:15:35,567 --> 00:15:37,034 Hey stop! Stop! 219 00:15:37,102 --> 00:15:39,468 No, don't stop. What's the matter? Where are you going? - Home. 220 00:15:39,538 --> 00:15:42,530 Are you crazy? Now you're going to come with me to celebrate. 221 00:15:42,608 --> 00:15:43,666 Celebrate what? 222 00:15:43,742 --> 00:15:46,404 Because first, I'm in love. With Radhika Shekhar... 223 00:15:46,478 --> 00:15:48,469 ...what was the rest? 224 00:15:48,547 --> 00:15:50,412 IPod. - With Radhika Shekhar Rai Banerjee. 225 00:15:50,482 --> 00:15:51,972 And number two, we're gonna race! 226 00:15:52,051 --> 00:15:54,645 Okay, the lady has gone. She's gone. 227 00:15:54,720 --> 00:15:56,813 Chapter 1 closed. Chapter 2: Race. 228 00:15:56,889 --> 00:15:58,948 First we need to race & then win the race. Only then can we celebrate. 229 00:15:59,024 --> 00:16:00,082 How can we party before that? 230 00:16:00,159 --> 00:16:01,421 No. No. No. We will party before the race... 231 00:16:01,493 --> 00:16:03,825 ...because we got a chance to race. 232 00:16:03,896 --> 00:16:05,864 And we will party after the race because we did race. 233 00:16:05,931 --> 00:16:08,422 Win or lose, we will party. Get it? 234 00:16:08,500 --> 00:16:10,866 Got it! - Good! Cabbie, downtown please. 235 00:16:13,004 --> 00:16:14,938 And why Papa was planning his party... 236 00:16:15,006 --> 00:16:16,803 Mama's party... 237 00:16:16,875 --> 00:16:20,242 ...had already started in a very very expensive restaurant. 238 00:16:21,446 --> 00:16:25,405 Beethoven is amazing but Mozart is overrated. 239 00:16:25,483 --> 00:16:28,077 Salieri was so much better than him. 240 00:16:28,152 --> 00:16:31,315 They say the secret lies in Vienna's wine. 241 00:16:31,389 --> 00:16:33,448 Wine! Why don't I order wine? 242 00:16:33,524 --> 00:16:36,516 I must also say I do know my wines. Allow me. 243 00:16:36,828 --> 00:16:39,058 Stan, I will order wine. 244 00:16:40,365 --> 00:16:42,833 Why are you like... let him order the wine 245 00:16:43,301 --> 00:16:46,930 If I don't do it, he'll start a lecture about wine. 246 00:16:48,006 --> 00:16:51,840 Is this the idiot you were trying to hook me up with? 247 00:16:52,210 --> 00:16:54,371 How was I supposed to know he'd be like this? 248 00:16:54,445 --> 00:16:56,106 He looks okay on the surface. 249 00:16:56,180 --> 00:16:59,206 Well, now that you're here, have a drink, enjoy... 250 00:16:59,284 --> 00:17:01,218 But not more than two glasses. Okay? 251 00:17:01,286 --> 00:17:04,050 I tried to explain, but she insists. 252 00:17:04,122 --> 00:17:05,851 That's great. I'm totally for the woman's right... 253 00:17:05,924 --> 00:17:08,017 ...to be able to order her own wine. 254 00:17:09,494 --> 00:17:10,552 Excuse me. 255 00:17:10,862 --> 00:17:12,853 You can't really tell that... 256 00:17:12,931 --> 00:17:15,991 ...mama is the daughter of a very very very rich businessman. 257 00:17:17,869 --> 00:17:19,063 This one 258 00:17:19,137 --> 00:17:23,005 Mama is mama. She is always very careful about money. 259 00:17:23,074 --> 00:17:24,405 Wine is ordered. 260 00:17:27,345 --> 00:17:29,245 Mama ordered the wine so that... 261 00:17:29,314 --> 00:17:32,181 ...her dull party would become a little exciting. 262 00:17:32,250 --> 00:17:33,877 While Papa's apartment... 263 00:17:33,952 --> 00:17:35,920 ...was too small for so much excitement. 264 00:17:35,987 --> 00:17:37,887 His party was rocking! 265 00:17:46,931 --> 00:17:49,900 When papa says friends he means not just his friends but his friends, 266 00:17:49,968 --> 00:17:51,902 ...the friends of his friends and... 267 00:17:51,970 --> 00:17:55,201 ...the friends of his friends of his friends. 268 00:17:55,273 --> 00:17:56,399 And so on, and so on and so on and so on! 269 00:18:04,549 --> 00:18:07,143 Mama always orders the cheapest wine but... 270 00:18:07,218 --> 00:18:11,382 ...Papa spends money as if he's the King of New York. 271 00:18:11,456 --> 00:18:14,619 Keep the change! Give it to the poor. 272 00:18:16,160 --> 00:18:17,559 What're you doing? Give it to me, I'm poor. 273 00:18:17,628 --> 00:18:22,065 Mr. Manager, Mr. Manager chill! Let him go. 274 00:18:22,133 --> 00:18:25,364 Let's party. Let's party! 275 00:18:25,436 --> 00:18:26,926 Aunty Sasha had warned mama... 276 00:18:27,005 --> 00:18:29,530 ...two glasses of wine and that's it. 277 00:18:29,607 --> 00:18:31,472 But thank God, mama didn't listen. 278 00:18:34,645 --> 00:18:37,307 Why are we sitting here like well-behaved kids? 279 00:18:39,017 --> 00:18:40,348 Let's dance! 280 00:18:42,053 --> 00:18:47,958 Stanley, why do you keep yapping all the time? Can't you dance? 281 00:18:48,359 --> 00:18:53,126 Boring! Dance is a very good exercise. 282 00:18:53,464 --> 00:18:56,490 Calf muscle! Thigh muscle! Hip muscle! 283 00:18:57,235 --> 00:18:58,566 Radhika! 284 00:18:59,470 --> 00:19:02,268 A dance a day keeps the doctor away. 285 00:19:03,341 --> 00:19:05,969 Radhika, this is not a club. It's a restaurant. 286 00:19:06,044 --> 00:19:07,671 So let's make it one! 287 00:19:08,079 --> 00:19:10,206 They will throw us out of here. 288 00:19:10,281 --> 00:19:13,580 Good idea! Let's order some more wine. 289 00:19:13,651 --> 00:19:16,620 Then nobody can throw us out! 290 00:19:16,988 --> 00:19:20,446 You've already had three glasses of wine. 291 00:19:20,525 --> 00:19:22,993 Really? - Really. 292 00:19:25,997 --> 00:19:28,022 Radhika! - Can I? 293 00:19:28,099 --> 00:19:29,999 Radhika, no more wine. Okay. 294 00:19:30,068 --> 00:19:32,593 Can I go to the toilet, miss? 295 00:19:33,337 --> 00:19:34,599 Excuse us boys! 296 00:19:36,240 --> 00:19:42,406 Sash baby, chill! I'm not drunk! Excuse me. 297 00:19:59,730 --> 00:20:02,324 Now this is rocking! 298 00:20:17,715 --> 00:20:19,114 Hey! 299 00:20:20,585 --> 00:20:22,314 Hey! 300 00:20:25,123 --> 00:20:26,181 Hey, again! 301 00:20:26,257 --> 00:20:27,690 Hey, again! 302 00:20:27,758 --> 00:20:29,419 How did you find me? 303 00:20:29,494 --> 00:20:31,223 When did I lose you? 304 00:20:33,264 --> 00:20:34,663 Don't you recognise me? 305 00:20:34,732 --> 00:20:36,723 Of course I do! 306 00:20:39,070 --> 00:20:42,528 Cabbie! - Cabbie! Cabbie, that's right. 307 00:20:42,607 --> 00:20:44,336 You know, I was thinking... 308 00:20:44,408 --> 00:20:48,344 Don't you know how to dance? Why do you keep yapping all the time? 309 00:20:49,180 --> 00:20:54,174 # 310 00:21:10,801 --> 00:21:15,295 Chica! Chica! That's my Chica girl! 311 00:21:15,373 --> 00:21:19,605 Ain't nobody get me going better than my Chica girl. 312 00:21:19,677 --> 00:21:24,137 Chica! Chica! That's my Chica girl! 313 00:21:24,215 --> 00:21:28,481 Ain't nobody get me going better than my Chica girl. 314 00:21:36,827 --> 00:21:39,125 Whenever, wherever I may be 315 00:21:39,197 --> 00:21:41,222 its only you I ever see 316 00:21:41,299 --> 00:21:45,429 this heart it tripped, a beat it skipped, it had to someday 317 00:21:45,503 --> 00:21:47,733 I saw you, desired you 318 00:21:47,805 --> 00:21:50,137 I seeked you and I found 319 00:21:50,208 --> 00:21:53,143 and what's happened since I found you... 320 00:21:53,211 --> 00:21:54,269 ...was meant to be 321 00:21:54,445 --> 00:21:56,242 it makes no difference now 322 00:21:56,314 --> 00:21:58,441 if you say yes or no somehow 323 00:21:58,516 --> 00:22:01,144 I've got you trapped in my heart here 324 00:22:01,219 --> 00:22:03,779 from now to forever and ever 325 00:22:03,854 --> 00:22:05,151 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 326 00:22:05,223 --> 00:22:08,283 ...now and forever my love 327 00:22:08,359 --> 00:22:10,156 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 328 00:22:10,228 --> 00:22:12,458 ...now and forever my love 329 00:22:12,530 --> 00:22:15,158 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 330 00:22:15,233 --> 00:22:17,167 ...now and forever my love 331 00:22:17,235 --> 00:22:19,169 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 332 00:22:19,237 --> 00:22:21,262 ...now and forever my love 333 00:22:48,199 --> 00:22:52,465 don't even try to get me boy 334 00:22:52,536 --> 00:22:55,801 it's not as easy as it seems 335 00:22:56,774 --> 00:23:01,211 you'll go insane, walk around in pain 336 00:23:01,279 --> 00:23:04,715 you'll tear up at the seams 337 00:23:04,782 --> 00:23:06,750 it makes no difference now 338 00:23:06,817 --> 00:23:08,876 if you say yes or no somehow 339 00:23:09,220 --> 00:23:11,552 I've got you trapped in my heart here 340 00:23:11,622 --> 00:23:14,352 from now to forever and ever 341 00:23:14,425 --> 00:23:16,393 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 342 00:23:16,460 --> 00:23:18,621 ...now and forever my love 343 00:23:18,696 --> 00:23:20,459 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 344 00:23:20,531 --> 00:23:22,863 ...now and forever my love 345 00:23:22,933 --> 00:23:24,867 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 346 00:23:24,935 --> 00:23:27,495 ...now and forever my love 347 00:23:27,571 --> 00:23:29,232 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 348 00:23:29,307 --> 00:23:31,741 ...now and forever my love 349 00:23:36,314 --> 00:23:40,614 Chica! Chica! That's my Chica girl! 350 00:23:40,685 --> 00:23:45,247 Ain't nobody get me going better than my Chica girl. 351 00:23:45,323 --> 00:23:49,487 Chica! Chica! That's my Chica girl! 352 00:23:49,560 --> 00:23:53,894 Ain't nobody get me going better than my Chica girl. 353 00:24:02,907 --> 00:24:07,310 There are scores who worship me here 354 00:24:07,378 --> 00:24:10,779 why the hell should I look at you? 355 00:24:11,482 --> 00:24:15,976 How far the sky is from the ground... 356 00:24:16,354 --> 00:24:19,721 ...consider me that distant too 357 00:24:19,790 --> 00:24:21,690 it makes no difference now 358 00:24:21,759 --> 00:24:23,920 if you say yes or no somehow 359 00:24:23,994 --> 00:24:26,519 I've got you trapped in my heart here 360 00:24:26,597 --> 00:24:29,293 from now to forever and ever 361 00:24:29,367 --> 00:24:31,301 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 362 00:24:31,369 --> 00:24:33,667 ...now and forever my love 363 00:24:33,738 --> 00:24:35,569 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 364 00:24:35,639 --> 00:24:37,834 ...now and forever my love 365 00:24:37,908 --> 00:24:39,808 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 366 00:24:39,877 --> 00:24:42,471 ...now and forever my love 367 00:24:42,546 --> 00:24:44,309 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 368 00:24:44,382 --> 00:24:46,646 ...now and forever my love 369 00:24:48,686 --> 00:24:50,711 whenever, wherever I may be 370 00:24:50,788 --> 00:24:52,915 its only you I ever see 371 00:24:52,990 --> 00:24:57,324 this heart it tripped, a beat it skipped, it had to someday 372 00:24:57,395 --> 00:24:59,659 I saw you, desired you 373 00:24:59,730 --> 00:25:01,755 I seeked you and I found 374 00:25:01,832 --> 00:25:05,893 and what's happened since I found you 375 00:25:05,970 --> 00:25:08,336 it makes no difference now 376 00:25:08,406 --> 00:25:10,397 if you say yes or no somehow 377 00:25:10,474 --> 00:25:12,806 I've got you trapped in my heart here 378 00:25:12,877 --> 00:25:15,641 from now to forever and ever 379 00:25:15,713 --> 00:25:17,340 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 380 00:25:17,415 --> 00:25:19,815 ...now and forever my love 381 00:25:19,884 --> 00:25:21,579 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 382 00:25:21,652 --> 00:25:24,052 ...now and forever my love 383 00:25:24,355 --> 00:25:25,947 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 384 00:25:26,023 --> 00:25:28,651 ...now and forever my love 385 00:25:28,726 --> 00:25:30,353 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 386 00:25:30,428 --> 00:25:32,828 ...now and forever my love 387 00:26:08,933 --> 00:26:11,868 Come on, open up! If you have money to party... 388 00:26:11,936 --> 00:26:13,403 ...you have money to pay the rent. 389 00:26:13,471 --> 00:26:14,529 I'm going to kill you! 390 00:26:33,691 --> 00:26:35,522 Mummy! - Rent! 391 00:26:36,460 --> 00:26:38,018 Tonight - Now! 392 00:26:38,762 --> 00:26:40,662 Broke - Broken bones. 393 00:26:40,898 --> 00:26:41,990 Cops! 394 00:26:44,702 --> 00:26:47,671 Surgery's not going to help, it's time for the funeral 395 00:26:47,738 --> 00:26:50,536 Radhika, sometimes you can be like, such a miser! 396 00:26:50,674 --> 00:26:52,665 Damn that stupid cabbie! 397 00:26:54,445 --> 00:26:57,005 Hello! How can he sit here without asking? 398 00:26:57,081 --> 00:26:58,480 Excuse me, how dare you? 399 00:26:58,549 --> 00:27:00,779 Listen, please, I'm in big trouble okay? Just two minutes. 400 00:27:00,851 --> 00:27:02,580 Who are you? - Who are you? 401 00:27:02,653 --> 00:27:04,086 Me? I am me! 402 00:27:04,154 --> 00:27:05,883 No, not you. Who spoke before you? 403 00:27:05,956 --> 00:27:08,823 That would be me. - Yeah you! Say something. 404 00:27:08,893 --> 00:27:09,951 Something. 405 00:27:10,027 --> 00:27:11,551 Say something else. 406 00:27:11,629 --> 00:27:14,029 Do re me fa so la ti do. 407 00:27:14,098 --> 00:27:15,690 I didn't understand a word. 408 00:27:15,766 --> 00:27:19,862 But your voice is... - Familiar? Yours too! 409 00:27:19,937 --> 00:27:21,461 Man, this is crazy! 410 00:27:21,539 --> 00:27:23,632 You guys are making me crazy. Hey, move that magazine. 411 00:27:23,707 --> 00:27:25,140 No. No. No. Please, my landlord is looking for me. 412 00:27:25,209 --> 00:27:26,471 Where is he? 413 00:27:26,544 --> 00:27:28,478 White T-shirt, big muscles... 414 00:27:28,546 --> 00:27:29,877 ...bald, crazy looking guy. 415 00:27:29,947 --> 00:27:32,575 Does he have a tattoo? - Yes, a dragon tattoo. 416 00:27:32,650 --> 00:27:34,845 He's right behind you. Excuse me! - No! No! No! 417 00:27:34,919 --> 00:27:37,547 Excuse me! He's right here, behind the magazine. - No, please! 418 00:27:38,722 --> 00:27:40,656 Just kidding. He's gone. 419 00:27:40,724 --> 00:27:42,589 Really! - Yes. - Are you sure? 420 00:27:42,660 --> 00:27:43,854 Yeah, positive. 421 00:27:47,498 --> 00:27:48,829 Hey you! 422 00:27:49,567 --> 00:27:50,864 Now that's Magic! 423 00:27:50,935 --> 00:27:53,529 Papa spent all his money on the party. 424 00:27:53,604 --> 00:27:55,629 He didn't save any to pay his rent. 425 00:27:55,706 --> 00:27:56,764 If he had planned ahead then... 426 00:27:56,840 --> 00:27:58,933 ...how would he have met mama for the third time? 427 00:27:59,009 --> 00:28:01,136 I love papa and his bad habits. 428 00:28:01,211 --> 00:28:03,771 Radhika Shekhar... what's next? 429 00:28:04,181 --> 00:28:05,614 Rai Banerjee, cabbie. 430 00:28:05,683 --> 00:28:08,516 Cabbie! - Of course, cabbie! Do you remember... 431 00:28:08,586 --> 00:28:09,644 ...you broke my iPod? 432 00:28:09,720 --> 00:28:10,778 Fifty dollars. 433 00:28:10,854 --> 00:28:13,914 Fifty dollars! That's a pretty cheap iPod. 434 00:28:13,991 --> 00:28:15,515 Is he the one? 435 00:28:15,593 --> 00:28:16,753 Yes, I'm the one! 436 00:28:16,827 --> 00:28:19,625 Hey, you were quite rocking in last night. 437 00:28:19,697 --> 00:28:20,857 Where did you disappear? 438 00:28:20,931 --> 00:28:21,989 Last night...? 439 00:28:22,066 --> 00:28:24,967 Last night... fifty dollars. 440 00:28:25,836 --> 00:28:27,770 Can you believe it Shona? 441 00:28:27,838 --> 00:28:31,535 Shona? - Yeah, it means sweet in Bengali. 442 00:28:31,609 --> 00:28:34,077 Oh really! I of course, don't know Bengali. 443 00:28:34,144 --> 00:28:36,112 I have researched Bengalis in great depth. 444 00:28:36,180 --> 00:28:38,842 Banerjee is equal to Bengali. - But I am not equal to Shona. 445 00:28:38,916 --> 00:28:40,679 You're Bengali and you're sweet. 446 00:28:40,751 --> 00:28:43,015 You're Shona. So you are equal to Shona. 447 00:28:43,087 --> 00:28:44,952 So what? Fifty dollars. 448 00:28:45,022 --> 00:28:46,785 Shona, whenever we meet... 449 00:28:46,857 --> 00:28:47,915 You don't have any money. 450 00:28:47,992 --> 00:28:50,187 Yes! Why does that happen? 451 00:28:50,260 --> 00:28:51,557 Enough excuses cabbie. 452 00:28:51,795 --> 00:28:54,662 I am not a cabbie. I am a pilot de courses. 453 00:28:54,732 --> 00:28:55,790 You are a liar. 454 00:28:56,033 --> 00:28:57,796 OK, I'll prove it this evening. 455 00:28:57,868 --> 00:28:59,028 Come to the race track. 456 00:28:59,103 --> 00:29:01,799 Why should I? - Because if you don't, I'll lose. 457 00:29:01,872 --> 00:29:02,930 I'm not coming. 458 00:29:03,207 --> 00:29:05,573 Look Shona, after I met you, I got a chance to race... 459 00:29:05,643 --> 00:29:07,873 ...for the first time. 460 00:29:07,945 --> 00:29:10,607 And after I met you my iPod broke, for the first time. 461 00:29:10,681 --> 00:29:12,080 You're like my lucky charm! 462 00:29:12,149 --> 00:29:13,582 And you're my unlucky charm. 463 00:29:13,651 --> 00:29:14,709 You're inviting her so lovingly and... 464 00:29:14,785 --> 00:29:16,650 ...all she's worried about is her iPod. 465 00:29:16,720 --> 00:29:18,585 Forget her. I'll be there. 466 00:29:18,656 --> 00:29:24,026 Forget her! Excuse me. Yikes, Harry! I gotta go. 467 00:29:24,595 --> 00:29:25,960 My iPod? 468 00:29:26,030 --> 00:29:28,590 This one's broken. If you want a new one then... 469 00:29:28,666 --> 00:29:30,600 ...come to the New York Speedway at 5 o'clock... 470 00:29:30,668 --> 00:29:32,602 ...to take your fifty dollars. Bye. 471 00:29:35,005 --> 00:29:36,597 How much time do we have? 472 00:29:36,674 --> 00:29:38,665 We're not going. - But he is so cute! 473 00:29:38,742 --> 00:29:41,040 He's a liar... and a thief. 474 00:29:54,725 --> 00:29:56,716 Do you want to be a model or a driver? 475 00:29:56,794 --> 00:29:58,625 This is not a fashion show. Come on... 476 00:29:58,696 --> 00:29:59,924 ...concentrate upon the race. 477 00:30:00,030 --> 00:30:02,089 How do I concentrate 'upon' the race? 478 00:30:02,766 --> 00:30:04,631 The fastest drivers in this race are... 479 00:30:04,702 --> 00:30:07,830 ...Mighty Mike and Jolting Jack. Remember that. 480 00:30:07,905 --> 00:30:08,963 Has Radhika come? 481 00:30:10,774 --> 00:30:13,641 I don't believe this. This is your first race and... 482 00:30:13,711 --> 00:30:15,906 you're worried about that... iPod! 483 00:30:15,979 --> 00:30:17,970 Come on! Concentrate upon the race. 484 00:30:18,048 --> 00:30:20,016 Okay. Okay. Race! Race! Race! 485 00:30:20,084 --> 00:30:22,985 Jacking Jolt and who was the other one, Mickey Mouse? 486 00:30:23,053 --> 00:30:28,013 Mighty Mike and Jolting Jack. Hello, look here not there. 487 00:30:28,092 --> 00:30:29,992 Let me check if she's here... 488 00:30:32,096 --> 00:30:38,831 Oh My God Harry! So many people! I can't do this! 489 00:30:38,902 --> 00:30:40,665 Shut up, you can. Even great sportsmen... 490 00:30:40,738 --> 00:30:43,172 ...get nervous looking at such a big crowd. 491 00:30:43,240 --> 00:30:45,936 Listen, you look at your car, your steering wheel... 492 00:30:46,009 --> 00:30:47,738 ...your steering, the track, look left look right. 493 00:30:47,811 --> 00:30:49,108 Look everywhere else but don't look at the crowd. 494 00:30:49,179 --> 00:30:50,976 Do you understand? - Shona! 495 00:30:51,048 --> 00:30:52,777 What na? - Radhika! 496 00:30:55,285 --> 00:30:57,719 Hey! - Hi! 497 00:30:58,922 --> 00:31:01,914 I knew you'd come. This is my friend Harry. 498 00:31:01,992 --> 00:31:03,687 Harry you idiot! This is the Romeo you brought here... 499 00:31:03,761 --> 00:31:05,695 ...to become a pilot de courses...? 500 00:31:05,763 --> 00:31:06,821 Time to go back to being a cabbie. 501 00:31:06,897 --> 00:31:09,263 Come on, let's race. Radhika's here. 502 00:31:10,167 --> 00:31:12,692 Are you going to race on foot? Get in the car! 503 00:31:25,415 --> 00:31:30,079 RV! RV! RV! RV! Come on, cheer for him. 504 00:31:30,154 --> 00:31:31,951 I've come here to get my fifty dollars. 505 00:31:32,022 --> 00:31:33,819 Yes, but you'll get that only if he wins. 506 00:31:34,725 --> 00:31:38,058 Wow! He looks so hot in red, doesn't he? 507 00:31:39,096 --> 00:31:43,726 RV! RV! RV! RV! RV! RV! 508 00:31:45,969 --> 00:31:48,961 RV, if you lose this race then... 509 00:31:49,039 --> 00:31:50,734 Speeding Saddles... 510 00:31:51,742 --> 00:31:54,802 Chill Bill! From now on Speeding Saddles will always be... 511 00:31:55,946 --> 00:31:57,311 That's my boy. 512 00:32:23,373 --> 00:32:25,034 Go win cabbie! 513 00:32:25,108 --> 00:32:27,042 RV! RV! RV! RV! 514 00:32:50,300 --> 00:32:51,426 RV, very good. Keep it up! 515 00:32:55,339 --> 00:32:56,397 Overtake! 516 00:32:57,808 --> 00:32:58,900 Keep going! Keep going! 517 00:33:03,447 --> 00:33:04,812 Bye-Bye! 518 00:33:20,464 --> 00:33:22,455 Hey Harry! This is fun. 519 00:33:22,532 --> 00:33:24,830 You fool! What're you doing? We have to change the tyres... 520 00:33:24,902 --> 00:33:27,063 ...please come in to the pit. 521 00:33:27,137 --> 00:33:28,468 RV! RV! RV! 522 00:33:28,538 --> 00:33:30,028 Come on guys, come on! 523 00:33:30,107 --> 00:33:31,165 Good job! 524 00:33:41,852 --> 00:33:42,944 Shona! 525 00:33:46,123 --> 00:33:51,390 Bye Harry! - Go! Go. Go. Go. Go! 526 00:34:14,584 --> 00:34:17,109 RV! RV! RV! 527 00:34:17,187 --> 00:34:18,484 RV, there's a crash at the second bend. 528 00:34:18,555 --> 00:34:20,887 I know. I can't see anything beyond it. 529 00:34:20,958 --> 00:34:22,892 Don't slow down. Take it high and just drive through. 530 00:34:22,960 --> 00:34:24,894 What? Are you sure? 531 00:34:24,962 --> 00:34:26,896 Trust me RV! Just close your eyes, keep it to the right... 532 00:34:26,964 --> 00:34:28,431 ...and drive through the smoke. 533 00:34:28,999 --> 00:34:30,364 Okay Harry! 534 00:34:32,002 --> 00:34:34,402 Here we go! 535 00:34:44,614 --> 00:34:48,209 Yes! We did it Harry! We did it! 536 00:34:48,285 --> 00:34:50,617 Go! 537 00:34:50,687 --> 00:35:12,941 Move to the right of car 56 and overtake him! 538 00:35:13,010 --> 00:35:16,104 Hey Harry! What the hell is going on man? 539 00:35:16,179 --> 00:35:17,942 This is welcome to racing! 540 00:35:19,249 --> 00:35:21,149 There's a guy banging into me back here! 541 00:35:39,236 --> 00:35:40,294 What're you doing? This is not... 542 00:35:40,370 --> 00:35:41,428 ...a school recess, this is racing. 543 00:35:41,505 --> 00:35:43,473 What the hell is that man? He's been beating the shit out of me! 544 00:35:43,540 --> 00:35:45,405 That's called bump-drafting. - Bump-drafting! 545 00:35:45,475 --> 00:35:47,136 Yes, you can do that! It's allowed. - It's allowed? 546 00:35:47,210 --> 00:35:48,268 Yes it's allowed. Now go! 547 00:35:51,114 --> 00:35:53,446 Shit! I was running at fourth and now I'm last. 548 00:36:09,699 --> 00:36:11,599 Come on RV, this is the last lap! 549 00:36:31,021 --> 00:36:32,579 Hey! - Sorry! 550 00:36:32,656 --> 00:36:34,123 The fender's gone! 551 00:36:34,191 --> 00:36:36,056 RV! RV! RV! 552 00:36:38,728 --> 00:36:41,128 Oh, I'm so sorry! 553 00:36:41,198 --> 00:36:42,665 What're you doing? Drive carefully. 554 00:36:42,732 --> 00:36:44,029 It's not my father's car. 555 00:36:45,168 --> 00:36:46,226 Okay, now bye! 556 00:36:54,644 --> 00:36:55,702 Yes! 557 00:37:01,318 --> 00:37:03,309 Go! Go! Go! Go! 558 00:37:05,555 --> 00:37:08,115 RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! 559 00:37:42,693 --> 00:37:47,687 # 560 00:38:21,132 --> 00:38:24,101 I guess you know 561 00:38:24,168 --> 00:38:27,331 I'm crazy for you 562 00:38:27,405 --> 00:38:33,901 I'm walking on air since I've seen you 563 00:38:33,978 --> 00:38:37,004 my every second is filled with you 564 00:38:37,081 --> 00:38:40,073 my today and tomorrows too 565 00:38:40,151 --> 00:38:45,316 hey shona hey shona 566 00:38:46,624 --> 00:38:51,323 hey shona hey shona 567 00:38:52,997 --> 00:38:56,160 I guess you know 568 00:38:56,233 --> 00:38:59,293 what's in my heart 569 00:38:59,370 --> 00:39:02,498 I've never said this before 570 00:39:02,573 --> 00:39:05,633 but now, its time to start 571 00:39:05,943 --> 00:39:12,178 my every second is filled with you my to days and tomorrows too 572 00:39:12,249 --> 00:39:17,243 hey shona hey shona 573 00:39:18,456 --> 00:39:23,553 hey shona hey shona 574 00:39:59,330 --> 00:40:05,701 it seems like a burst of love, I wonder why 575 00:40:06,003 --> 00:40:08,995 no matter what I say or do... 576 00:40:09,073 --> 00:40:12,440 ...seems like adoration to you, I wonder why 577 00:40:12,510 --> 00:40:15,479 come now, leave it be 578 00:40:15,546 --> 00:40:18,709 come on closer to me 579 00:40:19,016 --> 00:40:25,285 whisper me some secret of your heart 580 00:40:26,023 --> 00:40:31,325 hey shona hey shona 581 00:40:32,429 --> 00:40:37,526 hey shona hey shona 582 00:40:57,421 --> 00:41:00,390 of all the men in all the world 583 00:41:00,457 --> 00:41:03,620 I've chosen you to love 584 00:41:03,694 --> 00:41:06,390 if there's just one thing I've wish for 585 00:41:06,463 --> 00:41:09,762 I've wished for you to love 586 00:41:10,067 --> 00:41:13,059 in every need 587 00:41:13,137 --> 00:41:16,334 with every deed 588 00:41:16,407 --> 00:41:22,175 now you're mine, with me for life 589 00:41:23,347 --> 00:41:29,217 hey shona hey shona 590 00:41:29,386 --> 00:41:35,518 hey shona hey shona 591 00:41:36,560 --> 00:41:39,393 I guess you know 592 00:41:39,463 --> 00:41:42,660 I'm crazy for you 593 00:41:42,733 --> 00:41:49,195 I'm walking on air since I've seen you 594 00:41:49,273 --> 00:41:52,367 my every second is filled with you 595 00:41:52,443 --> 00:41:55,503 my todays and tomorrows too 596 00:41:55,579 --> 00:42:00,744 hey shona hey shona 597 00:42:02,119 --> 00:42:06,783 hey shona hey shona 598 00:42:08,225 --> 00:42:13,561 hey shona hey shona 599 00:42:14,632 --> 00:42:20,127 hey shona hey shona 600 00:43:03,347 --> 00:43:04,541 Is that from Tiffany's? 601 00:43:04,615 --> 00:43:06,412 Yes. But how did you know? 602 00:43:06,483 --> 00:43:07,711 50,000 dollars? 603 00:43:08,285 --> 00:43:10,617 Fifty-five - 55,000 dollars? 604 00:43:10,688 --> 00:43:13,179 Man, you're just mind blowing! You actually guessed the price and... 605 00:43:13,257 --> 00:43:15,725 ...the showroom just by seeing it? 606 00:43:15,793 --> 00:43:17,818 You don't even have money to pay the rent... 607 00:43:17,895 --> 00:43:19,760 How the hell did you buy a ring worth 55,000 dollars? 608 00:43:19,897 --> 00:43:21,194 Shona, my knees are hurting. How long... 609 00:43:21,265 --> 00:43:24,826 ...do I have to sit like this holding the ring? 610 00:43:24,902 --> 00:43:28,497 First go and pay the rent. - Right now? I don't have any money. 611 00:43:28,572 --> 00:43:29,766 Did you spend it all? 612 00:43:29,840 --> 00:43:32,809 No, not all. I may have about 50-60 dollars. 613 00:43:32,876 --> 00:43:35,436 That's enough for today. - Today... and what will you do tomorrow? 614 00:43:35,512 --> 00:43:36,570 Will you sell it? 615 00:43:36,647 --> 00:43:39,912 Never! This is for you. I'll sell the bed. 616 00:43:40,217 --> 00:43:42,777 You're just too much! - Shona, I'm just kidding. Listen... 617 00:43:42,853 --> 00:43:44,218 ...l'm going to sign... 618 00:43:44,288 --> 00:43:45,619 ...a sponsorship contract with Aveo tomorrow. 619 00:43:45,689 --> 00:43:48,658 I'll pay the rent as soon as I get the cheque. I promise. 620 00:43:48,726 --> 00:43:51,388 Tomorrow, tomorrow. What if this tomorrow of yours never comes? 621 00:43:51,462 --> 00:43:52,929 Meanwhile, you've lost what you had in hand today. 622 00:43:53,230 --> 00:43:55,221 But I haven't lost it! It's still in my hand. 623 00:43:55,299 --> 00:43:57,290 So tell me, yes or no? 624 00:43:57,368 --> 00:43:59,529 I can't believe it! I'm stuck with a fool. 625 00:43:59,603 --> 00:44:02,800 Shona! Shona, listen to me. Yes or no? 626 00:44:22,693 --> 00:44:24,888 There's a race in a couple of days... 627 00:44:24,962 --> 00:44:29,262 ...that's why he is doing a few extra rounds. Just five minutes more. 628 00:44:30,300 --> 00:44:34,896 Practice! Race! More Practice! More race! 629 00:44:35,773 --> 00:44:39,265 He's a very busy man. When does he go to college? 630 00:44:40,277 --> 00:44:41,574 Why does he need to go to college? 631 00:44:42,579 --> 00:44:43,671 He's finished with college? 632 00:44:43,747 --> 00:44:45,271 Arts or science? 633 00:44:45,916 --> 00:44:47,577 He's never been to college. 634 00:44:48,285 --> 00:44:50,810 You mean... no college degree? 635 00:44:50,888 --> 00:44:53,288 I mean... if he's already so successful, famous and happy... 636 00:44:53,357 --> 00:44:56,451 ...then why does he need a degree? 637 00:44:57,494 --> 00:45:02,397 Right. What is a degree? Just a piece of paper 638 00:45:02,966 --> 00:45:05,526 Come on pa, don't be so sarcastic. 639 00:45:20,484 --> 00:45:21,644 He's quite popular. 640 00:45:21,752 --> 00:45:24,312 Yes, especially with girls. 641 00:45:24,888 --> 00:45:26,321 Aren't you jealous? 642 00:45:27,724 --> 00:45:33,492 I am. Just a little bit. But I trust him. 643 00:45:35,632 --> 00:45:38,658 So did you like the new car? 644 00:45:39,503 --> 00:45:40,561 This car? 645 00:45:40,637 --> 00:45:42,332 Yes. I've just bought it. 646 00:45:42,406 --> 00:45:43,464 If we're going to drive such an expensive car then... 647 00:45:43,540 --> 00:45:44,905 ...where are we going to live after we get married? 648 00:45:44,975 --> 00:45:46,670 How can you be so irresponsible? 649 00:45:46,743 --> 00:45:49,541 Do you ever worry about how you're spending your money? 650 00:45:49,613 --> 00:45:51,046 Cockroach? Worry? 651 00:45:51,348 --> 00:45:52,781 Come on RV, get serious. 652 00:45:52,850 --> 00:45:54,340 Hey Shona, chill! I don't have to... 653 00:45:54,418 --> 00:45:57,945 ...pay the whole amount now. A little now, a little later. 654 00:45:58,021 --> 00:46:00,785 Installments... monthly... 655 00:46:00,858 --> 00:46:02,917 five years! Just chill. 656 00:46:04,728 --> 00:46:07,925 Papa, this is RV. RV, this is my papa... 657 00:46:07,998 --> 00:46:09,625 ...Mr. Shubhoshekhar Rai Banerjee. 658 00:46:12,035 --> 00:46:15,368 So I will call you Mr. Shubhosekhar... 659 00:46:15,439 --> 00:46:19,466 ...sorry, I mean, Mr. Subho... Shekhar... 660 00:46:20,377 --> 00:46:22,368 ...excuse me I'm very nervous. 661 00:46:22,513 --> 00:46:26,005 Can I call you papa, plain and simple? Papa sounds good. 662 00:46:39,730 --> 00:46:41,595 Yes, I like him. - I knew it! 663 00:46:43,100 --> 00:46:45,625 But not so much as to marry him. 664 00:46:47,037 --> 00:46:49,403 Who's asking you to marry him? 665 00:46:51,008 --> 00:46:53,101 RV is not the right person for you. 666 00:46:53,577 --> 00:46:59,015 Small name. Small stature. I'm not talking money. 667 00:46:59,416 --> 00:47:01,976 I know he's very rich and famous. 668 00:47:03,120 --> 00:47:05,020 I'm talking about his stature here. 669 00:47:05,856 --> 00:47:07,414 He needs to have some sort of an intellect... 670 00:47:07,491 --> 00:47:09,925 ...to be your life partner, doesn't he? 671 00:47:10,494 --> 00:47:13,019 He does have an intellect. It's different from yours and mine... 672 00:47:13,096 --> 00:47:17,465 But it's there. - Oh really! Which car dealer did he buy it from? 673 00:47:17,534 --> 00:47:18,831 Come on pa! 674 00:47:18,902 --> 00:47:21,996 Come on, Radhika. You're majoring in music. 675 00:47:22,506 --> 00:47:24,440 French, Russian, Elizabethan poetry... 676 00:47:24,508 --> 00:47:26,442 ...world history, mathematical logic... 677 00:47:26,510 --> 00:47:29,001 ...these are your electives. 678 00:47:29,613 --> 00:47:32,480 You've gained your intellect by studying all these subjects. 679 00:47:32,549 --> 00:47:33,709 What has he studied? 680 00:47:34,885 --> 00:47:37,854 Sports pages constitute his study of literature. 681 00:47:37,921 --> 00:47:39,445 He knows only enough math so as to... 682 00:47:39,523 --> 00:47:41,616 ...calculate horse power. 683 00:47:41,792 --> 00:47:43,453 And as far as foreign languages go... 684 00:47:43,527 --> 00:47:46,985 ...he probably knows only one word in Italian... Ferrari. 685 00:47:48,031 --> 00:47:50,625 But I love him and he loves me. 686 00:47:50,701 --> 00:47:52,726 He loves you now. But what about tomorrow? 687 00:47:52,803 --> 00:47:53,929 He'll love me tomorrow as well. 688 00:47:54,004 --> 00:47:55,164 Does he ever think about tomorrow? 689 00:47:56,473 --> 00:47:58,907 It's just today's race and today's win for him. 690 00:47:59,843 --> 00:48:01,902 You've always planned for tomorrow. 691 00:48:02,613 --> 00:48:03,910 You were just ten... 692 00:48:04,181 --> 00:48:06,945 ...when you decided to become a pianist. 693 00:48:07,150 --> 00:48:09,710 I learnt that from you and it was useful in life. 694 00:48:09,920 --> 00:48:10,978 But to live for the moment... 695 00:48:11,054 --> 00:48:13,113 ...and to enjoy it... l've learnt that from RV. 696 00:48:13,190 --> 00:48:14,680 And that will also be useful. 697 00:48:14,758 --> 00:48:18,819 Okay, so enjoy this moment with him. I understand. 698 00:48:18,962 --> 00:48:20,486 He's handsome, he's a sportsman and... 699 00:48:20,564 --> 00:48:21,861 ...he has also earned some money. 700 00:48:23,100 --> 00:48:24,692 Why do you need to marry him? 701 00:48:24,768 --> 00:48:25,826 Pa? 702 00:48:25,902 --> 00:48:28,496 Let's be frank. I married your mother... 703 00:48:28,572 --> 00:48:30,836 ...after a lot of consideration. 704 00:48:30,907 --> 00:48:33,501 But before that I also had... 705 00:48:33,577 --> 00:48:37,946 ...dates... flings with a couple of girls. 706 00:48:38,015 --> 00:48:39,209 Flings! 707 00:48:39,516 --> 00:48:45,045 I know... it sounds cheap. Affair. Have an affair... 708 00:48:45,122 --> 00:48:47,522 ...and then forget this RV affair! 709 00:48:47,591 --> 00:48:49,889 Enough! Don't insult your son-in-law. 710 00:48:49,960 --> 00:48:52,554 He is not my son-in-law! - He is my husband. 711 00:48:52,629 --> 00:48:54,529 Have you gone mad? You're defending him today but... 712 00:48:54,598 --> 00:48:57,158 ...tomorrow you'll regret it. 713 00:48:58,669 --> 00:49:00,102 We're getting married tomorrow. 714 00:49:00,170 --> 00:49:03,833 If you come I'll be very happy but if you don't... 715 00:49:03,907 --> 00:49:05,238 ...You've taught me this... 716 00:49:05,642 --> 00:49:07,542 ...lt doesn't matter whether your loved ones hurt you or strangers... 717 00:49:07,611 --> 00:49:08,976 ...it's always wise to forget... 718 00:49:09,046 --> 00:49:10,911 ...the sorrow and move on. 719 00:49:10,981 --> 00:49:12,539 I can't put into practice every bit of advice you've given me... 720 00:49:12,616 --> 00:49:15,141 ...but I will definitely follow this one. 721 00:49:15,686 --> 00:49:17,677 Tomorrow morning. 10 am. 722 00:49:29,866 --> 00:49:31,561 Could you slow down a little bit? 723 00:49:31,635 --> 00:49:33,000 Uncle, start. 724 00:49:33,870 --> 00:49:38,239 Do you Radhika Shekhar... 725 00:49:38,909 --> 00:49:40,570 Just Radhika is fine. 726 00:49:40,644 --> 00:49:42,578 Or Shona. Short and sweet. 727 00:49:42,646 --> 00:49:44,876 Short and sweet. - It has to be the full name. 728 00:49:44,948 --> 00:49:51,183 Radhika Shekhar Rai Banergee. 729 00:49:51,254 --> 00:49:53,586 Superb uncle! Superb! Come on, move on. 730 00:49:53,657 --> 00:49:56,854 Do you take Rajveer Singh... 731 00:49:56,927 --> 00:49:59,657 ...to be your lawfully wedded husband? 732 00:49:59,730 --> 00:50:02,096 Yes, I do. - I do too. Can we kiss now? 733 00:50:02,165 --> 00:50:03,723 Patience! The wedding's not over yet. 734 00:50:03,800 --> 00:50:04,858 Relax. 735 00:50:05,769 --> 00:50:10,206 Do you take Radhika Shekhar... 736 00:50:10,273 --> 00:50:13,299 Uncle, the bride hasn't changed. 737 00:50:13,610 --> 00:50:14,702 If you repeat such long names every time... 738 00:50:14,778 --> 00:50:16,211 ...both of them will become old. Forward. 739 00:50:16,279 --> 00:50:18,213 Sir, she said Radhika's fine, right? 740 00:50:18,281 --> 00:50:22,047 Fine. Do you take Radhika as your lawfully wedded wife? 741 00:50:22,119 --> 00:50:24,610 Yes I do. - By the power vested in me... 742 00:50:24,688 --> 00:50:26,747 ...I now declare you man and wife. - Now the kiss? 743 00:50:26,823 --> 00:50:28,723 Contnue. I'm not looking. My eyes are shut. 744 00:50:28,792 --> 00:50:29,850 The rings! 745 00:50:30,727 --> 00:50:32,922 Harry? - - I forgot! 746 00:50:32,996 --> 00:50:34,054 What? 747 00:50:34,131 --> 00:50:35,189 How could you? 748 00:50:35,265 --> 00:50:38,063 Joking! Never fear, Harry is here. Take this. 749 00:50:38,135 --> 00:50:39,193 Okay. 750 00:50:47,978 --> 00:50:49,639 I don't think you should be kissing the bride... 751 00:50:49,713 --> 00:50:51,078 ...driving at this speed. 752 00:50:51,148 --> 00:50:53,912 You want to get off? Close your eyes. Carry on 753 00:51:52,943 --> 00:51:57,209 This is our house. The best, best, best house in the world. 754 00:51:57,280 --> 00:52:01,876 Because here live RV, Shona, Champ and Princess... 755 00:52:01,952 --> 00:52:04,785 ...that's me. A family of four. 756 00:52:13,797 --> 00:52:15,731 So this is how papa became... 757 00:52:15,799 --> 00:52:17,790 ...RV the superstar pilote de courses from a tyre changer. 758 00:52:17,868 --> 00:52:21,326 Cute story, isn't it? Just like a fairy tale. 759 00:52:21,404 --> 00:52:24,999 RV! RV! RV! RV! RV! RV! 760 00:52:25,075 --> 00:52:31,036 RV! RV! RV! RV! RV! RV! 761 00:52:31,114 --> 00:52:34,743 RV! RV! RV! RV! 762 00:52:48,932 --> 00:52:50,399 Take the lead on the second bend. 763 00:52:50,467 --> 00:52:52,367 On the fourth bend you'll be against the wind. - So? 764 00:52:52,435 --> 00:52:54,767 My ninth girlfriend always used to say, Harry, when... 765 00:52:54,838 --> 00:52:57,363 ...the wind is in the opposite direction it reduces the speed. 766 00:52:57,440 --> 00:52:59,135 Get it! - Got it! 767 00:53:26,803 --> 00:53:28,794 Go win cabbie! 768 00:53:29,506 --> 00:53:31,371 Go! Go! Go! 769 00:53:31,441 --> 00:53:33,409 RV! RV! 770 00:53:47,190 --> 00:53:48,248 Go! Go! 771 00:54:04,841 --> 00:54:07,105 It's a hundred-lap race! There are ninety laps to go! 772 00:54:07,177 --> 00:54:08,838 Don't burn your tyres. Let them warm up, man! 773 00:54:08,912 --> 00:54:11,881 Harry, I'm not going fast. Everybody else is going slow. 774 00:54:11,948 --> 00:54:13,176 I don't know what it is. 775 00:54:25,128 --> 00:54:26,857 Harry, I am coming into the pit. 776 00:54:34,137 --> 00:54:36,367 Number 27 and number 2 are both rookies. They're quite new. 777 00:54:36,439 --> 00:54:38,930 They'll get excited early. Be careful. Do you understand? 778 00:54:39,009 --> 00:54:42,911 You're doing well now. Get it! Go! Go! Go! Champ! 779 00:55:26,289 --> 00:55:28,621 RV, be careful. Rusty, in car number 2 coming up. 780 00:55:28,925 --> 00:55:31,223 Let him come. I'm getting bored out here. 781 00:55:41,938 --> 00:55:43,428 It's not a joke RV! He's leveling. 782 00:56:01,991 --> 00:56:03,458 Enough RV, stop fooling around. 783 00:56:23,980 --> 00:56:25,311 Go RV, go get him! 784 00:56:42,232 --> 00:56:43,358 RV, move from the right. 785 00:56:45,001 --> 00:56:46,298 Get back. Back! Back! 786 00:57:57,207 --> 00:57:59,300 Champ, stay with Princess. 787 00:57:59,375 --> 00:58:00,672 Princess, take care of Champ. 788 00:58:52,362 --> 00:58:53,795 Harry, will he be all right? 789 00:58:53,863 --> 00:58:56,388 Of course. He's a fighter. 790 00:58:56,833 --> 00:59:01,167 I know. And he has a lot of fighting to do... 791 00:59:02,538 --> 00:59:06,770 The doctors are saying he may not race again. 792 00:59:06,843 --> 00:59:10,438 They're fools. Don't worry about that. Relax. 793 00:59:11,714 --> 00:59:16,777 I'm not worried for myself. But what will happen when RV finds out? 794 00:59:16,853 --> 00:59:20,721 Then you and I will bring him back on the track, right? 795 00:59:24,160 --> 00:59:27,186 Right. We will. 796 00:59:31,567 --> 00:59:34,798 Come on cabbie, fight. 797 01:00:10,005 --> 01:00:11,063 What? 798 01:00:13,408 --> 01:00:16,036 Princess! Champ! 799 01:00:17,178 --> 01:00:18,236 Princess! - What? 800 01:00:18,780 --> 01:00:20,213 Why did you bring him into the house? 801 01:00:20,282 --> 01:00:21,840 This is his house too. 802 01:00:21,917 --> 01:00:24,943 No. No Princess this is not his house. 803 01:00:25,020 --> 01:00:28,217 This isn't any dog's house. We don't like dogs! 804 01:00:28,290 --> 01:00:29,416 We don't like dogs. 805 01:00:29,491 --> 01:00:30,958 I love dogs! 806 01:00:31,026 --> 01:00:33,995 They are dirty. They bark and they wag their tails like this. 807 01:00:34,062 --> 01:00:35,120 They're stupid. 808 01:00:35,196 --> 01:00:37,426 They're stupid. Daddy, I don't like dogs. 809 01:00:37,499 --> 01:00:39,933 Daddy, please... Bruno will stay with us. 810 01:00:40,001 --> 01:00:42,834 Okay, a vote. No. No. Yes. That's 2 nos and one yes... 811 01:00:42,904 --> 01:00:43,962 ...We win. 812 01:00:44,039 --> 01:00:46,064 We win! - Doggy out! 813 01:00:46,141 --> 01:00:49,804 That's not fair. Mamma! Mamma! 814 01:00:49,878 --> 01:00:52,210 Why are you up so early and making so much noise? 815 01:00:53,315 --> 01:00:55,180 Oh my God! 816 01:00:55,250 --> 01:00:57,115 Look at what Princess has brought into the house. 817 01:00:57,185 --> 01:00:58,345 We don't like dogs. 818 01:00:58,420 --> 01:01:01,821 Why Champ? - Daddy, why don't we like dogs? 819 01:01:01,890 --> 01:01:05,053 He is so cute. Where did you find him? 820 01:01:05,126 --> 01:01:06,388 We will call him... 821 01:01:06,461 --> 01:01:08,122 Bruno! 822 01:01:08,196 --> 01:01:10,130 No, no! We will not call him anything. 823 01:01:10,198 --> 01:01:13,929 Please Shona, we don't like dogs. Say something. 824 01:01:14,002 --> 01:01:16,835 Bruno will stay with us. End of discussion. 825 01:01:16,905 --> 01:01:20,033 He must be hungry. Do you want breakfast? 826 01:01:20,141 --> 01:01:23,235 Come on Princess. What shall we feed him? 827 01:01:23,311 --> 01:01:24,437 Do you want milk? 828 01:01:25,947 --> 01:01:28,211 Chicks, I tell you. 829 01:01:28,283 --> 01:01:29,341 Yeah man. 830 01:01:42,564 --> 01:01:43,861 'The doctors had declared that... 831 01:01:43,932 --> 01:01:45,456 ...RV won't be able to race again.' 832 01:01:45,533 --> 01:01:49,162 But RV has fought his injury with courage over the past one year. 833 01:01:49,237 --> 01:01:50,864 And now he's making a comeback... 834 01:01:50,939 --> 01:01:53,066 ...to challenge Rusty Finkelstein. 835 01:01:53,141 --> 01:01:54,199 Rusty has maintained his... 836 01:01:54,275 --> 01:01:56,209 ...position at number one throughout the year. 837 01:01:56,277 --> 01:01:57,869 The question is, will RV be able to... 838 01:01:57,946 --> 01:01:59,311 ...win back his position? 839 01:01:59,381 --> 01:02:01,315 Of course. Is that even a question? 840 01:02:01,383 --> 01:02:03,317 Will he be able to defeat Rusty Finkelstein? 841 01:02:03,385 --> 01:02:04,875 But experts are of the opinion that... 842 01:02:04,953 --> 01:02:08,252 ...Rusty is the only strong contender for this race. - Nonsense! 843 01:02:13,061 --> 01:02:16,326 Are you sure you're ready to go back to the race track? 844 01:02:17,298 --> 01:02:19,459 Which stupid news channel do you work for? 845 01:02:20,068 --> 01:02:21,592 You think I'm stupid? 846 01:02:21,903 --> 01:02:23,598 Well, you asked a dumb question. 847 01:02:28,343 --> 01:02:29,605 Are you sure? 848 01:02:31,379 --> 01:02:35,008 Of course. I've have been waiting for the past one year. 849 01:02:37,085 --> 01:02:38,211 Daddy! - Daddy! 850 01:02:39,387 --> 01:02:41,947 Daddy, Champ first, Princess second. - Really? 851 01:02:42,023 --> 01:02:44,048 Cheater! Cheater! He didn't eat his cereal. 852 01:02:44,125 --> 01:02:46,093 He threw it in the dustbin. - Wait. - Did not! - Did too! 853 01:02:46,161 --> 01:02:48,493 Look stop. Listen. Princess, show me your tongue. 854 01:02:48,563 --> 01:02:50,497 Okay now you. 855 01:02:50,565 --> 01:02:52,931 No, I won't. - Why? 856 01:02:53,001 --> 01:02:55,196 It's black. I lied. 857 01:02:55,270 --> 01:02:58,296 RV, don't laugh. - Sorry. Don't cheat. It's very bad. 858 01:02:58,373 --> 01:03:00,398 Hey team! - Hey Harry! 859 01:03:00,475 --> 01:03:03,569 Hey Champ! Come on I'll show you my latest trick. 860 01:03:03,645 --> 01:03:05,374 Okay, ready? Watch. 861 01:03:10,418 --> 01:03:11,942 Come on Champ, let's go. 862 01:03:12,020 --> 01:03:13,487 No, I want to learn this trick. 863 01:03:13,555 --> 01:03:15,955 Come on I'll teach you two tricks until we get to the gate. 864 01:03:16,024 --> 01:03:17,582 Let's go. - Okay Harry! - Me too! 865 01:03:21,096 --> 01:03:23,155 RV, what's the hurry? 866 01:03:24,999 --> 01:03:27,968 Okay. Tell me honestly, you are sure? 867 01:03:29,204 --> 01:03:33,300 Is it black? It isn't, is it? I'm not lying. I'm sure. 868 01:03:33,374 --> 01:03:34,602 Now go to class. Go. 869 01:03:36,344 --> 01:03:37,436 Hey cabbie! 870 01:03:41,049 --> 01:03:42,539 Shut up! That was for me. 871 01:04:22,724 --> 01:04:24,316 Go win cabbie! 872 01:04:38,673 --> 01:04:40,573 Going good! Going good! Going good! 873 01:05:22,083 --> 01:05:24,074 All right, how far up is RV? 874 01:05:31,326 --> 01:05:32,725 RV, Rusty is taking the lead from the right. 875 01:05:32,794 --> 01:05:34,091 Move from the left. 876 01:05:37,799 --> 01:05:39,164 How many laps left, Harry? 877 01:05:39,234 --> 01:05:40,292 Just two more 878 01:05:51,279 --> 01:05:52,803 Okay last lap, RV. Go for it! 879 01:06:03,124 --> 01:06:05,217 He's blocking me Harry. I can't get through. 880 01:06:05,293 --> 01:06:06,760 Try RV, try. You can over take him. Come on. 881 01:06:10,298 --> 01:06:11,526 Come on RV. Come on. 882 01:06:16,771 --> 01:06:18,739 RV try harder, just 700 metres to go. 65207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.