All language subtitles for You Were Never Really Here

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,129 --> 00:01:04,129 (mechanical humming and whistling) 2 00:01:07,276 --> 00:01:09,235 (scratch on surface) 3 00:01:18,238 --> 00:01:20,238 (rumble of passing train) 4 00:01:22,144 --> 00:01:23,322 (rustling) 5 00:01:23,332 --> 00:01:25,207 YOUNG JOE: (whispers) 15... 6 00:01:25,218 --> 00:01:27,208 ADULT JOE: (gasps) - 14... 7 00:01:27,219 --> 00:01:28,354 YOUNG JOE: 13... JOE: (exhales) 8 00:01:28,365 --> 00:01:31,314 - 12... JOE'S FATHER: (gruffly) Stand up straight. 9 00:01:31,324 --> 00:01:33,189 - 11. - Stand up straight. 10 00:01:33,199 --> 00:01:34,324 - Ten. - Stand up. 11 00:01:34,334 --> 00:01:37,221 - Nine. - Only fucking pussy little girls slouch. 12 00:01:37,231 --> 00:01:39,326 YOUNG JOE: Seven. ADULT JOE: 43... 13 00:01:39,336 --> 00:01:41,211 - Six... - 42... 14 00:01:41,222 --> 00:01:42,368 - Five... - 41... 15 00:01:43,129 --> 00:01:44,264 - Four... - 40... 16 00:01:44,275 --> 00:01:46,244 - Three... - 39... 17 00:01:46,254 --> 00:01:48,172 - Two... - 38... 18 00:01:48,182 --> 00:01:49,307 - One. - 37. 19 00:01:49,318 --> 00:01:51,359 FATHER: You must do better. You must do better! 20 00:01:51,370 --> 00:01:53,371 (inhales) 21 00:01:59,153 --> 00:02:01,154 (inhales and exhales) 22 00:02:03,227 --> 00:02:05,207 FATHER: Say it. 23 00:02:05,217 --> 00:02:08,312 I must do better, sir. 24 00:02:08,323 --> 00:02:10,312 (gasps) 25 00:02:11,312 --> 00:02:13,313 (gasps) 26 00:02:14,355 --> 00:02:16,230 Ah! 27 00:02:19,262 --> 00:02:23,232 The tomatoes go in the refrigerator and the bananas go in the fruit bowl. 28 00:02:23,242 --> 00:02:26,295 I do some of the grocery shopping, and always do the tomatoes first. 29 00:02:26,306 --> 00:02:30,161 - (lighter clicks) - We don't ask for information. 30 00:02:30,171 --> 00:02:32,265 You say that's it? That's the only problem. 31 00:02:32,275 --> 00:02:36,235 People will do that, the tomato crop, tomato prices will be part of the deal. 32 00:02:36,245 --> 00:02:39,225 Well, I thought that they'll have a much better product, yeah. 33 00:02:39,236 --> 00:02:44,278 But this lot will grow in the back yard, pick 'em whenever you want. 34 00:02:47,248 --> 00:02:50,208 If you want to eat tomatoes 12 months out of the year, 35 00:02:50,218 --> 00:02:53,166 you're gonna have to pick 'em at one of these two stations. 36 00:02:53,176 --> 00:02:55,313 (water gurgling) 37 00:03:17,224 --> 00:03:19,225 (plastic bag rustles) 38 00:03:41,272 --> 00:03:44,200 (indistinct voices) 39 00:03:49,367 --> 00:03:51,399 (muffled): What the hell's wrong with you? 40 00:03:52,159 --> 00:03:54,160 (discordant guitars strumming) 41 00:04:09,289 --> 00:04:11,289 (glass bottles clatter) 42 00:04:12,372 --> 00:04:14,373 (muffled news broadcast) 43 00:04:46,370 --> 00:04:48,371 (alarm bell ringing) 44 00:04:56,238 --> 00:04:58,238 (ringing continues) 45 00:05:14,346 --> 00:05:17,315 (hum of traffic) 46 00:05:17,326 --> 00:05:19,326 (siren wailing) 47 00:05:51,365 --> 00:05:53,324 Airport. 48 00:05:57,210 --> 00:05:59,211 (raucous shouting) 49 00:05:59,221 --> 00:06:01,221 ♪ LARRY CANADY: Wake Me 50 00:06:04,358 --> 00:06:07,338 ♪ Come with me 51 00:06:09,390 --> 00:06:14,329 ♪ Be anywhere you like with me 52 00:06:16,246 --> 00:06:20,320 ♪ Wake me with your warm arms 53 00:06:21,414 --> 00:06:25,425 ♪ Let me hear your voice 54 00:06:36,282 --> 00:06:40,440 ♪ Hold me, hold me near you 55 00:06:42,388 --> 00:06:47,264 ♪ It's your choice, oh, Lord 56 00:06:54,380 --> 00:06:57,267 (indistinct flight announcement on Tannoy) 57 00:07:17,428 --> 00:07:20,417 AUTOMATED VOICE: Hello. You've reached... - John McCleary. 58 00:07:20,428 --> 00:07:22,429 After the tone, please leave a message. 59 00:07:22,439 --> 00:07:24,398 (beep) 60 00:07:24,408 --> 00:07:26,409 It's done. 61 00:08:04,314 --> 00:08:06,314 (horn hooting) 62 00:08:28,320 --> 00:08:30,320 (woman laughs) 63 00:08:36,332 --> 00:08:38,280 (dog barking) 64 00:08:39,301 --> 00:08:41,229 Just go inside. 65 00:08:41,239 --> 00:08:43,417 - What? - Go inside. Just go, just go. 66 00:08:43,427 --> 00:08:46,282 TV: $300? You parasite! 67 00:08:46,293 --> 00:08:48,240 (drinks can pull clicks) 68 00:08:48,251 --> 00:08:49,460 Mom, I'm back. 69 00:08:49,471 --> 00:08:52,460 TV: 50, 60, 70, 70 00:08:52,471 --> 00:08:54,451 75. 71 00:08:54,461 --> 00:08:59,233 I'm not wealthy. I'm just a woman with $75. 72 00:08:59,243 --> 00:09:01,244 (Dixieland music) 73 00:09:06,381 --> 00:09:08,235 Hey. 74 00:09:12,340 --> 00:09:14,341 Excited to see me, huh? 75 00:09:20,426 --> 00:09:22,364 - (thud) - (snorts) 76 00:09:22,374 --> 00:09:24,374 (laughs) 77 00:09:31,314 --> 00:09:33,314 You actually got me. 78 00:09:33,324 --> 00:09:36,242 - I got you. - Yeah, pretty good. 79 00:09:36,252 --> 00:09:37,430 Got you, got you! 80 00:09:37,440 --> 00:09:39,451 What is this shit you're watching? 81 00:09:39,462 --> 00:09:41,462 Oh... 82 00:09:43,265 --> 00:09:45,265 Psycho was on today. 83 00:09:45,275 --> 00:09:46,432 (TV off) 84 00:09:46,442 --> 00:09:48,401 - Yeah. - Yeah. 85 00:09:48,412 --> 00:09:52,288 That scared me. Oh, boy, it scared me. 86 00:09:52,298 --> 00:09:54,256 Then why are you watching it alone? 87 00:09:54,267 --> 00:09:57,310 I don't know. I should've waited for you. 88 00:09:57,320 --> 00:10:00,258 - (mimics stabbing music from Psycho) - (giggles) 89 00:10:01,342 --> 00:10:03,342 Ohh... 90 00:10:13,303 --> 00:10:15,251 - Joe? - Yeah? 91 00:10:15,261 --> 00:10:17,283 Would you just stay a little bit? 92 00:10:18,335 --> 00:10:20,347 Just stay. 93 00:10:20,357 --> 00:10:22,284 - Okay. - Just... 94 00:10:22,295 --> 00:10:24,431 Cos you watched some scary, fucking movie? 95 00:10:24,442 --> 00:10:26,442 Just till I've finished the movie. 96 00:10:40,403 --> 00:10:42,268 (sighs) 97 00:11:11,473 --> 00:11:13,432 (rain pouring) 98 00:11:19,267 --> 00:11:20,350 (insect chirping) 99 00:11:44,471 --> 00:11:47,336 - Joe? - (thudding echoes) 100 00:11:47,346 --> 00:11:50,326 - Uh? - (thud) 101 00:11:50,337 --> 00:11:52,421 - Mom? - (water gushing) 102 00:11:52,431 --> 00:11:54,379 Yeah? 103 00:11:54,390 --> 00:11:56,411 I can't turn the tap off! 104 00:11:59,307 --> 00:12:01,392 Oh, I don't have any of the... 105 00:12:02,485 --> 00:12:05,320 I can't find anything. 106 00:12:05,330 --> 00:12:07,518 - What are you looking for? - I can't find my toothbrush. 107 00:12:08,278 --> 00:12:10,352 - (murmurs) - It's right behind the mirror. 108 00:12:10,362 --> 00:12:11,467 Wait... 109 00:12:11,477 --> 00:12:13,520 Oh, oh, okay. 110 00:12:14,488 --> 00:12:16,488 (mimics stabbing music from Psycho) 111 00:12:17,489 --> 00:12:20,281 Mom? Come on! 112 00:12:20,291 --> 00:12:22,501 - Let's go. I'm opening. - No, no, no, no! Stop that! 113 00:12:22,511 --> 00:12:24,522 - Just let me... - I'm opening the door. 114 00:12:25,283 --> 00:12:26,460 No, no, no! 115 00:12:26,471 --> 00:12:29,335 What are you doing? What are you fucking around with? 116 00:12:29,346 --> 00:12:31,472 - There's water everywhere! - I'm not fucking around! 117 00:12:31,482 --> 00:12:34,431 You are! There's nothing. You keep rearranging... Get out. 118 00:12:34,441 --> 00:12:36,368 I need my space! 119 00:12:36,379 --> 00:12:38,349 - Your what? - My space. 120 00:12:38,359 --> 00:12:40,505 Alright. Go get your space downstairs. 121 00:12:40,515 --> 00:12:42,464 Okay, I just needed that... 122 00:12:42,475 --> 00:12:44,506 Are you sure you can get downstairs alright? 123 00:12:44,516 --> 00:12:46,444 What? Yeah. 124 00:12:46,455 --> 00:12:49,434 Yeah, if I do it really slow. 125 00:12:49,444 --> 00:12:52,331 I know what to do. 126 00:13:19,484 --> 00:13:21,484 (dog yapping) 127 00:13:36,415 --> 00:13:37,498 (dog barks) 128 00:13:37,508 --> 00:13:39,508 (yapping) 129 00:13:47,479 --> 00:13:49,480 (dog yapping) 130 00:13:55,439 --> 00:13:57,440 (roar of traffic) 131 00:13:58,451 --> 00:14:00,451 (pneumatic drilling) 132 00:14:10,360 --> 00:14:12,360 (brakes squealing) 133 00:14:29,333 --> 00:14:31,334 (siren wailing) 134 00:14:31,344 --> 00:14:33,344 (men converse in Spanish) 135 00:14:42,388 --> 00:14:44,389 (horns beeping) 136 00:14:55,371 --> 00:14:56,527 (shop bell tinkles) 137 00:14:57,548 --> 00:14:59,549 (door shuts) 138 00:15:49,466 --> 00:15:51,405 The man called. 139 00:15:51,415 --> 00:15:53,467 Said he wants to see you, right away. 140 00:15:59,386 --> 00:16:01,386 Did your son tell you that he saw me? 141 00:16:05,356 --> 00:16:07,357 Hey, he was...with a friend, you know. 142 00:16:07,367 --> 00:16:09,367 It's just... just a coincidence, man. 143 00:16:10,431 --> 00:16:12,431 Did he tell you where he saw me? 144 00:16:13,431 --> 00:16:15,380 No. 145 00:16:15,390 --> 00:16:17,578 No, I... I know you wouldn't want me to know, man. 146 00:16:19,391 --> 00:16:21,391 Moises didn't mean to see you, Joe. He... 147 00:16:21,402 --> 00:16:23,350 Don't yell at me. 148 00:16:23,361 --> 00:16:25,361 He's just a stupid freaking kid. 149 00:16:26,361 --> 00:16:28,393 - I know, but... - He... 150 00:16:29,476 --> 00:16:31,477 We're done, Angel. 151 00:16:33,498 --> 00:16:35,499 Joe, he didn't mean to see you. 152 00:16:38,395 --> 00:16:40,365 Come on. 153 00:16:40,375 --> 00:16:42,354 Take the money. 154 00:16:46,460 --> 00:16:48,461 (shop bell tinkles) 155 00:16:52,514 --> 00:16:54,441 JOE'S MOTHER: ♪ J... 156 00:16:54,451 --> 00:16:56,421 BOTH: ♪ We're like Jack and Jill 157 00:16:56,431 --> 00:17:00,390 ♪ K, you're so kissable 158 00:17:01,443 --> 00:17:03,453 ♪ L 159 00:17:03,464 --> 00:17:06,590 JOE'S MOTHER: ♪ Is the love light in your eyes 160 00:17:08,485 --> 00:17:12,507 ♪ M, N, O, P 161 00:17:12,518 --> 00:17:16,394 ♪ I could go on all day 162 00:17:16,404 --> 00:17:18,541 - Yes, you could. - (chuckles) 163 00:17:18,551 --> 00:17:22,406 ♪ Q, R, S, T 164 00:17:22,417 --> 00:17:24,510 ♪ Alphabetically speaking... 165 00:17:24,521 --> 00:17:26,532 ♪ You're okay 166 00:17:28,595 --> 00:17:30,596 ♪ You make my life complete 167 00:17:32,408 --> 00:17:34,409 ♪ V means you're very sweet 168 00:17:35,420 --> 00:17:39,368 ♪ W, X, Y, Z 169 00:17:43,526 --> 00:17:46,412 - Mom... - What? 170 00:17:46,423 --> 00:17:48,423 This fridge is disgusting. 171 00:17:48,433 --> 00:17:51,486 - What's wrong? - You got... 172 00:17:53,444 --> 00:17:55,445 And all this shit's rotten. 173 00:17:56,508 --> 00:17:58,508 Well, honey, what are you looking for? 174 00:18:00,582 --> 00:18:02,582 This cream cheese is from 1972. 175 00:18:04,427 --> 00:18:06,458 I use it. Just leave it. 176 00:18:06,468 --> 00:18:08,469 (sighs) 177 00:18:14,564 --> 00:18:17,513 - How's Janice? - Who's Janice? 178 00:18:19,544 --> 00:18:23,389 Oh, come on. You know who Janice is. 179 00:18:27,557 --> 00:18:30,412 You mean my girlfriend from 20 years ago? 180 00:18:33,371 --> 00:18:35,371 She would've been a good mom. 181 00:18:39,414 --> 00:18:41,415 (exhales) 182 00:18:45,572 --> 00:18:47,582 WOMAN: Stop it! 183 00:18:47,593 --> 00:18:49,604 - Joe? - (sighs) 184 00:18:52,396 --> 00:18:53,543 Coming! 185 00:19:09,577 --> 00:19:11,578 (harsh discordant tones) 186 00:19:30,519 --> 00:19:32,520 (rattling) 187 00:19:46,555 --> 00:19:48,514 Going up? 188 00:20:06,528 --> 00:20:08,529 What's all this? 189 00:20:12,458 --> 00:20:14,426 That Cincinnati kid. 190 00:20:14,437 --> 00:20:16,438 Parents are florists. 191 00:20:19,552 --> 00:20:23,585 A warm thank you for getting their darling daughter back home safe. 192 00:20:24,595 --> 00:20:26,544 Flowers. 193 00:20:26,554 --> 00:20:28,502 Josephine loved flowers. 194 00:20:29,566 --> 00:20:32,420 I could never see the point myself. 195 00:20:32,430 --> 00:20:35,431 The fuckers die anyway and stink up the whole damn place. 196 00:20:36,577 --> 00:20:38,505 God bless her. 197 00:20:40,453 --> 00:20:41,610 Hey, um... 198 00:20:42,558 --> 00:20:44,590 Listen, we gotta lose Angel's number. 199 00:20:45,590 --> 00:20:48,434 - I'll find a new service. - Okay. 200 00:20:49,570 --> 00:20:51,581 No problem. 201 00:20:52,581 --> 00:20:54,436 So, Angel's out. 202 00:20:55,634 --> 00:21:00,552 You could uh...just call me directly, you know, like a normal person. 203 00:21:00,562 --> 00:21:02,438 (scoffs) 204 00:21:08,627 --> 00:21:11,524 There's no green ones. 205 00:21:11,534 --> 00:21:14,430 - I like green. - Hm. 206 00:21:14,440 --> 00:21:16,462 Fucking asshole! 207 00:21:16,473 --> 00:21:18,410 Why am I here? 208 00:21:19,474 --> 00:21:21,494 State Senator Albert Votto. 209 00:21:23,495 --> 00:21:25,600 I ran his father's security back in the '80s. 210 00:21:26,579 --> 00:21:28,590 Lost track of him after his arraignment. 211 00:21:28,601 --> 00:21:30,653 I found a green one. 212 00:21:31,413 --> 00:21:34,581 The wife - Votto Junior's wife - 213 00:21:34,591 --> 00:21:37,478 kills herself a couple of years ago. 214 00:21:37,488 --> 00:21:41,510 Their teenage daughter's been running away from home ever since. 215 00:21:45,636 --> 00:21:47,563 (McCleary grunts) 216 00:21:47,573 --> 00:21:49,564 I'm listening. 217 00:21:50,564 --> 00:21:52,638 Votto calls me this morning. 218 00:21:52,648 --> 00:21:54,659 She's been missing all weekend. 219 00:21:55,419 --> 00:21:56,628 He doesn't wanna get the cops involved 220 00:21:56,639 --> 00:21:59,555 now that he's running on Governor Williams's ticket. 221 00:21:59,566 --> 00:22:01,556 Ahh! 222 00:22:01,567 --> 00:22:04,546 He's paying 50 grand cash. 223 00:22:04,556 --> 00:22:06,557 What's the lead? 224 00:22:06,568 --> 00:22:09,465 He got an anonymous text with an address. 225 00:22:13,445 --> 00:22:15,570 Meet him at the Union Club, 2pm. 226 00:22:18,560 --> 00:22:22,478 Josephine II is coming out of dry dock, thanks to this. 227 00:22:22,489 --> 00:22:27,427 I'm gonna drive her through the harbor with a big fucking fireworks display. 228 00:22:29,562 --> 00:22:34,669 You, me, couple of steaks, cold beers, setting sun... 229 00:22:35,429 --> 00:22:37,429 What do you say to that? 230 00:22:38,461 --> 00:22:39,649 What? 231 00:22:44,504 --> 00:22:46,504 (rumbling) 232 00:22:53,464 --> 00:22:55,497 (metallic squeal of train) 233 00:22:59,341 --> 00:23:02,227 SENATOR: 235 East 31st Street. 234 00:23:04,394 --> 00:23:06,394 That's what the text said. 235 00:23:12,386 --> 00:23:14,386 You have kids, Joe? 236 00:23:17,324 --> 00:23:19,283 No. 237 00:23:22,367 --> 00:23:24,243 Nina. 238 00:23:24,254 --> 00:23:26,222 Her name is Nina. 239 00:23:29,213 --> 00:23:31,213 I've heard of these places... 240 00:23:31,223 --> 00:23:33,224 (sighs) 241 00:23:33,235 --> 00:23:34,422 Underage girls. 242 00:23:35,422 --> 00:23:37,402 Senator, if she's there, 243 00:23:37,413 --> 00:23:39,382 I'll get her. 244 00:23:44,278 --> 00:23:46,279 McCleary said you were brutal. 245 00:23:50,301 --> 00:23:52,301 I can be. 246 00:24:09,368 --> 00:24:11,369 Gonna need this. 247 00:24:17,391 --> 00:24:19,392 (scribbles) 248 00:24:20,412 --> 00:24:22,381 (tears paper) 249 00:24:24,226 --> 00:24:26,236 Be at this address, 3am. 250 00:24:31,311 --> 00:24:33,342 Hotel Caribe, room 701. 251 00:24:40,261 --> 00:24:42,261 I want you to hurt them. 252 00:24:58,390 --> 00:25:00,391 - Keys. - Have a nice day. 253 00:25:56,258 --> 00:25:58,258 What are you doing? 254 00:26:56,387 --> 00:26:58,409 Would you mind taking a picture for us? 255 00:27:01,431 --> 00:27:03,243 What? 256 00:27:03,253 --> 00:27:04,451 Would you mind taking a picture of us? 257 00:27:09,245 --> 00:27:11,245 Thank you so much. 258 00:27:14,423 --> 00:27:16,423 (women giggle) 259 00:27:21,268 --> 00:27:23,373 (clank) 260 00:27:23,383 --> 00:27:25,383 (gasps) 261 00:27:34,459 --> 00:27:37,251 What the fuck are we doing? 262 00:27:37,261 --> 00:27:38,450 (gasps) 263 00:27:43,368 --> 00:27:45,284 Go, go! 264 00:27:45,472 --> 00:27:47,473 (buzz of chatter) 265 00:28:02,497 --> 00:28:05,268 ELDERLY MAN: He doesn't know... 266 00:28:05,279 --> 00:28:07,279 He has no idea. 267 00:28:07,289 --> 00:28:09,290 (woman giggling) 268 00:28:16,324 --> 00:28:18,324 (footsteps echoing) 269 00:28:19,407 --> 00:28:21,460 I've been waiting for you for 20 minutes. 270 00:28:21,470 --> 00:28:23,502 Relax, man, relax. Chill the fuck up. 271 00:28:31,452 --> 00:28:33,463 (distant conversation echoes) 272 00:28:44,277 --> 00:28:46,278 Don't make me late! 273 00:28:53,488 --> 00:28:55,489 (mutters) 274 00:29:23,350 --> 00:29:25,350 (panting) 275 00:29:42,437 --> 00:29:44,438 (inhales) 276 00:29:45,438 --> 00:29:47,438 (exhales) 277 00:29:51,366 --> 00:29:53,367 (inhales) 278 00:29:56,285 --> 00:29:58,337 (exhales) 279 00:30:03,390 --> 00:30:05,391 (inhales) 280 00:30:07,495 --> 00:30:09,496 (panting) 281 00:30:26,396 --> 00:30:28,396 (tinny pop song plays) 282 00:30:40,389 --> 00:30:42,400 WOMAN: Run! Run! 283 00:30:42,411 --> 00:30:44,379 Shut the fuck up. 284 00:30:44,390 --> 00:30:46,485 - (screams) - (pop song plays) 285 00:30:49,297 --> 00:30:51,298 (whimpers) 286 00:30:53,517 --> 00:30:55,518 (wind rattles) 287 00:30:55,528 --> 00:30:57,528 (tinny music continues) 288 00:31:03,416 --> 00:31:05,416 (exhales) 289 00:31:29,505 --> 00:31:32,485 (softly): ♪ A You're adorable 290 00:31:32,496 --> 00:31:35,350 ♪ B You're so beautiful 291 00:31:36,392 --> 00:31:39,549 ♪ C You're a cutie full of charms 292 00:31:42,393 --> 00:31:44,445 ♪ D You're delightful and... 293 00:31:45,363 --> 00:31:47,363 ♪ E You're exciting and... 294 00:31:49,395 --> 00:31:52,312 ♪ F You're a feather in my arms 295 00:32:07,358 --> 00:32:09,358 (distant whooping) 296 00:32:15,526 --> 00:32:17,412 (excited chatter) 297 00:32:17,422 --> 00:32:19,423 (horn blares) 298 00:32:32,405 --> 00:32:34,405 (siren blaring) 299 00:32:51,535 --> 00:32:53,535 (clank) 300 00:32:59,443 --> 00:33:01,444 (hums A You're Adorable) 301 00:33:06,549 --> 00:33:08,550 (continues humming song) 302 00:33:28,356 --> 00:33:30,357 (door keypad bleeps) 303 00:33:33,504 --> 00:33:37,505 RADIO: ♪ 106.79 FM 304 00:33:37,515 --> 00:33:41,495 From Times Square to the South Street Seaport, I'm Chris Conley. 305 00:33:41,506 --> 00:33:43,485 Here is Bon Jovi, Livin' On A Prayer. 306 00:33:43,495 --> 00:33:45,496 (driving rain) 307 00:33:48,371 --> 00:33:50,372 (thunder rumbling) 308 00:34:16,441 --> 00:34:19,567 - What the fuck are we doing? - Wait. Nobody move till we see the money. 309 00:34:19,577 --> 00:34:22,442 Go, go! 310 00:34:27,485 --> 00:34:29,506 (engine running) 311 00:34:32,476 --> 00:34:34,476 (siren wailing) 312 00:34:56,378 --> 00:34:58,388 Hey, excuse me? 313 00:34:58,399 --> 00:35:00,452 Do you know where 239 West is? 314 00:35:00,462 --> 00:35:02,462 - (scuffling) - Argh! 315 00:35:04,431 --> 00:35:06,359 Argh! 316 00:35:07,526 --> 00:35:09,516 Shh, shh, shh. Relax. 317 00:35:09,527 --> 00:35:11,527 What's your name? 318 00:35:12,600 --> 00:35:14,528 Scott. 319 00:35:14,538 --> 00:35:17,487 I'm Mr. Rogers. Listen, I'm gonna ask you some questions. 320 00:35:17,497 --> 00:35:19,425 Please be honest with me. 321 00:35:19,435 --> 00:35:23,363 Right, security - how many are there? 322 00:35:23,373 --> 00:35:24,582 Huh? Is there one? More than one? 323 00:35:24,592 --> 00:35:26,562 - Two, three? Come on, talk. - Two. 324 00:35:26,572 --> 00:35:28,552 Two? Where? 325 00:35:28,562 --> 00:35:30,532 Where in the house are they? 326 00:35:31,532 --> 00:35:33,480 One guy inside the front door. 327 00:35:33,490 --> 00:35:36,366 The second guy on the top floor. 328 00:35:36,376 --> 00:35:37,606 Where's the playground? 329 00:35:38,367 --> 00:35:40,388 Playground? 330 00:35:40,398 --> 00:35:43,493 - The underage girls? - Third floor. 331 00:35:43,503 --> 00:35:45,514 I just... 332 00:35:45,524 --> 00:35:48,494 I just work here. I just run errands. I don't... 333 00:35:48,504 --> 00:35:50,452 They're freaks, man. 334 00:35:50,463 --> 00:35:52,412 It's okay. 335 00:35:52,422 --> 00:35:55,434 Do you carry keys? No? 336 00:35:55,444 --> 00:35:57,444 What's the code of the front door? 337 00:35:59,497 --> 00:36:01,497 - 439. - What is it? 338 00:36:01,507 --> 00:36:03,508 Promise you won't kill me. 339 00:36:03,519 --> 00:36:05,436 What's the fucking code? 340 00:36:05,446 --> 00:36:06,571 4392. 341 00:36:06,581 --> 00:36:08,551 Good boy. 342 00:36:09,582 --> 00:36:11,583 Please. 343 00:36:23,512 --> 00:36:25,513 ♪ ROSIE & THE ORIGINALS: Angel Baby 344 00:36:35,578 --> 00:36:37,569 ♪ It's just like heaven 345 00:36:37,579 --> 00:36:40,528 ♪ Being here with you 346 00:36:40,538 --> 00:36:43,403 ♪ You're like an angel 347 00:36:44,434 --> 00:36:46,477 ♪ Too good... - (thwack) 348 00:36:46,487 --> 00:36:48,425 ♪ To be true 349 00:36:48,435 --> 00:36:49,540 ♪ But... 350 00:36:49,551 --> 00:36:51,436 ♪ I do 351 00:36:52,436 --> 00:36:54,479 ♪ Angel baby 352 00:36:54,489 --> 00:36:56,500 ♪ My angel baby 353 00:36:56,510 --> 00:37:00,449 ♪ When you are near me 354 00:37:00,459 --> 00:37:02,387 ♪ My heart... 355 00:37:02,397 --> 00:37:04,512 ♪ My heart skips a beat 356 00:37:04,522 --> 00:37:07,419 ♪ Can hardly stand on 357 00:37:07,430 --> 00:37:10,410 ♪ My own two feet 358 00:37:10,629 --> 00:37:12,420 ♪ Because... 359 00:37:12,431 --> 00:37:14,494 ♪ Because I love you 360 00:37:14,505 --> 00:37:16,588 ♪ I love you 361 00:37:16,598 --> 00:37:19,537 ♪ I...I do 362 00:37:19,547 --> 00:37:22,527 ♪ Angel baby 363 00:37:22,538 --> 00:37:26,403 ♪ My angel baby 364 00:37:26,414 --> 00:37:29,518 ♪ Ooh, I love you 365 00:37:30,445 --> 00:37:33,394 ♪ Ooh, I do 366 00:37:33,404 --> 00:37:35,499 ♪ No one could love you 367 00:37:35,510 --> 00:37:38,499 ♪ Like I do 368 00:37:39,531 --> 00:37:41,573 ♪ Oooooh 369 00:37:42,573 --> 00:37:44,543 ♪ Oooh 370 00:37:44,553 --> 00:37:46,553 (saxophone plays) 371 00:37:53,618 --> 00:37:58,421 (thinks): 35, 34, 33... 372 00:37:59,494 --> 00:38:03,401 ♪ Please never leave me - 32, 31, 30... 373 00:38:03,411 --> 00:38:05,485 ♪ Blue and alone 374 00:38:05,496 --> 00:38:09,507 - 29, 28, 27... ♪ If you ever go 375 00:38:09,518 --> 00:38:12,560 - 26, 25... ♪ I'm sure you'll come back home 376 00:38:12,571 --> 00:38:15,602 - 24, 23... - (muffled): Nina? 377 00:38:15,612 --> 00:38:18,593 - Nina Votto? - 22... 378 00:38:18,603 --> 00:38:22,552 - 21, 20... - My name is Joe. 379 00:38:22,562 --> 00:38:24,604 - 19... - I'm here to take you out of this place. 380 00:38:24,614 --> 00:38:26,626 - Get up. Can you hear me? ♪ My angel baby 381 00:38:26,636 --> 00:38:29,512 My name's Joe. Come here. 382 00:38:29,523 --> 00:38:31,450 Oh! 383 00:38:31,460 --> 00:38:33,503 Don't move. Don't move. 384 00:38:33,513 --> 00:38:35,492 It's okay. 385 00:38:35,503 --> 00:38:37,504 It's okay, come here. Come here. 386 00:38:39,420 --> 00:38:41,431 - Turn around. Turn around. - (whimpers) 387 00:38:41,441 --> 00:38:43,463 Stay there. 388 00:38:43,474 --> 00:38:47,443 - Six, five, four... ♪ Because I love you 389 00:38:47,454 --> 00:38:50,559 Three, two, 390 00:38:50,569 --> 00:38:52,538 one. 391 00:38:52,548 --> 00:38:54,497 Don't move. 392 00:38:54,508 --> 00:38:56,539 ♪ My angel baby 393 00:38:56,549 --> 00:38:58,550 ♪ Oooh 394 00:39:05,520 --> 00:39:09,521 ♪ Whispering promises in my ear 395 00:39:09,532 --> 00:39:13,533 ♪ He said he'd always be true to me 396 00:39:13,543 --> 00:39:17,429 ♪ To help him as I see 397 00:39:18,523 --> 00:39:22,503 ♪ I felt my world spinning round and round 398 00:39:22,649 --> 00:39:26,567 ♪ Around the wonderful love I'd found 399 00:39:26,577 --> 00:39:28,630 Close your eyes. 400 00:39:30,432 --> 00:39:31,590 (heavy thudding) 401 00:39:31,600 --> 00:39:35,548 ♪ He held me and we kissed 402 00:40:35,542 --> 00:40:40,512 49, 48, 47... 403 00:40:40,522 --> 00:40:45,555 46, 45, 44... 404 00:40:45,565 --> 00:40:48,670 43, 42... 405 00:40:48,681 --> 00:40:51,484 41, 40... 406 00:41:25,585 --> 00:41:27,585 Hey, you want something to drink? 407 00:41:32,692 --> 00:41:35,525 I got you some water and some sodas. 408 00:41:35,535 --> 00:41:37,474 Thirsty? 409 00:41:37,484 --> 00:41:39,505 Yeah, I wouldn't touch that. It's gross. 410 00:41:41,496 --> 00:41:43,496 Alright. 411 00:41:43,662 --> 00:41:45,663 It's okay. It's okay. 412 00:41:49,623 --> 00:41:51,623 No, no, no. No. 413 00:41:53,551 --> 00:41:55,551 You don't have to do that. 414 00:42:03,626 --> 00:42:05,626 (sighs) 415 00:42:06,679 --> 00:42:08,679 I'm taking you home to your dad. 416 00:42:11,482 --> 00:42:13,701 And we just have to wait here a little while longer. 417 00:42:17,462 --> 00:42:19,463 No, no, no. 418 00:42:26,589 --> 00:42:28,590 I have to go. 419 00:42:32,518 --> 00:42:33,706 (urine trickling) 420 00:42:34,466 --> 00:42:36,467 What's your name? 421 00:42:37,602 --> 00:42:39,603 Joe. 422 00:42:41,583 --> 00:42:43,584 I'm finished now, Joe. 423 00:42:47,626 --> 00:42:49,626 (thunder rumbling) 424 00:43:06,693 --> 00:43:08,694 (music leaks from headphones) 425 00:43:29,532 --> 00:43:31,490 TV: The Pacific Ocean. 426 00:43:31,501 --> 00:43:34,398 Do you know what the Mexicans say about the Pacific? 427 00:43:36,491 --> 00:43:38,461 They say it has no memory. 428 00:43:40,545 --> 00:43:42,577 That's where I want to live the rest of my life. 429 00:43:45,546 --> 00:43:49,359 Hey, don't worry, your dad's gonna be here soon. 430 00:43:55,455 --> 00:43:57,455 Are you alright? 431 00:44:03,540 --> 00:44:05,394 Yes, sir. 432 00:44:05,405 --> 00:44:07,447 TV: Take my guests out charter fishing. 433 00:44:10,541 --> 00:44:12,542 Zihuatanejo. 434 00:44:20,534 --> 00:44:22,534 (flips TV channels) 435 00:44:24,451 --> 00:44:27,577 MAN ON TV: 27-year-old passer-by Rebecca Couran 436 00:44:27,588 --> 00:44:30,504 saw the body fall in front of the hotel. 437 00:44:30,515 --> 00:44:33,589 WOMAN ON TV: He just stood there for a second and then he stepped off. 438 00:44:33,599 --> 00:44:36,413 Senator Votto's body was discovered 439 00:44:36,423 --> 00:44:39,402 beneath the Tower Hotel in mid-town Manhattan, 440 00:44:39,413 --> 00:44:42,382 after he apparently leapt from a suite on the 22nd floor. 441 00:44:42,393 --> 00:44:45,436 Senator Votto was in the city campaigning for Governor Williams 442 00:44:45,446 --> 00:44:48,373 in next month's gubernatorial elections. 443 00:44:48,530 --> 00:44:51,416 JOE: It's okay. Okay. Come here. Look at me. 444 00:44:51,426 --> 00:44:52,478 (knock on door) 445 00:45:03,596 --> 00:45:08,534 TV: He climbed up on the ledge, stood there for a second, then stepped off. 446 00:45:08,545 --> 00:45:12,546 REPORTER: Votto had been dogged with rumors of sexual misconduct... 447 00:45:19,444 --> 00:45:21,391 We got him. 448 00:45:28,446 --> 00:45:29,581 Joe! 449 00:45:31,447 --> 00:45:33,447 Cute. 450 00:45:33,457 --> 00:45:37,573 Man...you think I don't know what the fuck's going on here? 451 00:45:39,417 --> 00:45:41,386 I'm just a hired gun. 452 00:45:41,396 --> 00:45:43,397 I don't give a shit about... 453 00:45:43,408 --> 00:45:45,397 (table scrapes on floor) 454 00:45:46,606 --> 00:45:50,461 TV: ..this is a complete smear campaign, pure integrity... 455 00:46:00,412 --> 00:46:02,412 (glass smashes) 456 00:46:11,570 --> 00:46:13,582 (panting) 457 00:46:37,494 --> 00:46:39,494 (siren blares outside) 458 00:46:43,495 --> 00:46:44,589 (dog barks) 459 00:47:05,510 --> 00:47:07,511 (breathes raspingly) 460 00:47:29,568 --> 00:47:31,580 (exhales) 461 00:47:38,643 --> 00:47:40,644 (grunts) 462 00:48:00,566 --> 00:48:03,514 ANSWERING MACHINE: Hello. You have reached John McLeary. 463 00:48:03,524 --> 00:48:05,598 After the tone, please leave a message. 464 00:48:06,661 --> 00:48:09,589 John, you there? Pick up. 465 00:48:09,599 --> 00:48:11,620 Pick up! John! 466 00:48:11,630 --> 00:48:13,631 What the fuck is going on? 467 00:48:20,497 --> 00:48:22,498 (car horns blare) 468 00:48:24,456 --> 00:48:26,666 MACHINE: Hello, you have reached... John McLeary. 469 00:48:27,426 --> 00:48:30,469 After the tone, please leave a message. 470 00:48:30,479 --> 00:48:32,500 John, pick up the fucking phone, man. 471 00:48:33,500 --> 00:48:35,647 They fucking shot me, man. They shot me in the face. 472 00:48:35,657 --> 00:48:37,491 (clunking) 473 00:48:40,606 --> 00:48:42,607 (heavier clunking) 474 00:49:11,604 --> 00:49:13,604 (wind chimes tinkle) 475 00:49:21,679 --> 00:49:23,680 (liquid bubbling continuously) 476 00:49:26,513 --> 00:49:28,514 (bubbling continues) 477 00:49:56,562 --> 00:49:58,563 (liquid bubbling continuously) 478 00:50:14,681 --> 00:50:16,681 (opens and shuts drawers) 479 00:50:28,570 --> 00:50:30,571 (tap runs) 480 00:50:36,499 --> 00:50:38,499 (inhales and exhales heavily) 481 00:50:42,500 --> 00:50:44,480 Where's your papa? 482 00:50:45,522 --> 00:50:47,523 - Huh? - (purring) 483 00:50:57,639 --> 00:50:59,578 (sighs) 484 00:51:04,495 --> 00:51:06,495 Dumb fucker. 485 00:51:08,517 --> 00:51:10,517 (tires screeching) 486 00:51:34,669 --> 00:51:36,690 (tires screech) 487 00:51:41,681 --> 00:51:44,702 (voice whispers) 488 00:51:46,557 --> 00:51:48,599 (voice mumbles) 489 00:51:50,485 --> 00:51:51,621 (cocks gun) 490 00:52:25,639 --> 00:52:27,609 (dialing tone) 491 00:52:28,692 --> 00:52:30,692 (ringing tone) 492 00:52:35,517 --> 00:52:37,517 (ringing tone continues) 493 00:52:40,539 --> 00:52:42,654 (ringing signal continues) 494 00:52:44,592 --> 00:52:46,592 (gun cocking) 495 00:52:48,645 --> 00:52:50,635 ANSWERING MACHINE: You have reached... 496 00:52:50,645 --> 00:52:52,646 (gunshot) 497 00:52:55,625 --> 00:52:57,710 WOMAN: John! 498 00:52:59,699 --> 00:53:01,586 (tires screech) 499 00:53:12,525 --> 00:53:14,547 (mumbles) 500 00:53:16,620 --> 00:53:17,694 (car horn blares) 501 00:53:17,704 --> 00:53:19,569 (honking) 502 00:53:20,736 --> 00:53:22,716 Get out of the fucking way! 503 00:54:10,696 --> 00:54:12,655 (clock ticking) 504 00:55:35,560 --> 00:55:36,737 (faint clatter) 505 00:55:36,748 --> 00:55:40,593 CHILD: Mummy. - Sshh. 506 00:55:44,583 --> 00:55:46,614 (cutlery clatters) 507 00:55:51,543 --> 00:55:52,637 (cupboard door closes) 508 00:56:13,705 --> 00:56:16,612 (woman screams) 509 00:56:30,740 --> 00:56:33,658 (man groans and grunts) 510 00:56:35,678 --> 00:56:36,720 (man grunts) 511 00:56:41,608 --> 00:56:43,608 (man groaning) 512 00:57:01,664 --> 00:57:03,581 (strains and grunts) 513 00:57:03,592 --> 00:57:06,561 (on radio): ♪ ENGELBERT HUMPERDINCK: After The Lovin' 514 00:57:06,572 --> 00:57:08,780 ♪ So I sing you to sleep... 515 00:57:13,771 --> 00:57:15,772 (groaning and grunting) 516 00:57:29,796 --> 00:57:31,776 Who killed my mother? 517 00:57:34,724 --> 00:57:36,777 Was it you or the other guy? 518 00:57:38,787 --> 00:57:40,684 Where are you going? 519 00:57:44,560 --> 00:57:45,758 (winces) 520 00:57:48,603 --> 00:57:50,738 - You don't know? - (groans in pain) 521 00:57:52,625 --> 00:57:54,687 (screams) 522 00:57:54,697 --> 00:57:56,657 Who are you? You're in my fucking house. 523 00:57:58,709 --> 00:58:00,646 Fuck! 524 00:58:03,772 --> 00:58:05,721 (panting) 525 00:58:15,744 --> 00:58:17,589 Fuck. 526 00:58:17,599 --> 00:58:18,735 (pill pot clatters on floor) 527 00:58:20,766 --> 00:58:22,621 Here. take this. 528 00:58:24,715 --> 00:58:26,716 (strains and grunts) 529 00:58:28,810 --> 00:58:30,811 - Want some more? - Uh-uh. 530 00:58:31,571 --> 00:58:33,581 Alright. 531 00:58:37,572 --> 00:58:40,573 So you killed Votto? They killed Votto, is that what it is? 532 00:58:44,637 --> 00:58:46,658 ♪ ALBERT HAMMOND: The Air That I Breathe 533 00:58:46,669 --> 00:58:49,627 ♪ ..is the air that I breathe 534 00:58:49,638 --> 00:58:51,722 ♪ And to love you 535 00:58:51,732 --> 00:58:54,607 I don't want it out. 536 00:58:54,618 --> 00:58:56,692 ♪ All I need is the air that I breathe 537 00:58:56,702 --> 00:58:58,702 There's always crying. 538 00:58:58,712 --> 00:59:00,693 (grunts) 539 00:59:02,588 --> 00:59:04,735 ♪ All I need is the air that I breathe 540 00:59:04,746 --> 00:59:06,642 All of it is... 541 00:59:08,611 --> 00:59:10,778 - Okay. - (mutters) 542 00:59:10,788 --> 00:59:14,737 ♪ All I need is the air that I breathe 543 00:59:14,748 --> 00:59:17,603 Hey, where is she? 544 00:59:20,593 --> 00:59:21,781 Where is Nina now? 545 00:59:27,678 --> 00:59:29,648 Williams. 546 00:59:29,658 --> 00:59:31,731 Governor Williams? 547 00:59:33,596 --> 00:59:35,586 She's his favorite. 548 00:59:36,775 --> 00:59:38,764 He trades them. 549 00:59:42,671 --> 00:59:44,671 ♪ CHARLENE: I've Never Been To Me 550 00:59:44,682 --> 00:59:46,714 ♪ And I showed 'em what I've got 551 00:59:46,724 --> 00:59:49,642 ♪ I've been undressed by kings 552 00:59:49,653 --> 00:59:51,653 ♪ And I've seen some things 553 00:59:51,663 --> 00:59:55,633 ♪ That a woman ain't supposed to see 554 00:59:55,643 --> 00:59:56,820 ♪ Do you know what paradise is? 555 00:59:56,831 --> 01:00:01,708 ♪ It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be 556 01:00:01,718 --> 01:00:04,697 Was my mother afraid? 557 01:00:04,708 --> 01:00:07,792 ♪ It's that little baby you're holding and it's the man you fought with 558 01:00:07,802 --> 01:00:09,761 She was sleeping. 559 01:00:09,771 --> 01:00:12,637 ♪ The same one you're going to make love with tonight 560 01:00:12,647 --> 01:00:14,700 ♪ That's truth, that's love 561 01:00:14,711 --> 01:00:17,773 ♪ Sometimes I've been to crying 562 01:00:17,784 --> 01:00:19,753 ♪ For unborn children(sings): 563 01:00:19,764 --> 01:00:22,650 (sings): ♪ That might have made me complete 564 01:00:22,661 --> 01:00:24,838 ♪ But I took the sweet life 565 01:00:25,598 --> 01:00:28,703 ♪ And never knew I'd be bitter 566 01:00:28,714 --> 01:00:30,630 (sings): ♪ From the sweet 567 01:00:30,641 --> 01:00:33,808 (sings): ♪ I've spent my life exploring 568 01:00:33,819 --> 01:00:37,778 (both sing): ♪ That cost too much to be free 569 01:00:37,789 --> 01:00:44,770 (both sing): ♪ Hey, lady, I've been to paradise 570 01:00:46,676 --> 01:00:52,730 (both sing): ♪ But I've never been to me 571 01:00:52,740 --> 01:00:57,669 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 572 01:00:58,689 --> 01:01:03,763 ♪ I've been to paradise 573 01:01:03,774 --> 01:01:06,775 ♪ I've been to Georgia and California 574 01:02:08,779 --> 01:02:10,779 (plastic bag rustles) 575 01:02:37,744 --> 01:02:39,744 (birdsong) 576 01:04:22,925 --> 01:04:24,926 (water bubbling) 577 01:04:41,722 --> 01:04:43,805 (ethereal whispering): What are you doing? 578 01:05:24,940 --> 01:05:30,858 JOE: 40, 39, 38, 37, 36, 579 01:05:30,868 --> 01:05:37,881 35, 34, 33, 32... 580 01:05:37,891 --> 01:05:46,726 NINA: ..31, 30, 29, 28, 27, 581 01:05:46,737 --> 01:05:53,916 26, 25, 24, 23, 22, 582 01:05:55,739 --> 01:06:04,742 21, 20, 19, 18, 17,16... 583 01:06:17,943 --> 01:06:19,943 (cicadas chirrup) 584 01:06:19,953 --> 01:06:21,954 (footsteps crunching gravel) 585 01:06:39,969 --> 01:06:41,970 (rumbling) 586 01:06:58,765 --> 01:06:59,869 (sighs) 587 01:06:59,880 --> 01:07:01,880 (vibrations from train track) 588 01:07:29,949 --> 01:07:31,949 NINA: Nine... 589 01:07:36,785 --> 01:07:39,889 ..eight, seven, six, 590 01:07:39,899 --> 01:07:42,932 five, four, three... 591 01:07:52,976 --> 01:07:55,778 (carriage vibrating from train track) 592 01:08:49,833 --> 01:08:51,834 ..probably a $50 cab fare. 593 01:09:54,016 --> 01:09:56,016 (cicadas chirrup) 594 01:10:00,017 --> 01:10:02,799 ♪ ROSIE & THE ORIGINALS: Angel Baby 595 01:10:14,906 --> 01:10:18,907 ♪ It's just like heaven 596 01:10:18,917 --> 01:10:22,865 ♪ Being here with you 597 01:10:22,876 --> 01:10:25,929 ♪ You're like an angel 598 01:10:25,939 --> 01:10:27,012 ♪ Too good... 599 01:10:27,023 --> 01:10:29,024 (cicadas chirrup) 600 01:10:32,785 --> 01:10:34,785 (birdsong) 601 01:10:38,786 --> 01:10:40,787 (water gushing) 602 01:10:43,851 --> 01:10:45,996 (pan sizzling) 603 01:10:46,007 --> 01:10:48,862 ♪ Because I love you 604 01:10:48,872 --> 01:10:50,966 (water gushing) 605 01:10:50,977 --> 01:10:53,905 (Angel Baby continues playing) 606 01:10:53,915 --> 01:10:55,915 (cicadas chirrup) 607 01:10:57,864 --> 01:11:00,875 (Angel Baby continues playing) 608 01:11:00,886 --> 01:11:02,792 (pan sizzling) 609 01:11:07,803 --> 01:11:10,794 (Angel Baby continues playing) 610 01:11:15,024 --> 01:11:18,994 ♪ Please never leave me 611 01:11:19,004 --> 01:11:22,807 ♪ Blue and alone 612 01:11:23,828 --> 01:11:26,038 ♪ If you ever go 613 01:11:26,798 --> 01:11:30,872 ♪ I'm sure you'll come back home 614 01:11:30,882 --> 01:11:33,831 ♪ Because I love you 615 01:11:33,842 --> 01:11:36,904 ♪ I love you, I do 616 01:11:37,946 --> 01:11:41,822 ♪ Angel baby 617 01:11:41,832 --> 01:11:44,969 ♪ My angel baby 618 01:11:44,979 --> 01:11:48,918 ♪ It's just like heaven 619 01:11:48,928 --> 01:11:52,856 ♪ Being with you, dear 620 01:11:52,867 --> 01:11:55,836 ♪ I could never stay 621 01:11:55,847 --> 01:11:58,962 ♪ Away without you near 622 01:12:00,004 --> 01:12:02,910 ♪ Because I love you 623 01:12:02,921 --> 01:12:06,974 ♪ I love you, I do 624 01:12:06,984 --> 01:12:09,996 ♪ Angel baby 625 01:12:10,954 --> 01:12:13,903 ♪ My angel baby 626 01:12:14,965 --> 01:12:17,904 ♪ Ooh, I love you 627 01:12:17,914 --> 01:12:21,957 ♪ Ooh, I do 628 01:12:21,967 --> 01:12:25,041 ♪ No one could love you 629 01:12:25,052 --> 01:12:29,053 ♪ Like I do 630 01:12:29,813 --> 01:12:32,887 ♪ Oooh-ooh-ooh-ooh 631 01:12:32,897 --> 01:12:34,897 (music fades out) 632 01:12:37,898 --> 01:12:39,898 (hammer clatters to floor) 633 01:13:14,053 --> 01:13:16,053 (sobs softly) 634 01:13:35,985 --> 01:13:37,985 (sobs violently) 635 01:13:58,876 --> 01:14:01,002 I'm weak. I'm weak. I'm weak. 636 01:14:01,012 --> 01:14:03,012 (mumbles and sobs) 637 01:15:38,087 --> 01:15:40,088 (repeated heavy thudding) 638 01:15:59,894 --> 01:16:01,895 (thudding increases in frequency) 639 01:16:50,959 --> 01:16:52,959 (thudding stops) 640 01:17:44,983 --> 01:17:46,920 It's okay, Joe. 641 01:17:48,931 --> 01:17:50,088 It's okay. 642 01:18:07,936 --> 01:18:09,102 (bleeping) 643 01:18:29,139 --> 01:18:32,921 ♪ If I knew you were coming, I'd have baked a cake 644 01:18:32,931 --> 01:18:35,141 ♪ Hired a band, goodness' sake 645 01:18:35,901 --> 01:18:37,974 ♪ If I knew you were coming, I'd have baked a cake 646 01:18:37,984 --> 01:18:40,079 ♪ How do you do, how do you do, how do you do? 647 01:18:40,090 --> 01:18:42,110 Where are we going? 648 01:18:48,019 --> 01:18:49,102 Well... 649 01:18:53,020 --> 01:18:54,947 We can go wherever you want. 650 01:18:58,969 --> 01:19:00,970 Where do you want to go? 651 01:19:05,002 --> 01:19:06,991 I-I don't know. 652 01:19:11,003 --> 01:19:12,149 I don't know either. 653 01:19:12,910 --> 01:19:14,993 ♪ Baked a cake, baked a cake 654 01:19:15,004 --> 01:19:17,151 ♪ If I knew you were coming, I'd have baked a cake 655 01:19:17,911 --> 01:19:19,994 ♪ How do you do, how do you do, how do you do? 656 01:19:20,005 --> 01:19:23,058 ♪ Had you dropped me a letter, I'd have hired a band 657 01:19:23,068 --> 01:19:25,934 ♪ Grandest band in the land 658 01:19:25,944 --> 01:19:28,944 ♪ Had you dropped me a letter, I'd have hired a band 659 01:19:28,955 --> 01:19:31,049 ♪ And spread the welcome mat for you 660 01:19:31,060 --> 01:19:34,009 ♪ Oh, I don't know where you came from 661 01:19:34,019 --> 01:19:36,998 ♪ Cos I don't know where you've been 662 01:19:37,009 --> 01:19:39,958 ♪ But it really doesn't matter, grab your chair and fill a platter 663 01:19:39,968 --> 01:19:42,011 ♪ And dig, dig, dig right in 664 01:19:42,021 --> 01:19:45,105 ♪ If I knew you were coming, I'd have baked a cake 665 01:19:45,115 --> 01:19:48,095 ♪ Hired a band, goodness' sake... 666 01:19:48,106 --> 01:19:50,138 (overlapping conversations in diner) 667 01:20:24,948 --> 01:20:26,104 WOMAN: Well, you look great. 668 01:20:26,115 --> 01:20:28,928 MAN: Excuse me, could I get a little bit of butter? 669 01:20:28,938 --> 01:20:31,001 You know you're not supposed to have butter. 670 01:20:31,011 --> 01:20:33,085 How do you know I'm not supposed to have it? 671 01:20:33,096 --> 01:20:35,972 2ND MAN: We all know you're not supposed to have it. 672 01:20:35,982 --> 01:20:37,982 (chuckles) 673 01:20:39,138 --> 01:20:41,139 Have a nice day. 674 01:20:54,059 --> 01:20:55,944 Hey. 675 01:20:55,955 --> 01:20:57,966 Joe? Wake up. 676 01:21:18,148 --> 01:21:20,096 What? 677 01:21:20,107 --> 01:21:22,024 Let's go. 678 01:21:23,045 --> 01:21:24,993 It's a beautiful day. 679 01:21:32,183 --> 01:21:34,131 It is a beautiful day. 680 01:21:37,986 --> 01:21:40,185 ♪ If I knew you were coming, I'd have baked a cake 681 01:21:40,945 --> 01:21:43,165 ♪ Baked a cake, baked a cake 682 01:21:43,175 --> 01:21:46,040 ♪ If I knew you were coming, I'd have baked a cake 683 01:21:46,050 --> 01:21:48,947 ♪ How do you do, how do you do, how do you do? 684 01:21:48,957 --> 01:21:51,104 (slurps drink through straw) 685 01:22:25,060 --> 01:22:26,977 (overlapping conversations) 686 01:23:53,008 --> 01:23:55,008 subtitles by Deluxe 45763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.