Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,209 --> 00:00:18,126
THE WHISKEY BANDIT
2
00:01:56,084 --> 00:01:57,876
ROSES SAVINGS
3
00:02:03,917 --> 00:02:07,251
Good day, ladies and gentlemen!
This is an armed robbery!
4
00:02:32,417 --> 00:02:34,459
Anna! Anna, dear!
5
00:02:36,167 --> 00:02:37,792
Anna, dear!
6
00:02:38,542 --> 00:02:40,459
Just look at this!
7
00:02:42,084 --> 00:02:44,459
Now he's stolen this!
8
00:02:46,001 --> 00:02:48,042
Last week he drank
the communion wine.
9
00:02:48,417 --> 00:02:52,667
Before that he ate all the wafers.
10
00:02:55,126 --> 00:02:59,001
- And now this!
- It won't happen again.
11
00:02:59,376 --> 00:03:03,084
I forbid Attila to
enter the church again.
12
00:03:03,667 --> 00:03:06,667
The boy's got the devil in him.
13
00:03:13,292 --> 00:03:15,001
Are you hungry?
14
00:03:33,292 --> 00:03:35,709
Come on out, Attila!
15
00:03:47,042 --> 00:03:48,959
Go!
16
00:03:54,251 --> 00:03:56,751
Go Whiskey Bandit!
17
00:04:00,876 --> 00:04:03,459
Let me off, Mr Officer.
18
00:04:06,417 --> 00:04:09,251
I didn't mean to break your law.
19
00:04:11,917 --> 00:04:14,667
I feel so sad, ain't got a dime,
20
00:04:14,876 --> 00:04:17,542
I promise I'll repent my crime.
21
00:04:17,751 --> 00:04:21,542
Set me free, just let me go
and I'll be good now!
22
00:04:28,876 --> 00:04:31,542
Let me off, Mr Officer.
23
00:04:34,334 --> 00:04:37,459
No one's perfect, that's for sure.
24
00:04:39,751 --> 00:04:45,334
Maybe one day you might be sad too, some
young girl might make you feel blue.
25
00:04:45,501 --> 00:04:49,792
You can turn to me
and I'll help you out then!
26
00:04:53,917 --> 00:04:56,459
Let me off, Mr Officer.
27
00:05:09,001 --> 00:05:10,459
Come in!
28
00:05:27,584 --> 00:05:29,542
Do come in.
29
00:05:40,542 --> 00:05:43,542
Good morning, Mr Ambrus!
30
00:05:44,167 --> 00:05:46,042
Sir.
31
00:05:46,251 --> 00:05:49,709
The last time we met,
you were rather upset.
32
00:05:49,917 --> 00:05:54,042
Perhaps you don't recall,
my name is Inspector László Bartos.
33
00:05:54,251 --> 00:05:56,292
Sit down.
34
00:05:57,209 --> 00:05:59,167
I'll call you.
35
00:06:11,584 --> 00:06:13,334
Oh, that.
36
00:06:13,501 --> 00:06:17,167
The powers that be even want us
to use computers now.
37
00:06:17,376 --> 00:06:21,417
It's just there gathering dust,
I don't even know how to turn it on.
38
00:06:21,584 --> 00:06:25,334
Me, I think I'll stick to
good old pen and paper.
39
00:06:31,667 --> 00:06:34,751
Part of my job is to understand
and record
40
00:06:35,042 --> 00:06:38,126
how these robberies
actually happened.
41
00:06:39,751 --> 00:06:42,042
Where, when, how, who with.
42
00:06:43,001 --> 00:06:45,167
- You follow me?
- Yes.
43
00:06:49,584 --> 00:06:55,334
According to our information, you
committed 17 robberies in the capital.
44
00:06:55,667 --> 00:06:58,042
Yesterday's was the last.
45
00:06:59,209 --> 00:07:01,417
Banks, post offices.
46
00:07:02,709 --> 00:07:05,626
17 robberies in the past 6 years.
47
00:07:07,042 --> 00:07:09,334
26 robberies in 6 years.
48
00:07:12,876 --> 00:07:14,501
26?
49
00:07:16,709 --> 00:07:19,626
27 attempts, 26 successful.
50
00:07:23,292 --> 00:07:25,626
I'd like you to tell me everything.
51
00:08:45,751 --> 00:08:48,209
Can't you say hello to your father?
52
00:08:50,876 --> 00:08:53,251
Where's Grandma?
53
00:09:50,167 --> 00:09:52,751
I don't have time to look after you.
54
00:09:53,667 --> 00:09:57,459
I've talked to my brother.
Things can't go on like this.
55
00:09:58,001 --> 00:10:01,876
We told your father we'd do
everything we could, and we did.
56
00:10:02,084 --> 00:10:05,001
Considering the situation you're in,
57
00:10:05,209 --> 00:10:07,459
we've found the best possible solution.
58
00:10:07,667 --> 00:10:11,084
There's an academy.
A boarding school.
59
00:10:11,292 --> 00:10:13,001
We insist on...
60
00:10:13,209 --> 00:10:15,167
...discipline.
61
00:10:16,626 --> 00:10:21,084
Our pupils do not steal books
from the library.
62
00:10:22,167 --> 00:10:24,292
You are a kleptomaniac.
63
00:10:24,501 --> 00:10:28,042
This is an educational institution,
not a school for thieves.
64
00:10:29,126 --> 00:10:30,667
You are expelled.
65
00:10:39,584 --> 00:10:42,501
REFORMATORY
66
00:12:28,584 --> 00:12:33,626
FRIEND AND EXAMPLE TO THE YOUTH:
NICOLAE CEAUSESCU
67
00:12:33,834 --> 00:12:38,501
One... Two... Three...
68
00:13:04,501 --> 00:13:06,459
So I should feel sorry for you?
69
00:13:07,917 --> 00:13:10,667
You know how many suspects
I've interviewed?
70
00:13:10,876 --> 00:13:13,417
Each had a childhood sob story.
71
00:13:13,584 --> 00:13:16,376
Abandoned by their mothers,
assholes for fathers, etc. etc.
72
00:13:16,542 --> 00:13:18,042
A catalogue of tragedies.
73
00:13:18,251 --> 00:13:20,834
I've heard nothing else for 30 years.
74
00:13:24,167 --> 00:13:25,876
No...
75
00:13:27,042 --> 00:13:28,751
Mr Ambrus.
76
00:13:29,667 --> 00:13:32,376
A sob story won't be enough here.
77
00:13:33,001 --> 00:13:36,209
Do you see that stack of files
behind you?
78
00:13:37,376 --> 00:13:39,251
That's you.
79
00:13:39,501 --> 00:13:42,209
That stinking heap of shit is all you.
80
00:13:43,001 --> 00:13:45,417
The average case takes up
a couple of files.
81
00:13:45,584 --> 00:13:49,334
Yours towers over me every day.
82
00:13:50,417 --> 00:13:53,417
I've had to move
into a bigger office,
83
00:13:53,584 --> 00:13:56,584
lugging your damn files around.
You know how heavy they are?
84
00:13:57,209 --> 00:13:59,709
- Go on, ask me!
- How heavy are they?
85
00:14:00,792 --> 00:14:03,542
Real fucking heavy!
But...
86
00:14:07,376 --> 00:14:11,876
All those files aren't as heavy
as this one sheet of paper
87
00:14:12,251 --> 00:14:15,417
that we'll both sign
after the investigation,
88
00:14:15,667 --> 00:14:19,084
and then I'll send you down
for a fucking long time.
89
00:14:22,251 --> 00:14:25,542
This is the first day of your new lives.
90
00:14:26,709 --> 00:14:29,542
You have proved nothing yet.
91
00:14:30,167 --> 00:14:32,126
Your parents
92
00:14:32,792 --> 00:14:35,417
can't help you here.
93
00:14:37,126 --> 00:14:39,542
From now on, I'm your father.
94
00:14:40,084 --> 00:14:42,959
You are all nothing!
Dogs!
95
00:14:43,751 --> 00:14:46,126
Romania deserves better
96
00:14:46,334 --> 00:14:49,459
than the weeds wilting before me.
97
00:14:59,209 --> 00:15:01,167
Attention!
98
00:15:02,792 --> 00:15:05,417
About-face!
99
00:15:06,251 --> 00:15:08,459
Quick march!
100
00:15:09,126 --> 00:15:13,626
Second squadron, to the targets,
quick march!
101
00:15:15,209 --> 00:15:17,626
Assume position!
102
00:15:19,376 --> 00:15:21,001
Ready your weapons!
103
00:15:22,417 --> 00:15:25,334
Aim... Fire in unison!
104
00:15:28,709 --> 00:15:30,292
Fire!
105
00:16:19,584 --> 00:16:22,042
Hey!
Stop!
106
00:16:29,751 --> 00:16:32,376
Stop or I'll shoot!
107
00:17:32,167 --> 00:17:36,292
Hey, Ambrus!
This one was called Attila, too!
108
00:17:37,459 --> 00:17:42,042
What is it with you Hungarians?
Why are you always trying to escape?
109
00:20:16,792 --> 00:20:19,459
The border-crossing request...
110
00:20:57,917 --> 00:21:03,459
BUDAPEST
KELETI STATION
111
00:22:12,542 --> 00:22:16,042
Alright, go and stretch your legs.
112
00:22:16,542 --> 00:22:18,501
I'll see you tomorrow.
113
00:22:25,501 --> 00:22:27,792
We're ready, gentlemen!
114
00:22:36,084 --> 00:22:39,709
My wife always tells me we should choose
115
00:22:39,917 --> 00:22:43,792
the right accessories
for how we're dressed.
116
00:22:46,542 --> 00:22:49,001
These look great on you!
117
00:23:31,334 --> 00:23:34,167
Let me know when you're
through warming up.
118
00:23:34,167 --> 00:23:38,292
And shift that street-walking
up to a proper speed.
119
00:23:41,667 --> 00:23:44,042
- That kid's in the office.
- Which kid?
120
00:23:44,251 --> 00:23:47,167
The Transylvanian who called,
said he was a goalie.
121
00:23:47,376 --> 00:23:48,751
Does he have his gear?
122
00:23:49,001 --> 00:23:51,417
Looks like he's only got
what he's wearing.
123
00:23:51,584 --> 00:23:54,292
Give him some skates
and put him on the ice.
124
00:23:54,501 --> 00:23:55,459
Okay.
125
00:23:55,667 --> 00:23:58,501
Why the fuck aren't you in the gym?
126
00:23:58,709 --> 00:23:59,709
I was taking a shit, coach!
127
00:23:59,917 --> 00:24:02,501
I'll give you some shit!
128
00:24:02,709 --> 00:24:05,417
I fell asleep.
Want me to shit on the ice?
129
00:25:10,001 --> 00:25:11,959
You're like a buoy.
130
00:25:12,417 --> 00:25:16,376
I haven't played for a few years.
I couldn't.
131
00:25:18,167 --> 00:25:20,459
But I'll work harder than anyone.
132
00:25:22,167 --> 00:25:25,084
Alright, here's my offer.
133
00:25:25,292 --> 00:25:29,792
Our goalie can't make morning practice
for a while. You can fill in for him.
134
00:25:30,001 --> 00:25:32,501
We can't pay you for playing,
135
00:25:33,459 --> 00:25:38,834
but we need someone
to do maintenance and clean the gear.
136
00:25:44,167 --> 00:25:49,459
The dorm's full, but my family's
got a little place that's empty.
137
00:25:49,667 --> 00:25:53,459
You can crash there
till you find something better.
138
00:25:53,667 --> 00:25:57,001
- Why are you helping me?
- My dad was from Transylvania.
139
00:25:59,459 --> 00:26:03,542
This is just temporary.
Fuck it up and it's over.
140
00:27:23,126 --> 00:27:27,417
It would be great
if you learned to skate!
141
00:27:32,709 --> 00:27:34,834
Cut that ice up!
142
00:27:37,917 --> 00:27:40,126
I could throw something at them.
143
00:27:40,334 --> 00:27:42,501
What are you, girls?
144
00:27:43,209 --> 00:27:45,167
In fact I will.
145
00:28:37,917 --> 00:28:40,209
Gotta drink, gotta drink
a little grog!
146
00:28:40,417 --> 00:28:43,084
Gotta drink, gotta drink
a little drug!
147
00:28:44,084 --> 00:28:46,292
You said "drug" again.
148
00:28:46,501 --> 00:28:48,584
- I said "grog".
- Well, you said it wrong.
149
00:28:48,792 --> 00:28:51,251
Why the fuck did you say anything?
150
00:28:52,792 --> 00:28:54,959
- Let's have another!
- Alright!
151
00:28:55,209 --> 00:28:58,042
- Hang on, who's paying?
- You.
152
00:28:59,667 --> 00:29:02,209
Put it on Daddy Zsolti's tab!
153
00:29:02,417 --> 00:29:05,792
I don't care what it is,
I just want it quick.
154
00:29:10,876 --> 00:29:14,126
- Cool haircut. Kinda gay, but cool.
- Whatever...
155
00:29:53,501 --> 00:29:56,459
Thief! I saw you steal it!
156
00:29:56,626 --> 00:29:57,709
What did you say?
157
00:29:57,917 --> 00:30:00,126
I was sitting there,
I saw when you stole it.
158
00:30:00,334 --> 00:30:03,626
- What are you talking about?
- My heart.
159
00:30:04,626 --> 00:30:07,167
You stole my heart.
160
00:30:08,167 --> 00:30:12,459
Hope you have better luck
with that lame line next time.
161
00:30:12,792 --> 00:30:15,542
Listen, you're making a huge mistake.
162
00:30:22,542 --> 00:30:24,459
What do you want?
163
00:30:24,709 --> 00:30:27,417
A million dollars and your phone number.
164
00:30:27,584 --> 00:30:30,751
Well, you have a chance with one.
Play the lottery.
165
00:30:31,001 --> 00:30:33,001
Tell me your name, at least.
166
00:30:33,209 --> 00:30:36,126
Maybe the next time I see you.
167
00:31:21,459 --> 00:31:24,042
End of the line.
168
00:31:24,251 --> 00:31:26,209
Please leave the train.
169
00:31:31,042 --> 00:31:33,084
Nice job!
170
00:31:33,834 --> 00:31:36,751
Oh, it's you?
What a surprise.
171
00:31:38,251 --> 00:31:40,959
Your paper's upside down.
172
00:31:46,626 --> 00:31:48,667
My name's Attila.
173
00:31:50,501 --> 00:31:52,209
Kata.
174
00:31:53,042 --> 00:31:54,751
Hi, Kata.
175
00:31:57,292 --> 00:32:00,751
Can I buy you a drink?
I'm parched.
176
00:32:06,792 --> 00:32:09,334
Oh, that was sweet.
177
00:32:11,584 --> 00:32:14,751
Your little story's very enjoyable.
178
00:32:15,501 --> 00:32:19,167
The tough Romanian childhood.
Sorry, Transylvanian.
179
00:32:20,251 --> 00:32:22,751
The train, the romantic subplot.
180
00:32:23,376 --> 00:32:27,542
It seems that things started
shaping up quite nicely.
181
00:32:28,251 --> 00:32:31,626
New friends, chasing girls,
everything was going swell.
182
00:32:31,917 --> 00:32:35,167
- Swell.
- So? Where did it go wrong?
183
00:32:36,626 --> 00:32:40,376
I'm curious.
Where did all this bullshit begin?
184
00:32:41,376 --> 00:32:44,834
I needed papers so I could get
a good job.
185
00:32:45,042 --> 00:32:48,751
So? You go to a new country,
you get new papers.
186
00:32:49,001 --> 00:32:50,751
To work, you need a permit.
187
00:32:51,001 --> 00:32:54,459
Even those born here need
all sorts of documents.
188
00:32:54,626 --> 00:32:56,584
We all do.
189
00:32:57,126 --> 00:32:59,709
Why was it so tough for you?
190
00:33:01,834 --> 00:33:05,167
You thought the rules
didn't apply to you?
191
00:33:06,334 --> 00:33:08,292
Not again!
192
00:33:13,209 --> 00:33:15,417
ASYLUM AND IMMIGRATION OFFICE
193
00:33:41,834 --> 00:33:46,376
Are you applying for a work permit
or citizenship?
194
00:33:47,376 --> 00:33:49,167
Both.
195
00:33:53,751 --> 00:33:57,417
Then you need to speak
to an immigration official.
196
00:33:57,584 --> 00:34:00,667
Come back in 2 weeks.
197
00:34:01,501 --> 00:34:06,292
Fill those in and bring them back
with all of your Romanian documents.
198
00:34:06,501 --> 00:34:08,667
Translated and certified.
199
00:34:08,876 --> 00:34:12,751
And you'll need a letter of intent
from whoever's going to employ you.
200
00:34:13,001 --> 00:34:16,376
You'll additionally need
a medical certificate
201
00:34:16,542 --> 00:34:20,501
detailing all vaccinations
and illnesses,
202
00:34:20,709 --> 00:34:24,584
particularly infections
and contagious diseases.
203
00:34:24,792 --> 00:34:26,667
Translated and certified.
204
00:34:26,876 --> 00:34:29,709
A verification that you have
no criminal record.
205
00:34:29,917 --> 00:34:31,459
Translated and certified.
206
00:34:31,667 --> 00:34:36,042
Should you have a criminal record,
you'll need all the documents
207
00:34:36,251 --> 00:34:39,876
pertaining to your release.
Translated and certified.
208
00:34:40,084 --> 00:34:43,792
And an official declaration
from a psychiatrist
209
00:34:44,001 --> 00:34:48,459
that you are fit to return to society.
Translated and certified.
210
00:34:51,042 --> 00:34:52,667
Next!
211
00:35:10,167 --> 00:35:11,876
Something to drink, too?
212
00:35:12,084 --> 00:35:14,042
Can I have a Coke?
213
00:35:14,251 --> 00:35:16,292
- Yeah?
- Good evening, kind sir.
214
00:35:16,501 --> 00:35:19,251
May I have a large popcorn and
215
00:35:19,459 --> 00:35:22,584
2 Cokes from your finest vintage?
216
00:35:27,209 --> 00:35:30,501
- I was only kidding.
- Anything else?
217
00:35:30,709 --> 00:35:34,751
No, just a large popcorn
and 2 small Cokes.
218
00:35:47,376 --> 00:35:49,417
500.
219
00:35:51,042 --> 00:35:52,667
What? 500?
220
00:35:53,834 --> 00:35:54,834
Uh-huh.
221
00:35:56,084 --> 00:36:00,126
- I've got some money...
- No, it's alright.
222
00:36:02,501 --> 00:36:04,751
I'll pay for mine.
223
00:36:05,001 --> 00:36:06,959
No, I'm not thirsty.
224
00:36:09,292 --> 00:36:11,334
You're still 100 short.
225
00:36:31,292 --> 00:36:32,959
Hi, Zéro.
226
00:36:37,834 --> 00:36:40,126
I wanna ask something.
227
00:36:40,626 --> 00:36:42,126
What?
228
00:36:42,501 --> 00:36:44,834
You said something last week.
229
00:36:45,126 --> 00:36:47,167
You got a relative in the ministry.
230
00:36:47,376 --> 00:36:50,126
Not mine, he's my girlfriend's uncle.
Why?
231
00:36:51,459 --> 00:36:54,126
I want to apply for citizenship.
232
00:36:55,459 --> 00:36:57,626
I don't have half the papers I need,
so...
233
00:36:59,126 --> 00:37:01,167
I need some help.
234
00:37:02,417 --> 00:37:05,709
Listen, Atti.
I don't really know the dude.
235
00:37:05,917 --> 00:37:08,001
But Uncle Miki ain't cheap.
236
00:37:08,417 --> 00:37:11,251
I need any help I can get.
237
00:37:11,667 --> 00:37:14,042
Okay, I'll ask him.
238
00:37:30,334 --> 00:37:32,042
See you later.
239
00:37:32,501 --> 00:37:34,959
- Zsolti!
- Atti! What's up?
240
00:37:35,584 --> 00:37:39,001
- I want to ask you for something.
- What do you need?
241
00:37:40,876 --> 00:37:43,167
- A loan.
- A-ha!
242
00:37:44,001 --> 00:37:46,126
Just call me “Uncle Miki”.
243
00:37:47,042 --> 00:37:49,001
Nice photo.
244
00:37:50,334 --> 00:37:53,167
It seems there's about 50,000 missing.
245
00:37:53,376 --> 00:37:56,209
I know. It's all I could get.
246
00:37:56,417 --> 00:37:58,042
Well...
247
00:37:58,251 --> 00:38:01,417
it's not enough to grease the wheels.
248
00:38:02,001 --> 00:38:04,501
To set them in motion.
249
00:38:06,167 --> 00:38:10,126
I thought I could maybe
work off the rest.
250
00:38:18,251 --> 00:38:20,126
Doing what?
251
00:38:20,334 --> 00:38:23,876
Taking out the trash?
Mowing the lawn?
252
00:38:25,376 --> 00:38:27,542
I doubt it.
253
00:38:28,167 --> 00:38:29,959
Please.
254
00:38:31,042 --> 00:38:33,417
I need your help.
255
00:38:33,584 --> 00:38:36,126
I'd do anything to get
this thing moving.
256
00:38:41,501 --> 00:38:43,167
Well...
257
00:38:45,459 --> 00:38:47,792
I'll see what I can do.
258
00:38:48,167 --> 00:38:49,542
Should I call you?
259
00:39:09,126 --> 00:39:11,459
I'd like to look into every home
260
00:39:11,751 --> 00:39:14,584
to see what everyone wishes
for the new year.
261
00:39:14,792 --> 00:39:17,084
Can I wish for anything?
262
00:39:18,501 --> 00:39:20,459
Freedom all over the world.
263
00:39:20,626 --> 00:39:22,501
And peace. The kind of peace
264
00:39:22,709 --> 00:39:26,501
where we can raise our children
to become decent adults.
265
00:39:26,709 --> 00:39:29,959
We interrupt this broadcast
for breaking news.
266
00:39:30,167 --> 00:39:32,834
Nicolae Ceausescu is dead.
267
00:39:33,292 --> 00:39:35,542
Sentenced by a military tribunal,
268
00:39:35,751 --> 00:39:39,792
the ruthless dictator who styled himself
“the Genius of the Carpathians”
269
00:39:40,001 --> 00:39:42,459
was executed at 2:50 p.m.
270
00:39:42,626 --> 00:39:46,834
Ruling the nation with an iron fist,
he believed his glory would be immortal.
271
00:39:47,042 --> 00:39:49,959
He had the blood of thousands
of innocent people on his hands.
272
00:39:50,167 --> 00:39:54,584
It had to happen like this.
It was the only way it could end.
273
00:39:54,792 --> 00:39:56,834
We drank a toast at work.
274
00:39:57,042 --> 00:39:58,501
- Really?
- Oh, yes.
275
00:39:58,709 --> 00:40:01,959
Now that the final bastion of
276
00:40:02,167 --> 00:40:05,251
Stalinist dictatorship
has fallen in Europe,
277
00:40:06,251 --> 00:40:09,709
I truly believe that
we will have more freedom.
278
00:40:09,917 --> 00:40:13,334
Economically, it will be
dreadfully hard,
279
00:40:13,501 --> 00:40:16,584
but it will be different
to cope with our troubles
280
00:40:16,792 --> 00:40:19,167
knowing we can breathe freely...
281
00:41:17,542 --> 00:41:21,292
UNCLE MIKI
738-8518
282
00:42:27,834 --> 00:42:31,959
How many times did I tell him?
Did you see?
283
00:42:32,709 --> 00:42:36,667
We'll have 16 fifty-fifty spritzers
in 8 glasses and skip the soda water.
284
00:42:38,251 --> 00:42:40,584
Did you see his face?
285
00:42:46,251 --> 00:42:47,959
Uncle Miki!
286
00:42:48,251 --> 00:42:50,209
I'll catch up in a minute.
287
00:42:52,001 --> 00:42:53,709
Are you following me?
288
00:42:53,917 --> 00:42:56,459
No. I called you,
but I couldn't get through.
289
00:42:56,626 --> 00:42:58,959
So you come to my workplace?
290
00:42:59,667 --> 00:43:02,209
I'm sorry, but I really need
those papers.
291
00:43:02,417 --> 00:43:06,667
- Who the fuck do you think you are?
- No one. But you said you'd help.
292
00:43:06,876 --> 00:43:09,626
I advanced the matter,
I don't know what to say.
293
00:43:09,834 --> 00:43:12,834
- They didn't contact you?
- Who?
294
00:43:13,209 --> 00:43:18,209
Follow me again
and I'll have you deported!
295
00:43:21,001 --> 00:43:22,959
Understood?
296
00:43:35,042 --> 00:43:36,459
- Hi.
- Hi.
297
00:43:36,626 --> 00:43:39,459
- I brought you these.
- Thank you.
298
00:43:39,834 --> 00:43:41,626
Come in.
299
00:44:15,667 --> 00:44:17,167
Sorry.
300
00:44:22,167 --> 00:44:23,959
Attila says...
301
00:44:26,001 --> 00:44:27,876
we could go to...
302
00:44:28,251 --> 00:44:30,292
his hometown this summer.
303
00:44:32,626 --> 00:44:35,876
And then drive south...
304
00:44:36,876 --> 00:44:39,542
to the Black Sea.
305
00:44:41,459 --> 00:44:43,709
That's a very long way.
306
00:44:43,917 --> 00:44:48,042
Transylvania is far enough,
but the Black Sea is much farther.
307
00:44:48,251 --> 00:44:50,584
And how do you intend to travel?
308
00:44:52,251 --> 00:44:54,501
Do you have a car, Attila?
309
00:44:54,709 --> 00:44:57,959
No, ma'am.
Not at the moment.
310
00:44:58,251 --> 00:45:00,959
But I'll buy one
when I've saved up enough.
311
00:45:01,667 --> 00:45:03,709
Playing ice hockey?
312
00:45:06,792 --> 00:45:09,001
And your parents?
313
00:45:09,584 --> 00:45:11,542
Are they still over there?
314
00:45:13,667 --> 00:45:16,959
My parents weren't really around.
315
00:45:17,584 --> 00:45:19,251
- How's that?
- Mother!
316
00:45:20,334 --> 00:45:21,959
It's alright.
317
00:45:23,584 --> 00:45:25,959
I barely knew my mother.
318
00:45:26,501 --> 00:45:28,584
She abandoned us quite soon.
319
00:45:28,792 --> 00:45:30,959
And my father...
320
00:45:36,167 --> 00:45:38,667
We had an interesting relationship.
321
00:45:40,167 --> 00:45:43,001
My grandmother raised me
until she died.
322
00:45:43,917 --> 00:45:47,876
Then until I was drafted,
I was in an institution.
323
00:45:48,167 --> 00:45:50,376
And now I'm here.
324
00:46:03,834 --> 00:46:06,126
May I have a little more apple juice?
325
00:46:16,626 --> 00:46:19,792
Our daughter is a smart,
beautiful, and dear girl.
326
00:46:20,417 --> 00:46:22,959
She'll be graduating soon.
327
00:46:25,501 --> 00:46:27,792
She has a bright future.
328
00:46:28,167 --> 00:46:31,792
She has every opportunity to be
successful in life.
329
00:46:32,001 --> 00:46:33,792
And you...
330
00:46:34,167 --> 00:46:35,959
What can you offer her?
331
00:46:37,376 --> 00:46:39,167
A Romanian.
332
00:46:42,709 --> 00:46:44,834
With no papers, no plans,
333
00:46:45,042 --> 00:46:47,959
no money, and no future.
334
00:46:58,167 --> 00:47:00,376
I'm Hungarian.
335
00:47:03,292 --> 00:47:05,417
If you say so.
336
00:49:57,126 --> 00:49:58,334
How did you sleep?
337
00:49:58,334 --> 00:50:00,834
The neighbors were acting up.
338
00:50:01,584 --> 00:50:04,501
Most of them lose it after a while.
339
00:50:06,334 --> 00:50:10,042
4 concrete walls,
some rats and roaches.
340
00:50:10,251 --> 00:50:12,959
It's not a very heartening prospect.
341
00:50:13,209 --> 00:50:17,417
When they realize that's all there is,
they generally flip out.
342
00:50:18,251 --> 00:50:20,501
Or hang themselves.
343
00:50:21,501 --> 00:50:24,209
Everyone needs to find a hobby.
True?
344
00:50:24,501 --> 00:50:25,876
Precisely.
345
00:50:26,084 --> 00:50:28,959
That's just what I tell everyone
who sits in that chair.
346
00:50:29,126 --> 00:50:31,876
There are countless opportunities
to learn a trade in here.
347
00:50:32,084 --> 00:50:35,417
There's ceramics.
Pottery or whatever they call it.
348
00:50:35,417 --> 00:50:39,292
Right. I can just see myself
selling little jugs at a fair
349
00:50:39,292 --> 00:50:41,042
after I get out of here.
350
00:50:41,209 --> 00:50:43,542
If you get out.
351
00:50:44,334 --> 00:50:48,042
Why do you think learning a trade
is such a bad thing?
352
00:50:48,792 --> 00:50:52,292
Some people create things.
What have you ever done?
353
00:50:52,501 --> 00:50:55,334
Nothing but take what others made.
354
00:50:56,626 --> 00:51:01,084
I believe there are two types of people.
One creates, the other destroys.
355
00:51:02,542 --> 00:51:06,042
We both know
which category you fall into.
356
00:51:08,542 --> 00:51:11,251
What I did, I did well.
357
00:51:29,501 --> 00:51:31,001
POST OFFICE
358
00:51:31,292 --> 00:51:34,376
- Here you are.
- Thank you. Goodbye.
359
00:52:04,417 --> 00:52:07,167
Too high. No good. Ugly.
360
00:52:27,667 --> 00:52:29,626
Good, very lovely!
361
00:53:13,042 --> 00:53:14,667
Shit.
362
00:54:08,709 --> 00:54:11,084
This is a robbery.
363
00:54:14,626 --> 00:54:17,001
No joke, this is an armed robbery.
364
00:54:20,542 --> 00:54:23,709
Come on...
What...?
365
00:54:27,501 --> 00:54:30,584
I don't fucking believe this.
Move it! Gimme the cash!
366
00:54:30,792 --> 00:54:33,959
Get in there.
For God's sake, get in there!
367
00:57:52,417 --> 00:57:54,376
You said 100,000.
368
00:57:55,001 --> 00:57:56,959
Here's the rest.
369
00:57:58,167 --> 00:58:01,167
It ought to be enough
to grease the wheels now.
370
00:58:03,292 --> 00:58:07,459
I thought it'd only be a matter of time
before you showed up.
371
00:58:09,501 --> 00:58:11,792
Stubborn Transylvanian.
372
00:58:12,251 --> 00:58:15,959
Congratulations.
You're now a Hungarian citizen.
373
00:58:26,334 --> 00:58:28,209
Don't mention it.
374
00:58:34,251 --> 00:58:36,209
- Is the tank full?
- It sure is.
375
00:58:38,334 --> 00:58:40,209
Drive carefully!
376
00:59:10,334 --> 00:59:12,126
- What is it?
- Just a minute, okay?
377
00:59:24,542 --> 00:59:26,959
- Hi.
- Hi.
378
00:59:30,084 --> 00:59:32,292
You look good.
379
00:59:32,792 --> 00:59:34,209
Thanks.
380
00:59:37,834 --> 00:59:39,876
Who's that?
381
00:59:43,042 --> 00:59:45,167
A classmate.
382
00:59:45,501 --> 00:59:47,459
Why do you care?
383
00:59:47,751 --> 00:59:50,751
I haven't seen you for months.
You disappeared.
384
00:59:52,334 --> 00:59:55,959
I wasn't sure you wanted to see me.
385
00:59:57,292 --> 01:00:01,084
Just because my parents are jerks,
doesn't mean you should be one!
386
01:00:03,834 --> 01:00:05,251
What is it?
387
01:00:05,667 --> 01:00:07,459
Open it.
388
01:00:22,542 --> 01:00:24,209
It's beautiful.
389
01:00:56,001 --> 01:00:58,459
Did you rob a bank?
390
01:01:02,084 --> 01:01:04,501
- Hi, guys!
- You sly fox.
391
01:01:04,709 --> 01:01:07,084
You became a prostitute?
392
01:01:07,292 --> 01:01:10,292
How many clicks did you suck to buy that?
393
01:01:11,001 --> 01:01:13,334
Bear skins, my friends.
Bear skins.
394
01:01:13,501 --> 01:01:17,542
You buy them back home
and sell them here at a 1000% markup.
395
01:01:17,751 --> 01:01:21,876
- How much do you get for a skin?
- Depends how big the bear is.
396
01:01:23,001 --> 01:01:24,376
Right.
397
01:01:25,001 --> 01:01:28,459
I'm going back soon.
Want me to bring you one?
398
01:01:29,126 --> 01:01:31,417
Bring me a bear.
399
01:01:31,834 --> 01:01:35,084
- I'll have a ride like that.
- Yeah, right.
400
01:01:54,167 --> 01:01:57,876
- This must cost a fortune.
- Didn't you like it?
401
01:01:58,084 --> 01:02:00,584
No, it was delicious.
402
01:02:02,001 --> 01:02:04,459
But this place is expensive.
403
01:02:08,334 --> 01:02:10,376
Where did you get all this money?
404
01:02:14,626 --> 01:02:17,167
You know what?
I'd rather not know.
405
01:02:19,667 --> 01:02:23,959
Bear skins. Import and sales.
I bring them from home
406
01:02:24,542 --> 01:02:26,584
and I sell them here.
407
01:02:27,751 --> 01:02:29,542
Bear skins?
408
01:02:32,084 --> 01:02:33,792
Bear skins.
409
01:02:38,334 --> 01:02:43,001
Your smile's fake.
You must've been a naughty kid.
410
01:03:29,001 --> 01:03:30,751
It goes fast, doesn't it?
411
01:03:31,001 --> 01:03:34,126
- So then you started planning
the next robbery. - Yes.
412
01:03:34,334 --> 01:03:38,501
It went smooth. They gave me the cash.
No one got hurt.
413
01:03:38,709 --> 01:03:41,417
What?
No one got hurt?
414
01:03:42,251 --> 01:03:44,584
You believe that's true?
415
01:03:46,001 --> 01:03:48,126
I never hurt anyone.
416
01:03:48,709 --> 01:03:51,167
I had 27 chances,
but I never did.
417
01:03:51,376 --> 01:03:55,542
And the women?
The women you locked in the bathroom?
418
01:03:55,917 --> 01:03:58,501
They didn't know if
they'd ever get out alive,
419
01:03:58,709 --> 01:04:02,209
or if you'd empty the clip
at them through the door!
420
01:04:02,417 --> 01:04:05,334
And all those security guards
you pulled a gun on?
421
01:04:06,626 --> 01:04:09,792
Huh?
I say you did hurt people.
422
01:04:10,001 --> 01:04:12,751
Maybe not physically,
but you hurt them.
423
01:04:28,542 --> 01:04:30,292
POLICE
424
01:04:48,084 --> 01:04:50,376
POST OFFICE
425
01:07:15,834 --> 01:07:16,834
BANK HEIST IN BUDAPEST
426
01:07:19,126 --> 01:07:20,501
ARMED, NO MASK
427
01:07:26,167 --> 01:07:27,876
WHISKEY BANDIT STRIKES AGAIN
428
01:07:59,459 --> 01:08:02,584
Thailand, Egypt, Morocco...
429
01:08:03,459 --> 01:08:07,959
Tunisia, Sey... Seychelles...
430
01:08:09,834 --> 01:08:12,042
Dominica, Tahiti, Canada...
431
01:08:12,251 --> 01:08:16,042
Turkey, Sri Lanka,
Maldives, Greece...
432
01:08:16,334 --> 01:08:21,167
France, Italy,
Netherlands, Switzerland...
433
01:08:21,584 --> 01:08:24,459
Germany, Spain...
434
01:08:26,417 --> 01:08:28,667
- Duba-i.
- "Dubai".
435
01:08:30,167 --> 01:08:32,584
I only changed planes there.
436
01:08:34,709 --> 01:08:38,834
I haven't even seen
most of these places on a photo.
437
01:08:39,042 --> 01:08:42,459
Food, booze, flashy cars,
vacations, girls...
438
01:08:42,626 --> 01:08:45,251
That's what you blew the money on.
439
01:08:46,251 --> 01:08:49,417
- Most of it went on travel.
- Funny.
440
01:08:55,917 --> 01:08:59,709
Isn't it odd?
I never had the chance to travel
441
01:09:00,084 --> 01:09:03,001
because you enjoyed traveling so much.
442
01:09:10,084 --> 01:09:12,209
I'm very sorry.
443
01:09:12,417 --> 01:09:15,959
Look who's decided to honor us
with his presence!
444
01:09:18,167 --> 01:09:20,751
You're not good enough
to pull stuff like this.
445
01:09:21,001 --> 01:09:22,209
I know.
446
01:09:24,167 --> 01:09:28,042
- I promise it won't happen again.
- If it does, you're out.
447
01:09:31,501 --> 01:09:32,959
Meet my son.
448
01:09:35,751 --> 01:09:38,042
He's playing with us this season.
449
01:09:38,251 --> 01:09:40,459
- Attila Ambrus.
- Pleased to meet you, Géza Bóta.
450
01:09:40,626 --> 01:09:43,001
- Welcome to the team.
- Thanks.
451
01:09:43,501 --> 01:09:45,542
Okay, one more set!
452
01:09:45,751 --> 01:09:48,501
Go say hello to the treadmill.
453
01:09:57,584 --> 01:09:59,459
Good evening and welcome.
454
01:10:02,334 --> 01:10:04,834
A double vodka, please.
455
01:10:05,501 --> 01:10:09,084
Yet another downtown bank
was robbed this week.
456
01:10:09,292 --> 01:10:13,334
The perpetrator again
vanished without trace,
457
01:10:13,501 --> 01:10:16,834
only leaving behind
a strong smell of liquor.
458
01:10:17,292 --> 01:10:21,542
His identity is unknown.
Let's call him the “Whiskey Bandit...
459
01:10:22,334 --> 01:10:25,459
He might stroll into any bank
at any time.
460
01:10:26,501 --> 01:10:28,459
You know what?
461
01:10:30,501 --> 01:10:32,209
Make it whiskey.
462
01:13:16,626 --> 01:13:20,292
You had a similar collection. Right?
463
01:13:20,542 --> 01:13:22,584
I'm not sure I understand the question.
464
01:13:25,917 --> 01:13:29,001
You believed their bullshit.
The TV, the press.
465
01:13:29,376 --> 01:13:32,376
You believed all their bullshit.
466
01:13:32,542 --> 01:13:35,876
That you were a fucking hero,
a fucking celeb,
467
01:13:36,084 --> 01:13:40,501
and my favorite,
a fucking Robin Hood.
468
01:13:41,292 --> 01:13:43,959
- I needed the cash.
- At first, maybe.
469
01:13:45,376 --> 01:13:48,667
But your twisted mind turned it
into something else.
470
01:13:48,876 --> 01:13:52,459
You make out it to be
some kind of noble mission.
471
01:13:53,042 --> 01:13:57,001
The poor ethnic minority
with no other choice.
472
01:13:57,209 --> 01:14:01,084
The little man fighting
the corrupt system.
473
01:14:03,209 --> 01:14:05,459
But if you ask me,
474
01:14:05,667 --> 01:14:10,209
the whole damn thing
was more about your ego
475
01:14:10,417 --> 01:14:12,376
than the money.
476
01:14:14,084 --> 01:14:18,584
You didn't want girls or booze.
You wanted attention.
477
01:14:20,501 --> 01:14:26,751
The attention you never got
in your shitty little life.
478
01:14:30,334 --> 01:14:35,959
You were finally popular.
You were somebody.
479
01:14:36,167 --> 01:14:38,834
No one wants to be a tiny cog
in the big machine.
480
01:14:39,042 --> 01:14:41,084
Who wants to be
just a face in the crowd?
481
01:14:41,292 --> 01:14:43,626
Well, that's what you are now.
482
01:14:43,917 --> 01:14:46,459
Just a face in the can.
Way to go.
483
01:14:46,626 --> 01:14:48,501
Get him out of here!
484
01:15:00,501 --> 01:15:02,667
Why do women adore him?
485
01:15:02,876 --> 01:15:08,459
He's a bad guy, he's a thief,
yet he's a star.
486
01:15:08,626 --> 01:15:10,209
Get me a fucking fork!
487
01:15:10,501 --> 01:15:14,292
The police frown upon
the hype surrounding him.
488
01:15:14,542 --> 01:15:20,292
Captured on account of his dog,
the popularity of the gangster
489
01:15:20,501 --> 01:15:22,292
knows no bounds.
490
01:15:22,501 --> 01:15:27,167
Costume parties will be
overrun by Whiskey Bandits,
491
01:15:27,376 --> 01:15:31,334
films scripts will be written,
and when his diary is published,
492
01:15:31,501 --> 01:15:33,251
it's sure to be a bestseller.
493
01:15:33,459 --> 01:15:34,751
Son of a bitch!
494
01:15:35,001 --> 01:15:38,959
If it has his name or face on it,
it's going to sell.
495
01:15:51,834 --> 01:15:54,667
THE WHISKEY BANDIT
496
01:15:57,126 --> 01:16:01,709
Good evening, ladies and gentlemen!
This is a stick-up!
497
01:16:03,459 --> 01:16:05,709
This pocket's kinda empty.
498
01:16:43,917 --> 01:16:46,501
What the fuck's this?
499
01:17:28,251 --> 01:17:29,417
Thanks.
500
01:17:31,501 --> 01:17:35,167
I read somewhere that
in different countries,
501
01:17:37,209 --> 01:17:40,209
they use different words
for getting hold of money.
502
01:17:42,334 --> 01:17:45,084
The Americans "make" money.
503
01:17:45,751 --> 01:17:47,542
The French "win" it.
504
01:17:48,626 --> 01:17:50,584
And us Hungarians...
505
01:17:53,292 --> 01:17:55,459
we "look for" it, true?
506
01:17:55,834 --> 01:17:58,667
We all get it in a different way.
507
01:18:00,167 --> 01:18:02,126
Which do you like best?
508
01:18:05,042 --> 01:18:07,084
What do say to "taking" it?
509
01:18:08,251 --> 01:18:09,876
Taking it?
510
01:18:10,417 --> 01:18:12,126
Sounds good to me.
511
01:18:14,417 --> 01:18:17,001
Son of a bitch!
512
01:18:28,334 --> 01:18:33,001
I wanna move on to bigger banks,
but bigger banks mean more people.
513
01:18:33,917 --> 01:18:36,501
I need someone to watch the doors
and the people.
514
01:18:37,126 --> 01:18:39,542
- When do we start?
- Hang on, hang on.
515
01:18:40,167 --> 01:18:42,667
We need to go over a lot first.
516
01:18:42,876 --> 01:18:44,959
Let's do it!
517
01:18:51,584 --> 01:18:54,584
You know how dangerous this is?
518
01:19:07,292 --> 01:19:10,584
- Have a nice day, ma'am.
- Goodbye.
519
01:19:11,751 --> 01:19:15,084
Good day, this is a robbery!
Your life's not worth it.
520
01:19:15,376 --> 01:19:17,792
Get down!
Everybody down!
521
01:19:18,001 --> 01:19:20,501
Fucking move it!
522
01:19:31,584 --> 01:19:34,126
Get on the fucking floor.
523
01:19:37,001 --> 01:19:39,001
Chop-chop!
524
01:19:39,501 --> 01:19:42,667
Make with that bellyflop pronto.
525
01:19:44,167 --> 01:19:47,876
What're you doing, big man?
Waiting for the bus? It ain't coming!
526
01:19:51,376 --> 01:19:53,542
Get down like you do on momma.
527
01:19:53,751 --> 01:19:56,459
Show some respect boy,
I'm older than you.
528
01:19:56,626 --> 01:19:58,376
Tough guy!
529
01:20:00,876 --> 01:20:03,709
I won't tell you again, sit down!
530
01:20:08,542 --> 01:20:09,792
Hurry up!
531
01:20:15,376 --> 01:20:17,084
Let's go!
532
01:20:18,084 --> 01:20:19,959
Ciao, pops!
533
01:21:22,542 --> 01:21:24,834
- You shooting your mouth off?
- What you talking about?
534
01:21:25,042 --> 01:21:28,584
- Your big mouth.
- I didn't say anything.
535
01:21:28,792 --> 01:21:32,292
You know this isn't a game?
It's our life.
536
01:21:32,501 --> 01:21:35,459
I didn't say a thing.
I'm not stupid.
537
01:21:36,084 --> 01:21:39,167
- Sure?
- Fuck, Atti.
538
01:21:39,376 --> 01:21:41,334
I won't rat.
539
01:21:41,501 --> 01:21:42,959
I promise.
540
01:21:57,459 --> 01:21:58,959
Hissy fit?
541
01:22:11,834 --> 01:22:14,292
HUNGARIAN SAVINGS BANK
542
01:22:55,001 --> 01:22:56,834
Let's go in.
543
01:22:59,459 --> 01:23:01,876
Let's fucking go in.
544
01:23:06,417 --> 01:23:10,834
- Let's fucking go in.
- It's not about going in.
545
01:23:12,542 --> 01:23:15,334
It's about coming out again.
546
01:23:22,084 --> 01:23:25,167
I wouldn't do that if I were you.
547
01:23:25,459 --> 01:23:27,709
My partner's kinda screwy.
On the floor!
548
01:23:27,917 --> 01:23:30,959
Everyone get on the floor!
Everyone down!
549
01:23:31,126 --> 01:23:33,334
This is a robbery.
Nobody moves
550
01:23:33,501 --> 01:23:36,376
till I say they can.
551
01:23:52,167 --> 01:23:53,876
Fuck!
552
01:23:54,084 --> 01:23:56,292
Watch the door!
553
01:23:58,792 --> 01:24:00,667
- Open up!
- No!
554
01:24:00,876 --> 01:24:02,667
I fucking mean it.
Open up!
555
01:24:14,001 --> 01:24:15,459
You!
556
01:24:16,626 --> 01:24:17,709
Me?
557
01:24:17,917 --> 01:24:19,626
- Are you the manager?
- Yes.
558
01:24:19,834 --> 01:24:21,542
Then you, damn it!
559
01:24:23,751 --> 01:24:25,626
Nicely does it.
560
01:24:28,876 --> 01:24:30,292
- Open it.
- I can't.
561
01:24:30,501 --> 01:24:33,626
- Fucking open it.
- It's forbidden.
562
01:24:33,834 --> 01:24:38,584
In the case of a robbery,
I am only authorized to open the vault
563
01:24:38,792 --> 01:24:41,542
if someone has been shot.
564
01:24:41,751 --> 01:24:44,584
Well, how about we start with you?
565
01:24:45,001 --> 01:24:47,334
If I open the door, they'll fire me.
566
01:24:47,501 --> 01:24:50,209
I'll never find a job as good as this.
567
01:24:51,292 --> 01:24:54,751
I'd rather be shot here than
die of hunger on the streets.
568
01:25:02,001 --> 01:25:03,709
Come on!
569
01:25:08,542 --> 01:25:10,376
We're going.
570
01:26:01,667 --> 01:26:04,584
Out of the car!
Move it!
571
01:26:10,501 --> 01:26:12,459
Stop, asshole!
572
01:26:39,667 --> 01:26:41,792
A gray Audi.
573
01:27:01,042 --> 01:27:03,542
- Hit him!
574
01:27:03,751 --> 01:27:05,542
Motherfucker!
575
01:27:14,167 --> 01:27:15,876
Pull over!
576
01:27:26,709 --> 01:27:29,417
My hand's fucked. Shoot him!
577
01:27:29,584 --> 01:27:32,751
- I'm trying to.
- Shoot him!
578
01:27:33,751 --> 01:27:34,959
Fuck!
579
01:27:38,626 --> 01:27:40,042
Shit!
580
01:27:43,376 --> 01:27:44,792
Shoot!
581
01:28:56,001 --> 01:28:57,792
Attila?
582
01:28:59,834 --> 01:29:01,542
In the bathroom.
583
01:29:07,751 --> 01:29:11,709
- What took you so long?
- I was on the other side of town.
584
01:29:13,667 --> 01:29:16,751
There's some glass in my neck,
could you pull it out?
585
01:29:32,167 --> 01:29:34,126
What happened?
586
01:29:44,542 --> 01:29:46,667
No, don't tell me.
587
01:29:50,501 --> 01:29:53,459
Say it was bear skins.
588
01:30:07,001 --> 01:30:09,084
Hide that.
589
01:30:25,042 --> 01:30:26,584
Yes?
590
01:30:33,667 --> 01:30:35,542
Good morning, Attila!
591
01:30:35,751 --> 01:30:40,292
There's something I'd like to clear up
concerning
592
01:30:41,292 --> 01:30:45,417
the robbery on September 27, 1999.
593
01:30:46,001 --> 01:30:48,292
There are several charges here.
594
01:30:48,501 --> 01:30:51,792
- Multiple robberies...
- What do you mean, several charges?
595
01:30:52,001 --> 01:30:55,459
Multiple robberies?
We only robbed one bank that day.
596
01:30:55,667 --> 01:30:59,417
Taking the guard's weapon is one count.
The bank is another.
597
01:31:00,626 --> 01:31:02,834
It was still only one robbery.
598
01:31:03,042 --> 01:31:06,834
The bank is one company. The security
firm employing the guard is another.
599
01:31:07,042 --> 01:31:09,334
That's 2 separate charges.
600
01:31:09,584 --> 01:31:12,751
So, multiple robberies,
multiple charges.
601
01:31:14,876 --> 01:31:16,834
Furthermore...
602
01:31:17,126 --> 01:31:20,459
we're also charging you
with attempted murder.
603
01:31:25,667 --> 01:31:27,876
You're joking?
604
01:31:29,042 --> 01:31:31,251
Attempted murder?
605
01:31:34,084 --> 01:31:38,126
- I've never tried to kill anyone.
- Alright, hold that thought.
606
01:31:38,876 --> 01:31:43,792
During your getaway, you fired through
the door at the arriving officers.
607
01:31:44,876 --> 01:31:46,667
That's not true.
608
01:31:47,209 --> 01:31:50,584
I couldn't find the key,
I fired at the lock to get it open.
609
01:31:51,126 --> 01:31:53,251
This isn't right.
610
01:31:55,917 --> 01:31:58,667
I've cooperated with you
from the start.
611
01:31:59,459 --> 01:32:01,876
I confessed everything.
612
01:32:02,876 --> 01:32:07,251
You could only pin 16 robberies on me,
but I confessed the others, too.
613
01:32:07,667 --> 01:32:09,542
Why are you fucking with me?
614
01:32:10,001 --> 01:32:14,209
In their report, the officers state
that you fired at them.
615
01:32:14,417 --> 01:32:15,959
Not at the lock.
616
01:32:16,417 --> 01:32:18,292
It's not true.
617
01:32:22,542 --> 01:32:24,834
But you know that yourself.
618
01:32:29,001 --> 01:32:31,001
You're accusing me
619
01:32:32,542 --> 01:32:35,001
because I fucked with you guys.
620
01:32:38,084 --> 01:32:40,751
Attila, you can think what you want.
621
01:32:47,209 --> 01:32:50,959
But I'm still going to charge you
with attempted murder.
622
01:33:31,584 --> 01:33:33,792
I need some dough.
623
01:33:34,084 --> 01:33:36,376
I'm ready when you are.
624
01:33:37,584 --> 01:33:40,376
First we gotta agree on something.
625
01:33:40,542 --> 01:33:42,959
Whatever you want, pal. Shoot.
626
01:33:44,084 --> 01:33:47,251
Last time, after we split up,
I thought they'd caught you.
627
01:33:47,459 --> 01:33:50,042
- I'm too quick.
- I'm not fucking joking.
628
01:33:51,292 --> 01:33:54,209
If one of us gets busted,
629
01:33:55,209 --> 01:33:58,209
we've got to promise we won't
say a word to the cops.
630
01:33:58,417 --> 01:33:59,792
- Fine.
- For 3 hours.
631
01:34:00,001 --> 01:34:01,959
- Okay.
- 3 hours.
632
01:34:03,667 --> 01:34:07,001
That'll give the other one
time to get over the border.
633
01:34:07,209 --> 01:34:08,376
Okay.
634
01:34:08,542 --> 01:34:10,834
Are you listening to me?
635
01:34:11,501 --> 01:34:14,834
Say it. You won't talk for 3 hours.
636
01:34:15,376 --> 01:34:17,626
You really want me to say it?
637
01:34:19,751 --> 01:34:22,584
Okay. I won't talk for 3 hours.
638
01:34:22,792 --> 01:34:27,084
So now you wanna exchange rings?
Hold hands?
639
01:34:27,667 --> 01:34:30,667
Visit the john together
like a couple of girls?
640
01:34:44,542 --> 01:34:45,834
HUNGARIAN SAVINGS BANK
641
01:34:47,126 --> 01:34:48,584
Lock the door.
642
01:34:48,792 --> 01:34:51,084
Lock the fucking door!
643
01:34:58,084 --> 01:35:00,667
Gimme the key!
The key!
644
01:35:02,876 --> 01:35:05,417
Hit the deck, everyone down!
645
01:35:33,042 --> 01:35:34,834
Shut up!
646
01:35:41,501 --> 01:35:43,084
They're coming!
647
01:36:01,292 --> 01:36:04,501
What the fuck? Open it!
648
01:36:06,334 --> 01:36:08,042
Police! Hands up!
649
01:36:12,251 --> 01:36:13,459
Shit!
650
01:36:15,001 --> 01:36:17,084
Police! Hands up!
651
01:36:41,126 --> 01:36:42,751
Thank you for waiting.
652
01:36:43,001 --> 01:36:45,084
- We're running late. Déli Station,
please. - Yes, sir!
653
01:36:56,417 --> 01:36:59,459
There's been a robbery.
They hit the Logodi Street bank.
654
01:37:00,167 --> 01:37:03,417
I was just there.
The cops are sealing off the area.
655
01:37:04,084 --> 01:37:05,709
Don't come this way.
656
01:37:05,917 --> 01:37:08,209
Think it was the Whiskey Bandit?
657
01:37:25,126 --> 01:37:27,001
Change of plans!
658
01:37:37,042 --> 01:37:38,667
They're heading for the underpass!
659
01:37:46,251 --> 01:37:47,626
Stop!
660
01:37:52,792 --> 01:37:54,501
Stop!
661
01:38:14,417 --> 01:38:16,042
Stop!
662
01:38:20,167 --> 01:38:22,042
Motherfuckers!
663
01:38:52,084 --> 01:38:53,876
Don! Come on!
664
01:39:58,501 --> 01:40:00,292
Hey.
665
01:40:05,751 --> 01:40:08,834
Are you the one they call
the “Whiskey Bandit”?
666
01:40:39,292 --> 01:40:41,542
You'd do best to talk.
667
01:40:41,917 --> 01:40:43,626
No.
668
01:40:45,126 --> 01:40:46,209
No, I'm not.
669
01:40:46,792 --> 01:40:50,959
We know there were two of you.
It's your partner we're after.
670
01:40:51,751 --> 01:40:54,751
Who is he? Where does he live?
Where is he headed?
671
01:41:21,501 --> 01:41:23,876
Can I get that smoke after all?
672
01:41:24,876 --> 01:41:27,251
You had your chance.
673
01:42:08,251 --> 01:42:11,542
This is Danubius Radio.
Coming up, the news.
674
01:42:15,042 --> 01:42:19,417
One of the perpetrators of the Koblicska
Street bank robbery has been arrested.
675
01:42:19,584 --> 01:42:21,459
The young male was apprehended
676
01:42:21,667 --> 01:42:24,459
at the Boráros Square bus station.
677
01:42:24,626 --> 01:42:27,334
The whereabouts of his accomplice
are still unknown.
678
01:42:27,501 --> 01:42:28,501
Shit.
679
01:42:30,876 --> 01:42:34,209
Who's your partner?
Where does he live? Where's he headed?
680
01:42:36,542 --> 01:42:38,209
Then let's continue.
681
01:42:47,376 --> 01:42:51,334
The hunt for the second perpetrator of
the Koblicska Street heist continues.
682
01:42:51,501 --> 01:42:54,209
His accomplice is already in custody.
683
01:42:54,417 --> 01:42:56,459
According to eyewitnesses,
684
01:42:57,001 --> 01:43:00,834
the wanted man is in his twenties.
He is tall and unshaven,
685
01:43:01,042 --> 01:43:02,667
and at the time of the robbery
686
01:43:02,876 --> 01:43:06,126
was dressed in a baseball cap,
sunglasses, and dark jeans.
687
01:43:06,334 --> 01:43:09,709
The two armed men left
the crime scene in a taxi,
688
01:43:09,917 --> 01:43:12,667
but one was able to flee
at Boráros Square.
689
01:43:12,876 --> 01:43:14,667
The police have appealed...
690
01:43:15,917 --> 01:43:18,126
What's his fucking name?
691
01:43:18,334 --> 01:43:20,667
Where does he live?
Where is he headed?
692
01:43:22,876 --> 01:43:24,209
What time is it?
693
01:43:26,251 --> 01:43:28,126
Come outside!
694
01:43:28,501 --> 01:43:29,709
Switch off the light!
695
01:43:33,501 --> 01:43:35,542
- He's playing for time.
- Most likely.
696
01:43:35,751 --> 01:43:38,834
Set the clock in the other room
forward 2 hours,
697
01:43:39,042 --> 01:43:40,501
then we'll take him over.
698
01:43:40,709 --> 01:43:43,417
In the dark, he won't know
15 minutes from 15 hours.
699
01:43:43,626 --> 01:43:47,417
ÁRTÁND
(border)
700
01:44:04,792 --> 01:44:07,417
- Want a cigarette?
- Uh-huh.
701
01:44:09,042 --> 01:44:10,834
Bring him out.
702
01:44:38,876 --> 01:44:40,834
Take off the cuffs.
703
01:44:53,292 --> 01:44:54,584
Wait outside.
704
01:45:13,917 --> 01:45:16,126
Good evening.
Your passport, please.
705
01:45:30,417 --> 01:45:33,417
Believe me, I'm fed up too.
706
01:45:36,501 --> 01:45:38,667
But what's his name?
Where does he live?
707
01:45:39,292 --> 01:45:41,084
Where is he headed?
708
01:45:51,292 --> 01:45:52,584
What time is it?
709
01:45:54,001 --> 01:45:55,542
Just past 8:30.
710
01:46:04,626 --> 01:46:06,751
Sure it's right?
711
01:46:07,001 --> 01:46:09,334
I'd say it's a bit slow.
712
01:46:21,209 --> 01:46:22,834
Come on...
713
01:46:24,417 --> 01:46:26,292
What's his name?
714
01:46:30,251 --> 01:46:32,209
Attila Ambrus?
715
01:46:49,042 --> 01:46:52,584
Please follow that vehicle
and park by the building.
716
01:47:06,251 --> 01:47:08,584
Do you have any weapons on you?
717
01:47:09,834 --> 01:47:11,709
Slowly.
718
01:49:09,209 --> 01:49:13,084
We've all followed his story
for the past 6 years.
719
01:49:13,292 --> 01:49:18,042
The Whiskey Bandit toyed with the police
like a true showman.
720
01:49:18,251 --> 01:49:22,459
Born in Csikszereda in 1967,
721
01:49:22,626 --> 01:49:24,209
Attila Ambrus, aka the Whiskey Bandit
was apprehended yesterday.
722
01:49:24,417 --> 01:49:27,417
He is suspected of
several large bank robberies.
723
01:49:27,584 --> 01:49:29,542
According to a police statement,
724
01:49:29,751 --> 01:49:32,959
Ambrus fled to Hungary
from Transylvania in 1988,
725
01:49:33,126 --> 01:49:36,459
and played goaltender
for the Dézsa hockey team.
726
01:49:36,626 --> 01:49:38,376
He and his teammate, Géza Béta,
727
01:49:38,542 --> 01:49:42,501
are believed to have carried out
more than 10 bank robberies.
728
01:49:45,292 --> 01:49:48,084
The exact amount stolen
is still unknown.
729
01:49:48,084 --> 01:49:52,292
Ambrus was captured
as he tried to slip over the border
730
01:49:52,292 --> 01:49:55,542
with a bag of money and his dog.
731
01:49:55,751 --> 01:49:57,459
Take your time, stupid bitch!
732
01:49:57,667 --> 01:50:00,667
And so the legend ends with prison bars
in the place of whiskey bars.
733
01:50:27,751 --> 01:50:30,126
They haven't hurt you, have they?
734
01:50:31,459 --> 01:50:33,167
No.
735
01:50:44,251 --> 01:50:46,376
I need a lawyer.
736
01:50:47,751 --> 01:50:49,792
A good one.
737
01:50:54,001 --> 01:50:56,126
I need the money.
738
01:50:59,209 --> 01:51:01,251
What are you talking about?
739
01:51:02,084 --> 01:51:06,042
The money I gave you.
I need it.
740
01:51:08,334 --> 01:51:10,459
There isn't any money.
741
01:51:12,792 --> 01:51:14,834
What do you mean?
742
01:51:17,001 --> 01:51:20,209
I gave you that bag.
The money was in it.
743
01:51:21,667 --> 01:51:23,709
There isn't any money, Attila.
744
01:51:27,042 --> 01:51:28,834
You spent it?
745
01:51:31,584 --> 01:51:33,876
Wait! Don't go! Please!
746
01:51:34,501 --> 01:51:36,751
We'll figure something out.
747
01:51:42,876 --> 01:51:45,792
I'm sorry, I can't do this anymore.
748
01:51:46,709 --> 01:51:50,376
You can't just walk away.
I need you!
749
01:51:51,209 --> 01:51:53,876
You've got to help me.
Kata!
750
01:52:05,751 --> 01:52:09,792
Are you still trying to tell me that
Kata didn't know what you were up to?
751
01:52:14,084 --> 01:52:17,792
I don't think I want to answer
any more questions.
752
01:52:20,709 --> 01:52:22,751
What's wrong, Attila?
753
01:52:25,001 --> 01:52:27,542
Cat got your tongue?
754
01:52:29,584 --> 01:52:32,751
Or have you finally realized
the gravity of the situation?
755
01:52:33,292 --> 01:52:35,334
No...
756
01:52:35,501 --> 01:52:39,001
I've finally realized that
you don't give a damn what happened.
757
01:52:39,459 --> 01:52:43,417
The story you want to hear
is yours, not mine.
758
01:52:43,667 --> 01:52:45,626
It's not fair.
759
01:52:54,876 --> 01:52:56,292
Not fair?
760
01:52:56,501 --> 01:52:59,001
I never tried to kill anyone.
761
01:53:01,501 --> 01:53:03,792
Do you want to know
762
01:53:04,876 --> 01:53:07,084
what really isn't fair?
763
01:53:09,667 --> 01:53:12,376
I lost my family,
my wife left me
764
01:53:12,542 --> 01:53:15,876
for a slimy, slack-jawed accountant.
A fucking accountant!
765
01:53:16,084 --> 01:53:17,876
Naturally, the kids blame me.
766
01:53:18,084 --> 01:53:21,709
They won't even speak to me.
That's what's not fair.
767
01:53:21,917 --> 01:53:25,084
While the fucking media
treat you like a hero.
768
01:53:25,292 --> 01:53:28,459
That's what's not fair.
That I even spend my birthday with you
769
01:53:28,626 --> 01:53:31,876
because I've no other life.
That's what's not fair.
770
01:53:32,084 --> 01:53:34,459
You motherfucking son of a bitch!
771
01:53:35,126 --> 01:53:37,459
If there's any justice in the world,
772
01:53:37,667 --> 01:53:41,334
I'll have you rotting in a
fucking cell till you die.
773
01:53:49,751 --> 01:53:52,667
A Transylvanian badass
shouldn't drink whiskey.
774
01:53:59,292 --> 01:54:02,501
Pin on me all the trumped-up charges
you want.
775
01:54:07,292 --> 01:54:08,959
It doesn't matter.
776
01:54:09,209 --> 01:54:11,084
I'll still know you're lying.
777
01:54:11,376 --> 01:54:14,501
There it is.
I lie, you steal.
778
01:54:15,209 --> 01:54:17,626
No one's innocent.
779
01:54:55,126 --> 01:54:57,001
You've got 20 minutes.
780
01:57:17,376 --> 01:57:18,959
Come in!
781
01:57:19,459 --> 01:57:21,459
Inspector?
782
01:57:21,917 --> 01:57:23,542
Bring me Ambrus.
783
01:59:34,001 --> 01:59:36,376
July 10 was Black Saturday
for the police.
784
01:59:36,542 --> 01:59:39,626
That was when, with 27 bank robberies
785
01:59:39,834 --> 01:59:42,126
and 176 days in
custody to his credit,
786
01:59:42,334 --> 01:59:45,709
Attila Ambrus decided to bid his captors
farewell and go back to work.
787
01:59:45,917 --> 01:59:49,167
He received permission to walk
in the inner yard,
788
01:59:49,376 --> 01:59:52,501
but then suddenly scaled
a 13-foot wall...
789
01:59:52,709 --> 01:59:55,959
He headed for the Margaret Bridge...
790
01:59:56,167 --> 01:59:58,501
Once the escape was discovered,
more than 100 officers...
791
01:59:58,709 --> 02:00:01,167
Several officers have been suspended...
792
02:00:03,751 --> 02:00:07,001
All roads out of Budapest were closed
this morning...
793
02:00:07,209 --> 02:00:09,459
Helicopters have joined the dragnet...
794
02:00:09,667 --> 02:00:11,959
The hunt is on for the Whiskey Bandit,
795
02:00:12,167 --> 02:00:15,542
who last week thumbed his nose
at the cops once again...
796
02:00:15,751 --> 02:00:19,334
Never before in Hungary,
or anywhere else for that matter,
797
02:00:19,501 --> 02:00:23,084
has a living criminal,
and one on the run, to boot,
798
02:00:23,292 --> 02:00:25,626
been used for promotional purposes...
799
02:00:25,917 --> 02:00:30,292
He was spotted in a purple Mercedes...
800
02:00:31,042 --> 02:00:33,709
GO WHISKEY BANDIT!
801
02:00:35,584 --> 02:00:37,959
The Whiskey Bandit
has been caught in Zugló.
802
02:00:38,167 --> 02:00:42,209
The police's joy
is plain for all to see.
803
02:00:43,209 --> 02:00:46,751
60 detectives and SWAT personnel
took part in the operation.
804
02:00:47,001 --> 02:00:50,751
The myth the Whiskey Bandit
himself spun now seems to be over.
805
02:01:06,251 --> 02:01:08,751
Hungary's all-time greatest bank robber
806
02:01:09,001 --> 02:01:11,792
will go down in the annals
of criminology.
807
02:01:12,876 --> 02:01:15,792
Well, folks, that was
the Whiskey Bandit.
808
02:01:16,334 --> 02:01:18,459
Convicted of 30 bank robberies,
809
02:01:18,626 --> 02:01:21,792
the Whiskey Bandit was
sentenced to 17 years in prison.
810
02:01:22,001 --> 02:01:25,626
He served 12 of them and was released
on January 31, 2012.
811
02:01:25,834 --> 02:01:29,542
Today he earns his living
with the trade he learned inside.
59739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.