All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E12.WEB.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,930 --> 00:00:08,440 Previously on Wynonna Earp. 2 00:00:08,440 --> 00:00:10,080 The universe has never given me a choice 3 00:00:10,080 --> 00:00:12,190 about whether I wanted to be the heir or a mother. 4 00:00:12,200 --> 00:00:14,020 - Doc might not be the dad. - Then who is? 5 00:00:14,020 --> 00:00:16,530 - You don't have sex with a revenant. - I'm your kid's father. 6 00:00:16,530 --> 00:00:18,500 My DNA test. I'm not a child, Nicole! 7 00:00:18,500 --> 00:00:20,580 From the look on your face, I'm not an Earp either. 8 00:00:20,580 --> 00:00:22,850 The Order, they call it a weapon. 9 00:00:22,860 --> 00:00:25,060 - Wynonna... - I know how to get her back! 10 00:00:25,060 --> 00:00:26,990 - Who?! - Wynonna! 11 00:00:27,000 --> 00:00:30,060 I will not and cannot go back to Hell. 12 00:00:30,060 --> 00:00:32,520 Old Clootie has the power to make sure I never do. 13 00:00:32,520 --> 00:00:36,010 They broke it. Now we're all gonna buy it. Not now. Please! Oh... 14 00:00:40,510 --> 00:00:43,410 Bobo Del Rey! 15 00:00:43,440 --> 00:00:45,410 You do not get to do this. 16 00:00:45,450 --> 00:00:47,250 You do not get to win! 17 00:00:47,280 --> 00:00:49,180 Move her, or I will. 18 00:00:49,220 --> 00:00:52,420 I mean it! Stand down, you shit strumpets. 19 00:00:52,450 --> 00:00:55,390 And you. That is a woman's coat! 20 00:00:55,420 --> 00:00:58,390 Ouch. New, gay Waverly's 21 00:00:58,420 --> 00:01:00,630 a little judgey, though I like the new sass... and how 22 00:01:00,660 --> 00:01:03,630 - you betrayed your sister. - You won't hurt me. 23 00:01:03,660 --> 00:01:05,700 I won't help you, either. 24 00:01:05,730 --> 00:01:07,880 Giving a shit 25 00:01:07,890 --> 00:01:11,240 about you has only caused me pain. 26 00:01:11,270 --> 00:01:13,170 No one said parenthood was easy. 27 00:01:13,210 --> 00:01:15,370 It's time to grow up, 28 00:01:15,410 --> 00:01:18,140 little girl. 29 00:01:18,180 --> 00:01:20,180 No more 30 00:01:20,210 --> 00:01:22,110 growing up for Waverly. 31 00:01:22,150 --> 00:01:24,620 She's cooked. 32 00:01:24,650 --> 00:01:27,020 - Wynonna! - All I smell is fried bride. 33 00:01:27,050 --> 00:01:31,290 Oh, look, sister! An Earp-a-tizer for both of us. 34 00:01:31,526 --> 00:01:34,190 - Robert Svane. - Gestating Bitch. 35 00:01:34,293 --> 00:01:36,430 Not so into angels anymore then, Bobo? 36 00:01:36,706 --> 00:01:38,830 Let's just say, I got sick of betting on the losing team. 37 00:01:39,493 --> 00:01:40,770 Why are you back? 38 00:01:41,133 --> 00:01:43,070 How many times do I have to put you in the ground? 39 00:01:44,806 --> 00:01:46,500 Your bullets are useless 40 00:01:47,586 --> 00:01:48,410 against us. The third seal 41 00:01:48,440 --> 00:01:51,580 is broken. He's risen. 42 00:01:53,000 --> 00:01:59,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 43 00:02:01,713 --> 00:02:07,710 Synced & corrected by GhostedNet 44 00:02:21,460 --> 00:02:24,160 Oh, my God! Is the baby OK? Please, please tell me 45 00:02:24,160 --> 00:02:26,730 - you're OK! Hey, hey, hey. - I forgot he could do that. 46 00:02:31,360 --> 00:02:33,650 Any chance you forgot what I did? 47 00:02:36,026 --> 00:02:36,033 I also blew up Nicole, Jeremy and our barn, 48 00:02:38,690 --> 00:02:40,960 just to bring you back. 49 00:02:40,990 --> 00:02:42,630 That's sweet. 50 00:02:42,846 --> 00:02:45,060 When this is done, I'm gonna shove grass down your pants, 51 00:02:45,060 --> 00:02:47,600 just to watch you squirm. But... 52 00:02:47,630 --> 00:02:50,630 for now, come here. 53 00:02:55,686 --> 00:02:56,740 Missed you. 54 00:03:00,313 --> 00:03:01,980 How is Bobo resurrected? 55 00:03:02,533 --> 00:03:04,620 Oh, during the vision quest, I kinda died. 56 00:03:04,640 --> 00:03:06,940 - What?! - Yeah. 57 00:03:07,100 --> 00:03:08,460 I'm still the Earp heir. 58 00:03:08,580 --> 00:03:11,433 Yeah... and our only hope. 59 00:03:12,640 --> 00:03:13,890 So, what do we do first? 60 00:03:16,446 --> 00:03:19,460 Make sure John Henry Holliday is not dead. 61 00:03:26,220 --> 00:03:27,240 Latex? 62 00:03:28,173 --> 00:03:29,210 What? 63 00:03:30,633 --> 00:03:31,980 Wynonna. 64 00:03:41,580 --> 00:03:43,450 - Wynonna! Waverly! - Dolls! 65 00:03:43,490 --> 00:03:45,850 - Hey! - Is she back? Is she... 66 00:03:45,850 --> 00:03:47,920 - Oh, I am so glad to see you morons! 67 00:03:47,920 --> 00:03:50,730 Uh... thank you? 68 00:03:50,760 --> 00:03:52,760 Any idea where you disappeared to? 69 00:03:52,800 --> 00:03:54,480 The last thing I remember I was with you, 70 00:03:54,480 --> 00:03:57,500 holding that plate. And then next thing I know, 71 00:03:57,540 --> 00:03:59,770 I'm in a ditch. Story of my life. What about you? 72 00:03:59,810 --> 00:04:02,010 - I woke up in a body bag. - And they say you don't know 73 00:04:02,010 --> 00:04:03,870 how to party. What about Doc? 74 00:04:03,910 --> 00:04:06,980 Probably in a similar situation. Because I killed him. 75 00:04:07,010 --> 00:04:10,780 Jesus... How the hell did you guys make it? 76 00:04:10,820 --> 00:04:13,690 It's kind of a... fog between what happened 77 00:04:13,690 --> 00:04:15,650 and what didn't happen. Un-happened? I don't know. 78 00:04:15,650 --> 00:04:19,190 Well, I wish I could make everything I did... un-happen. 79 00:04:19,230 --> 00:04:20,720 Hey. Then Nicole wouldn't be here. 80 00:04:20,760 --> 00:04:23,830 OK. It's settled. everyone stops dying. 81 00:04:23,860 --> 00:04:26,600 Or... tries really hard not to, 82 00:04:26,630 --> 00:04:28,400 now that... 83 00:04:28,430 --> 00:04:30,230 this third seal is broken. 84 00:04:30,270 --> 00:04:32,370 - What!? - Bobo's back, 85 00:04:32,410 --> 00:04:34,770 and he's hangin' with Widow Beth and Mercedes. 86 00:04:35,930 --> 00:04:37,600 He crushed the seal, 87 00:04:37,600 --> 00:04:40,990 aka Doc's ring, and made the earth cry. 88 00:04:40,990 --> 00:04:43,850 Oh, yeah. We heard it. Like Godzilla if he stepped 89 00:04:43,880 --> 00:04:45,630 - on a Lego. - Yeah. That was the sound 90 00:04:45,640 --> 00:04:49,850 of the demon Clootie waking. Guys, I really buggered this up. 91 00:04:49,850 --> 00:04:52,200 Flush it out. No more guilt. 92 00:04:52,210 --> 00:04:54,920 No more secrets. We don't have time for feelings. 93 00:04:54,930 --> 00:04:56,960 We need a plan. And we need it fast, 94 00:04:57,000 --> 00:04:59,200 'cause this sucker's comin' out my vagina. 95 00:04:59,200 --> 00:05:01,500 Yeah, my vagina, Jeremy. 96 00:05:01,530 --> 00:05:03,370 Any minute. So... 97 00:05:04,740 --> 00:05:06,670 Speaking of flushing, anyone need to pee? 98 00:05:06,710 --> 00:05:09,210 - No. - No? No one? 99 00:05:09,240 --> 00:05:11,610 OK, just me. Be right back. 100 00:05:14,350 --> 00:05:17,960 After you, ladies. 101 00:05:17,980 --> 00:05:19,680 He can't be here. 102 00:05:19,720 --> 00:05:22,620 - This isn't consecrated ground! - Oh, but it is... 103 00:05:22,660 --> 00:05:24,590 to the Assiniboine. 104 00:05:24,620 --> 00:05:27,320 All of this. 105 00:05:27,360 --> 00:05:29,460 You moved his coffin to an old mine? 106 00:05:29,500 --> 00:05:31,960 - It got in the way of the dig. - Right. 107 00:05:32,000 --> 00:05:34,630 For Constance's sons. She told us 108 00:05:34,670 --> 00:05:36,470 of your failures. And then pop! 109 00:05:36,500 --> 00:05:38,340 Off went her head. 110 00:05:38,370 --> 00:05:40,770 Her death was deserved. 111 00:05:40,810 --> 00:05:42,910 But our husband lives! And two wives 112 00:05:42,940 --> 00:05:44,510 are better than none. 113 00:05:44,510 --> 00:05:46,640 We must tend to him with the vigor of three. 114 00:05:46,680 --> 00:05:48,640 Sure. 115 00:05:59,700 --> 00:06:02,700 Bless the sands, it's truly him! 116 00:06:04,180 --> 00:06:06,500 Let's just hope Old Sheriff Clootie is in the mood 117 00:06:06,500 --> 00:06:08,370 for bargaining. 118 00:06:08,400 --> 00:06:10,570 Needless to say, 119 00:06:10,600 --> 00:06:12,770 if you betray us, he'll see you rot in Hell forever. 120 00:06:12,810 --> 00:06:14,710 Lady... 121 00:06:14,740 --> 00:06:17,370 he's my only hope not to. 122 00:06:17,410 --> 00:06:19,410 Guard him with your life, 123 00:06:19,450 --> 00:06:22,010 and he will surely spare you that fate again. 124 00:06:24,480 --> 00:06:26,420 Then let's dig him up. 125 00:06:37,013 --> 00:06:37,930 You sure this'll work? 126 00:06:39,006 --> 00:06:40,140 Hell no. 127 00:06:40,140 --> 00:06:42,100 Which is exactly why it might. 128 00:06:42,130 --> 00:06:43,930 It's Wynonna logic. Don't question. 129 00:06:44,466 --> 00:06:46,700 It's not just that. 130 00:06:47,666 --> 00:06:48,553 Watch. 131 00:06:52,650 --> 00:06:55,413 See? It's like they know each other! 132 00:06:55,446 --> 00:06:58,026 - Whoa. - Gun and plate, sittin' in a tree. 133 00:06:58,226 --> 00:07:00,380 - Oh, boy. - It's our only shot. 134 00:07:01,673 --> 00:07:02,750 Jeremy, figure out where Bobo 135 00:07:02,790 --> 00:07:05,073 and the Widows were going. My bet's on Clootie's tomb. 136 00:07:05,140 --> 00:07:07,480 Yay, off to the maps! Again! 137 00:07:07,533 --> 00:07:08,590 - Dolls. - Yeah? 138 00:07:09,213 --> 00:07:10,590 Find Doc. He needs to be here. 139 00:07:11,500 --> 00:07:14,060 - And try not to kill him again. - You know I can't promise that. 140 00:07:14,186 --> 00:07:16,100 Well, I promised I wouldn't break it without him. 141 00:07:17,033 --> 00:07:19,373 This ring kept him ageless, and now he... 142 00:07:20,646 --> 00:07:21,880 What if he's... 143 00:07:21,910 --> 00:07:23,100 Hey, he's not. 144 00:07:23,220 --> 00:07:25,480 I'd feel it in my groin. 145 00:07:28,526 --> 00:07:31,033 I feel like just for that, I get to say "vagina" again. 146 00:07:31,146 --> 00:07:33,620 - Mhm. - I'll find him. 147 00:07:34,790 --> 00:07:36,690 And I'll go deal with this. 148 00:07:37,306 --> 00:07:38,760 Then I'm coming with. 149 00:07:38,790 --> 00:07:40,620 Especially with the due date being, like... 150 00:07:40,673 --> 00:07:42,480 well, as far as anyone can guess... 151 00:07:42,526 --> 00:07:45,060 Now-ish, I'm not letting you out of my sight. 152 00:07:45,973 --> 00:07:46,893 Well... 153 00:07:47,020 --> 00:07:48,920 when this goes down, you're gonna see 154 00:07:48,933 --> 00:07:51,140 a lot more than you bargained for. 155 00:07:53,420 --> 00:07:54,353 Haught? 156 00:07:54,480 --> 00:07:57,200 Yeah, I remember. I got you, Earp. 157 00:08:00,280 --> 00:08:02,270 Wait... What happened to flushing our secrets? 158 00:08:04,020 --> 00:08:06,020 Ooh. 159 00:08:16,533 --> 00:08:17,760 He feels a little light. 160 00:08:19,390 --> 00:08:22,740 Oh... Let thee rise. 161 00:08:27,833 --> 00:08:31,030 Oh... What happened, my master? 162 00:08:31,030 --> 00:08:32,900 Over 100 years underground, 163 00:08:32,900 --> 00:08:34,950 - that's what happened. - He's weak. 164 00:08:34,980 --> 00:08:37,210 Feed... 165 00:08:37,250 --> 00:08:39,150 Pure... 166 00:08:39,190 --> 00:08:41,220 Nourishment. 167 00:08:41,250 --> 00:08:43,150 The Heir. 168 00:08:45,346 --> 00:08:47,590 - Wynonna Earp? - He's suggesting 169 00:08:47,630 --> 00:08:49,790 we feed him her baby, dipshit. 170 00:08:49,830 --> 00:08:51,930 Yes. Yes! 171 00:08:52,606 --> 00:08:53,900 A most powerful cure 172 00:08:53,930 --> 00:08:56,230 for what ails you. You shall have it, my darling. 173 00:08:56,893 --> 00:08:58,570 Warm... fresh, 174 00:08:58,600 --> 00:09:01,040 straight out of the oven. Your wives 175 00:09:01,070 --> 00:09:02,370 will provide. 176 00:09:02,880 --> 00:09:06,600 Sister, we did it. Despite all of our differences, 177 00:09:06,780 --> 00:09:08,370 we fulfilled our purpose. 178 00:09:08,380 --> 00:09:10,410 We saved our husband. 179 00:09:11,213 --> 00:09:12,850 And now, we shall serve him 180 00:09:12,890 --> 00:09:15,540 - for all of eternity. - Actually... 181 00:09:16,020 --> 00:09:17,790 I want a separation. 182 00:09:17,820 --> 00:09:20,720 What have you done?! 183 00:09:21,346 --> 00:09:23,660 Chopped my way into the 21st century. 184 00:09:24,253 --> 00:09:26,000 The world has changed. 185 00:09:26,030 --> 00:09:28,070 Hell, look at Wynonna Earp. 186 00:09:28,100 --> 00:09:31,070 She is 10 times the gunslinger Wyatt ever was 187 00:09:31,626 --> 00:09:33,670 and he put Bulshar in the ground! 188 00:09:33,710 --> 00:09:35,910 - I want that ring! - You were always 189 00:09:35,940 --> 00:09:38,010 a fraud. You never believed! 190 00:09:38,040 --> 00:09:40,210 I should have killed you when I had the chance. 191 00:09:40,250 --> 00:09:42,110 Left you to rot in that box! 192 00:09:42,150 --> 00:09:45,080 Oh... Your rotten box 193 00:09:45,120 --> 00:09:47,050 can wait on him for eternity. 194 00:09:51,833 --> 00:09:53,890 Mercedes! 195 00:09:53,930 --> 00:09:56,030 Shh! 196 00:09:56,306 --> 00:09:58,370 What's that sound? 197 00:09:58,380 --> 00:10:00,440 You sisters are wild. 198 00:10:01,030 --> 00:10:03,000 You know, Constance liked to trap people 199 00:10:03,040 --> 00:10:05,140 in stone and darkness, too. 200 00:10:05,706 --> 00:10:07,640 Clever girl. 201 00:10:08,720 --> 00:10:10,370 No! 202 00:10:19,180 --> 00:10:20,920 Who's rising now? 203 00:10:39,640 --> 00:10:43,040 Witches get stitches. 204 00:10:43,473 --> 00:10:45,733 Especially... if they wish you 205 00:10:45,753 --> 00:10:47,840 and your unborn child into oblivion. 206 00:10:47,926 --> 00:10:50,080 Super rude. 207 00:10:50,566 --> 00:10:52,080 OK, look. I... I learned my lesson. 208 00:10:52,620 --> 00:10:54,366 I'll never trouble you Earps again. 209 00:10:54,393 --> 00:10:56,880 You look like Mattie, but you're nothing like her. 210 00:10:56,920 --> 00:10:58,950 The best part of me died with my sister. 211 00:10:59,626 --> 00:11:01,440 I... I thought it was your fault. 212 00:11:02,460 --> 00:11:05,120 Your sister is the only reason I'm not going to punch you 213 00:11:05,160 --> 00:11:07,560 in the jugs. That... 214 00:11:09,973 --> 00:11:11,630 and I plan to exploit you. 215 00:11:13,180 --> 00:11:15,173 Yeah? And what can I do? 216 00:11:15,200 --> 00:11:16,710 The third seal's already been broken. 217 00:11:16,740 --> 00:11:19,840 The Shadow Lord stirs and his wives grow even more powerful. 218 00:11:20,326 --> 00:11:22,090 My family still remembers the last time he ruled. 219 00:11:22,090 --> 00:11:24,510 So does ours. We get nasty demonic reminders, 220 00:11:24,510 --> 00:11:25,800 try to kill us on the regs. 221 00:11:26,386 --> 00:11:29,070 Clootie isn't invincible. Wyatt defeated him once... 222 00:11:29,286 --> 00:11:31,550 Defeated? No. Delayed? 223 00:11:31,550 --> 00:11:34,250 Maybe. And look at the cost. 224 00:11:34,740 --> 00:11:36,120 Even that gun isn't enough. 225 00:11:36,586 --> 00:11:38,290 How 'bout some stylish dinnerware? 226 00:11:40,766 --> 00:11:41,830 Where did you get that? 227 00:11:42,046 --> 00:11:43,793 - I lost a hand for it. - Mhm. 228 00:11:43,860 --> 00:11:46,900 And I bit the big one. Short version: It's a weapon. 229 00:11:47,280 --> 00:11:48,900 Legend has it your grand-father Edwin 230 00:11:49,226 --> 00:11:50,800 ascertained that it was only a shield. 231 00:11:50,840 --> 00:11:52,940 Well, we don't need a shield. 232 00:11:53,240 --> 00:11:55,210 We need a friggin' missile. 233 00:11:56,380 --> 00:11:57,780 Holliday? 234 00:11:57,810 --> 00:12:00,310 Whatever you're looking for, you're not gonna 235 00:12:00,320 --> 00:12:03,580 find it in that well. Doc. Henry. 236 00:12:03,760 --> 00:12:05,993 Hey! Hey! Doc, look. Look. Look. It's OK. 237 00:12:06,093 --> 00:12:07,750 Everything is back to normal. 238 00:12:09,140 --> 00:12:10,220 Normal. 239 00:12:12,220 --> 00:12:14,190 That's what I am now, I suppose. 240 00:12:16,780 --> 00:12:19,070 Mortal. 241 00:12:19,233 --> 00:12:21,170 I can feel it in my bones. 242 00:12:22,126 --> 00:12:23,500 In my lungs. 243 00:12:24,766 --> 00:12:25,770 The burning. 244 00:12:25,810 --> 00:12:27,910 Your ring was broken, but not by Wynonna. 245 00:12:28,413 --> 00:12:30,240 It does not matter who did it! 246 00:12:32,066 --> 00:12:33,780 I've seen my future... 247 00:12:34,646 --> 00:12:36,980 my great, heroic ending. 248 00:12:37,153 --> 00:12:39,150 We shot each other, but now we're alive. 249 00:12:39,190 --> 00:12:42,090 And if it's an apology that you're looking for, then I'm sorry. 250 00:12:42,726 --> 00:12:44,220 But Wynonna's back. 251 00:12:44,913 --> 00:12:47,640 We all are, and that is thanks to you, Doc. 252 00:12:48,853 --> 00:12:49,720 Did you see her? 253 00:12:50,040 --> 00:12:50,946 Not a scratch. 254 00:12:50,973 --> 00:12:54,580 Still pregnant... and still itching to shoot something. 255 00:12:55,320 --> 00:12:57,350 The Widows... 256 00:12:57,886 --> 00:12:58,980 Bobo. 257 00:12:59,846 --> 00:13:02,410 Bobo has returned? From Hell? 258 00:13:02,753 --> 00:13:05,793 Doc... the Earp heir needs our help. 259 00:13:07,906 --> 00:13:09,670 And here I was... 260 00:13:10,826 --> 00:13:12,120 hoping to remain not dead 261 00:13:12,150 --> 00:13:14,190 for a few more hours. 262 00:13:14,806 --> 00:13:15,926 You OK? 263 00:13:17,786 --> 00:13:19,290 - Mhm. - I should have trusted you. 264 00:13:19,313 --> 00:13:21,466 - I'm... I know... - I'm terrified, 265 00:13:21,786 --> 00:13:24,030 'cause my sister, who's supposed to be the smart, 266 00:13:24,070 --> 00:13:26,613 moral one royally screwed us? 267 00:13:28,880 --> 00:13:30,840 Though I suppose it was for someone you love. 268 00:13:31,160 --> 00:13:33,740 - Nicole's married. - To a dude?! 269 00:13:33,973 --> 00:13:36,440 No, a gorgeous lady doctor. 270 00:13:37,573 --> 00:13:39,310 OK, well... 271 00:13:39,713 --> 00:13:42,110 I have eyes, Waverly. Nicole loves you. 272 00:13:42,560 --> 00:13:43,980 And I'm not your sister. 273 00:13:44,020 --> 00:13:46,020 The DNA test confirmed... 274 00:13:47,533 --> 00:13:49,720 Wynonna, I'm not an Earp. 275 00:13:50,453 --> 00:13:53,090 Like hell you're not. 276 00:13:54,446 --> 00:13:56,200 Well, you were right. 277 00:13:56,626 --> 00:13:58,420 Made from the same metal as Peacemaker. 278 00:13:58,420 --> 00:14:00,600 Good news is, it also had traces of ammolite, 279 00:14:00,610 --> 00:14:05,033 - which is the mineral that protects your land. - The bad news ...? 280 00:14:08,093 --> 00:14:10,010 Well, I guess it was a side plate. 281 00:14:11,826 --> 00:14:12,633 It's enough. 282 00:14:12,910 --> 00:14:15,650 I know you're bad at math, but there are two widows. 283 00:14:15,680 --> 00:14:18,320 It's not for them. It's for their asshole husband. 284 00:14:18,493 --> 00:14:20,460 Cut the head off an eel 285 00:14:20,460 --> 00:14:22,650 and his parasites shrivel up and die, too. 286 00:14:24,013 --> 00:14:27,660 And I end the curse, once and for all. 287 00:14:33,906 --> 00:14:35,500 And now... 288 00:14:35,540 --> 00:14:37,853 I have to pee again. 289 00:14:39,540 --> 00:14:43,080 Ooh... Whooo ... 290 00:14:43,100 --> 00:14:44,470 Oh, I haven't felt this off 291 00:14:44,486 --> 00:14:47,140 since the 2005 Chili Cook Off debacle. 292 00:14:47,180 --> 00:14:49,620 Wynonna... I don't think that's chili. 293 00:14:49,650 --> 00:14:51,946 My previous conjectures about holy sites aren't 294 00:14:51,966 --> 00:14:54,790 even a thing anymore. Bobo Del Rey's involvement 295 00:14:54,866 --> 00:14:56,680 - is harshing up my whole system! - Yeah, and 296 00:14:56,693 --> 00:14:59,240 - you haven't even met him yet. - I'm so OK with that. 297 00:14:59,250 --> 00:15:00,640 I can't wait to meet the Pod, though. 298 00:15:00,680 --> 00:15:01,850 - What? - That's my codename 299 00:15:01,860 --> 00:15:04,800 for baby Earp. I'm gonna teach it how to rap. 300 00:15:05,620 --> 00:15:08,546 Why'd you stay, Jeremy? After Black Badge dissolved? 301 00:15:08,673 --> 00:15:11,420 Wait. Wait. Uh... There are two sites where Bobo had 302 00:15:11,420 --> 00:15:14,380 constant security. One, the shack where he was holding 303 00:15:14,380 --> 00:15:16,840 - Constance's sons' bones... - And the other? 304 00:15:16,840 --> 00:15:18,760 A condemned gold mine in the foothills. 305 00:15:18,760 --> 00:15:21,560 OK, yeah. Hey. You're... you're pretty smart. 306 00:15:21,560 --> 00:15:23,410 Oh, I know. And, um... 307 00:15:23,420 --> 00:15:25,780 I stay because I don't fit in here, 308 00:15:26,040 --> 00:15:27,960 but none of you ask me to. I'm... 309 00:15:27,970 --> 00:15:30,990 - I'm allowed to be me. - You're part of the family. 310 00:15:31,006 --> 00:15:34,130 And being part of the family means... 311 00:15:34,160 --> 00:15:35,900 dealing with terrifying forces of evil! 312 00:15:35,930 --> 00:15:38,600 Where is the Earp wench? I want my weapon. 313 00:15:39,253 --> 00:15:41,500 - Why don't you eat mine. - Looks like you're 314 00:15:41,540 --> 00:15:43,440 - shit out of luck. - Hardly. 315 00:15:43,470 --> 00:15:45,400 I just found me some bait. 316 00:15:47,290 --> 00:15:49,020 - You drove my car? - Yeah, and I changed 317 00:15:49,040 --> 00:15:50,290 your station settings, too. 318 00:15:50,290 --> 00:15:52,570 Man, we gotta talk about your Adele obsession. 319 00:15:52,570 --> 00:15:53,430 Waverly? 320 00:15:53,430 --> 00:15:55,690 Doc! We're headed to the Homestead. We have a code 321 00:15:55,690 --> 00:15:58,690 - Pot of Gold! Repeat. Pot. Of. Gold. - Dolls! Baby's coming. 322 00:15:58,690 --> 00:15:59,590 You take Charlene. 323 00:15:59,600 --> 00:16:01,110 - Whoa, OK! Yeah! - I know a shortcut. 324 00:16:01,120 --> 00:16:03,850 Alright, listen. I'll get Dr. Navalar. You go to Wynonna, 325 00:16:03,850 --> 00:16:06,000 and I'll bring her to the Homestead, OK? 326 00:16:06,010 --> 00:16:08,840 Oh! Hey, Holliday! 327 00:16:08,840 --> 00:16:11,750 Whatever wrong you did in the past, some people say... 328 00:16:12,930 --> 00:16:15,830 a baby's their immortality. 329 00:16:15,870 --> 00:16:18,440 You touch my radio again, and I will gut you. 330 00:16:18,470 --> 00:16:20,440 Alright. 331 00:16:22,640 --> 00:16:24,510 Ahh! Cheesus coconuts! 332 00:16:24,550 --> 00:16:26,580 Why isn't there an app for this? 333 00:16:26,610 --> 00:16:28,580 OK! You're doing great. We're almost there. 334 00:16:28,620 --> 00:16:30,450 Oh, shit! 335 00:16:34,920 --> 00:16:37,390 Wynonna Earp. 336 00:16:37,430 --> 00:16:39,990 - Time to meet destiny. - Better not be 337 00:16:40,030 --> 00:16:42,230 a nickname for your beav, 'cause I'm not in the mood. 338 00:16:42,230 --> 00:16:45,500 I've come for my weapon. You will not deny me. 339 00:16:45,530 --> 00:16:48,270 - I might. - The Demon Lord is awake, 340 00:16:48,300 --> 00:16:50,300 but he has not risen. I've come 341 00:16:50,340 --> 00:16:51,840 for the final piece of the puzzle, 342 00:16:51,850 --> 00:16:54,513 and I am not talking about that useless gun. 343 00:16:54,580 --> 00:16:56,680 Yeah, about that. Your stupid plate 344 00:16:56,710 --> 00:16:59,150 was tacky as shit, so I melted it down, into one 345 00:16:59,160 --> 00:17:02,620 sexy, ammolite-laced bullet. Let them go, 346 00:17:02,773 --> 00:17:04,130 or I punch a hole into your 347 00:17:04,140 --> 00:17:06,740 no longer rotting, but still stolen, face. 348 00:17:06,750 --> 00:17:09,120 You might wanna cool that itchy trigger finger. 349 00:17:09,120 --> 00:17:11,520 I'm a bit hurt that I wasn't invited to the party. 350 00:17:12,580 --> 00:17:14,430 Also that you tried to blow me up. 351 00:17:15,860 --> 00:17:18,030 Hear this, Wynonna Earp. 352 00:17:18,030 --> 00:17:20,600 The weapon I seek isn't that awful plate. 353 00:17:21,073 --> 00:17:23,870 It is you. And I intend to use it. 354 00:17:27,980 --> 00:17:30,910 Just so everyone's clear, I'm my own damn weapon. 355 00:17:30,920 --> 00:17:33,170 And I'm about to unleash all this shit. 356 00:17:33,170 --> 00:17:34,950 One bullet, two of us. 357 00:17:35,160 --> 00:17:37,980 And then, there's my husband. But I can 358 00:17:37,980 --> 00:17:39,566 - help you find the right path. - You got some nerve, 359 00:17:39,633 --> 00:17:42,960 trying to negotiate with me. You're still wearing my friend's face! 360 00:17:42,993 --> 00:17:45,220 And Bulshar's ring. Meaning... 361 00:17:45,526 --> 00:17:47,650 I can destroy the rest of your friends 362 00:17:47,650 --> 00:17:49,830 before your next breath, which seems 363 00:17:49,860 --> 00:17:51,760 to be quite... labored. 364 00:17:52,700 --> 00:17:53,930 - Bulshar. - My husband's 365 00:17:53,970 --> 00:17:56,230 true name, fires-given. 366 00:17:56,470 --> 00:17:59,100 Sorry I'm late. 367 00:17:59,300 --> 00:18:01,540 - I kinda died. - Who didn't? 368 00:18:01,670 --> 00:18:05,300 Enough! Use the bullet on Beth 369 00:18:05,326 --> 00:18:06,810 and we'll take Bulshar down together. 370 00:18:06,820 --> 00:18:08,113 Shoot Mercedes 371 00:18:08,173 --> 00:18:10,266 or I kill your sister. 372 00:18:10,280 --> 00:18:12,750 Do you know what she wants? To feed your newborn 373 00:18:12,893 --> 00:18:15,160 to our husband. 374 00:18:15,170 --> 00:18:18,500 Join me, and we'll destroy him together... or I'll let her. 375 00:18:18,533 --> 00:18:20,400 Do not make the mistake of threatening 376 00:18:20,413 --> 00:18:22,900 - my child. - That doesn't work on us. 377 00:18:23,246 --> 00:18:24,930 Maybe I should just take the prize 378 00:18:24,960 --> 00:18:27,800 - you are fighting for. - Wynonna, what is he doing? 379 00:18:27,980 --> 00:18:30,460 I am the greatest gunslinger that ever lived. 380 00:18:30,933 --> 00:18:32,720 When I pull this trigger, 381 00:18:33,106 --> 00:18:34,110 things die. 382 00:18:34,893 --> 00:18:37,440 - Bad things. - Mercy comes 383 00:18:37,453 --> 00:18:38,880 in many forms. 384 00:18:39,993 --> 00:18:41,686 You're confused. 385 00:18:41,706 --> 00:18:43,810 It's not so bad, Wynonna. 386 00:18:44,433 --> 00:18:45,800 Up there. 387 00:18:45,966 --> 00:18:49,820 I saw Wyatt, and he is so damn proud of you. 388 00:18:50,140 --> 00:18:51,820 But I will kill us both 389 00:18:51,860 --> 00:18:54,753 before I let you walk in service to the devil. 390 00:18:54,866 --> 00:18:56,080 It's a ruse. 391 00:18:56,200 --> 00:18:58,060 If I die, they can't use me. 392 00:18:58,320 --> 00:19:01,890 - Wynonna?! - Two birds... one stone. 393 00:19:01,890 --> 00:19:04,890 The baby's coming. You can save it. Aim high. 394 00:19:05,066 --> 00:19:06,910 - I will do my best. - I'll take one out 395 00:19:06,920 --> 00:19:09,540 - on my way down. - Or me. 396 00:19:09,860 --> 00:19:12,080 I am so very tired, Wynonna. 397 00:19:12,110 --> 00:19:14,480 - Doc, don't! - See you on the other side. 398 00:19:14,840 --> 00:19:17,550 So much bluffing, I'm embarrassed for all of you! 399 00:19:24,090 --> 00:19:25,620 No, no, no! 400 00:19:38,570 --> 00:19:40,700 Oh, gross! 401 00:19:57,290 --> 00:19:59,420 I had no idea you could split a bullet. 402 00:20:00,086 --> 00:20:01,460 Neither did I. 403 00:20:04,680 --> 00:20:06,360 Been so long since I actually killed something, 404 00:20:06,640 --> 00:20:08,030 I forgot how happy it makes me. 405 00:20:09,960 --> 00:20:12,180 Don't you two ever do that to me again! 406 00:20:12,506 --> 00:20:14,210 If it's been 12 minutes or less since your last 407 00:20:14,240 --> 00:20:17,186 - contraction, you're dilating. - You read the books? 408 00:20:17,233 --> 00:20:19,406 - The Wikipedia. - Look, guys! 409 00:20:19,433 --> 00:20:21,353 We need to get her anywhere that's not the middle 410 00:20:21,373 --> 00:20:23,010 of the frickin' street! 411 00:20:23,993 --> 00:20:25,050 Come on, big mama! 412 00:20:25,080 --> 00:20:26,980 Did you just call me a "big mama"? 413 00:20:29,760 --> 00:20:31,460 I'm supposed to be at the Homestead 414 00:20:31,490 --> 00:20:33,460 where the revenants can't interfere! 415 00:20:33,490 --> 00:20:35,040 OK! I'll take you back to the truck. 416 00:20:35,773 --> 00:20:37,413 If you touch me, I'll bite it off! 417 00:20:37,506 --> 00:20:39,000 This is all its fault anyway! 418 00:20:39,093 --> 00:20:40,870 I... I have to go with her. 419 00:20:41,106 --> 00:20:43,500 - And I've gotta get ready. - What did Wynonna ask you 420 00:20:43,540 --> 00:20:46,233 - to do? - The only thing she could. 421 00:20:47,306 --> 00:20:48,593 Don't be too hard on her. OK? 422 00:20:48,633 --> 00:20:50,640 She's really gonna need you after. 423 00:20:50,660 --> 00:20:53,880 - Yeah. OK. - OK. 424 00:20:58,873 --> 00:21:00,940 OK. Well, what now? Back in my day, the men just sat outside 425 00:21:00,940 --> 00:21:03,113 - and smoked. - Don't smoke, idiot. 426 00:21:03,153 --> 00:21:04,890 - You're about to be a father. - Outstanding! 427 00:21:04,906 --> 00:21:07,220 Now the whole gang's here and gonna see my destiny. 428 00:21:07,230 --> 00:21:09,826 - Should we Skype in Nedley? - OK. We... we need a doctor! 429 00:21:09,846 --> 00:21:12,033 - Dolls is on it. - OK, boys, go to the Homestead and get 430 00:21:12,066 --> 00:21:15,566 - Wynonna's hospital go-bag. - No! The demon Clootie. 431 00:21:15,600 --> 00:21:18,060 Bulshar? Bullshit... whatever his name is, 432 00:21:18,093 --> 00:21:19,410 we need to know if he got out. 433 00:21:19,626 --> 00:21:22,840 - I used up my... bullet. - Rest assured, I have plenty. 434 00:21:22,880 --> 00:21:24,946 - I know where the tomb is. - You are with me. 435 00:21:24,973 --> 00:21:26,093 - Always! - Jeremy... 436 00:21:26,120 --> 00:21:28,560 - Yeah? - I'm glad you stayed 437 00:21:28,580 --> 00:21:30,593 - in Purgatory. - Then can I name the baby? 438 00:21:30,613 --> 00:21:32,700 - It feels like a Phil. - Oh, God! Here comes 439 00:21:32,700 --> 00:21:34,740 another one! Get out of here before I murder you! 440 00:21:36,200 --> 00:21:37,740 Go! OK, I've been reading 441 00:21:37,750 --> 00:21:40,080 - about home births. - OK. That... that's great. 442 00:21:40,106 --> 00:21:41,680 Super. Uh, can you go lock the door, please? 443 00:21:44,373 --> 00:21:45,973 - Rosita... - I got you, Wynonna. 444 00:21:46,100 --> 00:21:48,466 - I'm so sorry. - You're sorry now... 445 00:21:48,600 --> 00:21:50,230 wait until you have to push. 446 00:22:04,526 --> 00:22:06,226 You gotta be shittin' me right now. 447 00:22:06,646 --> 00:22:09,320 Ewan, is there a reason why you and your boys are out here 448 00:22:09,350 --> 00:22:11,530 - in your Sunday best? - Deputy Marshal, 449 00:22:11,540 --> 00:22:13,780 I do believe you were driving over the legal limit. 450 00:22:13,973 --> 00:22:16,080 I don't got time for this fake bullshit, macho stand-off 451 00:22:16,086 --> 00:22:18,960 you got goin' on. I gotta go get a doctor. 452 00:22:19,350 --> 00:22:22,870 Dr. Navalar? Yes, we've taken care of her. 453 00:22:23,653 --> 00:22:25,066 What do you mean, taken care of her? 454 00:22:25,100 --> 00:22:27,846 She was a good woman. A civilian! 455 00:22:27,886 --> 00:22:30,100 As if you've never dispatched of either. 456 00:22:30,180 --> 00:22:31,870 - You're a hypocrite, Xavier. - So, what? 457 00:22:31,880 --> 00:22:33,940 You're gonna kill everybody that knows about the baby? 458 00:22:33,950 --> 00:22:36,650 Not just any baby: the next Earp heir. 459 00:22:36,680 --> 00:22:38,686 Now, if my sources are correct, 460 00:22:38,713 --> 00:22:41,073 it should be coming right... 461 00:22:41,180 --> 00:22:42,450 about... now. 462 00:22:46,860 --> 00:22:48,806 Ah... motherknuckles! 463 00:22:48,853 --> 00:22:50,800 - That's it! Deep breaths! - OK, I'll get more towels. 464 00:22:50,810 --> 00:22:53,540 And whiskey. All the whiskeys. And a rum! 465 00:22:53,580 --> 00:22:54,970 It hardly matters now, does it? 466 00:22:54,986 --> 00:22:57,800 Oh, I'll mix up something. Something not whiskey. 467 00:22:57,840 --> 00:23:01,260 Why did I lie on the pool table? There are multiple couches right over there! 468 00:23:01,553 --> 00:23:03,333 You never were much for tradition. 469 00:23:03,380 --> 00:23:05,510 And I guess our baby won't get the chance to learn ours. 470 00:23:05,540 --> 00:23:08,380 Nicole told you the plan. It's the only chance we have 471 00:23:09,226 --> 00:23:11,053 to keep it safe. That's all that matters. 472 00:23:11,120 --> 00:23:13,520 It matters that you didn't ask me. I could've helped! 473 00:23:13,993 --> 00:23:15,920 You are helping, cutie. 474 00:23:16,860 --> 00:23:17,960 And I w... 475 00:23:18,640 --> 00:23:20,093 I wanted to wait as long as possible 476 00:23:20,113 --> 00:23:22,930 to break your heart. Besides, we don't know if you 477 00:23:22,960 --> 00:23:26,240 can even leave the Ghost River Triangle. Cross the line. 478 00:23:26,480 --> 00:23:27,900 What? How long have you known? 479 00:23:27,930 --> 00:23:30,610 After my vision quest... I suspected. 480 00:23:30,953 --> 00:23:32,210 Seeing Bobo... 481 00:23:33,573 --> 00:23:35,730 Robert Svane, as he was... 482 00:23:37,286 --> 00:23:38,410 he's your father, isn't he? 483 00:23:38,440 --> 00:23:42,090 I honestly don't know anymore. What would that make me? 484 00:23:42,090 --> 00:23:44,210 - Daughter of an asshole. Join the club. 485 00:23:44,913 --> 00:23:47,413 OK? You're still you, Waverly. 486 00:23:47,593 --> 00:23:50,320 And if this baby is Jonas'... 487 00:23:50,680 --> 00:23:53,120 half-revenant, then I guess... I guess it won't be able 488 00:23:53,140 --> 00:23:55,960 to get out either. 489 00:23:56,813 --> 00:23:58,600 Waverly! What the hell?! 490 00:24:07,126 --> 00:24:08,740 Well, that was very emotional... 491 00:24:09,220 --> 00:24:10,306 - and annoying. - Rosita! 492 00:24:10,360 --> 00:24:13,580 - Don't do this, please! - It's done. And so am I. 493 00:24:13,986 --> 00:24:16,350 Done with your judgments, your holier-than-thou attitude. 494 00:24:16,380 --> 00:24:18,420 Your "I'll shoot you last, Rosita". 495 00:24:18,450 --> 00:24:20,100 - I made a mistake. - Well, so did I, 496 00:24:20,360 --> 00:24:22,780 thinking an Earp would be anything but my enemy. 497 00:24:22,900 --> 00:24:25,140 - No! - Your baby is currency, 498 00:24:25,140 --> 00:24:28,290 Wynonna. The revenants, the Order, Black Badge... 499 00:24:28,330 --> 00:24:30,490 let's just say that... there are endless men 500 00:24:30,530 --> 00:24:32,600 that would kill to get their hands on it. 501 00:24:33,706 --> 00:24:35,350 Guarantee me safe passage. 502 00:24:35,350 --> 00:24:36,930 You crazy traitor bitch! 503 00:24:36,970 --> 00:24:38,940 What does it matter? You're not even keeping it anyway! 504 00:24:38,940 --> 00:24:42,160 Because I care more about this than anything else in the world! 505 00:24:43,226 --> 00:24:44,966 I promise to get it out of you. 506 00:24:45,400 --> 00:24:47,440 Look, I promise it will survive. 507 00:24:47,906 --> 00:24:49,610 As for the mother... 508 00:24:53,720 --> 00:24:55,450 Bobo Del Rey. 509 00:24:56,526 --> 00:24:58,250 Love what you've done with your hair. 510 00:24:58,250 --> 00:24:59,720 Oh... 511 00:25:00,060 --> 00:25:01,790 He changed me, Doc. 512 00:25:02,386 --> 00:25:03,790 The demon Clootie. 513 00:25:03,830 --> 00:25:07,170 His hellfire name is Bulshar. 514 00:25:07,833 --> 00:25:10,100 And... he is free. 515 00:25:10,220 --> 00:25:11,370 Well, not for long. 516 00:25:11,606 --> 00:25:14,910 - We killed his demon brides. - He shall have a new bride. 517 00:25:15,840 --> 00:25:16,910 Someone who's... 518 00:25:17,586 --> 00:25:18,310 pure. 519 00:25:18,760 --> 00:25:20,680 I pledged him my angel. 520 00:25:20,753 --> 00:25:23,800 I promised him Waverly. 521 00:25:24,520 --> 00:25:26,033 Hey, you shit ticket! 522 00:25:26,100 --> 00:25:27,890 Jeremy, no! 523 00:25:30,460 --> 00:25:32,560 Oh, shit! 524 00:25:35,266 --> 00:25:37,180 Eight centimeters. Getting close. 525 00:25:37,180 --> 00:25:39,940 Oh, good. It's fairly bad etiquette to kill someone 526 00:25:40,006 --> 00:25:41,670 after you've had your... your fingers up their vag. 527 00:25:41,700 --> 00:25:43,640 I'll be sure to embroider that on a throw pillow 528 00:25:43,666 --> 00:25:45,986 - in your memory. - What about Doc? 529 00:25:46,860 --> 00:25:47,666 He doesn't love me. 530 00:25:47,680 --> 00:25:50,800 - He does, in his way - When you disappeared, 531 00:25:51,160 --> 00:25:55,360 I saw what he was without you. Hard... cruel. 532 00:25:55,553 --> 00:25:57,170 Sounds like a match made in heaven. 533 00:25:58,393 --> 00:25:59,813 You don't know me at all. 534 00:25:59,853 --> 00:26:02,450 I know you're the type of woman who made this about a guy. 535 00:26:02,866 --> 00:26:04,960 I know you'd better be wearing a good sports bra 536 00:26:04,990 --> 00:26:07,420 'cause you're gonna have to run so far, so fast. 537 00:26:08,373 --> 00:26:09,690 I know it won't matter 538 00:26:09,690 --> 00:26:11,960 'cause I'll never stop hunting you. 539 00:26:14,686 --> 00:26:16,460 My revenant brethren are coming. 540 00:26:16,493 --> 00:26:17,900 You should focus on, um... 541 00:26:17,940 --> 00:26:19,740 concentrate on pushing. 542 00:26:20,153 --> 00:26:23,080 Please... let Waverly go. 543 00:26:23,100 --> 00:26:24,780 I'm not goin' anywhere. 544 00:26:27,580 --> 00:26:28,380 You wouldn't. 545 00:26:35,046 --> 00:26:36,220 You... you can't. 546 00:26:36,546 --> 00:26:38,270 You're not 27, you're not the heir. 547 00:26:38,270 --> 00:26:40,110 But you are my sister. 548 00:26:40,126 --> 00:26:44,390 - Wynonna, I... - Waverly Earp. Yes, Earp! You listen to me! 549 00:26:44,600 --> 00:26:46,260 You are one of the good guys. 550 00:26:46,513 --> 00:26:48,586 The best of us. And you are... 551 00:26:48,620 --> 00:26:50,973 just as much a part of me as this baby! 552 00:26:51,000 --> 00:26:54,046 Enough of this bullshit. Let me go! 553 00:26:54,073 --> 00:26:54,920 You can do this! 554 00:26:54,933 --> 00:26:56,880 - No! I can't! - You have to! 555 00:26:58,340 --> 00:27:00,110 No! Wynonna! 556 00:27:00,646 --> 00:27:02,460 Hey you, asshole! 557 00:27:02,460 --> 00:27:02,470 We need your help. We need you to work. Hey you, asshole! 558 00:27:02,470 --> 00:27:04,566 We need your help. We need you to work. 559 00:27:04,660 --> 00:27:07,000 We need you to get in the God damn game! 560 00:27:09,926 --> 00:27:12,060 For the record, I really liked you. 561 00:27:12,090 --> 00:27:14,320 Peacemaker! 562 00:27:21,686 --> 00:27:22,900 Good for you. 563 00:27:24,573 --> 00:27:27,713 Wait, wait! Wow! Nice gun. 564 00:27:27,760 --> 00:27:29,726 Ow! Make up your mind. 565 00:27:29,800 --> 00:27:33,760 - Waverly! It's coming! - What?! Now?! Hold my hand! 566 00:27:41,186 --> 00:27:43,560 Nuts, he got Keith. You're still outnumbered, 567 00:27:43,570 --> 00:27:45,946 Xavier. How long do you think you can keep this up? 568 00:27:45,980 --> 00:27:47,626 I'll die before you hurt her. 569 00:27:47,620 --> 00:27:50,250 You know better than anyone what the right training can do. 570 00:27:50,390 --> 00:27:53,200 - But you gotta start early. - Shut up! 571 00:27:53,586 --> 00:27:55,880 An Earp and a Holliday? It's gonna be 572 00:27:55,880 --> 00:27:57,570 a demon-fighting machine. 573 00:27:57,833 --> 00:27:59,380 But not if Wynonna keeps it. 574 00:27:59,573 --> 00:28:02,960 She's only gonna screw it up. Hell, she corrupted you. 575 00:28:03,013 --> 00:28:04,830 You won't live to see that baby! 576 00:28:04,986 --> 00:28:07,860 Oh Xavier, you used to follow the rules. 577 00:28:08,306 --> 00:28:11,090 We'll raise it well. We'll teach it the proper values. 578 00:28:14,820 --> 00:28:17,070 Your "values" can burn! 579 00:28:26,420 --> 00:28:29,310 No, no, no. Bad move, Junior. 580 00:28:30,660 --> 00:28:32,880 You have metal in you. 581 00:28:33,540 --> 00:28:35,250 - Lots of metal. - It was a car accident. 582 00:28:35,753 --> 00:28:37,950 - I was 11. - So you're no stranger to pain, then. 583 00:28:38,260 --> 00:28:40,060 You're the one who's gonna... pain. 584 00:28:40,090 --> 00:28:42,490 I'm gonna rip that gun out of your hand... 585 00:28:43,713 --> 00:28:46,360 and make you beg for mercy. 586 00:28:47,366 --> 00:28:49,970 You hurt my friend. And it's made of plastic, asshole! 587 00:28:57,853 --> 00:28:59,010 This... 588 00:28:59,010 --> 00:29:02,040 is for threatening Waverly. 589 00:29:02,433 --> 00:29:04,250 This... is for 590 00:29:04,280 --> 00:29:06,980 betraying Wyatt. And this... 591 00:29:08,720 --> 00:29:12,460 That was for leaving me in that godforsaken well. 592 00:29:12,686 --> 00:29:15,060 You may be able to move metal... 593 00:29:17,966 --> 00:29:20,380 but you cannot move yourself. 594 00:29:24,906 --> 00:29:27,790 How can anything have fingernails this small? 595 00:29:28,660 --> 00:29:30,500 It's ridiculous. 596 00:29:31,373 --> 00:29:34,480 We did it. 597 00:29:37,593 --> 00:29:39,226 Do you think everything's OK? 598 00:29:39,286 --> 00:29:40,600 Just look. 599 00:29:41,400 --> 00:29:44,020 Pure perfection. 600 00:29:45,206 --> 00:29:46,260 The revenants. 601 00:29:47,660 --> 00:29:49,030 I'm the Earp heir. 602 00:29:49,806 --> 00:29:51,330 They're always coming for me... 603 00:29:53,273 --> 00:29:54,746 and everything I love. 604 00:29:56,970 --> 00:29:58,900 I don't want to. 605 00:30:00,193 --> 00:30:01,270 I didn't realize 606 00:30:01,310 --> 00:30:04,353 how much I wouldn't want to... 607 00:30:07,326 --> 00:30:09,450 You're the coolest thing I ever did. 608 00:30:13,606 --> 00:30:15,620 You're gonna have it much better than me. 609 00:30:16,226 --> 00:30:17,650 I promise you that. 610 00:30:22,166 --> 00:30:23,290 Shh. 611 00:30:27,540 --> 00:30:29,030 No... 612 00:30:29,030 --> 00:30:31,530 You have to go. Quick! 613 00:30:31,570 --> 00:30:33,570 Nicole's at the getaway car. 614 00:30:35,710 --> 00:30:37,710 And those knob gobblers? 615 00:30:38,413 --> 00:30:40,540 I got throbbing lady bits and a rage to match. 616 00:30:41,620 --> 00:30:42,833 They're doomed. 617 00:30:43,540 --> 00:30:44,550 Waverly? 618 00:30:44,580 --> 00:30:46,153 Shh. 619 00:30:46,393 --> 00:30:49,990 And make sure he gets a moment with the baby. 620 00:30:50,020 --> 00:30:52,020 You're wrong, Wynonna. 621 00:30:52,813 --> 00:30:54,360 You're the best of us. 622 00:30:55,660 --> 00:30:57,890 Go... 623 00:31:12,413 --> 00:31:13,813 Are you sure about this? 624 00:31:13,930 --> 00:31:16,610 We have to know. Both of us. 625 00:31:29,350 --> 00:31:32,060 OK, so if the baby starts screaming or... 626 00:31:32,100 --> 00:31:34,130 I start... to burn, 627 00:31:35,233 --> 00:31:36,330 get us over the line. 628 00:31:36,370 --> 00:31:38,630 - Fast. OK? - OK. I got you, Waves. 629 00:32:07,626 --> 00:32:09,186 The baby's Doc's. 630 00:32:10,226 --> 00:32:10,630 And I don't 631 00:32:10,640 --> 00:32:12,500 have revenant blood. 632 00:32:13,466 --> 00:32:14,370 Bobo lied to me. 633 00:32:15,260 --> 00:32:16,810 What about the DNA test? 634 00:32:18,166 --> 00:32:18,670 OK, 635 00:32:18,710 --> 00:32:20,710 so I'm not an Earp either. 636 00:32:21,913 --> 00:32:22,750 Nicole... 637 00:32:22,780 --> 00:32:25,180 - what am I? - That's easy. 638 00:32:25,633 --> 00:32:28,350 You are extraordinary. 639 00:32:36,486 --> 00:32:37,760 Come on. 640 00:32:38,540 --> 00:32:40,386 Hey, so, how's that divorce comin' along? 641 00:32:40,486 --> 00:32:42,870 Ha ha, yeah, I'm on it. 642 00:32:45,570 --> 00:32:47,210 - Woohoo! - Baby! 643 00:32:47,220 --> 00:32:50,546 Thanks for deliverin' our package, Earp. 644 00:32:50,880 --> 00:32:52,013 Please don't hurt us. 645 00:32:52,073 --> 00:32:53,880 And don't ever cross a mother. 646 00:32:53,910 --> 00:32:56,210 Crap! 647 00:32:59,286 --> 00:33:01,150 I'm with you, Earp. 648 00:33:11,660 --> 00:33:14,360 Where's the baby? 649 00:33:15,266 --> 00:33:16,530 Somewhere you'll never find it, 650 00:33:17,033 --> 00:33:18,430 outside the Ghost River Triangle. 651 00:33:19,060 --> 00:33:21,670 It's never coming back. 652 00:33:22,106 --> 00:33:24,950 And neither are you. 653 00:33:29,413 --> 00:33:30,900 That metal won't hold him for long. 654 00:33:30,953 --> 00:33:35,650 OK, yeah. OK, I'll stand guard. Besides, you need to go. 655 00:33:35,650 --> 00:33:37,550 Now. Wynonna needs you to meet the baby. 656 00:33:37,820 --> 00:33:39,886 WayHaught is taking it to the rendezvous point. 657 00:33:39,920 --> 00:33:42,010 - WayHaught? - Here are the GPS co-ordinates. 658 00:33:42,020 --> 00:33:45,113 - How do you know this? - I told you, I was in an accident. 659 00:33:46,260 --> 00:33:48,993 I wasn't recruited to Black Badge for my excellent Seinfeld impressions. 660 00:33:49,040 --> 00:33:51,860 Though they are really excellent and you should hear some 661 00:33:51,900 --> 00:33:53,870 - of them. George! - Jeremy. 662 00:33:55,266 --> 00:33:56,140 Thank you. 663 00:33:57,273 --> 00:33:59,600 Get out of here, you gorgeous idiot! 664 00:33:59,653 --> 00:34:01,310 You gotta see your kid. 665 00:34:01,340 --> 00:34:04,140 At least once. Ah... 666 00:34:04,600 --> 00:34:07,310 Don't even think about it, Platinum Blonde. 667 00:34:17,330 --> 00:34:19,330 Black Badge? 668 00:34:40,446 --> 00:34:41,610 It's Perry. 669 00:34:45,560 --> 00:34:47,820 Best private security money can buy. 670 00:34:47,953 --> 00:34:49,920 I even brought a wet nurse. 671 00:34:50,280 --> 00:34:52,230 Did you guys know a wet nurse is still a thing? 672 00:34:52,640 --> 00:34:54,260 You're a good man, Perry Crofte. 673 00:34:54,553 --> 00:34:56,513 And still alive, thanks to Wynonna. 674 00:34:56,760 --> 00:34:58,060 This is really the least I could do. 675 00:34:58,540 --> 00:35:00,400 Her good deeds are finally paying off. 676 00:35:00,606 --> 00:35:03,470 Hey, we should get going. Just to be safe. 677 00:35:04,126 --> 00:35:05,960 - Wait, wait. Sh, sh. - I got it. 678 00:35:06,120 --> 00:35:08,070 You need to say goodbye. 679 00:35:08,473 --> 00:35:10,510 Not me. 680 00:35:15,293 --> 00:35:15,880 Here. 681 00:35:27,060 --> 00:35:28,960 Dainty and delicate in blue. 682 00:35:30,873 --> 00:35:32,100 Where are you taking her? 683 00:35:32,660 --> 00:35:35,230 As far away from the Ghost River Triangle as she can get. 684 00:35:39,040 --> 00:35:40,433 Aunt Gus is waiting. 685 00:35:45,733 --> 00:35:47,380 Goodbye, little girl. 686 00:36:31,506 --> 00:36:33,290 You OK? 687 00:36:33,330 --> 00:36:35,260 - Dolls? - Yeah? 688 00:36:35,726 --> 00:36:37,700 Do you think they made it? 689 00:36:50,680 --> 00:36:52,650 I know they did. 690 00:36:56,706 --> 00:36:59,033 They're coming for your baby. 691 00:36:59,086 --> 00:37:00,520 The baby is gone. 692 00:37:00,560 --> 00:37:02,520 And Bulshar... 693 00:37:02,560 --> 00:37:05,120 - is coming for my angel. - Waverly is not 694 00:37:05,293 --> 00:37:07,160 your daughter. 695 00:37:07,606 --> 00:37:09,460 She crossed the line without injury. 696 00:37:10,700 --> 00:37:12,700 I never said she was my daughter. 697 00:37:13,266 --> 00:37:14,670 Just that she was kin. 698 00:37:14,793 --> 00:37:16,700 You will remain here 699 00:37:16,740 --> 00:37:18,670 until the Earps are done with you. 700 00:37:19,740 --> 00:37:20,460 You don't think I can 701 00:37:20,473 --> 00:37:24,040 handle being stuck in a well? I've been in Hell. 702 00:37:24,080 --> 00:37:26,010 So have I. 703 00:37:29,580 --> 00:37:31,650 When Dolls shot me and I died... 704 00:37:33,006 --> 00:37:34,250 that's where I went. 705 00:37:35,540 --> 00:37:36,660 Hell. 706 00:37:36,900 --> 00:37:38,860 With all the others. 707 00:37:40,113 --> 00:37:42,030 Fire and brimstone. 708 00:37:42,280 --> 00:37:43,960 The whole deal. 709 00:37:44,000 --> 00:37:45,830 Deep down, Doc... 710 00:37:45,846 --> 00:37:49,100 you have always been one of us. 711 00:37:49,926 --> 00:37:52,090 Your fate is sealed. 712 00:37:52,346 --> 00:37:54,060 Wyatt... 713 00:37:54,110 --> 00:37:55,910 buggered us both. 714 00:37:55,940 --> 00:37:58,710 - You watch your mouth. - And now... 715 00:37:58,960 --> 00:38:00,740 you're mortal. 716 00:38:01,773 --> 00:38:04,080 Oh, the irony. 717 00:38:06,190 --> 00:38:08,850 A seal for your tomb, Bobo. 718 00:38:11,040 --> 00:38:14,390 Only this one... is made of wood. 719 00:38:14,400 --> 00:38:16,966 - Good luck moving that. - Oh, you think 720 00:38:16,980 --> 00:38:18,700 you can end me, DOC? 721 00:38:19,026 --> 00:38:22,000 My master is coming, 722 00:38:22,040 --> 00:38:23,680 and there will be a reckoning! 723 00:38:23,680 --> 00:38:26,700 You hear me, Holliday? A reckoning! and there will be a reckoning! 724 00:38:26,700 --> 00:38:27,390 You hear me, Holliday? A reckoning! 725 00:38:34,310 --> 00:38:36,210 You OK? 726 00:38:39,750 --> 00:38:41,720 Are you? 727 00:38:51,160 --> 00:38:53,130 You sent her away. 728 00:38:53,386 --> 00:38:55,670 Would you have done any different? 729 00:38:57,366 --> 00:39:00,270 I would have done everything different. 730 00:39:02,050 --> 00:39:04,050 The demon Clootie is still out there. 731 00:39:05,026 --> 00:39:06,726 Not Clootie, but Bulshar. 732 00:39:06,820 --> 00:39:08,810 Whatever his name is, we'll get him. 733 00:39:13,493 --> 00:39:16,120 We're gonna break this fucking curse, Doc. 734 00:39:17,233 --> 00:39:18,720 So she never has to. 735 00:39:21,040 --> 00:39:23,170 Did you give our daughter a name? 736 00:39:27,040 --> 00:39:29,660 Nobody looking for an Earp will ever find her. 737 00:39:35,720 --> 00:39:38,480 But her first name is... Alice. 738 00:39:42,330 --> 00:39:44,230 Alice Michelle. 739 00:39:45,973 --> 00:39:48,270 After your mother. And mine. 740 00:39:52,440 --> 00:39:55,090 That's a fitting tribute to those that have left. 741 00:39:56,726 --> 00:39:58,130 Left, yes. 742 00:40:02,820 --> 00:40:05,470 But Mama Earp is still waiting. 743 00:40:27,053 --> 00:40:28,986 There are men, Wynonna, 744 00:40:29,530 --> 00:40:31,286 mean as a rattlesnake, 745 00:40:31,340 --> 00:40:33,560 cornered at dusk. 746 00:40:51,253 --> 00:40:53,580 And there are demons... 747 00:40:55,573 --> 00:40:58,360 sweet as clover honey. 748 00:41:18,973 --> 00:41:21,210 And then there's him. 749 00:42:15,300 --> 00:42:17,370 I told you he was real. 750 00:42:17,533 --> 00:42:19,770 I never stopped believing. 751 00:42:27,206 --> 00:42:29,650 But he will rise. 752 00:42:30,153 --> 00:42:32,680 And when he does... 753 00:42:44,726 --> 00:42:47,240 you'll believe it, too. 754 00:42:47,240 --> 00:42:51,266 Fine. You were right. Bulshar's back. 755 00:42:51,540 --> 00:42:55,570 Now, what do we do about it? Mama? 756 00:42:58,000 --> 00:43:04,000 Synced & corrected by GhostedNet 757 00:43:05,305 --> 00:43:11,885 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 54268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.