All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E12.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,476 Previously on Wynonna Earp. 2 00:00:01,541 --> 00:00:03,063 The universe has never given me a choice 3 00:00:03,098 --> 00:00:05,336 about whether I wanted to be the heir or a mother. 4 00:00:05,371 --> 00:00:07,168 - Doc might not be the dad. - Then who is? 5 00:00:07,203 --> 00:00:08,186 You had sex... 6 00:00:08,221 --> 00:00:09,577 - ...with a revenant. - I'm your kid's father. 7 00:00:09,612 --> 00:00:10,429 My DNA test. 8 00:00:10,472 --> 00:00:13,727 I'm not a child, Nicole! From the look on your face, I'm not an Earp either. 9 00:00:13,793 --> 00:00:16,043 The Order, they call it a weapon. 10 00:00:16,085 --> 00:00:18,065 - Wynonna... - I know how to get her back! 11 00:00:18,110 --> 00:00:19,260 - Who?! - Wynonna! 12 00:00:20,364 --> 00:00:23,123 I will not and cannot go back to Hell. 13 00:00:23,158 --> 00:00:25,639 Old Clootie has the power to make sure I never do. 14 00:00:25,683 --> 00:00:29,141 They broke it. Now we're all gonna buy it. Not now. Please! Oh... 15 00:00:35,377 --> 00:00:36,791 BOBO DEL REY! 16 00:00:36,854 --> 00:00:38,654 You do not get to do this. 17 00:00:38,713 --> 00:00:40,314 You do not get to win! 18 00:00:40,537 --> 00:00:42,464 Move her, or I will. 19 00:00:42,499 --> 00:00:45,756 I mean it! Stand down, you shit strumpets. 20 00:00:45,869 --> 00:00:48,514 And you. That is a woman's coat! 21 00:00:48,575 --> 00:00:49,612 Ouch. 22 00:00:50,159 --> 00:00:53,776 New, gay Waverly's a little judgey, though I like the new sass... 23 00:00:53,811 --> 00:00:55,380 and how you betrayed your sister. 24 00:00:55,412 --> 00:00:56,880 You won't hurt me. 25 00:00:56,914 --> 00:00:58,309 I won't help you, either. 26 00:00:59,250 --> 00:01:02,320 Giving a shit about you 27 00:01:02,353 --> 00:01:04,379 has only caused me pain. 28 00:01:04,414 --> 00:01:06,283 No one said parenthood was easy. 29 00:01:06,793 --> 00:01:08,491 It's time to grow up... 30 00:01:09,150 --> 00:01:10,219 ...little girl. 31 00:01:12,822 --> 00:01:16,070 No more growing up for Waverly. She's cooked. 32 00:01:16,125 --> 00:01:18,118 Wynonna! 33 00:01:18,163 --> 00:01:20,161 All I smell is fried bride. 34 00:01:20,196 --> 00:01:21,864 Oh, look, sister! 35 00:01:21,967 --> 00:01:24,315 An Earp-a-tizer for both of us. 36 00:01:24,366 --> 00:01:25,539 Robert Svane. 37 00:01:25,587 --> 00:01:27,124 Gestating bitch. 38 00:01:27,203 --> 00:01:29,492 Not so into angels anymore then, Bobo? 39 00:01:29,723 --> 00:01:32,478 Let's just say, I got sick of betting on the losing team. 40 00:01:32,548 --> 00:01:35,750 Why are you back? How many times do I have to put you in the ground? 41 00:01:38,146 --> 00:01:40,464 Your bullets are useless against us. 42 00:01:40,526 --> 00:01:43,718 The third seal is broken. 43 00:01:43,767 --> 00:01:44,702 He's risen. 44 00:01:46,000 --> 00:01:52,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 45 00:02:13,218 --> 00:02:14,506 Subtitles by explosiveskull 46 00:02:14,541 --> 00:02:15,875 Oh, my God! Is the baby OK? 47 00:02:15,929 --> 00:02:18,520 Please, please tell me you're OK! Hey, hey, hey. 48 00:02:18,575 --> 00:02:20,031 I forgot he could do that. 49 00:02:24,396 --> 00:02:26,332 Any chance you forgot what I did? 50 00:02:28,989 --> 00:02:31,624 I also blew up Nicole, Jeremy and our barn, 51 00:02:31,721 --> 00:02:33,122 just to bring you back. 52 00:02:33,887 --> 00:02:34,922 That's sweet. 53 00:02:35,780 --> 00:02:38,857 When this is done, I'm gonna shove grass down your pants, just to watch you squirm. 54 00:02:38,925 --> 00:02:39,894 But... 55 00:02:40,368 --> 00:02:41,471 for now... 56 00:02:42,302 --> 00:02:43,270 come here. 57 00:02:48,587 --> 00:02:49,768 Missed you. 58 00:02:53,346 --> 00:02:55,398 How is Bobo resurrected? 59 00:02:55,554 --> 00:02:57,353 Oh, during the vision quest, I kinda died. 60 00:02:57,423 --> 00:02:58,290 What?! 61 00:02:58,328 --> 00:02:59,296 Yeah. 62 00:03:00,049 --> 00:03:01,480 I'm still the Earp heir. 63 00:03:01,584 --> 00:03:02,519 Yeah... 64 00:03:02,963 --> 00:03:04,332 and our only hope. 65 00:03:05,625 --> 00:03:07,261 So, what do we do first? 66 00:03:09,362 --> 00:03:11,532 Make sure John Henry Holliday is not dead. 67 00:03:19,292 --> 00:03:20,227 Latex? 68 00:03:21,157 --> 00:03:22,025 What? 69 00:03:23,640 --> 00:03:24,575 Wynonna. 70 00:03:34,679 --> 00:03:36,516 - WYNONNA! WAVERLY! - Dolls! 71 00:03:36,548 --> 00:03:37,707 Hey! 72 00:03:37,742 --> 00:03:39,049 Is she back? Is she... 73 00:03:39,084 --> 00:03:41,023 Oh, I am so glad to see you morons! 74 00:03:41,083 --> 00:03:42,560 Uh... thank you? 75 00:03:44,231 --> 00:03:45,695 Any idea where you disappeared to? 76 00:03:45,730 --> 00:03:47,593 The last thing I remember I was with you, 77 00:03:47,625 --> 00:03:48,990 holding that plate. 78 00:03:49,046 --> 00:03:50,216 And then next thing I know, 79 00:03:50,263 --> 00:03:52,801 I'm in a ditch. Story of my life. What about you? 80 00:03:52,874 --> 00:03:56,011 - I woke up in a body bag. - And they say you don't know how to party. 81 00:03:56,131 --> 00:03:56,967 What about Doc? 82 00:03:57,033 --> 00:03:58,881 Probably in a similar situation. 83 00:03:59,270 --> 00:04:00,413 Because I killed him. 84 00:04:00,472 --> 00:04:02,768 - Jesus... - Yeah. 85 00:04:02,830 --> 00:04:04,166 How the hell did you guys make it? 86 00:04:04,201 --> 00:04:06,410 It's kind of a... fog between what happened 87 00:04:06,445 --> 00:04:08,799 and what didn't happen. Un-happened? I don't know. 88 00:04:08,863 --> 00:04:12,186 Well, I wish I could make everything I did... un-happen. 89 00:04:12,251 --> 00:04:13,874 Hey. Then Nicole wouldn't be here. 90 00:04:13,920 --> 00:04:17,567 OK. It's settled. Everyone stops dying. 91 00:04:17,623 --> 00:04:19,818 Or... tries really hard not to, 92 00:04:19,853 --> 00:04:20,755 now that... 93 00:04:21,440 --> 00:04:23,261 this third seal is broken. 94 00:04:23,307 --> 00:04:24,175 What!? 95 00:04:24,403 --> 00:04:25,507 Bobo's back, 96 00:04:25,577 --> 00:04:28,296 and he's hangin' with Widow Beth and Mercedes. 97 00:04:29,668 --> 00:04:32,356 He crushed the seal, aka Doc's ring, 98 00:04:32,835 --> 00:04:34,736 - and made the earth cry. - Oh, yeah. 99 00:04:34,790 --> 00:04:37,610 We heard it. Like Godzilla if he stepped on a Lego. 100 00:04:37,681 --> 00:04:40,351 Yeah. That was the sound of the demon Clootie waking. 101 00:04:41,479 --> 00:04:43,487 Guys, I really buggered this up. 102 00:04:43,582 --> 00:04:45,317 Flush it out. No more guilt. 103 00:04:45,351 --> 00:04:48,120 No more secrets. We don't have time for feelings. 104 00:04:48,154 --> 00:04:50,156 We need a plan. And we need it fast, 105 00:04:50,188 --> 00:04:52,850 'cause this sucker's comin' out my vagina. 106 00:04:52,896 --> 00:04:54,659 Yeah, my vagina, Jeremy. 107 00:04:54,692 --> 00:04:56,655 Any minute. So... 108 00:04:57,918 --> 00:05:00,308 Speaking of flushing, anyone need to pee? 109 00:05:00,476 --> 00:05:02,426 - No. - No? No one? 110 00:05:02,461 --> 00:05:04,698 OK, just me. Be right back. 111 00:05:09,719 --> 00:05:11,740 After you, ladies. 112 00:05:11,881 --> 00:05:14,563 He can't be here. This isn't consecrated ground! 113 00:05:14,640 --> 00:05:16,242 Oh, but it is... 114 00:05:16,582 --> 00:05:17,894 to the Assiniboine. 115 00:05:18,851 --> 00:05:20,185 All of this. 116 00:05:20,418 --> 00:05:22,571 You moved his coffin to an old mine? 117 00:05:22,687 --> 00:05:25,544 - It got in the way of the dig. - Right. 118 00:05:25,596 --> 00:05:28,792 For Constance's sons. She told us of your failures. 119 00:05:28,846 --> 00:05:30,367 And then pop! 120 00:05:30,424 --> 00:05:31,648 Off went her head. 121 00:05:31,710 --> 00:05:33,696 Her death was deserved. 122 00:05:33,731 --> 00:05:35,000 But our husband lives! 123 00:05:35,056 --> 00:05:37,259 And two wives are better than none. 124 00:05:37,638 --> 00:05:39,716 We must tend to him with the vigor of three. 125 00:05:41,240 --> 00:05:42,576 Sure. 126 00:05:52,670 --> 00:05:55,895 Bless the sands, it's truly him! 127 00:05:57,151 --> 00:06:00,577 Let's just hope Old Sheriff Clootie is in the mood for bargaining. 128 00:06:02,679 --> 00:06:04,247 Needless to say, if you betray us, 129 00:06:04,282 --> 00:06:06,271 he'll see you rot in Hell forever. 130 00:06:06,332 --> 00:06:07,400 Lady... 131 00:06:08,333 --> 00:06:10,168 he's my only hope not to. 132 00:06:10,201 --> 00:06:11,967 Guard him with your life, 133 00:06:12,035 --> 00:06:14,607 and he will surely spare you that fate again. 134 00:06:18,347 --> 00:06:19,773 Then let's dig him up. 135 00:06:29,949 --> 00:06:31,272 You sure this'll work? 136 00:06:31,999 --> 00:06:33,156 Hell no. 137 00:06:33,262 --> 00:06:35,303 Which is exactly why it might. 138 00:06:35,356 --> 00:06:37,457 It's Wynonna logic. Don't question. 139 00:06:37,516 --> 00:06:38,764 It's not just that. 140 00:06:40,532 --> 00:06:41,367 Watch. 141 00:06:45,560 --> 00:06:46,462 See? 142 00:06:46,958 --> 00:06:48,430 It's like they know each other! 143 00:06:48,516 --> 00:06:51,216 - Whoa. - Gun and plate, sittin' in a tree. 144 00:06:51,327 --> 00:06:53,363 - Oh, boy. - It's our only shot. 145 00:06:54,622 --> 00:06:56,710 Jeremy, figure out where Bobo and the Widows were going. 146 00:06:56,745 --> 00:06:58,115 My bet's on Clootie's tomb. 147 00:06:58,228 --> 00:07:00,499 Yay, off to the maps! Again! 148 00:07:00,550 --> 00:07:01,651 - Dolls. - Yeah? 149 00:07:02,149 --> 00:07:03,665 Find Doc. He needs to be here. 150 00:07:04,309 --> 00:07:06,023 And try not to kill him again. 151 00:07:06,087 --> 00:07:07,243 You know I can't promise that. 152 00:07:07,326 --> 00:07:09,427 Well, I promised I wouldn't break it without him. 153 00:07:09,998 --> 00:07:11,959 This ring kept him ageless, and now he... 154 00:07:13,616 --> 00:07:14,900 What if he's... 155 00:07:14,973 --> 00:07:16,167 Hey, he's not. 156 00:07:16,285 --> 00:07:17,913 I'd feel it in my groin. 157 00:07:21,467 --> 00:07:24,058 I feel like just for that, I get to say "vagina" again. 158 00:07:24,115 --> 00:07:25,084 Mhm. 159 00:07:25,264 --> 00:07:26,446 I'll find him. 160 00:07:27,729 --> 00:07:29,364 And I'll go deal with this. 161 00:07:30,332 --> 00:07:31,634 Then I'm coming with. 162 00:07:31,834 --> 00:07:33,586 Especially with the due date being, like... 163 00:07:33,657 --> 00:07:35,498 well, as far as anyone can guess, 164 00:07:35,587 --> 00:07:38,814 now-ish, I'm not letting you out of my sight. 165 00:07:39,052 --> 00:07:40,021 Well... 166 00:07:40,077 --> 00:07:41,302 when this goes down, 167 00:07:41,376 --> 00:07:43,612 you're gonna see a lot more than you bargained for. 168 00:07:46,393 --> 00:07:48,496 - Haught? - Yeah, I remember. 169 00:07:49,154 --> 00:07:50,285 I got you, Earp. 170 00:07:53,271 --> 00:07:55,558 Wait... What happened to flushing our secrets? 171 00:07:57,106 --> 00:07:58,041 Ooh. 172 00:08:09,468 --> 00:08:11,252 He feels a little light. 173 00:08:12,407 --> 00:08:14,068 Oh... 174 00:08:14,147 --> 00:08:16,124 Let thee rise. 175 00:08:20,715 --> 00:08:23,903 Oh... What happened, my master? 176 00:08:23,963 --> 00:08:25,851 Over 100 years underground, 177 00:08:26,014 --> 00:08:28,225 - that's what happened. - He's weak. 178 00:08:29,525 --> 00:08:30,726 Feed... 179 00:08:31,249 --> 00:08:32,343 Pure... 180 00:08:32,404 --> 00:08:33,539 Nourishment. 181 00:08:34,697 --> 00:08:36,022 The Heir. 182 00:08:38,358 --> 00:08:39,714 Wynonna Earp? 183 00:08:39,901 --> 00:08:42,704 He's suggesting we feed him her baby, dipshit. 184 00:08:42,737 --> 00:08:45,555 Yes. Yes! 185 00:08:45,640 --> 00:08:47,922 A most powerful cure for what ails you. 186 00:08:47,997 --> 00:08:49,883 You shall have it, my darling. 187 00:08:49,944 --> 00:08:51,580 Warm... fresh, 188 00:08:51,660 --> 00:08:53,395 straight out of the oven. 189 00:08:53,549 --> 00:08:55,727 Your wives will provide. 190 00:08:55,899 --> 00:08:57,987 Sister, we did it. 191 00:08:58,042 --> 00:09:01,356 Despite all of our differences, we fulfilled our purpose. 192 00:09:01,390 --> 00:09:03,251 We saved our husband. 193 00:09:04,224 --> 00:09:07,699 And now, we shall serve him for all of eternity. 194 00:09:07,800 --> 00:09:08,891 Actually... 195 00:09:08,997 --> 00:09:10,829 I want a separation. 196 00:09:12,453 --> 00:09:14,054 WHAT HAVE YOU DONE?! 197 00:09:14,316 --> 00:09:17,021 Chopped my way into the 21st century. 198 00:09:17,150 --> 00:09:19,072 The world has changed. 199 00:09:19,142 --> 00:09:20,809 Hell, look at Wynonna Earp. 200 00:09:20,842 --> 00:09:24,597 She is 10 times the gunslinger Wyatt ever was 201 00:09:24,712 --> 00:09:26,547 and he put Bulshar in the ground! 202 00:09:26,601 --> 00:09:28,036 I want that ring! 203 00:09:28,122 --> 00:09:31,042 You were always a fraud. You never believed! 204 00:09:31,112 --> 00:09:33,233 I should have killed you when I had the chance. 205 00:09:33,272 --> 00:09:35,358 Left you to rot in that box! 206 00:09:35,390 --> 00:09:36,825 Oh... 207 00:09:36,859 --> 00:09:40,462 Your rotten box can wait on him for eternity. 208 00:09:44,740 --> 00:09:46,838 MERCEDES! 209 00:09:46,934 --> 00:09:48,973 Shh! 210 00:09:49,071 --> 00:09:51,117 What's that sound? 211 00:09:51,358 --> 00:09:53,329 You sisters are wild. 212 00:09:54,042 --> 00:09:55,661 You know, Constance liked to trap people 213 00:09:55,709 --> 00:09:57,777 in stone and darkness, too. 214 00:09:58,780 --> 00:10:00,162 Clever girl. 215 00:10:01,783 --> 00:10:04,581 NO! 216 00:10:12,177 --> 00:10:13,768 Who's rising now? 217 00:10:30,546 --> 00:10:33,368 Witches get stitches. 218 00:10:33,862 --> 00:10:35,261 Especially... 219 00:10:35,546 --> 00:10:38,635 if they wish you and your unborn child into oblivion. 220 00:10:38,670 --> 00:10:41,062 Super rude. 221 00:10:41,150 --> 00:10:43,140 OK, look. I... I learned my lesson. 222 00:10:43,237 --> 00:10:45,034 I'll never trouble you Earps again. 223 00:10:45,112 --> 00:10:47,449 You look like Mattie, but you're nothing like her. 224 00:10:47,505 --> 00:10:49,561 The best part of me died with my sister. 225 00:10:50,183 --> 00:10:52,361 I... I thought it was your fault. 226 00:10:52,986 --> 00:10:56,429 Your sister is the only reason I'm not going to punch you in the jugs. 227 00:10:56,483 --> 00:10:57,447 That... 228 00:11:00,586 --> 00:11:02,703 ...and I plan to exploit you. 229 00:11:03,730 --> 00:11:05,751 Yeah? And what can I do? 230 00:11:05,832 --> 00:11:07,180 The third seal's already been broken. 231 00:11:07,255 --> 00:11:10,838 The Shadow Lord stirs and his wives grow even more powerful. 232 00:11:10,917 --> 00:11:12,781 My family still remembers the last time he ruled. 233 00:11:12,867 --> 00:11:13,738 So does ours. 234 00:11:13,817 --> 00:11:16,642 We get nasty demonic reminders, try to kill us on the regs. 235 00:11:16,909 --> 00:11:19,757 Clootie isn't invincible. Wyatt defeated him once... 236 00:11:19,828 --> 00:11:21,454 Defeated? No. 237 00:11:21,489 --> 00:11:23,372 Delayed? Maybe. 238 00:11:23,465 --> 00:11:25,279 And look at the cost. 239 00:11:25,358 --> 00:11:27,140 Even that gun isn't enough. 240 00:11:27,200 --> 00:11:29,002 How 'bout some stylish dinnerware? 241 00:11:31,223 --> 00:11:32,734 Where did you get that? 242 00:11:32,828 --> 00:11:34,378 - I lost a hand for it. - Mhm. 243 00:11:34,425 --> 00:11:35,563 And I bit the big one. 244 00:11:35,598 --> 00:11:37,966 Short version: It's a weapon. 245 00:11:38,002 --> 00:11:41,480 Legend has it your grandfather Edwin ascertained that it was only a shield. 246 00:11:41,550 --> 00:11:43,486 Well, we don't need a shield. 247 00:11:43,870 --> 00:11:45,739 We need a friggin' missile. 248 00:11:46,706 --> 00:11:47,938 Holliday? 249 00:11:48,298 --> 00:11:50,041 Whatever you're looking for, 250 00:11:50,126 --> 00:11:52,326 you're not gonna find it in that well. 251 00:11:52,412 --> 00:11:53,587 Doc. 252 00:11:53,681 --> 00:11:54,418 Henry. 253 00:11:54,453 --> 00:11:56,690 Hey! Hey! Doc, look. Look. Look. It's OK. 254 00:11:56,749 --> 00:11:59,265 Everything is back to normal. 255 00:11:59,640 --> 00:12:00,899 Normal. 256 00:12:02,605 --> 00:12:05,041 That's what I am now, I suppose. 257 00:12:07,486 --> 00:12:08,885 Mortal. 258 00:12:09,908 --> 00:12:12,036 I can feel it in my bones. 259 00:12:12,581 --> 00:12:14,050 In my lungs. 260 00:12:15,116 --> 00:12:16,274 The burning. 261 00:12:16,342 --> 00:12:18,961 Your ring was broken, but not by Wynonna. 262 00:12:18,996 --> 00:12:20,799 It does not matter who did it! 263 00:12:22,652 --> 00:12:24,812 I've seen my future... 264 00:12:25,259 --> 00:12:27,763 ...my great, heroic ending. 265 00:12:27,836 --> 00:12:29,842 We shot each other, but now we're alive. 266 00:12:29,928 --> 00:12:33,240 And if it's an apology that you're looking for, then I'm sorry. 267 00:12:33,330 --> 00:12:34,933 But Wynonna's back. 268 00:12:35,444 --> 00:12:38,409 We all are, and that is thanks to you, Doc. 269 00:12:39,482 --> 00:12:40,584 Did you see her? 270 00:12:40,648 --> 00:12:42,884 Not a scratch. Still pregnant... 271 00:12:43,113 --> 00:12:45,199 and still itching to shoot something. 272 00:12:45,887 --> 00:12:47,358 The Widows... 273 00:12:48,469 --> 00:12:49,607 Bobo. 274 00:12:50,429 --> 00:12:52,131 Bobo has returned? 275 00:12:52,195 --> 00:12:53,319 From Hell? 276 00:12:53,364 --> 00:12:54,866 Doc... 277 00:12:54,924 --> 00:12:56,776 the Earp heir needs our help. 278 00:12:58,351 --> 00:12:59,887 And here I was... 279 00:13:01,330 --> 00:13:04,300 hoping to remain not dead for a few more hours. 280 00:13:05,370 --> 00:13:06,435 You OK? 281 00:13:08,294 --> 00:13:09,806 - Mhm. - I should have trusted you. 282 00:13:09,868 --> 00:13:12,308 - I'm... I know... - I'm terrified, 283 00:13:12,415 --> 00:13:14,610 'cause my sister, who's supposed to be the smart, 284 00:13:14,661 --> 00:13:17,133 moral one royally screwed us? 285 00:13:19,490 --> 00:13:21,657 Though I suppose it was for someone you love. 286 00:13:21,757 --> 00:13:23,227 Nicole's married. 287 00:13:23,489 --> 00:13:26,960 - To a dude?! - No, a gorgeous lady doctor. 288 00:13:28,131 --> 00:13:30,258 OK, well... 289 00:13:30,367 --> 00:13:33,107 I have eyes, Waverly. Nicole loves you. 290 00:13:33,203 --> 00:13:34,505 And I'm not your sister. 291 00:13:34,615 --> 00:13:37,011 The DNA test confirmed... 292 00:13:38,075 --> 00:13:39,777 ...Wynonna, I'm not an Earp. 293 00:13:41,011 --> 00:13:42,085 Like hell you're not. 294 00:13:44,967 --> 00:13:46,982 Well, you were right. 295 00:13:47,216 --> 00:13:49,102 Made from the same metal as Peacemaker. 296 00:13:49,157 --> 00:13:51,181 Good news is, it also had traces of ammolite, 297 00:13:51,228 --> 00:13:53,424 which is the mineral that protects your land. 298 00:13:53,518 --> 00:13:55,492 The bad news? 299 00:13:58,663 --> 00:14:00,981 Well, I guess it was a side plate. 300 00:14:02,198 --> 00:14:03,368 It's enough. 301 00:14:03,430 --> 00:14:05,983 I know you're bad at math, but there are two widows. 302 00:14:06,061 --> 00:14:07,238 It's not for them. 303 00:14:07,270 --> 00:14:09,100 It's for their asshole husband. 304 00:14:09,154 --> 00:14:10,561 Cut the head off an eel 305 00:14:10,640 --> 00:14:13,114 and his parasites shrivel up and die, too. 306 00:14:14,574 --> 00:14:17,336 And I end the curse, once and for all. 307 00:14:24,554 --> 00:14:26,183 And now... 308 00:14:26,233 --> 00:14:27,533 I have to pee again. 309 00:14:31,754 --> 00:14:33,420 Ooh. 310 00:14:33,714 --> 00:14:37,681 Oh, I haven't felt this off since the 2005 Chili Cook Off debacle. 311 00:14:37,735 --> 00:14:40,221 Wynonna... I don't think that's chili. 312 00:14:40,291 --> 00:14:43,862 My previous conjectures about holy sites aren't even a thing anymore. 313 00:14:43,924 --> 00:14:46,951 Bobo Del Rey's involvement is harshing up my whole system! 314 00:14:47,013 --> 00:14:49,760 - Yeah, and you haven't even met him yet. - I'm so OK with that. 315 00:14:49,830 --> 00:14:51,798 - I can't wait to meet the Pod, though. - What? 316 00:14:51,872 --> 00:14:53,941 That's my codename for baby Earp. 317 00:14:54,002 --> 00:14:55,601 I'm gonna teach it how to rap. 318 00:14:56,160 --> 00:14:59,181 Why'd you stay, Jeremy? After Black Badge dissolved? 319 00:14:59,267 --> 00:15:01,873 Wait. Wait. Uh... There are two sites where Bobo had 320 00:15:01,927 --> 00:15:06,595 constant security. One, the shack where he was holding Constance's sons' bones... 321 00:15:06,677 --> 00:15:09,552 - And the other? - A condemned gold mine in the foothills. 322 00:15:09,607 --> 00:15:12,036 OK, yeah. Hey. You're... you're pretty smart. 323 00:15:12,068 --> 00:15:13,972 Oh, I know. And, um... 324 00:15:14,005 --> 00:15:16,575 I stay because I don't fit in here, 325 00:15:16,707 --> 00:15:18,576 but none of you ask me to. I'm... 326 00:15:18,608 --> 00:15:20,433 I'm allowed to be me. 327 00:15:20,558 --> 00:15:21,520 You're part of the family. 328 00:15:21,616 --> 00:15:23,319 And being part of the family means... 329 00:15:24,582 --> 00:15:26,551 ...dealing with terrifying forces of evil! 330 00:15:26,607 --> 00:15:29,548 Where is the Earp wench? I want my weapon. 331 00:15:29,871 --> 00:15:31,419 Why don't you eat mine. 332 00:15:31,522 --> 00:15:33,023 Looks like you're shit out of luck. 333 00:15:33,057 --> 00:15:34,106 Hardly. 334 00:15:34,179 --> 00:15:36,480 I just found me some bait. 335 00:15:38,212 --> 00:15:39,210 You drove my car? 336 00:15:39,245 --> 00:15:40,781 Yeah, and I changed your radio settings, too. 337 00:15:40,844 --> 00:15:42,066 Man, we gotta talk 338 00:15:42,101 --> 00:15:43,810 - about your Adele obsession. - Waverly? 339 00:15:43,873 --> 00:15:46,142 Doc! We're headed to the Homestead. We have a code: 340 00:15:46,177 --> 00:15:49,315 - Pot of Gold! Repeat. Pot. Of. Gold. - Dolls! Baby's coming. 341 00:15:49,373 --> 00:15:50,887 - You take Charlene. - Whoa, OK! Yeah! 342 00:15:50,965 --> 00:15:51,589 I know a shortcut. 343 00:15:51,674 --> 00:15:54,596 Alright, listen. I'll get Dr. Navalar. You go to Wynonna, 344 00:15:54,676 --> 00:15:56,445 and I'll bring her to the Homestead, OK? 345 00:15:57,616 --> 00:15:59,550 Oh! Hey, Holliday! 346 00:15:59,625 --> 00:16:02,799 Whatever wrong you did in the past, some people say... 347 00:16:03,721 --> 00:16:05,882 ...a baby's their immortality. 348 00:16:06,464 --> 00:16:08,888 You touch my radio again, and I will gut you. 349 00:16:08,940 --> 00:16:09,908 Alright. 350 00:16:13,322 --> 00:16:15,579 Ahh! Cheesus coconuts! 351 00:16:15,690 --> 00:16:17,142 Why isn't there an app for this? 352 00:16:17,206 --> 00:16:18,628 OK! You're doing great. 353 00:16:18,727 --> 00:16:21,245 We're almost there. Oh, SHIT! 354 00:16:27,102 --> 00:16:28,393 Wynonna Earp. 355 00:16:28,436 --> 00:16:29,701 Time to meet destiny. 356 00:16:29,740 --> 00:16:32,837 Better not be a nickname for your beav, 'cause I'm not in the mood. 357 00:16:32,891 --> 00:16:36,208 I've come for my weapon. You will not deny me. 358 00:16:36,278 --> 00:16:37,056 I might. 359 00:16:37,126 --> 00:16:40,134 The Demon Lord is awake, but he has not risen. 360 00:16:40,212 --> 00:16:42,551 I've come for the final piece of the puzzle, 361 00:16:42,584 --> 00:16:45,104 and I am not talking about that useless gun. 362 00:16:45,151 --> 00:16:46,488 Yeah, about that. 363 00:16:46,521 --> 00:16:49,247 Your stupid plate was tacky as shit, so I melted it down, 364 00:16:49,287 --> 00:16:51,808 into one sexy, ammolite-laced bullet. 365 00:16:51,932 --> 00:16:54,282 Let them go, or I punch a hole 366 00:16:54,337 --> 00:16:57,501 into your no longer rotting, but still stolen, face. 367 00:16:57,541 --> 00:16:59,569 You might wanna cool that itchy trigger finger. 368 00:16:59,602 --> 00:17:02,307 I'm a bit hurt that I wasn't invited to the party. 369 00:17:03,091 --> 00:17:05,209 Also that you tried to blow me up. 370 00:17:06,363 --> 00:17:08,608 Hear this, Wynonna Earp. 371 00:17:08,711 --> 00:17:11,544 The weapon I seek isn't that awful plate. 372 00:17:11,646 --> 00:17:14,882 It is you. And I intend to use it. 373 00:17:16,077 --> 00:17:19,155 Just so everyone's clear, I'm my own damn weapon. 374 00:17:19,190 --> 00:17:21,343 And I'm about to unleash all this shit. 375 00:17:21,378 --> 00:17:23,289 One bullet, two of us. 376 00:17:23,363 --> 00:17:25,642 And then, there's my husband. 377 00:17:25,677 --> 00:17:27,646 But I can help you find the right path. 378 00:17:27,696 --> 00:17:29,413 You got some nerve, trying to negotiate with me. 379 00:17:29,476 --> 00:17:31,101 You're still wearing my friend's face! 380 00:17:31,166 --> 00:17:32,577 And Bulshar's ring. 381 00:17:32,612 --> 00:17:33,673 Meaning... 382 00:17:33,720 --> 00:17:35,531 I can destroy the rest of your friends 383 00:17:35,586 --> 00:17:37,169 before your next breath, 384 00:17:37,251 --> 00:17:40,628 which seems to be quite... labored. 385 00:17:40,737 --> 00:17:41,610 Bulshar. 386 00:17:41,656 --> 00:17:43,291 My husband's true name, 387 00:17:43,646 --> 00:17:44,572 fires-given. 388 00:17:44,643 --> 00:17:46,044 Sorry I'm late. 389 00:17:47,382 --> 00:17:48,956 I kinda died. 390 00:17:49,018 --> 00:17:50,870 - Who didn't? - Enough! 391 00:17:50,905 --> 00:17:53,207 Use the bullet on Beth 392 00:17:53,321 --> 00:17:54,843 and we'll take Bulshar down together. 393 00:17:54,921 --> 00:17:56,266 Shoot Mercedes 394 00:17:56,326 --> 00:17:58,395 or I kill your sister. 395 00:17:58,458 --> 00:17:59,953 Do you know what she wants? 396 00:18:00,008 --> 00:18:02,647 To feed your newborn to our husband. 397 00:18:03,273 --> 00:18:05,609 Join me, and we'll destroy him together... 398 00:18:05,642 --> 00:18:06,643 or I'll let her. 399 00:18:06,677 --> 00:18:09,257 Do not make the mistake of threatening my child. 400 00:18:09,309 --> 00:18:11,356 That doesn't work on us. 401 00:18:11,411 --> 00:18:14,347 Maybe I should just take the prize you are fighting for. 402 00:18:14,706 --> 00:18:15,963 Wynonna, what is he doing? 403 00:18:16,045 --> 00:18:18,978 I am the greatest gunslinger that ever lived. 404 00:18:19,149 --> 00:18:22,603 When I pull this trigger, things die. 405 00:18:23,060 --> 00:18:24,425 Bad things. 406 00:18:24,629 --> 00:18:27,400 Mercy comes in many forms. 407 00:18:28,040 --> 00:18:29,483 You're confused. 408 00:18:29,784 --> 00:18:31,903 It's not so bad, Wynonna. 409 00:18:32,433 --> 00:18:33,699 Up there. 410 00:18:33,950 --> 00:18:37,949 I saw Wyatt, and he is so damn proud of you. 411 00:18:38,266 --> 00:18:39,950 But I will kill us both 412 00:18:40,028 --> 00:18:42,940 before I let you walk in service to the devil. 413 00:18:42,996 --> 00:18:44,279 It's a ruse. 414 00:18:44,314 --> 00:18:46,183 If I die, they can't use me. 415 00:18:46,216 --> 00:18:47,150 Wynonna?! 416 00:18:47,184 --> 00:18:48,595 Two birds... 417 00:18:49,020 --> 00:18:49,954 one stone. 418 00:18:49,986 --> 00:18:51,276 The baby's coming. 419 00:18:51,388 --> 00:18:53,031 You can save it. Aim high. 420 00:18:53,101 --> 00:18:54,407 I will do my best. 421 00:18:54,444 --> 00:18:56,347 I'll take one out on my way down. 422 00:18:56,694 --> 00:18:57,969 Or me. 423 00:18:58,042 --> 00:19:00,263 I am so very tired, Wynonna. 424 00:19:00,298 --> 00:19:01,410 Doc, don't! 425 00:19:01,449 --> 00:19:02,905 See you on the other side. 426 00:19:02,991 --> 00:19:05,936 So much bluffing, I'm embarrassed for all of you! 427 00:19:12,241 --> 00:19:13,260 No, no, no! 428 00:19:26,850 --> 00:19:28,119 Oh, gross! 429 00:19:45,370 --> 00:19:47,640 I had no idea you could split a bullet. 430 00:19:47,737 --> 00:19:49,172 Neither did I. 431 00:19:52,741 --> 00:19:54,509 Been so long since I actually killed something, 432 00:19:54,542 --> 00:19:56,346 I forgot how happy it makes me. 433 00:19:58,023 --> 00:20:00,156 Don't you two ever do that to me again! 434 00:20:00,509 --> 00:20:04,210 If it's been 12 minutes or less since your last contraction, you're dilating. 435 00:20:04,282 --> 00:20:06,664 - You read the books? - The Wikipedia. 436 00:20:06,788 --> 00:20:08,657 Look, guys! We need to get her anywhere 437 00:20:08,691 --> 00:20:10,631 that's not the middle of the frickin' street! 438 00:20:12,127 --> 00:20:13,003 Come on, big mama! 439 00:20:13,057 --> 00:20:14,761 Did you just call me a "big mama"? 440 00:20:17,973 --> 00:20:19,602 I'm supposed to be at the Homestead 441 00:20:19,634 --> 00:20:21,479 where the revenants can't interfere! 442 00:20:21,557 --> 00:20:23,272 OK! I'll take you back to the truck. 443 00:20:23,984 --> 00:20:25,616 If you touch me, I'll bite it off! 444 00:20:25,673 --> 00:20:27,276 This is all its fault anyway! 445 00:20:27,308 --> 00:20:29,175 I... I have to go with her. 446 00:20:29,210 --> 00:20:30,615 And I've gotta get ready. 447 00:20:30,712 --> 00:20:32,414 What did Wynonna ask you to do? 448 00:20:32,927 --> 00:20:34,490 The only thing she could. 449 00:20:35,413 --> 00:20:38,663 Don't be too hard on her. OK? She's really gonna need you after. 450 00:20:38,698 --> 00:20:39,923 Yeah. OK. 451 00:20:39,983 --> 00:20:40,823 OK. 452 00:20:47,065 --> 00:20:50,136 Well, what now? Back in my day, the men just sat outside and smoked. 453 00:20:50,215 --> 00:20:52,569 Don't smoke, idiot. You're about to be a father. 454 00:20:52,667 --> 00:20:55,410 Outstanding! Now the whole gang's here and gonna see my destiny. 455 00:20:55,483 --> 00:20:57,930 - Should we Skype in Nedley? - OK. We... we need a doctor! 456 00:20:57,980 --> 00:20:59,959 - Dolls is on it. - OK, boys, go to the Homestead 457 00:21:00,048 --> 00:21:01,541 and get Wynonna's hospital go-bag. 458 00:21:01,576 --> 00:21:02,457 NO! 459 00:21:02,534 --> 00:21:03,664 The demon Clootie. 460 00:21:03,713 --> 00:21:06,204 Bulshar? Bullshit... whatever his name is, 461 00:21:06,250 --> 00:21:07,664 we need to know if he got out. 462 00:21:07,750 --> 00:21:09,669 I used up my... bullet. 463 00:21:09,751 --> 00:21:12,315 - Rest assured, I have plenty. - I know where the tomb is. 464 00:21:12,391 --> 00:21:13,136 You are with me. 465 00:21:13,171 --> 00:21:14,200 - ALWAYS! - Jeremy... 466 00:21:14,260 --> 00:21:15,095 Yeah? 467 00:21:15,892 --> 00:21:17,533 I'm glad you stayed in Purgatory. 468 00:21:17,605 --> 00:21:19,941 Then can I name the baby? It feels like a Phil. 469 00:21:19,996 --> 00:21:21,163 Oh, God! Here comes another one! 470 00:21:21,196 --> 00:21:23,018 Get out of here before I murder you! 471 00:21:23,112 --> 00:21:25,105 - Whooo! - Go! 472 00:21:25,308 --> 00:21:26,955 OK, I've been reading about home births. 473 00:21:26,990 --> 00:21:28,051 OK. That... that's great. 474 00:21:28,104 --> 00:21:30,105 Super. Uh, can you go lock the door, please? 475 00:21:32,430 --> 00:21:34,128 - Rosita... - I got you, Wynonna. 476 00:21:34,200 --> 00:21:35,268 I'm so sorry. 477 00:21:35,411 --> 00:21:38,214 You're sorry now... wait until you have to push. 478 00:21:52,489 --> 00:21:54,509 You gotta be shittin' me right now. 479 00:21:54,660 --> 00:21:58,816 Ewan, is there a reason why you and your boys are out here in your Sunday best? 480 00:21:58,894 --> 00:22:02,025 Deputy Marshal, I do believe you were driving over the legal limit. 481 00:22:02,100 --> 00:22:05,638 I don't got time for this fake bullshit, macho stand-off you got goin' on. 482 00:22:05,706 --> 00:22:07,293 I gotta go get a doctor. 483 00:22:07,403 --> 00:22:11,174 Dr. Navalar? Yes, we've taken care of her. 484 00:22:11,614 --> 00:22:13,182 What do you mean, taken care of her? 485 00:22:13,241 --> 00:22:14,908 She was a good woman. 486 00:22:14,993 --> 00:22:15,992 A civilian! 487 00:22:16,027 --> 00:22:18,295 As if you've never dispatched of either. 488 00:22:18,380 --> 00:22:19,677 You're a hypocrite, Xavier. 489 00:22:19,755 --> 00:22:21,891 So, what? You're gonna kill everybody that knows about the baby? 490 00:22:21,923 --> 00:22:23,492 Not just any baby: 491 00:22:23,759 --> 00:22:25,129 the next Earp heir. 492 00:22:25,260 --> 00:22:29,214 Now, if my sources are correct, it should be coming right... 493 00:22:29,292 --> 00:22:30,699 about... now. 494 00:22:34,904 --> 00:22:36,952 Ah... motherknuckles! 495 00:22:37,022 --> 00:22:38,890 - That's it! Deep breaths! - OK, I'll get more towels. 496 00:22:38,937 --> 00:22:40,981 And whiskey. All the whiskeys. 497 00:22:41,035 --> 00:22:43,058 And a rum! It hardly matters now, does it? 498 00:22:43,108 --> 00:22:46,049 Oh, I'll mix up something. Something not whiskey. 499 00:22:46,117 --> 00:22:49,599 Why did I lie on the pool table? There are multiple couches right over there! 500 00:22:49,672 --> 00:22:51,376 You never were much for tradition. 501 00:22:51,449 --> 00:22:53,995 And I guess our baby won't get the chance to learn ours. 502 00:22:54,061 --> 00:22:55,537 Nicole told you the plan. 503 00:22:55,705 --> 00:22:58,138 It's the only chance we have to keep it safe. 504 00:22:58,193 --> 00:22:59,219 That's all that matters. 505 00:22:59,272 --> 00:23:02,072 It matters that you didn't ask me. I could've helped! 506 00:23:02,107 --> 00:23:05,000 You are helping, cutie. 507 00:23:05,067 --> 00:23:06,036 And I w... 508 00:23:06,718 --> 00:23:09,022 I wanted to wait as long as possible to break your heart. 509 00:23:09,084 --> 00:23:10,306 Besides... 510 00:23:10,361 --> 00:23:13,261 we don't know if you can even leave the Ghost River Triangle. 511 00:23:13,339 --> 00:23:14,911 - Cross the line. - What? 512 00:23:14,997 --> 00:23:17,500 - How long have you known? - After my vision quest... 513 00:23:17,575 --> 00:23:18,945 I suspected. 514 00:23:19,088 --> 00:23:20,251 Seeing Bobo... 515 00:23:21,616 --> 00:23:24,135 Robert Svane, as he was... 516 00:23:25,390 --> 00:23:28,981 - he's your father, isn't he? - I honestly don't know anymore. 517 00:23:29,067 --> 00:23:30,097 What would that make me? 518 00:23:30,160 --> 00:23:32,261 Daughter of an asshole. Join the club. 519 00:23:32,493 --> 00:23:35,197 OK? You're still you, Waverly. 520 00:23:35,614 --> 00:23:37,450 And if this baby is Jonas's... 521 00:23:38,800 --> 00:23:40,558 half-revenant, then I guess... 522 00:23:40,669 --> 00:23:42,571 I guess it won't be able to get out either. 523 00:23:44,973 --> 00:23:46,842 WAVERLY! What the hell?! 524 00:23:55,211 --> 00:23:57,312 Well, that was very emotional... 525 00:23:57,384 --> 00:23:58,328 and annoying. 526 00:23:58,391 --> 00:23:59,865 Rosita! Don't do this, please! 527 00:23:59,933 --> 00:24:01,984 It's done. And so am I. 528 00:24:02,078 --> 00:24:04,339 Done with your judgments, your holier-than-thou attitude. 529 00:24:04,401 --> 00:24:06,748 Your "I'll shoot you last, Rosita." 530 00:24:06,818 --> 00:24:08,396 - I made a mistake. - Well, so did I, 531 00:24:08,430 --> 00:24:10,948 thinking an Earp would be anything but my enemy. 532 00:24:11,000 --> 00:24:14,024 - NO! - Your baby is currency, Wynonna. 533 00:24:14,087 --> 00:24:16,538 The revenants, the Order, Black Badge... 534 00:24:16,571 --> 00:24:17,739 let's just say that... 535 00:24:17,801 --> 00:24:20,461 there are endless men that would kill to get their hands on it. 536 00:24:21,743 --> 00:24:23,499 Guarantee me safe passage. 537 00:24:23,553 --> 00:24:25,032 You crazy traitor bitch! 538 00:24:25,087 --> 00:24:27,067 What does it matter? You're not even keeping it anyway! 539 00:24:27,129 --> 00:24:31,213 Because I care more about this than anything else in the world! 540 00:24:31,302 --> 00:24:33,107 I promise to get it out of you. 541 00:24:33,375 --> 00:24:35,885 Look, I promise it will survive. 542 00:24:35,990 --> 00:24:37,460 As for the mother... 543 00:24:41,763 --> 00:24:44,013 Bobo Del Rey. 544 00:24:44,645 --> 00:24:46,292 Love what you've done with your hair. 545 00:24:46,347 --> 00:24:47,514 Oh... 546 00:24:48,403 --> 00:24:50,370 He changed me, Doc. 547 00:24:50,437 --> 00:24:53,813 - The demon Clootie. - His hellfire name... 548 00:24:53,956 --> 00:24:55,818 is Bulshar. 549 00:24:55,920 --> 00:24:57,012 And... 550 00:24:57,046 --> 00:24:58,252 he is free. 551 00:24:58,330 --> 00:24:59,649 Well, not for long. 552 00:24:59,692 --> 00:25:02,989 - We killed his demon brides. - He shall have a new bride. 553 00:25:03,895 --> 00:25:05,382 Someone who's... 554 00:25:05,627 --> 00:25:06,762 pure. 555 00:25:06,855 --> 00:25:08,958 I pledged him my angel. 556 00:25:08,990 --> 00:25:11,758 I promised him Waverly. 557 00:25:12,795 --> 00:25:13,829 Hey, you shit ticket! 558 00:25:13,862 --> 00:25:15,649 JEREMY, NO! 559 00:25:19,222 --> 00:25:21,236 Oh, shit! 560 00:25:23,211 --> 00:25:24,501 Eight centimeters. 561 00:25:24,581 --> 00:25:26,156 - Getting close. - Oh, good. 562 00:25:26,211 --> 00:25:27,942 It's fairly bad etiquette to kill someone 563 00:25:28,011 --> 00:25:29,912 after you've had your... your fingers up their vag. 564 00:25:29,944 --> 00:25:32,857 I'll be sure to embroider that on a throw pillow in your memory. 565 00:25:32,897 --> 00:25:34,297 What about Doc? 566 00:25:34,849 --> 00:25:35,901 He doesn't love me. 567 00:25:35,979 --> 00:25:39,146 - He does, in his way. - When you disappeared, 568 00:25:39,265 --> 00:25:41,314 I saw what he was without you. 569 00:25:41,412 --> 00:25:43,448 Hard... cruel. 570 00:25:43,558 --> 00:25:45,592 Sounds like a match made in heaven. 571 00:25:46,450 --> 00:25:47,890 You don't know me at all. 572 00:25:47,960 --> 00:25:50,934 I know you're the type of woman who made this about a guy. 573 00:25:51,012 --> 00:25:52,934 I know you'd better be wearing a good sports bra 574 00:25:52,968 --> 00:25:56,180 'cause you're gonna have to run so far, so fast. 575 00:25:56,388 --> 00:26:00,401 I know it won't matter 'cause I'll never stop hunting you. 576 00:26:02,719 --> 00:26:03,943 My revenant brethren are coming. 577 00:26:03,997 --> 00:26:05,916 You should focus on, um... 578 00:26:05,986 --> 00:26:08,116 concentrate on pushing. 579 00:26:08,150 --> 00:26:09,585 Please... 580 00:26:10,024 --> 00:26:12,552 - let Waverly go. - I'm not goin' anywhere. 581 00:26:15,565 --> 00:26:16,856 You wouldn't. 582 00:26:22,623 --> 00:26:24,606 You... you can't. 583 00:26:24,675 --> 00:26:26,346 You're not 27, you're not the heir. 584 00:26:26,422 --> 00:26:28,095 But you are my sister. 585 00:26:28,170 --> 00:26:30,133 - Wynonna, I... - Waverly Earp. 586 00:26:30,225 --> 00:26:32,721 Yes, Earp! You listen to me! 587 00:26:32,762 --> 00:26:34,364 You are one of the good guys. 588 00:26:34,421 --> 00:26:35,556 The best of us. 589 00:26:35,644 --> 00:26:39,065 And you are... just as much a part of me as this baby! 590 00:26:39,122 --> 00:26:40,825 Enough of this bullshit. 591 00:26:41,387 --> 00:26:42,970 - Let me go! - You can do this! 592 00:26:43,016 --> 00:26:44,714 - No! I can't! - You have to! 593 00:26:46,354 --> 00:26:47,890 NO! Wynonna! 594 00:26:48,680 --> 00:26:50,471 Hey you, asshole! 595 00:26:50,526 --> 00:26:52,562 We need your help. We need you to work. 596 00:26:52,665 --> 00:26:55,013 We need you to get in the goddamn game! 597 00:26:57,953 --> 00:27:00,067 For the record, I really liked you. 598 00:27:00,121 --> 00:27:02,589 PEACEMAKER! 599 00:27:09,693 --> 00:27:10,910 Good for you. 600 00:27:12,602 --> 00:27:13,988 Wait, wait! 601 00:27:14,650 --> 00:27:15,924 Wow! Nice gun. 602 00:27:15,987 --> 00:27:17,888 Ow! Make up your mind. 603 00:27:17,923 --> 00:27:19,555 Waverly! It's coming! 604 00:27:19,587 --> 00:27:21,007 What?! Now?! 605 00:27:21,080 --> 00:27:22,048 Hold my hand! 606 00:27:26,470 --> 00:27:28,157 NUTS, he got Keith. 607 00:27:28,276 --> 00:27:31,290 You're still outnumbered, Xavier. How long do you think you can keep this up? 608 00:27:31,325 --> 00:27:32,989 I'll die before you hurt her. 609 00:27:33,043 --> 00:27:35,628 You know better than anyone what the right training can do. 610 00:27:35,709 --> 00:27:37,613 But you gotta start early. 611 00:27:37,692 --> 00:27:38,900 Shut up! 612 00:27:38,933 --> 00:27:40,550 An Earp and a Holliday? 613 00:27:40,665 --> 00:27:43,267 It's gonna be a demon-fighting machine. 614 00:27:43,337 --> 00:27:44,973 But not if Wynonna keeps it. 615 00:27:45,005 --> 00:27:46,768 She's only gonna screw it up. 616 00:27:46,867 --> 00:27:48,373 Hell, she corrupted you. 617 00:27:48,446 --> 00:27:50,309 You won't live to see that baby! 618 00:27:50,344 --> 00:27:53,624 Oh Xavier, you used to follow the rules. 619 00:27:53,671 --> 00:27:56,653 We'll raise it well. We'll teach it the proper values. 620 00:28:00,087 --> 00:28:03,023 YOUR "VALUES" CAN BURN! 621 00:28:11,930 --> 00:28:13,166 No, no, no. 622 00:28:13,200 --> 00:28:14,863 Bad move, Junior. 623 00:28:15,966 --> 00:28:17,610 You have metal in you. 624 00:28:18,841 --> 00:28:21,627 - Lots of metal. - It was a car accident. I was 11. 625 00:28:21,676 --> 00:28:23,561 So you're no stranger to pain, then. 626 00:28:23,610 --> 00:28:25,445 You're the one who's gonna... pain. 627 00:28:25,479 --> 00:28:28,141 I'm gonna rip that gun out of your hand... 628 00:28:29,090 --> 00:28:32,137 ...and make you beg for mercy. 629 00:28:32,552 --> 00:28:35,604 You hurt my friend. And it's made of plastic, asshole! 630 00:28:43,263 --> 00:28:44,265 This... 631 00:28:44,531 --> 00:28:46,400 is for threatening Waverly. 632 00:28:47,434 --> 00:28:49,104 This... 633 00:28:49,403 --> 00:28:51,309 This is for betraying Wyatt. 634 00:28:51,926 --> 00:28:53,141 And this... 635 00:28:54,021 --> 00:28:57,964 That was for leaving me in that godforsaken well. 636 00:28:58,042 --> 00:29:00,921 You may be able to move metal... 637 00:29:03,184 --> 00:29:06,265 ...but you cannot move yourself. 638 00:29:10,109 --> 00:29:13,240 How can anything have fingernails this small? 639 00:29:13,761 --> 00:29:15,430 It's ridiculous. 640 00:29:16,597 --> 00:29:17,999 You did it. 641 00:29:18,353 --> 00:29:19,388 We did it. 642 00:29:22,872 --> 00:29:24,832 Do you think everything's OK? 643 00:29:24,908 --> 00:29:25,876 Just look. 644 00:29:26,635 --> 00:29:28,170 Pure perfection. 645 00:29:30,578 --> 00:29:31,862 The revenants. 646 00:29:32,834 --> 00:29:34,303 I'm the Earp heir. 647 00:29:35,042 --> 00:29:36,684 They're always coming for me... 648 00:29:38,460 --> 00:29:40,096 and everything I love. 649 00:29:42,322 --> 00:29:43,795 I don't want to. 650 00:29:45,626 --> 00:29:48,959 I didn't realize how much I wouldn't want to... 651 00:29:52,557 --> 00:29:55,010 You're the coolest thing I ever did. 652 00:29:58,837 --> 00:30:01,095 You're gonna have it much better than me. 653 00:30:01,502 --> 00:30:03,233 I promise you that. 654 00:30:07,355 --> 00:30:08,741 Shh. 655 00:30:12,803 --> 00:30:13,805 No... 656 00:30:14,380 --> 00:30:16,116 You have to go. Quick! 657 00:30:16,729 --> 00:30:18,364 Nicole's at the getaway car. 658 00:30:21,253 --> 00:30:23,089 And those knob gobblers? 659 00:30:23,689 --> 00:30:26,430 I got throbbing lady bits and a rage to match. 660 00:30:26,792 --> 00:30:28,092 They're doomed. 661 00:30:28,840 --> 00:30:29,877 Waverly? 662 00:30:30,528 --> 00:30:31,923 Shh. 663 00:30:31,971 --> 00:30:34,374 And make sure he gets a moment with the baby. 664 00:30:35,267 --> 00:30:36,702 You're wrong, Wynonna. 665 00:30:38,101 --> 00:30:39,507 You're the best of us. 666 00:30:41,450 --> 00:30:42,486 Go... 667 00:30:57,715 --> 00:30:59,317 Are you sure about this? 668 00:30:59,391 --> 00:31:00,759 We have to know. 669 00:31:01,192 --> 00:31:02,194 Both of us. 670 00:31:14,663 --> 00:31:17,388 OK, so if the baby starts screaming or... 671 00:31:17,476 --> 00:31:19,820 I start... to burn, 672 00:31:20,478 --> 00:31:22,286 get us over the line. Fast. OK? 673 00:31:22,356 --> 00:31:24,417 OK. I got you, Waves. 674 00:31:46,478 --> 00:31:48,114 Hey! 675 00:31:52,802 --> 00:31:54,651 The baby's Doc's. 676 00:31:55,585 --> 00:31:57,693 And I don't have revenant blood. 677 00:31:58,750 --> 00:32:00,069 Bobo lied to me. 678 00:32:00,556 --> 00:32:02,428 What about the DNA test? 679 00:32:03,474 --> 00:32:05,610 OK, so I'm not an Earp either. 680 00:32:07,218 --> 00:32:09,266 Nicole... what am I? 681 00:32:09,369 --> 00:32:10,742 That's easy. 682 00:32:10,863 --> 00:32:13,732 You are extraordinary. 683 00:32:21,822 --> 00:32:22,791 Come on. 684 00:32:24,375 --> 00:32:25,828 Hey, so, how's that divorce comin' along? 685 00:32:25,888 --> 00:32:27,624 Ha ha, yeah, I'm on it. 686 00:32:30,915 --> 00:32:32,634 - Woohoo! - Baby! 687 00:32:32,704 --> 00:32:36,221 Thanks for deliverin' our package, Earp. 688 00:32:36,255 --> 00:32:37,389 Please don't hurt us. 689 00:32:37,475 --> 00:32:39,425 And don't ever cross a mother. 690 00:32:39,458 --> 00:32:40,560 CRAP! 691 00:32:44,596 --> 00:32:46,895 I'm with you, Earp. 692 00:32:57,050 --> 00:33:00,564 Where's the baby? 693 00:33:00,631 --> 00:33:02,386 Somewhere you'll never find it, 694 00:33:02,453 --> 00:33:04,329 outside the Ghost River Triangle. 695 00:33:04,438 --> 00:33:06,039 It's never coming back. 696 00:33:06,933 --> 00:33:08,554 And neither are you. 697 00:33:11,859 --> 00:33:14,375 - That metal won't hold him for long. - OK, yeah. 698 00:33:14,434 --> 00:33:16,270 OK, I'll stand guard. 699 00:33:16,718 --> 00:33:18,172 Besides, you need to go. 700 00:33:18,206 --> 00:33:20,071 Now. Wynonna needs you to meet the baby. 701 00:33:20,106 --> 00:33:22,452 WayHaught is taking it to the rendezvous point. 702 00:33:22,523 --> 00:33:24,570 - WayHaught? - Here are the GPS co-ordinates. 703 00:33:24,660 --> 00:33:27,873 - How do you know this? - I told you, I was in an accident. 704 00:33:28,807 --> 00:33:31,598 I wasn't recruited to Black Badge for my excellent Seinfeld impressions. 705 00:33:31,672 --> 00:33:35,499 Though they are really excellent and you should hear some of them. George! 706 00:33:35,561 --> 00:33:36,587 Jeremy. 707 00:33:37,782 --> 00:33:38,617 Thank you. 708 00:33:39,785 --> 00:33:41,886 Get out of here, you gorgeous idiot! 709 00:33:42,186 --> 00:33:43,511 You gotta see your kid. 710 00:33:43,855 --> 00:33:45,296 At least once. 711 00:33:45,372 --> 00:33:46,539 Ah... 712 00:33:47,060 --> 00:33:49,569 Don't even think about it, Platinum Blonde. 713 00:33:59,901 --> 00:34:01,154 Black Badge? 714 00:34:22,827 --> 00:34:24,018 It's Perry. 715 00:34:27,978 --> 00:34:30,202 Best private security money can buy. 716 00:34:30,402 --> 00:34:32,566 I even brought a wet nurse. 717 00:34:32,683 --> 00:34:35,138 Did you guys know a wet nurse is still a thing? 718 00:34:35,200 --> 00:34:36,991 You're a good man, Perry Crofte. 719 00:34:37,062 --> 00:34:39,161 And still alive, thanks to Wynonna. 720 00:34:39,221 --> 00:34:41,032 This is really the least I could do. 721 00:34:41,094 --> 00:34:43,274 Her good deeds are finally paying off. 722 00:34:43,344 --> 00:34:44,578 Hey, we should get going. 723 00:34:44,647 --> 00:34:45,858 Just to be safe. 724 00:34:46,648 --> 00:34:48,588 - Wait, wait. Sh, sh. - I got it. 725 00:34:48,630 --> 00:34:49,966 You need to say goodbye. 726 00:34:50,994 --> 00:34:52,047 Not me. 727 00:34:57,862 --> 00:34:59,331 Here. 728 00:35:09,364 --> 00:35:11,631 Dainty and delicate in blue. 729 00:35:13,348 --> 00:35:14,834 Where are you taking her? 730 00:35:15,143 --> 00:35:18,322 As far away from the Ghost River Triangle as she can get. 731 00:35:21,619 --> 00:35:23,256 Aunt Gus is waiting. 732 00:35:28,163 --> 00:35:29,871 Goodbye, little girl. 733 00:36:13,949 --> 00:36:15,202 You OK? 734 00:36:16,219 --> 00:36:17,896 - Dolls? - Yeah? 735 00:36:18,296 --> 00:36:19,796 Do you think they made it? 736 00:36:33,267 --> 00:36:34,714 I know they did. 737 00:36:39,535 --> 00:36:41,616 They're coming for your baby. 738 00:36:41,676 --> 00:36:43,040 The baby is gone. 739 00:36:43,099 --> 00:36:44,626 And Bulshar... 740 00:36:44,934 --> 00:36:46,953 is coming for my angel. 741 00:36:47,037 --> 00:36:49,441 Waverly is not your daughter. 742 00:36:50,149 --> 00:36:52,542 She crossed the line without injury. 743 00:36:53,195 --> 00:36:55,778 I never said she was my daughter. 744 00:36:55,835 --> 00:36:57,371 Just that she was kin. 745 00:36:57,428 --> 00:36:59,173 You will remain here 746 00:36:59,258 --> 00:37:01,452 until the Earps are done with you. 747 00:37:02,334 --> 00:37:05,083 You don't think I can handle being stuck in a well? 748 00:37:05,176 --> 00:37:06,651 I've been in Hell. 749 00:37:06,722 --> 00:37:08,260 So have I. 750 00:37:12,081 --> 00:37:14,849 When Dolls shot me and I died... 751 00:37:15,452 --> 00:37:17,064 that's where I went. 752 00:37:18,020 --> 00:37:19,131 Hell. 753 00:37:19,614 --> 00:37:21,302 With all the others. 754 00:37:22,666 --> 00:37:24,591 Fire and brimstone. 755 00:37:24,810 --> 00:37:26,126 The whole deal. 756 00:37:26,215 --> 00:37:27,769 Deep down, Doc... 757 00:37:28,255 --> 00:37:31,877 you have always been one of us. 758 00:37:32,368 --> 00:37:34,813 Your fate is sealed. 759 00:37:34,885 --> 00:37:36,121 Wyatt... 760 00:37:36,621 --> 00:37:38,139 buggered us both. 761 00:37:38,201 --> 00:37:39,738 You watch your mouth. 762 00:37:39,793 --> 00:37:40,894 And now... 763 00:37:41,456 --> 00:37:43,005 you're mortal. 764 00:37:44,256 --> 00:37:46,894 Oh, the irony. 765 00:37:48,415 --> 00:37:51,069 A seal for your tomb, Bobo. 766 00:37:53,361 --> 00:37:56,761 Only this one... is made of wood. 767 00:37:56,847 --> 00:37:58,630 Good luck moving that. 768 00:37:58,755 --> 00:38:01,237 Oh, you think you can end me, Doc? 769 00:38:01,471 --> 00:38:04,308 My master is coming, 770 00:38:04,493 --> 00:38:06,244 and there will be a reckoning! 771 00:38:06,300 --> 00:38:09,888 You hear me, Holliday? A RECKONING! 772 00:38:14,829 --> 00:38:16,032 You OK? 773 00:38:20,225 --> 00:38:21,352 Are you? 774 00:38:31,640 --> 00:38:33,216 You sent her away. 775 00:38:33,978 --> 00:38:35,906 Would you have done any different? 776 00:38:37,908 --> 00:38:40,551 I would have done everything different. 777 00:38:42,117 --> 00:38:44,643 The demon Clootie is still out there. 778 00:38:45,548 --> 00:38:47,296 Not Clootie, but Bulshar. 779 00:38:47,376 --> 00:38:49,366 Whatever his name is, we'll get him. 780 00:38:53,820 --> 00:38:56,431 We're gonna break this fucking curse, Doc. 781 00:38:57,672 --> 00:38:59,442 So she never has to. 782 00:39:01,588 --> 00:39:03,723 Did you give our daughter a name? 783 00:39:07,524 --> 00:39:10,292 Nobody looking for an Earp will ever find her. 784 00:39:16,245 --> 00:39:18,150 But her first name is... 785 00:39:18,239 --> 00:39:19,241 Alice. 786 00:39:22,820 --> 00:39:24,523 Alice Michelle. 787 00:39:26,390 --> 00:39:28,260 After your mother. And mine. 788 00:39:32,903 --> 00:39:35,654 That's a fitting tribute to those that have left. 789 00:39:37,133 --> 00:39:38,512 Left, yes. 790 00:39:43,293 --> 00:39:45,680 But Mama Earp is still waiting. 791 00:40:07,523 --> 00:40:09,893 There are men, Wynonna, 792 00:40:09,983 --> 00:40:11,885 mean as a rattlesnake, 793 00:40:11,920 --> 00:40:13,593 cornered at dusk. 794 00:40:31,821 --> 00:40:33,839 And there are demons... 795 00:40:35,919 --> 00:40:38,331 ...sweet as clover honey. 796 00:40:59,613 --> 00:41:01,582 And then there's him. 797 00:41:55,881 --> 00:41:58,054 I told you he was real. 798 00:41:58,132 --> 00:42:00,326 I never stopped believing. 799 00:42:07,676 --> 00:42:10,639 But he will rise. 800 00:42:10,724 --> 00:42:12,396 And when he does... 801 00:42:25,221 --> 00:42:27,297 ...you'll believe it, too. 802 00:42:27,830 --> 00:42:29,799 Fine. You were right. 803 00:42:29,925 --> 00:42:31,428 Bulshar's back. 804 00:42:32,032 --> 00:42:33,930 Now, what do we do about it? 805 00:42:35,246 --> 00:42:36,382 Mama? 806 00:42:37,972 --> 00:42:40,414 Subtitles by explosiveskull 806 00:42:41,305 --> 00:42:47,683 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 55963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.