All language subtitles for You Me Her 3x03 - Tourist Lesbians and Millennial Twats

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,205 --> 00:00:02,774 Previously on "You Me Her"... I need a plan. 2 00:00:02,775 --> 00:00:04,375 - Yeah, no shit. - Some way to get the two of them 3 00:00:04,376 --> 00:00:06,711 alone in an enclosed space. 4 00:00:07,512 --> 00:00:09,180 - Is that your dad? - I'm sober. 5 00:00:09,181 --> 00:00:10,515 - How long? - A little over a year. 6 00:00:10,516 --> 00:00:12,383 Wow. Only 26 years too late. 7 00:00:12,384 --> 00:00:13,718 The state of the millennial man. 8 00:00:13,719 --> 00:00:15,286 That's my thesis. 9 00:00:15,287 --> 00:00:17,722 So, I'm thinking that I should meet all of my dates the same way. 10 00:00:17,723 --> 00:00:19,324 Right here, not too late, not too early. 11 00:00:19,325 --> 00:00:20,825 When did you stop wanting kids? 12 00:00:20,826 --> 00:00:23,227 It just kind of happened gradually over the years. 13 00:00:23,228 --> 00:00:25,964 Have you guys talked about some version of child care? 14 00:00:25,965 --> 00:00:28,866 We're more talking about talking about it. 15 00:00:28,867 --> 00:00:32,543 We can't publish almost-finished theater reviews. 16 00:00:32,544 --> 00:00:35,140 - Yeah. - Divorce signing thing still on for Monday? 17 00:00:35,173 --> 00:00:36,474 Oh, buddy, is that what this is about? 18 00:00:36,475 --> 00:00:38,409 I just want to make sure that we're still on for Monday. 19 00:00:38,410 --> 00:00:40,311 Yeah. We are totally a go. 20 00:00:40,312 --> 00:00:41,546 When do you have classes? 21 00:00:41,547 --> 00:00:43,900 Monday, I have a 10:00. Why? 22 00:00:43,949 --> 00:00:46,317 You hired an escort to get your groove back, 23 00:00:46,318 --> 00:00:47,552 and then you got down on your fucking knees 24 00:00:47,553 --> 00:00:48,987 and begged her to have your baby. 25 00:00:48,988 --> 00:00:50,655 You owe me 12 fucking years. 26 00:00:50,656 --> 00:00:51,923 Fuck you! 27 00:00:56,662 --> 00:00:58,663 What the fuck? 28 00:01:00,573 --> 00:01:04,573 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 29 00:01:07,663 --> 00:01:10,832 Uh... 30 00:01:10,833 --> 00:01:13,434 Babe, I don't know how it happened, okay? 31 00:01:13,435 --> 00:01:16,671 One minute she was leaving, and the next minute we were all... 32 00:01:16,672 --> 00:01:17,939 well, I guess you saw. 33 00:01:17,940 --> 00:01:19,841 Iz. Izzy, look at me. 34 00:01:19,842 --> 00:01:23,511 You cannot break up with him over this. 35 00:01:23,512 --> 00:01:26,280 Do not tell me who I can or cannot break up with 36 00:01:26,281 --> 00:01:27,682 for whatever fucking reason. 37 00:01:27,683 --> 00:01:29,117 No, I'm not telling you. 38 00:01:29,118 --> 00:01:31,152 I'm begging you. Look, nothing's changed. 39 00:01:31,153 --> 00:01:33,054 I'm still in a committed relationship in Seattle. 40 00:01:33,055 --> 00:01:35,357 You two are... 41 00:01:38,227 --> 00:01:40,361 Oh, this day has really taken a turn. 42 00:01:45,000 --> 00:01:47,201 Starting without me... 43 00:02:06,188 --> 00:02:07,856 Oh. 44 00:02:13,162 --> 00:02:14,896 Oh. 45 00:02:14,897 --> 00:02:16,397 Oh, fuck. 46 00:02:28,844 --> 00:02:32,280 Hi, babe. 47 00:02:51,680 --> 00:02:54,149 So, that happened. 48 00:02:57,119 --> 00:02:58,519 Oh, you're mad now? 49 00:02:58,720 --> 00:03:00,655 I thought this is exactly what you wanted 50 00:03:00,656 --> 00:03:02,857 when you parent trapped us. 51 00:03:02,858 --> 00:03:07,161 I was hoping to find you guys making nice, not making out. 52 00:03:07,162 --> 00:03:10,498 You sure that's all you were hoping for? 53 00:03:10,499 --> 00:03:14,902 Quit mining my subconscious motivations, doctor dickhead. 54 00:03:14,903 --> 00:03:18,739 Does your subconscious buy the beer, pizza, and candy? 55 00:03:18,740 --> 00:03:20,241 Oh, you think you're very funny. 56 00:03:27,249 --> 00:03:30,851 Em, are you okay? 57 00:03:30,852 --> 00:03:32,720 Was that Kylie? 58 00:03:32,721 --> 00:03:33,888 Yeah. 59 00:03:33,889 --> 00:03:35,523 Was she super pissed? 60 00:03:35,524 --> 00:03:38,092 No, because I just lied my fucking ass off. 61 00:03:38,093 --> 00:03:39,894 Something I was really hoping to eliminate 62 00:03:39,895 --> 00:03:41,195 as a defining character trait. 63 00:03:42,264 --> 00:03:43,764 Why would you lie to her? 64 00:03:43,765 --> 00:03:45,405 Why don't you just tell her what happened? 65 00:03:47,336 --> 00:03:48,736 Because she's going back. 66 00:03:48,737 --> 00:03:52,273 Uh, what? 67 00:03:52,274 --> 00:03:53,574 No, you're not. 68 00:03:53,575 --> 00:03:55,576 I told you, Izzy, this was a mistake. 69 00:03:55,577 --> 00:03:57,411 Whether it was the two of us or the three of us, 70 00:03:57,412 --> 00:03:59,281 this never should have happened. 71 00:04:01,917 --> 00:04:04,785 Emma, could you just slow down, okay? 72 00:04:04,786 --> 00:04:06,354 It's not like we're gonna throw a net over you. 73 00:04:06,355 --> 00:04:08,856 Wait, wait. 74 00:04:08,857 --> 00:04:11,425 What the three of us did here was special, 75 00:04:11,426 --> 00:04:13,227 and you're just gonna bounce? 76 00:04:13,228 --> 00:04:15,629 Are you kidding me? 77 00:04:15,630 --> 00:04:17,031 I'm happy in Seattle 78 00:04:17,432 --> 00:04:19,633 at Pinnacle 79 00:04:20,134 --> 00:04:21,303 with Kylie. 80 00:04:24,106 --> 00:04:27,074 You guys make sense. 81 00:04:27,075 --> 00:04:29,443 I'm the piece that doesn't fit. 82 00:04:36,585 --> 00:04:39,253 We did this together, 83 00:04:39,254 --> 00:04:41,255 all three of us. 84 00:04:41,256 --> 00:04:43,058 Not just you. 85 00:04:45,360 --> 00:04:47,562 But you're right. It was a mistake. 86 00:04:51,933 --> 00:04:54,201 See you Monday. 87 00:04:54,202 --> 00:04:55,603 Yeah. 88 00:05:01,443 --> 00:05:03,944 Izzy? 89 00:05:03,945 --> 00:05:07,047 If you walk out that door, don't call, don't text, 90 00:05:07,048 --> 00:05:09,083 and sure as fuck don't think about dropping by. 91 00:05:09,284 --> 00:05:10,451 You are dead to me. 92 00:06:04,606 --> 00:06:06,473 Emma? 93 00:06:06,474 --> 00:06:08,176 Hey, Carm. 94 00:06:12,781 --> 00:06:15,449 What exactly are you doing on my front porch? 95 00:06:15,450 --> 00:06:17,117 Not much. 96 00:06:17,118 --> 00:06:18,619 Crying, mostly. 97 00:06:18,620 --> 00:06:21,288 Um... 98 00:06:21,289 --> 00:06:24,992 - Jack and Izzy are... - Oh, no. No, no, no. 99 00:06:24,993 --> 00:06:27,494 You do not get to show up here after four fucking months 100 00:06:27,495 --> 00:06:29,263 and just pick this bullshit up like you never left. 101 00:06:29,264 --> 00:06:31,332 Oh, Carm, I am begging you. I am a disaster. 102 00:06:31,333 --> 00:06:32,967 Please. 103 00:06:32,968 --> 00:06:34,535 Uh, okay. 104 00:06:34,536 --> 00:06:36,971 I'm gonna count to five, and then I'm gonna call the cops 105 00:06:36,972 --> 00:06:38,505 and say there's a skinny white woman 106 00:06:38,506 --> 00:06:40,307 kneeling on the porch of my mixed-race house. 107 00:06:40,308 --> 00:06:42,476 Yeah, well, let's just wait for them to get here, 108 00:06:42,477 --> 00:06:43,978 and then we'll tell them 109 00:06:43,979 --> 00:06:45,813 I'm your best friend because cops love that. 110 00:06:45,814 --> 00:06:47,948 Oh, didn't you hear? I have a new best friend now, 111 00:06:47,949 --> 00:06:50,684 and she's way cooler than the old one. 112 00:06:50,685 --> 00:06:55,556 Oh, is this Emma? Hi, Emma! 113 00:06:55,557 --> 00:06:58,093 So, why is she kneeling? 114 00:07:00,562 --> 00:07:02,229 Oh, yikes. 115 00:07:02,230 --> 00:07:03,797 Never seen her like that. 116 00:07:03,798 --> 00:07:05,165 Who... who are you? 117 00:07:05,166 --> 00:07:07,134 Oh, I'm Hannah. 118 00:07:07,225 --> 00:07:10,127 So, Carmen tells me that you were a late-onset lesbian. 119 00:07:10,128 --> 00:07:13,230 That is so cool. 120 00:07:13,231 --> 00:07:14,898 - I can't... - It's... it's just so brave. 121 00:07:14,899 --> 00:07:16,600 Carm! 122 00:07:16,601 --> 00:07:17,735 Oh. 123 00:07:22,774 --> 00:07:24,809 You weren't 100% sure it was over. 124 00:07:28,279 --> 00:07:30,315 No. 125 00:07:37,122 --> 00:07:39,657 But now I am. 126 00:07:43,461 --> 00:07:45,295 Are we doing the thing? 127 00:07:45,296 --> 00:07:46,830 The telepathy thing? 128 00:07:46,831 --> 00:07:49,334 I believe so. 129 00:07:52,637 --> 00:07:54,638 Here, try it. 130 00:07:54,639 --> 00:07:56,674 What am I thinking? 131 00:08:01,646 --> 00:08:03,113 How much you love me. 132 00:08:03,114 --> 00:08:04,281 Oh. 133 00:08:06,151 --> 00:08:08,853 You're turn. 134 00:08:13,024 --> 00:08:14,992 The same, I hope. 135 00:08:14,993 --> 00:08:16,827 No. 136 00:08:16,828 --> 00:08:19,663 I was thinking you should go get us some Indian food. 137 00:08:22,534 --> 00:08:24,168 I'm kidding. 138 00:08:24,169 --> 00:08:28,305 I was thinking the same thing. 139 00:08:28,306 --> 00:08:30,040 Although now that I've said it, the Indian food 140 00:08:30,041 --> 00:08:31,375 concept seems pretty good. 141 00:08:31,376 --> 00:08:32,810 Mm. 142 00:08:44,722 --> 00:08:46,891 Thank you. 143 00:08:49,994 --> 00:08:51,895 Are you serious? I don't get any? 144 00:08:51,896 --> 00:08:53,197 What is this, junior high? 145 00:08:53,198 --> 00:08:54,665 Oh, no. I'm sure we can give you a... 146 00:08:54,666 --> 00:08:56,500 No, this is for work. 147 00:08:56,501 --> 00:08:58,102 Hannah and I are reviewing 148 00:08:58,103 --> 00:09:01,839 a very nice Willamette Valley Syrah for "The Heights." 149 00:09:01,840 --> 00:09:03,607 Okay, well, there is so little in that sentence 150 00:09:03,608 --> 00:09:06,109 - that made sense to me. - Gee, I wonder why. 151 00:09:06,110 --> 00:09:08,545 Okay, ladies. I am sensing some seriously 152 00:09:08,546 --> 00:09:10,914 complicated relationship dynamics here. 153 00:09:10,915 --> 00:09:13,750 Emma, I need you to know I am not trying to poach your bestie. 154 00:09:13,951 --> 00:09:15,586 Who is she? Who are you again? 155 00:09:15,587 --> 00:09:18,455 I'm Hannah. 156 00:09:18,456 --> 00:09:20,524 H... Hannah. 157 00:09:20,525 --> 00:09:22,192 Paul got transferred to Dallas. 158 00:09:22,193 --> 00:09:25,095 The Matherfields moved, and Hannah came into my life 159 00:09:25,096 --> 00:09:27,598 - just when I needed her most. - Aww. 160 00:09:27,599 --> 00:09:29,566 And now we're starting a magazine together. 161 00:09:29,567 --> 00:09:30,968 I mean, with my Internet following 162 00:09:30,969 --> 00:09:32,402 and Carmen's writing experience, 163 00:09:32,403 --> 00:09:34,404 the idea kinda came up with itself. 164 00:09:38,610 --> 00:09:42,212 Well, okay, that's right up in my personal space. 165 00:09:42,213 --> 00:09:43,914 Carmen Mae Amari, 166 00:09:43,915 --> 00:09:45,482 from the bottom of my heart and the depths of my soul, 167 00:09:45,483 --> 00:09:47,251 I am so, so sorry for crawling 168 00:09:47,252 --> 00:09:50,888 so far up my own ass that all I could see was... 169 00:09:50,889 --> 00:09:52,290 Your colon? 170 00:09:55,393 --> 00:09:57,094 Look, I never should have pulled away like that, 171 00:09:57,095 --> 00:09:59,563 but everything here reminded me of everything else here. 172 00:09:59,564 --> 00:10:01,231 Okay, just for scheduling purposes, 173 00:10:01,232 --> 00:10:03,433 how much longer are you gonna be holding my face? 174 00:10:03,434 --> 00:10:06,803 Until you begin the process of forgiving me. 175 00:10:06,804 --> 00:10:08,338 I can't stand it when you're mad at me. 176 00:10:08,339 --> 00:10:12,609 I mean, I physically cannot stand it. 177 00:10:12,610 --> 00:10:14,244 You're a dick. 178 00:10:14,245 --> 00:10:16,980 Yeah, I'm a ginormous dick. 179 00:10:16,981 --> 00:10:19,416 And I know it's gonna take you a while to forgive me, but... 180 00:10:19,417 --> 00:10:20,918 Okay. That's all I wanted to hear. 181 00:10:20,919 --> 00:10:24,154 Oh, thank you. I love you. 182 00:10:24,155 --> 00:10:25,522 Oh. 183 00:10:25,523 --> 00:10:27,659 Oh! 184 00:10:30,461 --> 00:10:32,362 Okay. So, this is happening. 185 00:10:32,363 --> 00:10:34,097 Just let it happen. She's a world-class hugger. 186 00:10:34,098 --> 00:10:36,867 Mm. When I spent a summer living in a lavra 187 00:10:36,868 --> 00:10:39,102 - with Romanian hermits, I'd learned so... - Hannah, 188 00:10:39,103 --> 00:10:41,471 I'm sure Carm's right and you are really cool and everything, 189 00:10:41,472 --> 00:10:44,341 but I'm gonna need you to disengage and give us a minute. 190 00:10:44,342 --> 00:10:46,109 And by "give us a minute," 191 00:10:46,110 --> 00:10:48,679 I mean you got to go. No offense. 192 00:10:48,680 --> 00:10:51,515 I totally understand. 193 00:10:51,516 --> 00:10:53,684 Oh. 194 00:10:53,685 --> 00:10:54,885 Okay. 195 00:10:54,886 --> 00:10:56,053 I love you. 196 00:10:56,054 --> 00:10:57,755 Well, I'm very lovable. 197 00:11:07,832 --> 00:11:09,900 What's wrong? 198 00:11:09,901 --> 00:11:12,502 Remember when you said that I can't just drop in 199 00:11:12,503 --> 00:11:15,005 and dump throuple bullshit on you. 200 00:11:15,006 --> 00:11:17,207 Yeah, you mean like 20 minutes ago? 201 00:11:17,208 --> 00:11:19,509 It seems longer. 202 00:11:19,510 --> 00:11:21,178 So here's the thing. 203 00:11:21,179 --> 00:11:22,679 I threw an octopus at Jack's head. 204 00:11:22,680 --> 00:11:24,314 I had sex with him and Izzy. 205 00:11:24,315 --> 00:11:27,050 Izzy said if I walked out the door, I was dead to her. 206 00:11:27,051 --> 00:11:29,152 Which I obviously did because I am now standing here 207 00:11:29,153 --> 00:11:33,323 with you drinking wine like a huge dick. 208 00:11:33,324 --> 00:11:34,925 But enough about me. How are you? 209 00:11:34,926 --> 00:11:36,260 Tell me about "The Heights." 210 00:11:36,261 --> 00:11:37,494 Do you really get paid to drink wine? 211 00:11:37,495 --> 00:11:40,198 Because that is awesome. 212 00:11:49,040 --> 00:11:53,744 Okay, so I'm still struggling, I don't know why, to understand. 213 00:11:53,745 --> 00:11:55,612 You guys hadn't spoken in months, 214 00:11:55,613 --> 00:11:57,581 but then you pulled a quickie m�nage, 215 00:11:57,582 --> 00:12:02,519 and why did anybody think that was a good idea? 216 00:12:02,520 --> 00:12:04,087 Okay, you know that ridiculous movie thing 217 00:12:04,088 --> 00:12:06,056 where two people wake up staring at the ceiling like, 218 00:12:06,057 --> 00:12:07,524 how the hell did this happen? 219 00:12:07,525 --> 00:12:08,792 You know, like they just got sucked up into 220 00:12:08,793 --> 00:12:10,293 a giant sex tornado? 221 00:12:10,294 --> 00:12:11,928 Okay. 222 00:12:11,929 --> 00:12:14,265 Yeah, okay, it is so real, even with three people. 223 00:12:16,267 --> 00:12:18,235 But you're still getting divorced Monday 224 00:12:18,236 --> 00:12:20,103 and driving back to Seattle? 225 00:12:20,104 --> 00:12:22,472 Yes. 226 00:12:22,473 --> 00:12:24,474 Okay. 227 00:12:24,475 --> 00:12:25,542 Okay. 228 00:12:25,543 --> 00:12:27,277 Hey. Look, 229 00:12:27,278 --> 00:12:30,947 Dave speaks to Jack all the time, right, so he'd know. 230 00:12:30,948 --> 00:12:32,949 Jack and Izzy really are happy? 231 00:12:32,950 --> 00:12:35,318 Yeah. I mean, they're... they're good. 232 00:12:35,319 --> 00:12:37,621 If that crazy throuple shit just woke you up in a life 233 00:12:37,622 --> 00:12:39,389 you didn't want anymore, 234 00:12:39,390 --> 00:12:43,260 then dragging it out would have only made things worse. 235 00:12:43,261 --> 00:12:45,929 Are you sure that you left for the right reasons, 236 00:12:45,930 --> 00:12:48,965 and not just because you felt like Jack left you first? 237 00:12:51,769 --> 00:12:53,470 Wash that around for a little bit 238 00:12:53,471 --> 00:12:56,941 because I'm gonna have some words with Mr. Amari. 239 00:12:58,776 --> 00:13:00,277 Hey, hon. 240 00:13:00,278 --> 00:13:03,413 So, I start a business and ask for some support, 241 00:13:03,414 --> 00:13:05,115 and suddenly you're working on a Saturday, 242 00:13:05,116 --> 00:13:07,851 and you come home after the girls are fed and in bed? 243 00:13:07,852 --> 00:13:10,153 I'm working on a pitch. You know what that's like, right? 244 00:13:10,154 --> 00:13:12,122 You guys, you know what? I'm gonna take a tour 245 00:13:12,123 --> 00:13:13,790 around the old 'hood, see if everything 246 00:13:13,791 --> 00:13:15,592 really seems smaller, like they say. 247 00:13:15,593 --> 00:13:16,927 Good to see you. 248 00:13:16,928 --> 00:13:18,495 Sorry, Emma. I can't talk to you. 249 00:13:18,496 --> 00:13:19,830 Team Jack, no offense. 250 00:13:19,831 --> 00:13:21,531 I get it. 251 00:13:23,501 --> 00:13:24,868 So you seriously think I stayed at work 252 00:13:24,869 --> 00:13:27,471 late on a Saturday to piss you off? 253 00:13:27,472 --> 00:13:28,939 Okay. 254 00:13:28,940 --> 00:13:31,174 I seriously think that nobody leaves this room 255 00:13:31,175 --> 00:13:33,810 until we agree on a plan for the girls. 256 00:13:33,811 --> 00:13:36,446 Well, it's a good thing we came up with a plan two years 257 00:13:36,447 --> 00:13:37,647 and nine months ago. 258 00:13:37,648 --> 00:13:40,650 Wow. That is some freaky ass shit. 259 00:13:40,651 --> 00:13:42,619 What, that I know my daughter's age to the month? 260 00:13:42,620 --> 00:13:44,387 How much you sound like your dad. 261 00:13:44,388 --> 00:13:46,623 That's not cool, okay? 262 00:13:46,624 --> 00:13:47,991 I'm not like my dad. 263 00:13:47,992 --> 00:13:49,526 Just in case I wasn't clear, 264 00:13:49,527 --> 00:13:51,661 I'm talking about your wildly misogynistic, 265 00:13:51,662 --> 00:13:53,897 but otherwise charming, Turkish father. 266 00:13:53,898 --> 00:13:55,365 I am not like my father. 267 00:13:55,366 --> 00:14:00,303 I am progressive and evolved and feminist A.F. 268 00:14:00,304 --> 00:14:02,172 which I was recently told stands for "as fuck." 269 00:14:02,173 --> 00:14:04,975 Okay, here's the thing. 270 00:14:04,976 --> 00:14:06,843 I'm not asking for permission. 271 00:14:06,844 --> 00:14:09,079 Okay, I think I get what's happening here, all right? 272 00:14:09,080 --> 00:14:11,581 Hannah's life seems all shiny and perfect 273 00:14:11,582 --> 00:14:13,884 with her after-school care and her imaginary husband, 274 00:14:13,885 --> 00:14:16,520 but I'm standing here all three-dimensional 275 00:14:16,521 --> 00:14:18,388 with actual opinions on my daughter's upbringing. 276 00:14:18,389 --> 00:14:19,689 Now, I was under the impression 277 00:14:19,690 --> 00:14:21,391 that that's the way you liked it. 278 00:14:21,392 --> 00:14:23,427 Nobody twisted your arm. We came up with this together. 279 00:14:23,428 --> 00:14:24,728 You think this has to do with Hannah? 280 00:14:24,729 --> 00:14:26,430 This has nothing to do with Hannah, 281 00:14:26,431 --> 00:14:29,366 and I resent you being so reductive about my feelings. 282 00:14:29,367 --> 00:14:35,405 Now, me and this amazing Syrah are gonna take a bath together, 283 00:14:35,406 --> 00:14:37,308 and you're gonna clean the kitchen. 284 00:14:43,514 --> 00:14:46,383 Oh, bummer. 285 00:14:46,384 --> 00:14:47,617 Good luck with that. 286 00:16:27,785 --> 00:16:32,022 I didn't know how you took it, so I brought you cream and sugar. 287 00:16:32,023 --> 00:16:33,857 What's the idea here? 288 00:16:33,858 --> 00:16:37,494 I'm walking you to school. 289 00:16:37,495 --> 00:16:40,797 Well, I am walking myself to a meeting. 290 00:16:40,798 --> 00:16:42,532 What you do is your call. 291 00:16:42,533 --> 00:16:44,835 Free country and all that. 292 00:16:50,408 --> 00:16:52,375 God, this is so weird. 293 00:17:00,985 --> 00:17:03,687 I'm sure you know why I wanted to see you today. 294 00:17:03,688 --> 00:17:06,256 Yeah. As you are my thesis advisor, 295 00:17:06,257 --> 00:17:07,824 I would assume that it has to... 296 00:17:07,825 --> 00:17:09,926 Please tell me that you're making progress. 297 00:17:09,927 --> 00:17:12,996 Oliver, how do I put this? 298 00:17:12,997 --> 00:17:18,168 Um, I am in the "ironing out the details" phase. 299 00:17:18,169 --> 00:17:23,707 I'm just, like, hacking through the tall grass of the, um... 300 00:17:23,708 --> 00:17:26,443 I've had a lot going on lately. 301 00:17:26,444 --> 00:17:29,245 Like last semester when you more or less went AWOL? 302 00:17:29,246 --> 00:17:31,881 No, no, no. This is... this is different. 303 00:17:31,882 --> 00:17:33,383 My dad, who was dead, 304 00:17:33,384 --> 00:17:35,585 came back to life... 305 00:17:35,586 --> 00:17:38,254 like Jesus. 306 00:17:38,255 --> 00:17:42,792 Except my dad wasn't so much dead as he was "dead to me." 307 00:17:42,793 --> 00:17:45,795 Izzy, I know having a resurrection in the family 308 00:17:45,796 --> 00:17:47,297 must be very distracting. 309 00:17:47,298 --> 00:17:48,798 See? Thank you. 310 00:17:48,799 --> 00:17:50,400 Yes, of course. 311 00:17:50,401 --> 00:17:53,803 But writing and defending a thesis is grueling work. 312 00:17:53,804 --> 00:17:55,705 You're behind on your TA duties recently, 313 00:17:55,706 --> 00:17:59,075 and you haven't even started community placement. 314 00:17:59,076 --> 00:18:02,479 Are you sure this is still what you want? 315 00:18:02,480 --> 00:18:05,749 It is. It really, really is. 316 00:18:05,750 --> 00:18:08,551 Great. Well, no time like the present. 317 00:18:08,552 --> 00:18:10,720 Let's reach out to a few of my contacts 318 00:18:10,721 --> 00:18:12,222 who might have a slot for you. 319 00:18:12,223 --> 00:18:14,491 I mean, that's so cool and proactive, Oliver. 320 00:18:14,492 --> 00:18:16,626 I mean, you're so good at your job. 321 00:18:16,627 --> 00:18:19,095 But the thing is, is I had like a previous thing, 322 00:18:19,096 --> 00:18:22,999 and I'm gonna sit until you're done. 323 00:18:25,169 --> 00:18:27,070 How was the meeting with Oliver? 324 00:18:27,071 --> 00:18:29,639 Well, he went off on me. Just like, no thesis topic, 325 00:18:29,640 --> 00:18:32,776 no community placement, worst TA ever, blah, blah, blah. 326 00:18:32,777 --> 00:18:35,945 He's such a ball buster. 327 00:18:35,946 --> 00:18:38,182 What have you been doing? 328 00:18:40,751 --> 00:18:42,952 Okay, you really need to get your head out of your ass, sister. 329 00:18:42,953 --> 00:18:45,622 Before you know it, you're gonna be 35, married with kids, 330 00:18:45,623 --> 00:18:47,590 and every time you have that second glass of Chard, 331 00:18:47,591 --> 00:18:49,859 you're gonna bore the living shit out of the neighbor chicks 332 00:18:49,860 --> 00:18:53,530 - with vows of some day finishing your PhD. - I know, I know. 333 00:18:53,531 --> 00:18:56,966 I'm actually on my way to my first meeting 334 00:18:56,967 --> 00:18:59,202 at Directions Youth Services. 335 00:18:59,203 --> 00:19:02,105 It's a center for homeless teenagers. 336 00:19:02,106 --> 00:19:04,174 You working at a soup kitchen for street kids? 337 00:19:04,175 --> 00:19:08,378 I said youth center, not soup kitchen. What's your point? 338 00:19:08,379 --> 00:19:11,481 Fuck soup. They are gonna eat you alive. 339 00:19:11,482 --> 00:19:13,349 Jack and Emma signed the papers today. 340 00:19:13,350 --> 00:19:14,818 It only took me six months, 341 00:19:14,819 --> 00:19:16,486 but I finally destroyed their marriage. 342 00:19:16,487 --> 00:19:18,321 Bull fuck. 343 00:19:18,322 --> 00:19:20,490 Please use the more conventional "bullshit." 344 00:19:20,491 --> 00:19:23,193 Bull fuck belongs in that sex dictionary 345 00:19:23,194 --> 00:19:26,796 with Cleveland steamer and dirty Sanchez. 346 00:19:26,797 --> 00:19:28,832 Okay, look. 347 00:19:28,833 --> 00:19:32,502 Here's the true postmortem on the Trakarsky marriage. 348 00:19:32,503 --> 00:19:34,370 Desperate suburban married couple brings 349 00:19:34,371 --> 00:19:39,142 a young, mediocre-looking escort into their marriage 350 00:19:39,143 --> 00:19:40,810 only to discover that the real problem 351 00:19:40,811 --> 00:19:42,412 with their shitty sex life 352 00:19:42,413 --> 00:19:45,682 is that wifey's actually gay and doesn't want kids. 353 00:19:45,683 --> 00:19:47,383 You were never the villain in this picture. 354 00:19:47,384 --> 00:19:49,919 In the end, you guys all made your own choices. 355 00:19:49,920 --> 00:19:51,521 Nobody got bull fucked. 356 00:19:51,522 --> 00:19:53,356 See? That works. 357 00:19:53,357 --> 00:19:55,024 Hmm, thanks. 358 00:20:03,567 --> 00:20:06,002 I was jacking around with my friend's guitar, 359 00:20:06,003 --> 00:20:09,873 and he was, all, "Bro, that's fucking amazing." 360 00:20:09,874 --> 00:20:11,774 Which is weird because, like, 361 00:20:11,775 --> 00:20:15,411 I've never taken a single lesson. 362 00:20:15,412 --> 00:20:18,248 Um, check it. 363 00:20:21,852 --> 00:20:23,720 Dude, that's something special right there. 364 00:20:23,721 --> 00:20:25,288 Huh? You know? 365 00:20:25,289 --> 00:20:27,891 Don't let anyone tell you different. 366 00:20:27,892 --> 00:20:31,427 Hmm? See? Crazy, right? 367 00:20:31,428 --> 00:20:34,063 Yeah, crazy. 368 00:20:34,064 --> 00:20:37,534 Anyway, um, after you swiped right 369 00:20:37,535 --> 00:20:41,070 and said you were "way up into my ass," 370 00:20:41,071 --> 00:20:42,906 you left everything else up to me. 371 00:20:42,907 --> 00:20:46,142 Date, time, place, all of it. 372 00:20:46,143 --> 00:20:48,278 Why is that? 373 00:20:48,279 --> 00:20:50,781 What's your point, Nana? 374 00:20:52,983 --> 00:20:55,752 It's Nina, you imbecile. 375 00:20:55,753 --> 00:20:57,420 Nana means grandma. 376 00:20:57,421 --> 00:20:59,722 Why would anybody name their child Nana? 377 00:20:59,723 --> 00:21:01,424 Nana, that's awesome. 378 00:21:01,425 --> 00:21:03,259 God, what is wrong with your entire generation of men? 379 00:21:03,260 --> 00:21:05,929 Should I just date grateful widowers 380 00:21:05,930 --> 00:21:09,399 and leave you goofy twats to your vintage bicycles, 381 00:21:09,400 --> 00:21:12,802 multimedia projects, and ridiculous hats? 382 00:21:12,803 --> 00:21:17,608 Mm, mm, mm. 383 00:21:19,977 --> 00:21:21,077 What the fuck was that? 384 00:21:21,078 --> 00:21:22,478 Oh, I know. 385 00:21:22,479 --> 00:21:24,247 Maybe some fleeting curiosity about me, 386 00:21:24,248 --> 00:21:27,450 like what I do or what I'm into or anything about me. 387 00:21:27,451 --> 00:21:31,087 Well, actually, I just wrote an entire song 388 00:21:31,088 --> 00:21:33,289 about this experience. 389 00:21:33,290 --> 00:21:34,791 Let's get you out of here before... 390 00:21:34,792 --> 00:21:38,161 Oh, oh, oh, oh! Whoa, wow. 391 00:21:38,162 --> 00:21:39,863 ... before something worse happens. 392 00:21:39,864 --> 00:21:43,433 - Wow. - Yeah, okay, off you go. 393 00:21:43,434 --> 00:21:45,802 Wow. 394 00:21:45,803 --> 00:21:47,437 Okay, take care. 395 00:21:47,438 --> 00:21:52,076 Don't deprive the world. Oh, he's Snapchatting. 396 00:21:55,512 --> 00:21:57,714 And here is where they check their e-mail, 397 00:21:57,715 --> 00:21:59,148 Facebook, et cetera. 398 00:21:59,149 --> 00:22:01,651 We help them with r�sum�s, job applications, 399 00:22:01,652 --> 00:22:03,853 doctors appointments, that kind of thing. 400 00:22:03,854 --> 00:22:05,822 If anyone's looking for an open shelter bed, 401 00:22:05,823 --> 00:22:08,558 or you ever have a question, just grab one of us. Okay. 402 00:22:08,559 --> 00:22:11,628 Actually, I do just have one question. 403 00:22:11,629 --> 00:22:14,564 What do I do in the meantime? 404 00:22:14,565 --> 00:22:16,699 Hang out. Get to know them. 405 00:22:16,700 --> 00:22:19,036 You'll be fine. 406 00:22:23,474 --> 00:22:27,477 Check it out. New counselor, comin' in hot! 407 00:22:27,478 --> 00:22:30,647 Hey! White guilt. How's it going? 408 00:22:44,261 --> 00:22:45,495 What are you even doing? 409 00:22:45,496 --> 00:22:47,730 I'm hiding. 410 00:23:13,724 --> 00:23:16,059 Hey. 411 00:23:23,567 --> 00:23:26,869 - Okay. - What? You don't want to? 412 00:23:26,870 --> 00:23:28,771 Oh, I definitely want to. 413 00:23:28,772 --> 00:23:31,040 But first we're gonna talk about what you just went through 414 00:23:31,041 --> 00:23:33,810 because that's what people do when they're in a loving, 415 00:23:33,811 --> 00:23:36,646 committed relationship, yeah? 416 00:23:36,647 --> 00:23:38,448 Yeah. 417 00:23:38,449 --> 00:23:39,716 Scotch? 418 00:23:39,717 --> 00:23:41,884 Big yeah. 419 00:23:54,465 --> 00:23:56,833 What? 420 00:23:56,834 --> 00:23:58,969 - What? - Nothing. 421 00:24:01,605 --> 00:24:03,740 So that's three consecutive guys 422 00:24:03,741 --> 00:24:08,010 that left cartoon vapor trails trying to get away from me. 423 00:24:08,011 --> 00:24:10,580 Well, you did basically call them all pointless dick bags, 424 00:24:10,581 --> 00:24:12,115 so I mean... 425 00:24:12,116 --> 00:24:13,783 If I have to listen to one more millennial talk 426 00:24:13,784 --> 00:24:16,285 about the 19 things that he's barely doing, I'm gonna... 427 00:24:17,955 --> 00:24:21,124 Okay, you know, they're just... 428 00:24:21,125 --> 00:24:22,792 They're rifling through things that they're into, 429 00:24:22,793 --> 00:24:26,129 hoping that maybe something interests you, too. 430 00:24:26,130 --> 00:24:28,798 And expect you to dive in whenever, you know, 431 00:24:28,799 --> 00:24:30,933 not wait for an invitation. 432 00:24:30,934 --> 00:24:33,336 Dudes, they get... they get crazy anxious 433 00:24:33,337 --> 00:24:36,839 when they're sitting across from a beautiful woman. 434 00:24:36,840 --> 00:24:38,107 Are you anxious right now? 435 00:24:38,108 --> 00:24:40,210 I'm always anxious around you. 436 00:24:43,981 --> 00:24:45,648 I don't know. Maybe Andy was right, 437 00:24:45,649 --> 00:24:48,284 what he said to me when we broke up. 438 00:24:48,285 --> 00:24:50,019 Why, what'd he say? 439 00:24:50,020 --> 00:24:53,490 "It's not me, it's you." 440 00:24:55,626 --> 00:24:57,827 - Fuck. - Yeah. 441 00:24:57,828 --> 00:25:00,196 - That had to leave a mark. - Yeah. 442 00:25:00,197 --> 00:25:01,831 Things were... 443 00:25:01,832 --> 00:25:05,201 they were really shitty the last couple of weeks. 444 00:25:05,202 --> 00:25:06,837 Huh. 445 00:25:09,239 --> 00:25:12,708 Well, I will say this about you, Nana. 446 00:25:12,709 --> 00:25:14,744 You are... 447 00:25:14,745 --> 00:25:19,082 uniquely and completely you. 448 00:25:23,253 --> 00:25:26,923 How is that not just a nicer version of what the fucker said? 449 00:25:26,924 --> 00:25:30,159 It's different because... 450 00:25:30,160 --> 00:25:32,195 because I wouldn't change a thing. 451 00:25:38,168 --> 00:25:39,368 Way to kill a conversation. 452 00:25:39,369 --> 00:25:41,037 Yeah, it's a gift of mine. 453 00:25:57,087 --> 00:25:58,521 Hi. 454 00:25:58,522 --> 00:26:01,090 Hey. 455 00:26:01,091 --> 00:26:04,560 I'm digging the morning 'do. 456 00:26:04,561 --> 00:26:08,397 Pretty sure a team of deranged psycho stylists 457 00:26:08,398 --> 00:26:11,101 sneaks in and fucks with my hair every night. 458 00:26:16,773 --> 00:26:19,475 What's wrong? 459 00:26:19,476 --> 00:26:22,945 I recently got divorced. 460 00:26:22,946 --> 00:26:25,182 I heard. 461 00:26:27,084 --> 00:26:29,452 So, why do I still feel like the luckiest guy on the planet? 462 00:26:31,388 --> 00:26:34,591 I can get used to being looked at like that every morning. 463 00:26:38,061 --> 00:26:39,395 Okay. 464 00:26:39,396 --> 00:26:40,429 Izzy. 465 00:26:40,430 --> 00:26:42,164 Hmm? 466 00:26:42,165 --> 00:26:44,634 From the moment I opened that hotel room door 467 00:26:44,635 --> 00:26:46,335 and saw you for the very first time... 468 00:26:46,336 --> 00:26:48,404 Whoa, whoa, whoa, whoa. 469 00:26:48,405 --> 00:26:51,841 Are you about to propose to me right now? 470 00:26:51,842 --> 00:26:55,077 What? No. 471 00:26:55,078 --> 00:26:58,848 I just got divorced a few days ago. 472 00:26:58,849 --> 00:27:02,785 Okay. 473 00:27:02,786 --> 00:27:04,921 - But if I... - Just, just don't. 474 00:27:04,922 --> 00:27:07,423 - Just don't? - Mm-hmm. 475 00:27:07,424 --> 00:27:10,760 Oh, maybe I'm not the luckiest guy in the world. 476 00:27:10,761 --> 00:27:13,496 I'm a cautionary tale about the dangers of polyamory. 477 00:27:13,497 --> 00:27:14,864 No, no, no. 478 00:27:14,865 --> 00:27:16,799 You are the luckiest man in the world. 479 00:27:19,036 --> 00:27:21,170 We just need to... 480 00:27:21,171 --> 00:27:24,941 slow the fuck down, just a little bit. 481 00:27:24,942 --> 00:27:26,776 Yeah? 482 00:27:26,777 --> 00:27:32,181 Just give it some air before we start sprinting down aisles, 483 00:27:32,182 --> 00:27:33,816 popping out babies. 484 00:27:33,817 --> 00:27:36,953 Both of which I am totally into. 485 00:27:36,954 --> 00:27:38,688 And you. 486 00:27:38,689 --> 00:27:41,157 - I'm very into you. - Oh? 487 00:27:41,158 --> 00:27:43,893 You even know how babies are made? 488 00:27:43,894 --> 00:27:45,962 Mm. 489 00:27:45,963 --> 00:27:49,266 I think I might have missed that class. 490 00:27:51,068 --> 00:27:52,335 Will you teach me, Doctor? 491 00:27:55,806 --> 00:27:58,240 Pay very close attention. 492 00:27:58,241 --> 00:27:59,542 Ooh, Doctor. 493 00:28:10,153 --> 00:28:11,821 Well, congratulations. 494 00:28:11,822 --> 00:28:13,523 You're pregnant. 495 00:28:15,359 --> 00:28:18,694 You have got to be fucking kidding me. 496 00:28:50,861 --> 00:28:55,861 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 35809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.