Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,440
Lenfilm Studios, USSR
2
00:00:09,005 --> 00:00:12,220
But the boy simply replied:
3
00:00:13,655 --> 00:00:17,655
"We're from the Far East,
from the city of Suchan"
4
00:00:18,170 --> 00:00:21,470
Well guys are we ready?
Let's get started!
5
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:52,305 --> 00:00:53,365
Freeze -
7
00:00:53,366 --> 00:00:54,710
Freeze - Die -
8
00:00:54,711 --> 00:00:58,575
Freeze - Die - Come to Life!
9
00:01:03,250 --> 00:01:05,690
Author and Producer
VITALY KANIEVSKY
10
00:01:07,065 --> 00:01:10,555
Camera
VLADIMIR BRYLYAKOV
11
00:01:11,575 --> 00:01:14,920
Sets
YURI PASHIGOREV
12
00:01:15,575 --> 00:01:18,680
Music
SERGEI VANIEVICH
13
00:01:20,600 --> 00:01:23,205
Sound
OKSANA STRUGINA
14
00:01:45,055 --> 00:01:46,295
Starring:
15
00:01:46,745 --> 00:01:50,485
DINARA DRUKAROVA as Galia
PAVEL NAZAROV as Velerka
16
00:01:54,015 --> 00:01:55,300
You little shit!
17
00:02:03,880 --> 00:02:05,380
Also appearing:
18
00:02:05,880 --> 00:02:08,845
EJEAN PORCVA
VALERY IVCHENKO
19
00:02:09,285 --> 00:02:11,465
VYACHESLAV BAMBUSHEK
VADIM ERMOLAEV
20
00:02:12,820 --> 00:02:14,005
Mama, where are you going?
21
00:02:14,140 --> 00:02:17,905
Again that question? You gotta
say: are you going far?
22
00:02:19,410 --> 00:02:20,675
Mam, are you going far?
23
00:02:21,265 --> 00:02:26,125
You got your coat dirty again
Your mother has to clean it?!
24
00:02:26,730 --> 00:02:29,260
When it snows I'll clean it
25
00:02:30,315 --> 00:02:33,240
Why can't you ask her
where she's off to?
26
00:02:33,790 --> 00:02:35,635
Bad luck
27
00:02:37,295 --> 00:02:39,060
You still wanna know?
28
00:02:43,000 --> 00:02:46,715
"This is where
the hard rains fall"
29
00:02:47,195 --> 00:02:49,290
"We know the melody
from childhood"
30
00:02:49,710 --> 00:02:52,310
"My dear, my love; wait..."
31
00:02:52,950 --> 00:02:56,510
"Don't give your heart to another"
32
00:02:57,590 --> 00:03:00,130
"Don't be sad, my love"
33
00:03:01,105 --> 00:03:04,070
"Forgive me for leaving you"
34
00:03:04,995 --> 00:03:07,260
"I'll return soon, my dear
I swear..."
35
00:03:07,855 --> 00:03:10,065
"No matter how long
my sentence"
36
00:03:10,810 --> 00:03:14,135
"I'll return to my beloved
doorstep"
37
00:03:15,175 --> 00:03:17,195
"Longing for your caresses"
38
00:03:20,000 --> 00:03:22,095
"I'll knock on the window..."
39
00:03:39,840 --> 00:03:43,600
Are you crazy?
That's boiling water!
40
00:03:44,260 --> 00:03:47,810
Thanks to Stalin the Georgian
41
00:03:50,325 --> 00:03:53,380
Who clothed us all in rubber
42
00:04:04,730 --> 00:04:06,360
Are you begging again?
43
00:04:09,090 --> 00:04:10,430
What do you want?
44
00:04:17,770 --> 00:04:19,075
Are you blind or what?
45
00:04:20,335 --> 00:04:22,820
Tartar, I'll get you
I'll cut your head off
46
00:05:01,690 --> 00:05:03,325
Hot tea!
47
00:05:42,600 --> 00:05:46,705
Valerka, we're celebrating
You want to join?
48
00:05:47,400 --> 00:05:52,405
"From behind the dark forest,
they carried him enormous"
49
00:05:53,410 --> 00:05:56,020
"Carried him on seven oxen"
50
00:05:56,395 --> 00:05:59,210
"He, poor boy, was chained
and shackled"
51
00:05:59,685 --> 00:06:04,000
"One woman didn't believe it
Sat on her... and measured"
52
00:06:11,375 --> 00:06:12,675
What are you carrying?
53
00:06:13,070 --> 00:06:14,705
You think you're the
only smart one?
54
00:06:27,550 --> 00:06:30,305
Get it here cheaper!
Who wants tea?
55
00:06:47,865 --> 00:06:49,385
-Get lost, Pasha
-Tea
56
00:07:28,000 --> 00:07:32,575
Don't drink hers. She gets
her water from a rusty pump
57
00:07:33,215 --> 00:07:35,000
I'll kick you, you jerk
58
00:07:35,605 --> 00:07:38,000
Only I have spring water tea
59
00:07:49,770 --> 00:07:51,995
O.K. kid, give me some
spring water
60
00:07:58,075 --> 00:08:00,250
You rip me off and I'll take
a rouble from you
61
00:08:01,250 --> 00:08:05,690
It's pure spring water
I swear
62
00:08:08,290 --> 00:08:13,290
You're my first customer,
you can have it for free
63
00:08:14,140 --> 00:08:18,005
After such a binge, you may as
well give me another shot
64
00:08:27,000 --> 00:08:29,465
I don't have change
Wait a second
65
00:08:31,010 --> 00:08:33,415
I'll sell some more and
get your change
66
00:08:33,615 --> 00:08:37,280
-No, give me my change
-I've got change
67
00:08:59,745 --> 00:09:01,050
Hey girl, got any tea?
68
00:09:01,455 --> 00:09:03,950
-Take mine, it's spring water
-Get out of here
69
00:09:07,665 --> 00:09:12,580
Who wants tea made with
spring water? Come and get it
70
00:09:19,800 --> 00:09:20,800
Vaska...
71
00:09:21,325 --> 00:09:22,740
You crawling snake...
72
00:09:31,365 --> 00:09:32,370
Let's go to my place
73
00:09:32,880 --> 00:09:37,550
"Cornflowers, cornflowers, how
many there were in the field"
74
00:09:38,505 --> 00:09:43,480
"I remember I picked them by
the river for Olga"
75
00:09:44,485 --> 00:09:48,975
"Olya picked a cornflower,
and bowed her head"
76
00:09:49,380 --> 00:09:54,170
"Look dear, the cornflower
floats, it doesn't sink"
77
00:09:55,410 --> 00:09:57,855
Oh Vaska, my brother
78
00:10:25,395 --> 00:10:28,475
Why you... I'll bust
your head open...
79
00:10:41,540 --> 00:10:45,010
Close the door, you'll
let the cold in
80
00:10:46,995 --> 00:10:49,260
Look what I bought
81
00:10:51,565 --> 00:10:54,260
Where should we keep him?
82
00:10:56,705 --> 00:11:00,170
-He'll get stolen in the shed
-He'll die in the shed
83
00:11:00,785 --> 00:11:04,000
We'll make a place for him
in the corner
84
00:11:05,035 --> 00:11:06,765
It's cold on the floor
85
00:11:08,720 --> 00:11:11,300
Water freezes overnight
and he's all naked
86
00:11:12,800 --> 00:11:16,775
-So where should we put him?
-He can sleep in my bed
87
00:11:17,999 --> 00:11:18,999
A pig in bed?
88
00:11:21,540 --> 00:11:27,000
So what? He's so small,
with such smart eyes
89
00:11:31,170 --> 00:11:33,605
-Oh my precious!
-It's a girl
90
00:11:34,020 --> 00:11:36,010
-What'll we call her?
-Mashka
91
00:11:52,670 --> 00:11:55,455
Vic where have you been?
92
00:11:55,840 --> 00:11:57,095
Relaxing in jail
93
00:12:08,310 --> 00:12:11,325
"Mama the doctor can't help me"
94
00:12:11,905 --> 00:12:14,675
"I fell in love with a girl"
95
00:12:15,475 --> 00:12:18,825
"She doesn't want to hear
about love"
96
00:12:19,000 --> 00:12:21,745
"She thinks it's only a trick"
97
00:13:14,000 --> 00:13:18,395
The police should take him
He can't be let go like that
98
00:13:21,235 --> 00:13:24,205
That's no way to beat
someone?
99
00:13:30,260 --> 00:13:31,975
They caught a thief
100
00:13:35,425 --> 00:13:36,670
I can see that
101
00:13:41,710 --> 00:13:44,175
That's enough, take him
to the police
102
00:13:46,225 --> 00:13:49,325
Otherwise somebody'll have
to answer for such shit
103
00:13:55,490 --> 00:13:57,895
He could croak from fear
104
00:14:06,375 --> 00:14:10,390
The victim should go
with him too
105
00:14:14,280 --> 00:14:17,855
Ah you scum, beat him
for all you're worth
106
00:14:27,100 --> 00:14:30,950
Where'd you get the money?
From me?
107
00:14:32,320 --> 00:14:36,550
-Give it back it's mine
-I found it under the pillow
108
00:14:36,980 --> 00:14:40,860
You trying to get me
thrown in prison?
109
00:14:41,615 --> 00:14:46,670
I'll kill you
stealing from your own mother
110
00:14:47,385 --> 00:14:50,795
-I didn't take it
-Money's gone from my purse
111
00:14:51,800 --> 00:14:53,220
Keep an eye on your lovers
112
00:14:56,860 --> 00:14:57,990
That's none of your business
113
00:15:00,225 --> 00:15:04,130
-I earned that money
-Where?
114
00:15:04,410 --> 00:15:07,655
At the flea market
Ask Galia
115
00:15:14,370 --> 00:15:17,025
Galia
Come here
116
00:15:19,800 --> 00:15:20,955
What's the matter?
117
00:15:26,000 --> 00:15:29,385
Where did Valerka get money?
He bought skates...
118
00:15:32,000 --> 00:15:33,910
He sells tea at the
flea market
119
00:15:37,165 --> 00:15:39,380
Hot tea... Rouble a mug
120
00:15:48,180 --> 00:15:51,550
That's great
My son the junk dealer
121
00:15:53,710 --> 00:15:55,300
Maybe you don't need me?
122
00:16:00,000 --> 00:16:03,130
It's your fault
Stop taking him to the work zone
123
00:16:05,650 --> 00:16:08,295
"Why isn't there vodka
on the moon?"
124
00:16:12,145 --> 00:16:14,580
Want to play a little chess?
125
00:16:18,355 --> 00:16:21,335
You lose--you give
me your mother
126
00:16:22,165 --> 00:16:25,260
You win--you take
whatever you want
127
00:16:27,230 --> 00:16:30,210
You give the country coal
Powdery, but a lot
128
00:16:30,910 --> 00:16:36,225
Isn't it time we devoted
ourselves exclusively to us?
129
00:16:39,225 --> 00:16:40,480
Am I right?
130
00:16:41,775 --> 00:16:43,690
Absolutely right
131
00:16:44,030 --> 00:16:48,660
How is it better done:
together or seperately?
132
00:16:49,225 --> 00:16:53,580
Better seperately
Valerka I'm going to work
133
00:17:25,575 --> 00:17:28,270
"I'll get an oak stake"
134
00:17:28,625 --> 00:17:31,255
"And cripple all the devils..."
135
00:17:31,590 --> 00:17:34,200
"Why isn't there vodka
on the moon?"
136
00:17:48,480 --> 00:17:51,875
Galia, Vic has fallen in love
with my mother
137
00:17:52,330 --> 00:17:53,835
You just figured that out?
138
00:17:54,250 --> 00:17:56,490
Why does he act like
that around her?
139
00:17:57,005 --> 00:18:00,945
-She loves him, and he doesn't
-If he was a little older...
140
00:18:01,745 --> 00:18:04,155
All the same, nothing
would come of it
141
00:18:05,490 --> 00:18:08,415
We'll see how you act
around the girls
142
00:18:08,730 --> 00:18:12,380
Me?!
Let's go skate
143
00:18:13,320 --> 00:18:15,445
You'll fall on your nose
144
00:18:15,915 --> 00:18:20,885
I bet I won't. I already got
it all figured out
145
00:18:24,325 --> 00:18:26,455
-Let's go skate, O.K.?
-I'm not going
146
00:18:27,655 --> 00:18:29,865
You gonna sweep up trash again?
147
00:18:30,865 --> 00:18:32,740
Cleaning lady
Snotty Tatar
148
00:18:34,120 --> 00:18:36,290
You're a fool
and it's terminal
149
00:19:57,200 --> 00:19:59,895
Two against one?
150
00:20:01,355 --> 00:20:02,680
Alright, I'll get you yet
151
00:20:33,135 --> 00:20:34,975
Snatched your skates?
152
00:20:54,880 --> 00:20:59,390
"Ebullient, mighty, no one
more powerful..."
153
00:21:47,470 --> 00:21:50,740
-Valerka, you sick?
-What makes you think so?
154
00:21:51,105 --> 00:21:53,275
You've got the eyes of
a crazy man
155
00:21:54,005 --> 00:21:56,000
I'm trying to figure
something out...
156
00:22:12,400 --> 00:22:14,400
What's going on?
Forward march!
157
00:22:16,155 --> 00:22:18,355
Are we supposed to
march through shit?
158
00:22:38,705 --> 00:22:41,575
Stop! Even out the rows
159
00:22:48,200 --> 00:22:51,205
Sing "Ebullient..."
160
00:22:52,075 --> 00:22:54,280
-Ebullient... Stinking!
-Stop!
161
00:23:01,490 --> 00:23:03,175
Who said "stinking"?
162
00:23:12,315 --> 00:23:13,720
Better to confess right away
163
00:23:17,010 --> 00:23:18,740
It will be worse later
164
00:23:28,790 --> 00:23:31,280
Forward march!
Sing!
165
00:23:47,565 --> 00:23:50,255
-You called us, sir?
-What is that?!
166
00:23:50,235 --> 00:23:51,800
You see for yourself... shit!
167
00:23:52,000 --> 00:23:55,300
Shit, but where's it
coming from?
168
00:23:55,635 --> 00:23:57,000
From the school
169
00:24:01,840 --> 00:24:05,835
Some pranksters poured
yeast in the latrine
170
00:24:06,080 --> 00:24:09,940
It fermented and brewed over
The elements of nature!
171
00:24:11,555 --> 00:24:13,995
It's a breach of official...
172
00:24:14,450 --> 00:24:15,855
Did I make the mess
or something?
173
00:24:17,590 --> 00:24:21,775
Don't worry, it'll lose
strength and quiet down
174
00:24:22,225 --> 00:24:24,950
You could march in
another place...
175
00:24:25,055 --> 00:24:27,000
I don't need your
foolish advice
176
00:24:35,150 --> 00:24:37,960
-They got rid of you too?
-Yeah
177
00:24:39,425 --> 00:24:41,865
We're a disgrace to them
178
00:24:55,210 --> 00:24:56,655
You want to see a trick?
179
00:24:58,065 --> 00:25:00,630
Say you caught a spy
in the forest
180
00:25:02,585 --> 00:25:08,000
and you don't have a belt,
or a rope. Only a stick
181
00:25:09,240 --> 00:25:13,765
Could you bind his legs and
hands so he can't escape?
182
00:25:14,375 --> 00:25:17,355
-Alone? No
-Wanna bet?
183
00:25:18,215 --> 00:25:19,590
What do I need to know for?
184
00:25:19,840 --> 00:25:22,515
It might come in handy
during your life
185
00:25:24,055 --> 00:25:27,430
What are you afraid of?
It's the Japanese method
186
00:25:27,990 --> 00:25:30,715
I don't want to get dirty
187
00:25:31,130 --> 00:25:32,395
We'll tie you standing
188
00:25:59,620 --> 00:26:00,915
Shithead, I'll show you
189
00:26:04,330 --> 00:26:06,195
Now I'll show you...
190
00:26:11,765 --> 00:26:12,975
Nervous type
191
00:26:13,930 --> 00:26:19,045
You offended or something?
We were just joking
192
00:26:23,110 --> 00:26:24,115
Nervous type
193
00:26:37,350 --> 00:26:41,310
Well, did you figure out who
the two strangers were?
194
00:26:43,715 --> 00:26:45,725
I'm having trouble
195
00:26:46,385 --> 00:26:49,930
Well, I figured it out
I know who stole your skates
196
00:26:51,965 --> 00:26:53,790
From our school?
197
00:26:54,415 --> 00:26:56,655
No, I don't know him
198
00:27:00,160 --> 00:27:02,205
Are you pulling my leg?
199
00:27:04,150 --> 00:27:06,115
Wait for me after school
200
00:27:23,200 --> 00:27:28,150
He made a mess here
and still he threatens us
201
00:27:29,955 --> 00:27:33,205
Children you have to come
to the school orchard
202
00:27:33,895 --> 00:27:36,785
Here's a pear for you,
an apple for you
203
00:27:37,335 --> 00:27:41,000
If you work hard
you'll get more
204
00:27:45,280 --> 00:27:49,055
You'll get more...
Shit on your shovel
205
00:27:49,495 --> 00:27:53,705
What're you doing? You were
brought here to work--so work
206
00:27:54,000 --> 00:27:55,615
Goddamn intelligentsia
207
00:27:56,150 --> 00:28:01,265
Don't leave the zone. If you're
so sick go to the hospital
208
00:28:02,105 --> 00:28:04,990
Stinking vermin
Too few of you in jail
209
00:28:08,500 --> 00:28:12,525
Clean it up, carry it there
God it smells, I can't breath
210
00:28:23,090 --> 00:28:24,225
It must be found
211
00:28:25,040 --> 00:28:26,345
We'll look for it
212
00:28:55,125 --> 00:28:56,960
Who stole the fountain pen?
213
00:28:59,710 --> 00:29:01,255
Return it right now
214
00:29:10,640 --> 00:29:13,190
The class will stay here until...
215
00:29:13,935 --> 00:29:16,740
...the Chinese fountain pen
is returned
216
00:29:20,045 --> 00:29:21,255
Understood?
217
00:29:27,530 --> 00:29:29,015
What do you want,
Khabibulina?
218
00:29:45,450 --> 00:29:48,545
Vasilyev, come to me
with your things
219
00:30:14,370 --> 00:30:15,545
Quiet!
220
00:30:29,375 --> 00:30:33,310
-What did you blab?
-I told the truth
221
00:30:34,010 --> 00:30:36,545
-About the skates?
-No, about your pig
222
00:30:37,115 --> 00:30:40,075
-Stop teasing me
-Did I scare you?
223
00:30:40,525 --> 00:30:44,135
That blabber mouth will
tell everybody...
224
00:30:44,305 --> 00:30:47,740
...that I sleep in the same
bed with a pig
225
00:30:48,550 --> 00:30:51,975
I lied, I said you
were leaving
226
00:30:55,105 --> 00:30:58,085
-What's gonna happen now?
-Nothing
227
00:30:58,590 --> 00:31:01,160
She'll go see my mother
228
00:31:02,590 --> 00:31:05,005
Why are you such a chicken?
229
00:31:05,240 --> 00:31:09,210
What'd you have to lie for?
Now get me out of the mess!
230
00:31:09,740 --> 00:31:14,435
-I'll get you out of it
-Oh, aren't we brave!
231
00:31:15,285 --> 00:31:18,270
If you're so smart go get
the skates yourself
232
00:31:22,635 --> 00:31:24,935
Galia!
Wait!
233
00:31:34,005 --> 00:31:37,115
I don't even know where
the scum lives
234
00:31:51,265 --> 00:31:53,895
Your skates are there
in the hall
235
00:32:00,820 --> 00:32:04,035
-Is there a dog?
-No
236
00:32:06,465 --> 00:32:09,255
Maybe tomorrow
Today we'll just investigate
237
00:32:09,895 --> 00:32:14,105
What's there to investigate?
Get going or I'm leaving
238
00:32:29,535 --> 00:32:33,570
Open it quick or else
it'll squeak
239
00:33:06,220 --> 00:33:08,799
-Genka, what did they snatch?
-My skates, the scum
240
00:33:09,155 --> 00:33:11,270
Get the little bastard
with a shovel
241
00:33:18,895 --> 00:33:22,095
I'll get you in the head with
a board, kid... I'll...
242
00:33:24,805 --> 00:33:28,250
Filthy dogs, I'll show
you how to steal
243
00:33:47,085 --> 00:33:49,275
That was great, you got
him in the head
244
00:33:51,130 --> 00:33:53,405
There was snot pouring
out his nose
245
00:34:17,180 --> 00:34:21,170
Don't drink it she's got
cockroaches in her can
246
00:34:21,905 --> 00:34:24,090
She mixes them in with the tea
247
00:34:24,615 --> 00:34:27,415
Get lost with your stupid jokes
248
00:34:29,150 --> 00:34:32,290
Some joke--cockroaches
in your stomach
249
00:34:37,060 --> 00:34:40,555
They were there, maybe
somebody swallowed them
250
00:34:46,645 --> 00:34:50,630
Everybody come and get it
Hot tea
251
00:34:52,800 --> 00:34:54,755
Made with pure spring water
252
00:35:39,435 --> 00:35:41,420
You throw like a boy
253
00:37:04,115 --> 00:37:06,305
What did he bring?
254
00:37:07,670 --> 00:37:10,215
What did I order from you?
A cupboard?
255
00:37:10,605 --> 00:37:11,445
Cupboard...
256
00:37:14,100 --> 00:37:18,205
Damn Japanese! Who are you
trying to mock?
257
00:37:21,135 --> 00:37:23,960
I'll close you up in
that cupboard
258
00:37:25,740 --> 00:37:27,295
Bring me a cupboard
tomorrow
259
00:37:32,835 --> 00:37:34,340
Stinking Japs
260
00:37:42,595 --> 00:37:47,110
Genka's dad did that to you?
I'd have him thrown in jail
261
00:37:52,245 --> 00:37:55,515
-What'd you sit down for?
-What, can't I or something?
262
00:38:23,480 --> 00:38:26,930
Mama, I'm hungry, I'm tired
263
00:38:27,305 --> 00:38:28,840
Valerka, take a walk
264
00:38:29,590 --> 00:38:33,000
You stay out all day and now
come home on purpose
265
00:38:33,365 --> 00:38:34,405
I'm hungry
266
00:39:19,685 --> 00:39:21,735
Mom, give me something to eat
267
00:39:28,210 --> 00:39:30,900
Valerka, what are you
doing here?
268
00:39:32,200 --> 00:39:33,199
Nothing...
269
00:39:34,280 --> 00:39:36,860
Take a form to my uncle
270
00:39:37,050 --> 00:39:39,990
He's standing in line for
flour at the store
271
00:39:41,660 --> 00:39:45,215
Alright, I don't have anything
else to do
272
00:40:35,485 --> 00:40:40,280
-Who are you, a miner?
-A miner
273
00:40:40,750 --> 00:40:42,390
I've never seen you before
274
00:40:48,135 --> 00:40:49,705
Don't let him through
275
00:40:50,990 --> 00:40:54,505
You get it twice a year and...
276
00:40:55,100 --> 00:40:56,925
You say thank you for it
277
00:40:59,015 --> 00:41:04,040
-Ask for his certification
-I've got one, I've got one
278
00:41:04,880 --> 00:41:07,585
Don't cut in! If you're
entitled for flour,
279
00:41:07,999 --> 00:41:10,985
then stand in line like
ordinary people
280
00:41:14,999 --> 00:41:17,255
Take your certification
281
00:41:21,220 --> 00:41:22,885
What did he show?
282
00:41:26,765 --> 00:41:29,465
I want some small
white pancakes
283
00:41:33,855 --> 00:41:36,010
Don't yell, she won't
give it to you
284
00:41:38,555 --> 00:41:41,730
Don't look at me like a wolf,
I'm not guilty of anything
285
00:41:43,440 --> 00:41:46,335
Enough battling with the women,
give me your sack
286
00:41:46,865 --> 00:41:50,190
I'll give you some of my
flour for pancakes
287
00:41:57,795 --> 00:42:00,545
-Don't you have a sack?
-No
288
00:42:01,970 --> 00:42:03,650
Good-for-nothing sort
289
00:42:05,190 --> 00:42:07,950
Where you going to take
flour in your pocket?
290
00:42:24,775 --> 00:42:26,285
Pancakes...
291
00:42:29,350 --> 00:42:31,855
Little white pancakes
292
00:43:39,135 --> 00:43:41,140
That's Abram...
a scholar from Moscow
293
00:43:41,880 --> 00:43:43,200
Vovka told me...
294
00:43:43,645 --> 00:43:47,440
...that they let him go
'cause he is crazy
295
00:45:15,735 --> 00:45:19,175
"Forgive me my mother,
forgive me"
296
00:45:19,945 --> 00:45:23,715
"The camp court convicted
me a second time"
297
00:45:25,620 --> 00:45:29,505
"We probably won't meet again"
298
00:45:30,230 --> 00:45:32,645
"My mother, they gave me
a long sentence"
299
00:45:33,265 --> 00:45:37,440
"Like the soldiers who served
under Peter the Great"
300
00:45:37,595 --> 00:45:41,715
"Kiss the girl with the
black eyebrows"
301
00:45:42,480 --> 00:45:47,135
"I have not the strength
to do it myself..."
302
00:45:48,085 --> 00:45:51,210
"So farewell, my mother,
farewell"
303
00:45:51,885 --> 00:45:54,825
"So farewell, my love..."
304
00:46:00,150 --> 00:46:01,820
I'll come to meet you
305
00:46:02,890 --> 00:46:05,640
I swear by my life
306
00:46:09,550 --> 00:46:11,460
Touch me, caress me
307
00:46:12,950 --> 00:46:18,190
I know I lost a lot of weight
but my skin is clean
308
00:46:18,585 --> 00:46:22,160
Oh please
Are you afraid you can't?
309
00:46:22,710 --> 00:46:27,020
I need for you to...
It's my last chance...
310
00:46:27,340 --> 00:46:30,755
I beg you! Just relax and it
will be O.K.
311
00:46:31,085 --> 00:46:33,955
Don't be shy
It's something else
312
00:46:34,340 --> 00:46:37,430
Look at me
You are a man
313
00:46:37,800 --> 00:46:41,230
You can't?
Here let me help you
314
00:46:41,810 --> 00:46:44,765
Where are you going?
Don't leave
315
00:46:45,095 --> 00:46:48,735
If you're shy then close
your eyes
316
00:46:53,940 --> 00:46:58,685
I'm the youngest in the zone
I'm only fifteen
317
00:46:59,910 --> 00:47:04,235
You can help me get
out of here
318
00:47:04,880 --> 00:47:06,050
Traitor...
319
00:47:08,840 --> 00:47:11,460
If I get to go free...
320
00:47:12,999 --> 00:47:17,000
...you'll be dearest to my heart
321
00:47:19,510 --> 00:47:22,645
Scum! Idiot, pig!
322
00:47:26,065 --> 00:47:30,740
You want to kill me?
Well, kill me then
323
00:47:31,225 --> 00:47:35,890
You're not a man and
you will never be
324
00:47:56,215 --> 00:47:57,905
What did she want from him?
325
00:47:59,360 --> 00:48:00,760
Don't you understand?
326
00:48:01,175 --> 00:48:03,645
I wasn't listening
They could have caught us
327
00:48:06,485 --> 00:48:08,150
She wanted a child
328
00:48:09,605 --> 00:48:11,225
You really don't know anything?
329
00:48:13,520 --> 00:48:17,180
Soon pregnant women and women
with children will be freed
330
00:48:17,645 --> 00:48:19,245
She has a long sentence
331
00:48:19,790 --> 00:48:23,840
They all have long sentences
There's thousands of them
332
00:48:24,610 --> 00:48:25,625
Where are you going?
333
00:48:27,175 --> 00:48:30,185
-Meet me today
-I remember
334
00:48:30,755 --> 00:48:34,225
They club your mother in an
alley and you'll remember
335
00:48:37,670 --> 00:48:40,505
There's a dance at the
club today
336
00:48:40,590 --> 00:48:43,650
All hell breaks loose.
Dance-schmance. There'll be a fight
337
00:48:45,000 --> 00:48:46,850
I still want to dance
338
00:48:50,045 --> 00:48:52,915
-But you don't know how
-Me? It's easy
339
00:48:53,000 --> 00:48:57,455
Foxtrot: "Everything's great, my
beautiful marquise..."
340
00:49:00,100 --> 00:49:01,085
Tango:
341
00:49:01,655 --> 00:49:05,195
"Do you remember we met
without pants by the sea?"
342
00:49:07,290 --> 00:49:08,920
I didn't write the song
343
00:49:10,435 --> 00:49:15,130
-You don't know how to waltz
-Why, I can spin like a top
344
00:49:15,395 --> 00:49:17,165
Your knees are weak
345
00:49:17,735 --> 00:49:20,835
My knees?
Why, you Japanese cop
346
00:49:36,660 --> 00:49:38,900
Akira, how are you
347
00:49:40,625 --> 00:49:42,145
I brought some tea
348
00:49:48,320 --> 00:49:50,125
How's life, young man?
349
00:49:52,690 --> 00:49:55,565
How our guys driving
your guys out
350
00:50:01,330 --> 00:50:02,355
Hello, professor
351
00:50:04,620 --> 00:50:07,965
Cold? Let's trade
Warm up your bald spot
352
00:50:10,310 --> 00:50:11,860
Listen to my command
353
00:50:13,700 --> 00:50:14,699
Stand
354
00:50:16,685 --> 00:50:17,690
Fall out
355
00:51:05,195 --> 00:51:07,196
Learning to speak Japanese?
356
00:51:07,660 --> 00:51:09,060
From him?!
357
00:51:10,655 --> 00:51:14,290
He only talks about one thing,
"Tea, tea", is all he wants
358
00:51:15,615 --> 00:51:19,205
-He's not teaching you?
-I want to learn
359
00:51:20,000 --> 00:51:21,205
The main thing is more tea
360
00:51:23,145 --> 00:51:25,105
The snake! He understands
361
00:51:29,635 --> 00:51:32,285
He understands tea's good
362
00:51:33,025 --> 00:51:36,090
He asks for tea but doesn't
want to talk to me
363
00:51:36,450 --> 00:51:38,400
Oh leave him alone
364
00:51:41,700 --> 00:51:44,900
Come with us to the work zone
365
00:51:46,900 --> 00:51:49,800
-Can I?
-Dad's got permission
366
00:51:50,925 --> 00:51:52,710
See you later, you old fox
367
00:51:54,400 --> 00:51:57,745
And what would the Japanese
do with their prisoners?
368
00:51:58,305 --> 00:52:00,690
They'd make them work too
369
00:52:01,465 --> 00:52:05,250
Those who fought with them
tell some horrible stories
370
00:52:06,885 --> 00:52:08,735
Better off not getting
caught by them
371
00:52:10,720 --> 00:52:14,600
I have to meet my mother
WIll your dad take me there?
372
00:52:14,700 --> 00:52:15,699
Ask him yourself
373
00:52:19,850 --> 00:52:24,100
Will you go to the club?
I have to meet my mother
374
00:52:44,565 --> 00:52:48,895
Samurais smile happy with
their gold teeth
375
00:52:49,850 --> 00:52:51,425
Dogs, to hell with them
376
00:52:59,000 --> 00:53:00,230
Bastards
377
00:53:03,710 --> 00:53:07,930
-Do you eat rice often?
-I've never eaten it
378
00:53:08,310 --> 00:53:09,485
And you never will
379
00:54:01,740 --> 00:54:03,960
What are you doing
hanging around here?
380
00:54:05,000 --> 00:54:08,000
-How about a drink?
-I'm waiting for my mother
381
00:54:08,105 --> 00:54:10,025
Looking for a tit?
382
00:54:12,200 --> 00:54:15,620
Don't hang around here in
your coats, you thieves
383
00:54:15,995 --> 00:54:18,905
You've come to a cultural
establishment
384
00:54:19,370 --> 00:54:23,780
-Why don't you guard the place?
-We've got order
385
00:54:24,120 --> 00:54:29,580
Order! Cigarette butts all over,
and hooligans
386
00:54:30,185 --> 00:54:31,225
Disgraceful
387
00:54:44,865 --> 00:54:48,300
The boss tells the people:
there's no coal--move the dirt
388
00:55:01,699 --> 00:55:03,200
Police!
389
00:55:08,665 --> 00:55:10,955
Let's get her, men!
390
00:55:13,400 --> 00:55:16,230
She's got a stash in
the cabinet
391
00:55:34,645 --> 00:55:37,265
The dance has been postponed
392
00:55:38,310 --> 00:55:39,880
Farewell march!
393
00:56:24,340 --> 00:56:28,340
Comrade Stalin--the flag
bearer of the world!
394
00:56:49,335 --> 00:56:52,390
They don't know how to fight
Bumping around like women
395
00:56:56,160 --> 00:56:58,980
They all got drunk
and broke a glass case
396
00:56:59,590 --> 00:57:00,875
What's he following us for?
397
00:57:02,260 --> 00:57:05,435
-Vic, come here
-What vic?
398
00:57:06,075 --> 00:57:08,080
My brother came
A huge bastard
399
00:57:08,405 --> 00:57:13,010
He'll cut you up. You'll work
all your life for medicines
400
00:57:57,740 --> 00:58:01,000
I can't go any further
401
00:58:01,410 --> 00:58:03,360
I'm quitting that job
tomorrow
402
00:58:04,000 --> 00:58:08,500
Why did I agree to work there?
Thieves everywhere
403
00:58:09,050 --> 00:58:12,340
Leave the receipts in the
cafeteria. Hide them there
404
00:58:13,900 --> 00:58:19,600
They'll steal them, the pigs
And I'll go to jail
405
00:58:20,725 --> 00:58:22,125
Nobody needs us
406
00:58:26,000 --> 00:58:27,875
Each one cares only
for himself
407
00:58:29,915 --> 00:58:33,845
Mama, you need to get married
408
00:58:37,130 --> 00:58:38,250
Unlikely
409
00:58:38,870 --> 00:58:42,790
Tramps like me sell it cheap
on nickel night
410
00:59:34,445 --> 00:59:36,775
Will you ever stop
taunting us?
411
00:59:37,555 --> 00:59:38,985
You'll have to wait a bit
412
00:59:40,010 --> 00:59:41,885
My nerves are shot
413
00:59:46,200 --> 00:59:48,615
Where were you earlier?
414
00:59:49,790 --> 00:59:53,265
No one called me. I found out
from my son yesterday
415
00:59:54,880 --> 01:00:00,200
He confessed everything and
I decided to come to you
416
01:00:00,680 --> 01:00:05,500
It's good you came,
but we can't help you
417
01:00:05,765 --> 01:00:08,335
Forgive him, he won't
do it again
418
01:00:10,835 --> 01:00:14,140
It could happen to anybody
He's a smart boy
419
01:00:14,585 --> 01:00:20,080
He knows the world's capitals,
seas and oceans by heart
420
01:00:20,375 --> 01:00:22,465
You can check him with a map
421
01:00:22,915 --> 01:00:26,780
Apologize! People are waiting
422
01:00:28,025 --> 01:00:32,200
He's not a prankster at all
You gotta be strict with him
423
01:00:32,745 --> 01:00:35,795
Why don't you say anything?
People are talking to you
424
01:00:38,545 --> 01:00:39,930
What are you doing?
425
01:00:43,000 --> 01:00:44,025
What did you do?
426
01:00:45,280 --> 01:00:47,460
Forgive me, but I'm
ready to kill him
427
01:00:48,045 --> 01:00:51,040
Our only yardstick
That's unforgivable
428
01:00:51,925 --> 01:00:53,925
Forgive me, my head
is spinning
429
01:00:54,215 --> 01:00:58,020
I've worked my hands
to the bone raising him
430
01:00:58,720 --> 01:01:04,305
You make a mistake--you tell
people and they forgive you
431
01:01:04,725 --> 01:01:06,605
I am right, aren't I?
432
01:01:06,960 --> 01:01:09,520
I beg you, let him
finish sixth grade
433
01:01:11,000 --> 01:01:12,620
Don't expel my son
434
01:01:14,875 --> 01:01:17,695
The school has turned
into a torture chamber
435
01:01:18,145 --> 01:01:22,010
Will he never stop his
sawing? It's unbearable
436
01:01:22,390 --> 01:01:26,765
I beg you to forgive him
for the last time, please
437
01:01:27,155 --> 01:01:29,315
Even if it was the first time...
438
01:01:35,660 --> 01:01:37,730
...the decision would
not be in his favor
439
01:01:45,770 --> 01:01:48,530
You see what you've done
with your silly yeast
440
01:01:48,950 --> 01:01:53,365
Where'd you think of such
an idea? Yeast in the sewer
441
01:01:53,970 --> 01:01:57,210
What will happen now?
I shudder to think
442
01:02:34,695 --> 01:02:36,410
What are you doing?
443
01:02:39,110 --> 01:02:40,755
Get out of here
444
01:02:41,200 --> 01:02:42,235
Rotten sausage!
445
01:04:35,475 --> 01:04:37,730
Do you live in this barrack?
446
01:04:38,000 --> 01:04:40,350
I live in this one,
he lives in that one
447
01:04:42,920 --> 01:04:44,190
Whose slingshot is this?
448
01:04:44,420 --> 01:04:48,475
I didn't see any of
our kids with it
449
01:04:48,865 --> 01:04:52,080
-And you?
-We've never seen it before
450
01:04:52,225 --> 01:04:55,585
So you don't know whose it is
Did you see the wreck?
451
01:04:58,525 --> 01:05:01,505
Is it true they caught a spy?
452
01:05:01,965 --> 01:05:06,950
Not a spy, a saboteur
He wanted us to trust him
453
01:05:07,155 --> 01:05:08,820
He's a spy
454
01:05:10,145 --> 01:05:13,550
He sold our secrets
to the enemy
455
01:05:13,935 --> 01:05:16,555
I'd shoot such scum on sight
456
01:05:18,500 --> 01:05:22,580
-Do any other kids live here?
-Tons
457
01:05:58,465 --> 01:06:00,905
So this is where
you're hiding
458
01:06:01,350 --> 01:06:02,780
I took you for a Japanese
459
01:06:03,130 --> 01:06:07,135
-Did you cause the wreck?
-What are you talking about?
460
01:06:09,600 --> 01:06:11,170
How could you have done it?
461
01:06:11,530 --> 01:06:14,210
I know you did it
462
01:06:14,870 --> 01:06:16,835
You know, well then
keep quiet
463
01:06:17,600 --> 01:06:20,555
And what if they find you?
464
01:06:20,915 --> 01:06:23,230
Will that make you feel better?
465
01:06:23,440 --> 01:06:27,735
-Why did you tease me?
-So that's it...
466
01:06:29,395 --> 01:06:31,325
You thought I was stupid
right?
467
01:06:35,850 --> 01:06:37,585
Don't turn me in
468
01:06:43,080 --> 01:06:44,695
Are you my friend or not?
469
01:06:48,340 --> 01:06:49,785
What are you doing here?
470
01:06:52,700 --> 01:06:53,900
Playing
471
01:06:54,765 --> 01:06:58,720
Great place to play, right
next to the railroad
472
01:07:00,100 --> 01:07:01,875
Our vegetable allotments
are here
473
01:07:02,650 --> 01:07:04,205
Do you live in this barrack?
474
01:07:06,325 --> 01:07:07,850
I'm coming, mama
475
01:07:08,440 --> 01:07:13,335
-What are you shaking for, boy?
-You really scared us
476
01:07:14,695 --> 01:07:17,980
-Did you see the wreck?
-No, we were at the market
477
01:07:18,999 --> 01:07:20,500
Let's go
478
01:07:34,635 --> 01:07:37,875
If mum sees me now she'll
let me have it
479
01:07:40,000 --> 01:07:42,085
Don't worry
It'll pass
480
01:07:46,520 --> 01:07:49,705
Only not a word to anybody
Swear to God
481
01:07:49,935 --> 01:07:51,145
Here kiss it
482
01:07:58,640 --> 01:08:01,100
Galia, look
483
01:08:04,810 --> 01:08:07,555
-What's that?
-A picture. That's a girl
484
01:08:08,425 --> 01:08:12,000
-Who did it to her, the Japs?
-Ours
485
01:08:12,335 --> 01:08:15,250
-What are you talking about?
-I swear it
486
01:08:15,405 --> 01:08:17,790
I snatched it from
the red-face
487
01:08:18,145 --> 01:08:20,285
Are you trying to scare me?
488
01:08:20,645 --> 01:08:23,715
He carries out orders
in the prison
489
01:08:24,530 --> 01:08:25,890
Look at this
490
01:08:28,195 --> 01:08:32,460
First a shot in the temple
then in the back of the head
491
01:08:32,840 --> 01:08:36,725
You know what the second
one's for? Control bullet
492
01:08:37,085 --> 01:08:40,865
They're strict there. They take
a picture of each shot
493
01:08:43,435 --> 01:08:45,895
How do you know all that?
494
01:08:47,110 --> 01:08:50,820
My mom's boyfriend told her
when he was drunk one night,
495
01:08:50,895 --> 01:08:52,470
and I was listening
496
01:08:53,070 --> 01:08:55,535
-What if he finds out?
-He won't
497
01:08:56,240 --> 01:08:59,050
He's got a big stack of these
pictures in his pocket
498
01:08:59,960 --> 01:09:03,875
-Throw it away or burn it
-Why?
499
01:09:04,150 --> 01:09:05,695
It's horrible
500
01:09:06,260 --> 01:09:08,635
That's what they'll do to me
501
01:09:09,950 --> 01:09:11,580
What's going to happen?
502
01:09:12,205 --> 01:09:14,225
First my mother will
turn me in
503
01:09:14,820 --> 01:09:19,850
She'll start howling and
take me off to confess
504
01:09:20,450 --> 01:09:24,345
Then they'll tighten the
screws and I'm done for
505
01:09:24,695 --> 01:09:28,475
Your mother loves and pities
you. Don't talk bad about her
506
01:09:31,760 --> 01:09:37,725
She pitied me once and she'll
pity me a second time
507
01:09:38,345 --> 01:09:41,410
What hurts most is she'll
believe anybody but me
508
01:09:41,635 --> 01:09:44,270
-What are you going to do?
-Take off somewhere
509
01:09:45,635 --> 01:09:48,065
I'll go to a factory school
510
01:09:49,650 --> 01:09:53,450
If only I had some ink, but
I don't wanna draw on my skin
511
01:09:56,430 --> 01:09:59,385
Once they took a guy
out to be shot
512
01:09:59,430 --> 01:10:04,075
They stood him against
the wall and aimed
513
01:10:04,745 --> 01:10:08,765
He tore open his shirt, and
there was Stalin on his chest
514
01:10:09,135 --> 01:10:15,200
They made him turn around,
and he had Lenin on his back
515
01:10:16,325 --> 01:10:17,725
And that was it
516
01:10:20,000 --> 01:10:21,310
They didn't shoot him
517
01:10:22,425 --> 01:10:24,995
Let's go to my place,
we'll think of something
518
01:10:36,355 --> 01:10:37,650
I can't go back to
the barrack
519
01:10:41,920 --> 01:10:43,895
You don't have to leave
520
01:10:45,770 --> 01:10:46,975
Damn, it went out
521
01:10:56,000 --> 01:10:58,045
Galia, come home
522
01:11:03,100 --> 01:11:07,930
The man in the hat asked about
the wreck. I didn't tell him
523
01:11:08,075 --> 01:11:09,435
What man in a hat?
524
01:12:21,525 --> 01:12:22,595
Little girl
525
01:12:26,655 --> 01:12:28,535
Don't come near me
526
01:12:35,085 --> 01:12:36,235
Be quiet
527
01:12:38,385 --> 01:12:40,075
Why are you bothering
the children
528
01:12:52,285 --> 01:12:54,130
Take me with you
529
01:12:54,605 --> 01:12:59,010
I beg you, help me,
give me your hand
530
01:12:59,045 --> 01:13:01,045
What are you looking at,
stinker? Help me get on
531
01:13:01,095 --> 01:13:04,175
Please help me climb on,
take me with you
532
01:13:04,585 --> 01:13:07,555
What, is it hard for you?
533
01:13:08,935 --> 01:13:13,225
Give me your hand,
I have to get out
534
01:13:13,890 --> 01:13:16,900
Help me at least a little
535
01:13:32,035 --> 01:13:35,340
Gregory, let the dogs loose!
536
01:13:35,725 --> 01:13:39,615
What if he falls under the wheels?
537
01:13:41,170 --> 01:13:44,680
I don't want to end up in
jail because of that bitch
538
01:13:45,760 --> 01:13:48,575
No, don't! Get away!
539
01:13:49,095 --> 01:13:51,475
Cowardly nut--couldn't
even bite the tramp
540
01:13:54,760 --> 01:13:56,725
He's still young,
he'll learn
541
01:13:59,510 --> 01:14:01,845
Who are you running from?
542
01:15:14,410 --> 01:15:18,260
It's me, Nina's son from Suchan
Did you recognize me?
543
01:15:18,545 --> 01:15:22,325
-Can I stay a couple of days?
-You could have let us know
544
01:15:22,650 --> 01:15:25,435
They're crawling out of the
dark corners around here
545
01:15:33,115 --> 01:15:35,800
-How are things at home?
-About the same
546
01:15:36,000 --> 01:15:38,660
-Your mum's not married yet?
-No, not yet
547
01:15:39,050 --> 01:15:42,550
I took him on as a lodger
and we got married
548
01:15:48,360 --> 01:15:50,530
-You want something to eat?
-A little
549
01:15:51,595 --> 01:15:54,255
My old man works as
a night watchman
550
01:15:54,590 --> 01:15:58,470
I take the leftovers from
there and feed my pig
551
01:15:58,700 --> 01:16:01,470
-We have a pig too
-They're only trouble
552
01:16:03,235 --> 01:16:07,360
You're tired, honey
Do you want some tea?
553
01:16:08,390 --> 01:16:09,975
I'm going to bed
554
01:16:10,305 --> 01:16:13,415
Lay down, I'll undress you
555
01:16:14,055 --> 01:16:17,645
I'll make it warm
for you, honey
556
01:16:20,000 --> 01:16:22,765
Can I sleep in your attic?
557
01:16:23,060 --> 01:16:27,585
-Don't smoke there
-I don't smoke
558
01:16:28,320 --> 01:16:33,480
-You got an extra blanket?
-There's enough rags there
559
01:16:33,585 --> 01:16:37,305
-Will you sleep late?
-Tomorrow we have the day off
560
01:16:37,450 --> 01:16:39,305
I won't bother you
561
01:16:45,655 --> 01:16:49,085
"The wayside winding
and golden"
562
01:16:49,445 --> 01:16:53,140
"Oh you, dear youthful joy
Impossible"
563
01:16:53,505 --> 01:16:58,145
"Oh, we sing stronger,
become closer"
564
01:16:59,630 --> 01:17:05,485
"Hey girlfriend, come out and
look at your boyfriend"
565
01:17:06,025 --> 01:17:07,830
"Oh youthful joy, impossible
566
01:17:08,665 --> 01:17:11,710
"Your legs just yearn to dance"
567
01:17:12,985 --> 01:17:17,745
Do you have a father?
I'll be your father
568
01:17:18,145 --> 01:17:21,915
"Black clouds fly, the air
smells of noodles"
569
01:17:22,975 --> 01:17:27,845
"Neighbors fight at dinner,
as the cook runs with a poker"
570
01:17:31,575 --> 01:17:34,680
"When we beat the enemy
on the Volga"
571
01:17:35,085 --> 01:17:39,010
"And we asked him:
You must be from the Volga?"
572
01:17:39,335 --> 01:17:43,405
"But the boy simply replied:"
573
01:17:43,750 --> 01:17:48,005
"I'm from the Far East, from
the city of Suchan"
574
01:18:02,580 --> 01:18:05,060
-Vasiliev?
-Yes
575
01:18:05,460 --> 01:18:06,935
-From Suchan?
-Yes
576
01:18:07,260 --> 01:18:08,325
Come on out
577
01:18:09,425 --> 01:18:10,850
-Who's that?
-A cop
578
01:18:11,445 --> 01:18:12,515
I'm not here
579
01:18:32,560 --> 01:18:36,145
Keep this kid for me
till tonight
580
01:18:37,875 --> 01:18:41,705
I'll send him to Suchan
tonight, O.K.?
581
01:18:42,050 --> 01:18:44,590
-Where should I put him?
-How'd you get dirty?
582
01:18:44,725 --> 01:18:46,640
The little scum scared me
583
01:18:47,120 --> 01:18:49,285
Be a little less rough with
your hands, got it?
584
01:18:51,035 --> 01:18:52,540
Take him to the jail
585
01:18:53,685 --> 01:18:56,475
Can Ivanov take him?
586
01:18:56,680 --> 01:18:59,195
Tell Ivanov I gave
my permission
587
01:19:01,160 --> 01:19:03,710
"Oh tobacco, cigarettes"
588
01:19:04,415 --> 01:19:06,525
"We became friends you and I"
589
01:19:06,975 --> 01:19:10,005
"We've gotten old, girl"
590
01:19:10,620 --> 01:19:12,965
"But we're still
fighting strong"
591
01:19:15,995 --> 01:19:19,990
-Give us a smoke, boss!
-Shut up, silly bitch
592
01:19:21,455 --> 01:19:22,950
Where's Ivanov?
593
01:22:07,080 --> 01:22:08,060
Hello
594
01:22:09,220 --> 01:22:10,995
Hi kid. Who you looking for?
595
01:22:14,975 --> 01:22:18,000
Bled. The lame one told
me to say that
596
01:22:18,150 --> 01:22:22,875
-What else did he say?
-He said you'd understand
597
01:22:23,430 --> 01:22:26,540
Who you trying to fool?
598
01:22:26,770 --> 01:22:28,915
Nobody. The cops got me
599
01:22:29,860 --> 01:22:33,110
Who let you out for a walk?
600
01:22:34,035 --> 01:22:36,805
I just took off and
came to you
601
01:22:38,495 --> 01:22:41,245
-What for, pigeons?
-No
602
01:22:41,390 --> 01:22:43,805
What are you staring at?
You recognize me?
603
01:22:44,425 --> 01:22:45,795
No, just looking
604
01:22:51,270 --> 01:22:54,905
-You like it?
-I've never had a pigeon
605
01:22:55,690 --> 01:22:59,795
I'd tear anybody's head
off for this pigeon
606
01:23:00,975 --> 01:23:06,095
Give him to me! Might be the
end of our pigeon loft
607
01:23:06,500 --> 01:23:08,360
He'll confess to me
608
01:23:08,405 --> 01:23:09,905
Leave off, Taras
609
01:23:12,790 --> 01:23:14,380
-Want some grub?
-Yeah
610
01:25:06,065 --> 01:25:07,925
How'd you get in here?
611
01:25:10,620 --> 01:25:11,950
I could shoot you
612
01:25:13,045 --> 01:25:16,005
This is a jewelry store
Come on out
613
01:25:19,390 --> 01:25:20,725
Come out I said
614
01:25:45,240 --> 01:25:46,395
Get out
615
01:26:00,785 --> 01:26:02,385
Valerka, stand guard
616
01:28:09,400 --> 01:28:11,215
Maybe the kid's just blabbing
617
01:28:11,375 --> 01:28:14,925
It's heroism for him, but for
us it's curtains
618
01:28:15,825 --> 01:28:18,675
A stool pigeon has to
know his place
619
01:28:20,000 --> 01:28:23,905
No reason for him to know
our secrets. We took the punk in
620
01:28:25,685 --> 01:28:27,760
-You mean what you say?
-Yeah
621
01:28:30,725 --> 01:28:32,490
Carried out as ordered,
captain
622
01:28:33,485 --> 01:28:34,535
Put her there
623
01:28:39,370 --> 01:28:42,305
-Who's that?
-Why, it's Galia!
624
01:28:45,270 --> 01:28:47,745
How did she know where
to find you?
625
01:28:48,760 --> 01:28:51,785
She's a die-hard detective
She'll find you anywhere
626
01:28:52,755 --> 01:28:56,040
-Why doesn't she come to us?
-She's a weird one
627
01:28:58,235 --> 01:29:00,925
And we're here wondering
who's ratting on us
628
01:29:03,725 --> 01:29:05,700
Yeah, time to hit the road
629
01:29:06,925 --> 01:29:08,330
Don't worry, Taras
630
01:29:08,625 --> 01:29:12,060
We'll take them for a ride on
the island. I do so love it
631
01:29:12,635 --> 01:29:13,910
We'll get all dirty
632
01:29:14,250 --> 01:29:19,020
When we're done, into the
water, and get all clean
633
01:29:19,705 --> 01:29:23,000
-What do you say, Bled?
-Do what you want
634
01:29:23,845 --> 01:29:25,350
Where did you come from?
635
01:29:26,195 --> 01:29:31,145
Your mom's looking for you
Why'd you run from the police?
636
01:29:31,710 --> 01:29:35,260
How'd you know? You were
at my grandmother's?
637
01:29:35,460 --> 01:29:36,580
Pretty shrewd of you
638
01:29:37,690 --> 01:29:41,375
-You with my mother?
-Alone. I was at my aunt's
639
01:29:42,695 --> 01:29:44,970
So my mom called the police?
640
01:29:46,045 --> 01:29:50,300
You thought because of the
wreck? They're rebuilding it
641
01:29:50,485 --> 01:29:52,560
So you can trip on home
without worry
642
01:29:54,645 --> 01:29:57,555
-Who's that?
-My friends
643
01:29:58,090 --> 01:30:01,690
What are you so angry about?
Come on, have something to eat
644
01:30:01,795 --> 01:30:05,610
-No, and I advise you not to
-Come on, don't be difficult
645
01:30:05,805 --> 01:30:08,760
Don't you understand?
Leave me alone
646
01:30:11,260 --> 01:30:14,005
Don't touch her
I'll take care of it
647
01:30:15,305 --> 01:30:19,095
We have to get the girl back
or she'll think bad about us
648
01:30:20,235 --> 01:30:22,250
Shouldn't have let her go
Let's get her
649
01:30:36,645 --> 01:30:38,645
-He's got a knife
-Come on, faster
650
01:30:53,025 --> 01:30:54,595
Valerka wait
651
01:30:55,205 --> 01:30:56,290
I gotta talk to you
652
01:31:20,795 --> 01:31:23,920
"A fast train rushes
from Penza to Moscow"
653
01:31:24,270 --> 01:31:28,205
"I lie on the top bunk and
pretend I'm sleeping"
654
01:31:30,035 --> 01:31:35,200
This was a great idea. They'd
have caught us long ago
655
01:31:35,835 --> 01:31:38,975
"In the darkness I notice
someone's suitcase"
656
01:31:39,100 --> 01:31:42,035
"I open it and see
a knife and a gun"
657
01:31:42,260 --> 01:31:43,835
-Valerka
-What?
658
01:31:49,135 --> 01:31:54,200
If I hadn't come would
you have come home?
659
01:31:55,365 --> 01:31:59,885
Sure I would have. I wanted to
come home the whole time
660
01:32:00,375 --> 01:32:02,475
But they tricked me
from the start
661
01:32:03,730 --> 01:32:06,340
-Did you steal?
-Who, me? Yes, I did
662
01:32:08,300 --> 01:32:10,895
Once Bled stuck me
through a window
663
01:32:12,645 --> 01:32:13,745
Bled?
664
01:32:13,845 --> 01:32:16,795
Yeah, it stands for:
"Bad luck every day"
665
01:32:17,585 --> 01:32:19,580
Stupid nickname
666
01:32:21,785 --> 01:32:25,245
Ah to hell with him. I don't even
want to hear about him
667
01:32:25,645 --> 01:32:28,195
-Have you finished with them?
-Sure
668
01:32:29,099 --> 01:32:31,725
-Swear
-Here, hold it
669
01:32:32,065 --> 01:32:33,180
Give me your paw
670
01:32:34,155 --> 01:32:35,900
Why so hard?
671
01:32:38,055 --> 01:32:41,995
I'm sorry. I just really
meant it from the heart
672
01:32:43,175 --> 01:32:44,310
Get away from me
673
01:32:48,899 --> 01:32:51,865
Enough messing around kids
The train stops here
674
01:32:52,660 --> 01:32:55,790
You can walk along the tracks
It's not far to Suchan
675
01:33:48,725 --> 01:33:50,020
It's nice here in the taiga
676
01:33:50,700 --> 01:33:53,405
-You figured that out, huh?
-Yeah
677
01:34:45,999 --> 01:34:49,110
"They loved each other a lot"
678
01:34:49,510 --> 01:34:52,999
"Although they were still kids"
679
01:34:53,545 --> 01:34:57,870
"And they often swore..."
680
01:34:58,720 --> 01:35:01,990
"...they would never
forget each other"
681
01:35:02,290 --> 01:35:06,880
-Who wrote that song?
-Banana sang it in Vladivostok
682
01:35:07,400 --> 01:35:11,885
"So what, you don't love me,
then don't bother"
683
01:35:12,240 --> 01:35:15,390
"And he pushed away
the controls"
684
01:35:15,735 --> 01:35:19,030
"The engine raced as
he dove to the earth..."
685
01:35:19,360 --> 01:35:23,475
"A crash to the ground,
the propellor stopped"
686
01:35:23,825 --> 01:35:28,530
"So what, you don't love me,
then don't bother"
687
01:35:28,850 --> 01:35:32,095
"He whispered for the
last time"
688
01:35:32,455 --> 01:35:35,735
"She found out her
friend had died"
689
01:35:36,085 --> 01:35:39,265
"She herself was a pilot"
690
01:35:39,620 --> 01:35:44,895
"And from the plane
without a parachute..."
691
01:35:45,260 --> 01:35:49,220
"She threw herself
to the ground"
692
01:36:03,830 --> 01:36:05,015
Sing it once more
693
01:36:51,000 --> 01:36:52,290
And where's Valerka?
694
01:36:52,685 --> 01:36:54,395
In the hospital,
his mother took him
695
01:37:14,430 --> 01:37:18,415
Onions, garlic, raspberries...
The picture starts...
696
01:37:18,600 --> 01:37:20,630
Billy-goat... it's
the other way round
697
01:37:25,305 --> 01:37:28,935
-She's really out of her mind
-Yeah, people grieve so
698
01:37:32,220 --> 01:37:36,125
And no one understands
who's fucking who
699
01:37:45,410 --> 01:37:46,435
Where'd she go?
700
01:37:50,150 --> 01:37:54,045
Doesn't anybody
understands what to do?
701
01:37:54,575 --> 01:37:55,960
Get the camera on her quick
702
01:37:56,405 --> 01:37:58,970
Enough of the kids,
to hell with them!
703
01:38:28,375 --> 01:38:30,615
Throw down the broom
and walk away
704
01:38:31,305 --> 01:38:37,807
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5fum2
Help other users to choose the best subtitles
51983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.