Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,320
Previously on Wynonna Earp.
2
00:00:01,345 --> 00:00:03,596
I beliefe your sister knows
where the last seal is.
3
00:00:03,668 --> 00:00:06,312
Give it to me, and I'll save
your little lover's life.
4
00:00:06,336 --> 00:00:07,753
- Trust us.
- I need your help.
5
00:00:07,778 --> 00:00:09,415
- My price'll be steep.
- Whatever it takes.
6
00:00:09,439 --> 00:00:11,865
Doc's ring? The third seal.
7
00:00:11,891 --> 00:00:13,420
Waverly... what did you do?
8
00:00:13,445 --> 00:00:14,702
- That.
- No deal!
9
00:00:14,727 --> 00:00:16,280
Hands off that trophy, witch!
10
00:00:16,306 --> 00:00:17,367
No!
11
00:00:17,393 --> 00:00:19,820
- You two Earp girls...
- One will disappear.
12
00:00:19,844 --> 00:00:21,702
I know what we need to do...
13
00:00:21,728 --> 00:00:24,091
- Wynonna!
- Who's Wynonna?
14
00:00:24,115 --> 00:00:27,285
No idea! We've got a wedding to plan!
15
00:00:27,466 --> 00:00:29,562
Wynonna!
16
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
17
00:01:01,677 --> 00:01:04,177
Get in that barn! Get
the hell in that barn!
18
00:01:05,777 --> 00:01:07,212
Guys! I found it! It's over here!
19
00:01:07,237 --> 00:01:08,402
It's too late! We're not gonna make it.
20
00:01:08,426 --> 00:01:11,203
No! I cannot die! I've only
had sex one and a half times!
21
00:01:11,227 --> 00:01:13,057
Guys, we're not going to die.
22
00:01:13,918 --> 00:01:15,191
Jesus! Jesus! Watch that thing, Jeremy!
23
00:01:15,215 --> 00:01:16,206
Sorry, sorry, sorry, sorry!
24
00:01:16,230 --> 00:01:17,629
- I know how to get her back.
- Who?!
25
00:01:17,652 --> 00:01:19,813
Wynonna. I just hope it's not too late.
26
00:01:44,633 --> 00:01:47,567
Wynonna? Wynonna!
27
00:01:51,610 --> 00:01:53,531
Please, help! I'm in the well!
28
00:01:53,615 --> 00:01:56,250
Hey, Boss. It's just me, Stevie.
29
00:01:56,394 --> 00:01:57,912
Why did you... call me?
30
00:01:57,938 --> 00:01:59,383
You said you didn't wanna see my face.
31
00:01:59,406 --> 00:02:01,793
- Until you found it, Boss.
- I changed my mind,
32
00:02:01,819 --> 00:02:03,459
get me the hell out of here!
33
00:02:03,484 --> 00:02:06,248
Somethin' wrong with that ladder?
34
00:02:15,965 --> 00:02:18,899
So, did you?
35
00:02:20,340 --> 00:02:22,795
- What's that?
- Find it.
36
00:02:27,514 --> 00:02:28,804
Peacemaker?
37
00:02:28,829 --> 00:02:31,329
Mother of Pearl, no! Your ring.
38
00:02:32,401 --> 00:02:35,007
I do not give two shits
about that ring right now.
39
00:02:35,591 --> 00:02:36,741
Sure.
40
00:02:36,829 --> 00:02:38,628
It's not like you slashed
eight of our guys
41
00:02:38,653 --> 00:02:40,319
since it went missing.
42
00:02:42,260 --> 00:02:44,194
Something's missing alright.
43
00:02:44,671 --> 00:02:46,295
Take me to the Earp homestead.
44
00:02:46,320 --> 00:02:47,825
That name's been banned,
45
00:02:47,850 --> 00:02:50,116
on threat of ballcrushing death.
46
00:02:50,155 --> 00:02:52,062
Your words.
47
00:02:52,415 --> 00:02:53,758
Well if they are my words,
48
00:02:53,783 --> 00:02:56,453
then it is my rule, seems
only I can break them.
49
00:02:56,478 --> 00:02:58,877
- You got it, Joey?
- Stevie.
50
00:03:00,044 --> 00:03:01,664
Joey's fine.
51
00:03:01,689 --> 00:03:04,257
And for god sakes...
52
00:03:05,026 --> 00:03:07,026
Somebody put a lid on that thing.
53
00:03:13,191 --> 00:03:15,657
Aagh!
54
00:03:21,877 --> 00:03:23,978
Shipment went out today,
no trouble, Boss.
55
00:03:24,121 --> 00:03:25,314
"Boss"?
56
00:03:26,296 --> 00:03:28,079
The Boss?
57
00:03:28,112 --> 00:03:30,112
Old Gramps out at the
Hitchens place threatened us
58
00:03:30,138 --> 00:03:32,237
with a Blue Light Special,
but I shot this off.
59
00:03:32,591 --> 00:03:34,990
Let's just say that he's
got two bad ears now.
60
00:03:38,567 --> 00:03:41,860
Did you skim any of my
payment from said shipment?
61
00:03:41,941 --> 00:03:43,485
No Boss!
62
00:03:43,531 --> 00:03:45,497
Please, not like Wayne.
63
00:03:45,680 --> 00:03:48,313
Who's that now?
64
00:03:48,449 --> 00:03:51,383
She's at it again. No,
I told her no more.
65
00:03:52,025 --> 00:03:54,491
You know how stubborn she is.
66
00:03:54,516 --> 00:03:56,042
Well, that I certainly do.
67
00:03:56,067 --> 00:03:57,377
You want me to take care of her?
68
00:03:57,402 --> 00:03:59,402
Hey! Get back to work.
69
00:04:07,173 --> 00:04:08,634
Wynonna?
70
00:04:10,330 --> 00:04:12,918
I'm going to
need another poster.
71
00:04:12,943 --> 00:04:14,485
This one's nearly out of face.
72
00:04:14,510 --> 00:04:16,112
Rosita! What the hell
are you doing here?!
73
00:04:16,136 --> 00:04:18,228
Cooking product that you
don't deserve to sell.
74
00:04:18,252 --> 00:04:19,434
I need your help.
75
00:04:19,459 --> 00:04:21,430
Wynonna and the baby,
they've been taken...
76
00:04:22,264 --> 00:04:24,235
I told you, if you ever touched me,
77
00:04:24,288 --> 00:04:25,814
I'd poison the lot of you.
78
00:04:25,838 --> 00:04:27,283
You're shackled.
79
00:04:28,317 --> 00:04:30,853
- Did I do this?
- Yeah. Six months ago.
80
00:04:30,899 --> 00:04:32,564
Who's Wynonna?
81
00:04:32,990 --> 00:04:34,990
In a different world, my
hand was on the trophy
82
00:04:35,093 --> 00:04:37,360
when Gretta cast the spell,
made Wynonna vanish...
83
00:04:37,675 --> 00:04:39,393
Or did she ever even exist?
84
00:04:39,418 --> 00:04:40,432
Seriously, Boss?
85
00:04:40,457 --> 00:04:42,374
Have you been snorting too
much of your own product?
86
00:04:42,398 --> 00:04:44,082
I must've gotten myself out of the well,
87
00:04:44,108 --> 00:04:46,821
rallied this sad ballsack of a gang.
88
00:04:49,137 --> 00:04:51,471
Without her I'm...
89
00:04:52,848 --> 00:04:53,951
What are...
90
00:04:53,983 --> 00:04:56,817
- What are you doing?
- Setting you free.
91
00:04:56,896 --> 00:04:58,475
Waverly Earp. Do you know her?
92
00:04:58,500 --> 00:05:00,865
- I know a Waverly Gibson.
- Xavier Dolls?
93
00:05:01,129 --> 00:05:02,862
Yeah, Deputy Marshall Dolls.
94
00:05:03,370 --> 00:05:04,565
He'll shoot you on sight.
95
00:05:04,591 --> 00:05:05,605
So some things haven't changed.
96
00:05:05,629 --> 00:05:07,151
I need to speak with him immediately.
97
00:05:07,168 --> 00:05:10,339
Yeah, well, you better
bring backup then.
98
00:05:18,891 --> 00:05:20,925
Or something that will make him listen.
99
00:05:22,848 --> 00:05:24,487
She's vanished.
100
00:05:24,535 --> 00:05:27,601
We're free.
101
00:05:27,899 --> 00:05:29,867
You're gonna tell me
what I need to know,
102
00:05:31,331 --> 00:05:33,298
or you'll die trying.
103
00:05:44,091 --> 00:05:47,560
Without her, you will all die.
104
00:05:47,858 --> 00:05:49,757
Who?
105
00:05:55,536 --> 00:05:57,521
Remind me again,
106
00:05:57,648 --> 00:05:59,067
how did you capture me?
107
00:05:59,161 --> 00:06:00,716
We followed your trail of dead priests,
108
00:06:00,740 --> 00:06:02,220
construction workers, and...
109
00:06:05,028 --> 00:06:06,379
Marvelous.
110
00:06:06,423 --> 00:06:08,310
Doesn't matter. You're here now
and you're going to tell us
111
00:06:08,334 --> 00:06:10,302
what you're doing here in purgatory.
112
00:06:10,336 --> 00:06:13,122
Yeah, and why you're
destroying consecrated ground.
113
00:06:13,574 --> 00:06:15,848
Also, there's a lot of
creatures making their way
114
00:06:15,874 --> 00:06:17,444
to the Ghost River Triangle.
115
00:06:17,468 --> 00:06:20,704
Why? What are they searching for?
116
00:06:21,187 --> 00:06:24,055
You're the one who should
be searching for something.
117
00:06:26,055 --> 00:06:28,288
Let me give you a hint...
118
00:06:28,588 --> 00:06:30,889
It's a woman.
119
00:06:31,750 --> 00:06:33,069
Beth?
120
00:06:33,307 --> 00:06:35,574
Yeah. She'll be joining you soon.
121
00:06:41,218 --> 00:06:43,014
You're so close!
122
00:06:43,518 --> 00:06:46,952
It's going to be like
Christmas, watching you writhe.
123
00:06:59,189 --> 00:07:02,334
Doc Holliday. The Doc Holliday.
124
00:07:02,387 --> 00:07:03,951
Dolls...
125
00:07:03,987 --> 00:07:05,951
- What happened to your face?
- You and a knife.
126
00:07:05,975 --> 00:07:08,091
And I cannot wait to return the favor.
127
00:07:08,247 --> 00:07:10,975
You shoot me, it's gonna be
one hell of an explosion.
128
00:07:11,019 --> 00:07:12,858
Yeah, I've seen your work up close.
129
00:07:12,882 --> 00:07:14,305
Are you here to confess,
130
00:07:14,331 --> 00:07:16,896
about the power plant? Lumber yard?
131
00:07:16,922 --> 00:07:17,990
Nedley's house?
132
00:07:18,014 --> 00:07:19,689
- Sheriff Nedley?
- Yeah.
133
00:07:19,714 --> 00:07:21,314
No, I would never!
134
00:07:22,677 --> 00:07:24,218
My God...
135
00:07:24,288 --> 00:07:26,322
Is this what we are without her?
136
00:07:26,370 --> 00:07:27,733
Her?
137
00:07:29,499 --> 00:07:30,615
She was...
138
00:07:30,696 --> 00:07:33,733
She was everything! And
she has been taken,
139
00:07:33,757 --> 00:07:35,889
or worse, erased!
140
00:07:38,494 --> 00:07:40,014
Are you gonna make a demand?
141
00:07:40,040 --> 00:07:42,668
Because if you're gonna make it,
make it now, before I shoot
142
00:07:42,694 --> 00:07:45,762
that compensating moustache
off your smirking face.
143
00:07:48,360 --> 00:07:50,226
I want you to remember.
144
00:07:56,185 --> 00:07:58,483
We have the Doc Holliday in custody.
145
00:07:58,507 --> 00:08:01,593
My gosh! I have so
many questions for him.
146
00:08:02,007 --> 00:08:03,718
Put him in there with whatever she is.
147
00:08:03,742 --> 00:08:04,822
Well, what if she eats him?
148
00:08:05,165 --> 00:08:07,600
Well, it's like black
widows in a jar, Jeremy.
149
00:08:08,283 --> 00:08:10,149
May the best bitch win.
150
00:08:13,908 --> 00:08:16,437
Lonnie, why am I holding
a missing person report
151
00:08:16,468 --> 00:08:17,798
with the word "person" scratched out
152
00:08:17,822 --> 00:08:19,000
and "pug" written above?
153
00:08:19,797 --> 00:08:21,656
Mrs. Grandeur's dog disappeared.
154
00:08:23,165 --> 00:08:26,322
I don't know why anybody would
keep a dog in purgatory, though.
155
00:08:26,408 --> 00:08:29,180
- What, with all those coyotes.
- Coyotes.
156
00:08:29,206 --> 00:08:32,414
Right. Lonnie, we have
forms for missing animals.
157
00:08:32,440 --> 00:08:34,440
You really gotta pay attention.
158
00:08:36,769 --> 00:08:38,701
God, I'm trying my best Old Man,
159
00:08:39,221 --> 00:08:41,053
but... damn, I miss you.
160
00:09:11,986 --> 00:09:13,854
Chicken salad.
161
00:09:13,879 --> 00:09:15,822
But I added pickles.
Do you like pickles?
162
00:09:15,895 --> 00:09:17,587
- I love 'em.
- Great.
163
00:09:17,668 --> 00:09:19,072
Food's not moving like it used to,
164
00:09:19,096 --> 00:09:21,690
- so we're pits deep in 'em.
- Things'll turn around!
165
00:09:21,782 --> 00:09:23,471
You put your face on a shorty's sign,
166
00:09:23,495 --> 00:09:25,253
we're gonna have a tidal
wave of new purgatorians!
167
00:09:25,277 --> 00:09:28,345
I might have to put my face on the
"now leaving purgatory" sign.
168
00:09:28,461 --> 00:09:30,427
- You're really doin' it?
- Yeah.
169
00:09:30,969 --> 00:09:33,034
It's time, you know. For real.
170
00:09:33,498 --> 00:09:35,331
It's real.
171
00:09:35,479 --> 00:09:38,290
Hey! You guys are sort
of like DMV now, right?
172
00:09:38,370 --> 00:09:40,596
'Cause I need to fill out
a change of name form.
173
00:09:40,635 --> 00:09:41,650
I haven't-
174
00:09:41,676 --> 00:09:43,682
- I got it.
- Wait, I thought you said...
175
00:09:43,707 --> 00:09:45,807
Phone, Lonnie. Get the phone.
176
00:09:47,003 --> 00:09:48,924
Purgatory police department.
177
00:09:48,950 --> 00:09:50,269
OK!
178
00:09:50,528 --> 00:09:53,316
Waverly Gibson.
179
00:09:53,620 --> 00:09:54,861
Date of birth:
180
00:09:54,921 --> 00:09:58,120
- September 8th.
- Wait! You know my birthday?
181
00:09:59,182 --> 00:10:01,307
Um... yeah, I guess I do.
182
00:10:01,663 --> 00:10:03,245
Well, little known fact.
183
00:10:03,298 --> 00:10:05,120
My real last name is Earp.
184
00:10:05,200 --> 00:10:08,238
Yeah. I was raised by an
incredible woman named Gus Gibson.
185
00:10:08,472 --> 00:10:10,730
- So, I sort of borrowed the name.
- I had no idea.
186
00:10:10,802 --> 00:10:13,437
The name Earp. It's such a curse!
187
00:10:15,432 --> 00:10:16,863
I like this!
188
00:10:17,238 --> 00:10:18,355
It's simple.
189
00:10:18,379 --> 00:10:20,519
The one thing marriage is not.
190
00:10:21,212 --> 00:10:23,245
Why am I wearing this?
191
00:10:24,316 --> 00:10:25,863
Well...
192
00:10:26,791 --> 00:10:28,857
A fresh start.
193
00:10:29,078 --> 00:10:30,932
I'd be a fool not to marry him. Right?
194
00:10:30,957 --> 00:10:32,519
As long as you believe
it, in your heart.
195
00:10:32,543 --> 00:10:34,182
I sort of feel like I'm, you know...
196
00:10:34,207 --> 00:10:36,975
Running towards a cliff,
terrified of jumping, but...
197
00:10:37,080 --> 00:10:39,566
Well, if it's right, you
don't think about the cliff
198
00:10:39,640 --> 00:10:42,628
because you're sure when you
reach the edge, you'll fly.
199
00:10:45,995 --> 00:10:47,417
If you go off a cliff,
200
00:10:47,471 --> 00:10:49,191
don't you die?
201
00:10:52,307 --> 00:10:54,206
He's outside.
202
00:10:55,011 --> 00:10:57,846
- Thanks for this.
- Thanks for lunch.
203
00:10:59,404 --> 00:11:02,120
You gonna eat those pickles? What?
204
00:11:02,412 --> 00:11:04,370
- You don't like 'em.
- Well, I do now.
205
00:11:06,174 --> 00:11:07,691
Every second she is gone
206
00:11:07,716 --> 00:11:09,370
is another we are doomed.
207
00:11:09,395 --> 00:11:11,172
Dolls! Jeremy!
208
00:11:11,197 --> 00:11:14,144
- Now, come on!
- Dolls, Jeremy, Nicole!
209
00:11:14,168 --> 00:11:16,937
Such pretty names for
such pretty corpses!
210
00:11:17,216 --> 00:11:19,216
You stay away from me, you ripe slag!
211
00:11:25,821 --> 00:11:27,886
All out of poison, are we?
212
00:11:28,772 --> 00:11:30,667
How did you know?
213
00:11:31,234 --> 00:11:33,316
Because Dolls would
never place me in here
214
00:11:33,341 --> 00:11:34,909
if there was a real chance of death!
215
00:11:34,934 --> 00:11:38,557
- He hates your gangster guts!
- Only in this world!
216
00:11:40,582 --> 00:11:44,777
So you see it, too, John Henry?
Something has shifted
217
00:11:44,807 --> 00:11:47,341
in the fabric of our reality.
218
00:11:47,838 --> 00:11:49,299
Without the heir
219
00:11:49,325 --> 00:11:50,488
here to stop us,
220
00:11:50,513 --> 00:11:52,647
we will resurrect our husband
221
00:11:52,702 --> 00:11:54,581
and have the party of the century.
222
00:11:54,873 --> 00:11:57,273
All are invited.
223
00:11:57,548 --> 00:11:59,316
Few will survive.
224
00:11:59,547 --> 00:12:01,613
Not if I can get outta here!
225
00:12:01,857 --> 00:12:04,488
And I will get outta here!
226
00:12:04,817 --> 00:12:06,230
Me, too.
227
00:12:06,289 --> 00:12:08,322
And when that useless cword of a sister
228
00:12:08,395 --> 00:12:11,120
finally realizes how
much she needs me...
229
00:12:13,025 --> 00:12:15,460
I will.
230
00:12:19,642 --> 00:12:21,775
I admit it, I'm gonna miss that shirt.
231
00:12:22,230 --> 00:12:23,729
Really? God, I can't wait
232
00:12:23,754 --> 00:12:25,754
to burn this thing.
233
00:12:25,778 --> 00:12:27,190
What?
234
00:12:27,676 --> 00:12:29,576
You talk about how much
you hate purgatory,
235
00:12:29,764 --> 00:12:31,965
but deep down, you're gonna miss it.
236
00:12:32,186 --> 00:12:33,432
Please.
237
00:12:33,471 --> 00:12:36,404
Once we leave, I can finally
finish my history degree,
238
00:12:36,759 --> 00:12:38,790
and not by doing online courses.
239
00:12:38,918 --> 00:12:41,432
I can... go to India, Spain...
240
00:12:41,456 --> 00:12:43,423
And I want to take you.
241
00:12:44,332 --> 00:12:46,298
But I want to make sure you're ready.
242
00:12:46,323 --> 00:12:47,652
We've been through this three times.
243
00:12:47,676 --> 00:12:49,393
Three wedding dresses, three venues.
244
00:12:49,418 --> 00:12:52,217
I know. I'm... I'm sorry, Perry.
245
00:12:52,243 --> 00:12:56,236
It's just... something
always seems to be missing.
246
00:12:57,027 --> 00:12:59,205
Yeah. Closure.
247
00:13:00,482 --> 00:13:02,229
A few months ago, I hired a P.I. to look
248
00:13:02,254 --> 00:13:04,143
into your Dad's and Willa's murders.
249
00:13:04,168 --> 00:13:06,113
I didn't want to get your hopes
up, so I never said anything.
250
00:13:06,136 --> 00:13:08,236
Because knowing something
about me before me
251
00:13:08,261 --> 00:13:10,461
is a total invasion of my privacy!?
252
00:13:11,971 --> 00:13:13,259
Sorry.
253
00:13:13,297 --> 00:13:14,861
I don't know where that came from.
254
00:13:14,886 --> 00:13:17,251
Waves... the investigator found someone.
255
00:13:17,706 --> 00:13:19,471
The man who killed your family.
256
00:13:19,519 --> 00:13:22,004
He was found wandering back
into purgatory, disoriented.
257
00:13:22,037 --> 00:13:23,417
What?
258
00:13:24,076 --> 00:13:26,298
Two weeks before our wedding?
259
00:13:26,772 --> 00:13:28,658
What are the odds?
260
00:13:28,817 --> 00:13:31,149
- So, where is he now?
- St. Jude's.
261
00:13:31,340 --> 00:13:33,706
He's, um... he's been asking for you.
262
00:13:39,144 --> 00:13:41,278
You checked all metal
items at the front desk?
263
00:13:42,971 --> 00:13:45,105
Yeah, but they didn't tell me why.
264
00:13:45,895 --> 00:13:47,861
You have 10 minutes.
265
00:13:49,831 --> 00:13:52,287
Hello.
266
00:13:53,005 --> 00:13:55,331
My name is Waverly Gibson...
267
00:13:56,623 --> 00:13:57,942
No.
268
00:13:59,216 --> 00:14:00,933
Waverly Earp.
269
00:14:05,966 --> 00:14:09,168
How on earth could I forget? Waverly.
270
00:14:10,942 --> 00:14:13,341
You're my angel.
271
00:14:14,706 --> 00:14:15,972
I came back,
272
00:14:18,749 --> 00:14:20,591
but it's all different.
273
00:14:20,911 --> 00:14:22,043
Why?
274
00:14:22,068 --> 00:14:24,202
My father and sister are still dead.
275
00:14:25,520 --> 00:14:26,669
You killed them,
276
00:14:26,695 --> 00:14:28,928
- made me an orphan.
- No.
277
00:14:31,434 --> 00:14:32,756
No...
278
00:14:32,971 --> 00:14:34,405
No.
279
00:14:35,369 --> 00:14:38,624
Your sister killed your father,
280
00:14:40,268 --> 00:14:41,736
and my Willa.
281
00:14:41,761 --> 00:14:44,884
- What?
- And then me.
282
00:14:46,634 --> 00:14:48,500
Why did you come back to purgatory?
283
00:14:49,097 --> 00:14:51,198
That is not the question.
284
00:14:51,755 --> 00:14:53,807
The question is:
285
00:14:54,125 --> 00:14:55,711
Why now?
286
00:14:55,812 --> 00:14:57,317
I was in hell.
287
00:14:57,341 --> 00:14:59,308
Only an Earp heir can put me there.
288
00:14:59,467 --> 00:15:01,868
Not your father, he was dead.
289
00:15:02,048 --> 00:15:03,849
But if I came back...
290
00:15:05,870 --> 00:15:07,289
she must have gotten dead.
291
00:15:07,315 --> 00:15:09,000
Is she dead?
292
00:15:10,913 --> 00:15:13,274
I don't know who you're talking about.
293
00:15:13,299 --> 00:15:16,355
No... no.
294
00:15:18,995 --> 00:15:21,363
Wynonna. Wynonna!
295
00:15:21,865 --> 00:15:23,389
It's Wynonna!
296
00:15:23,414 --> 00:15:25,480
OK! That's the second time
I've heard that name.
297
00:15:25,505 --> 00:15:27,907
- Who is Wynonna?
- I told you,
298
00:15:28,259 --> 00:15:29,946
your sister.
299
00:15:30,322 --> 00:15:31,765
No.
300
00:15:33,033 --> 00:15:35,033
I had one sister.
301
00:15:35,832 --> 00:15:37,042
Willa.
302
00:15:37,067 --> 00:15:39,134
And you slaughtered her!
303
00:15:39,364 --> 00:15:41,596
Yes.
304
00:15:42,788 --> 00:15:44,955
It's a spell.
305
00:15:45,894 --> 00:15:48,128
A flimsy one, but...
306
00:15:48,855 --> 00:15:51,491
She's only shaded. Missing.
307
00:15:51,595 --> 00:15:54,138
- Don't.
- She's missing.
308
00:15:55,081 --> 00:15:57,216
Move.
309
00:15:59,250 --> 00:16:02,363
Don't go. What do you wanna know?
310
00:16:04,129 --> 00:16:06,264
That night on the homestead.
311
00:16:07,562 --> 00:16:09,616
They killed everyone...
312
00:16:09,870 --> 00:16:11,379
But me.
313
00:16:13,331 --> 00:16:15,019
- Why?
- They knew,
314
00:16:15,311 --> 00:16:17,745
no one harms
315
00:16:18,536 --> 00:16:20,120
the baby.
316
00:16:20,253 --> 00:16:22,787
My words. My law.
317
00:16:25,407 --> 00:16:27,232
You're my angel.
318
00:16:27,791 --> 00:16:29,791
Fly, fly away...
319
00:16:31,088 --> 00:16:33,389
and make Wynonna missing no more.
320
00:16:37,713 --> 00:16:39,470
Rise, my demon,
321
00:16:39,495 --> 00:16:41,360
my husband, my master.
322
00:16:41,385 --> 00:16:43,653
Show of yourself and come to reclaim,
323
00:16:43,894 --> 00:16:46,895
all that was lost you
shall once more regain.
324
00:16:51,392 --> 00:16:53,424
Break, damn it!
325
00:17:04,059 --> 00:17:06,541
I'm so sorry, my darling.
326
00:17:23,365 --> 00:17:25,865
Of course. It takes two.
327
00:17:26,368 --> 00:17:28,368
Boo.
328
00:17:36,733 --> 00:17:38,653
"The Earp curse."
329
00:17:38,825 --> 00:17:41,092
Bullshit.
330
00:18:34,552 --> 00:18:36,752
That was adorable.
331
00:18:38,140 --> 00:18:40,233
Hey, watch out!
332
00:18:40,479 --> 00:18:42,452
Just once, can I get
some bullets that work?!
333
00:18:42,478 --> 00:18:44,694
The beginning is nigh! When hell rises,
334
00:18:44,720 --> 00:18:48,488
we will skin you alive and pick
our teeth with your bones.
335
00:18:49,092 --> 00:18:51,893
So specific.
336
00:18:53,403 --> 00:18:54,640
OK.
337
00:18:55,052 --> 00:18:56,567
Hey, hey, hey!
338
00:18:56,638 --> 00:18:58,412
Put the gun down.
339
00:18:58,778 --> 00:19:00,645
Jeremy, I keep telling you,
340
00:19:00,859 --> 00:19:02,655
you won t hit your target
if you put all your weight
341
00:19:02,679 --> 00:19:04,020
on your back leg.
342
00:19:04,132 --> 00:19:07,349
What?! How did you...
And how did you know
343
00:19:07,430 --> 00:19:09,497
the combo to the... The gun safe?
344
00:19:09,943 --> 00:19:11,804
- Dolls won't even tell me!
- Now, this is going
345
00:19:11,827 --> 00:19:15,263
to sound crazy, but none of this...
is accurate.
346
00:19:15,628 --> 00:19:19,263
We are living in an alternate reality.
347
00:19:19,483 --> 00:19:21,351
Like The Matrix?
348
00:19:23,201 --> 00:19:26,778
Do you even remember how you
came to be working in purgatory?
349
00:19:28,099 --> 00:19:30,366
Yeah! Yeah, I...
350
00:19:31,388 --> 00:19:33,067
I think. I'm...
351
00:19:33,865 --> 00:19:35,295
Maybe I was...
352
00:19:35,319 --> 00:19:36,692
Maybe I was transferred, or...
353
00:19:36,718 --> 00:19:39,785
A spell has been spun, making
enemies of old friends.
354
00:19:40,106 --> 00:19:42,540
I know who you are, Jeremy.
355
00:19:42,588 --> 00:19:45,287
You're a vegetarian with ethics
of steel that still reads.
356
00:19:45,311 --> 00:19:46,748
Doctor Strange comic books at night
357
00:19:46,772 --> 00:19:48,739
because he wants to be a hero.
358
00:19:49,826 --> 00:19:51,726
What?
359
00:19:52,788 --> 00:19:55,302
The explosives that you
strapped on had...
360
00:19:55,327 --> 00:19:57,361
Had... no wires.
361
00:19:57,445 --> 00:19:59,171
No detonator. You...
362
00:19:59,195 --> 00:20:01,385
could have lit that shizzle on fire
and it wouldn't've done a thing.
363
00:20:01,409 --> 00:20:04,070
I could use a good man
to make this right.
364
00:20:08,435 --> 00:20:09,711
A hero.
365
00:20:09,792 --> 00:20:12,493
Yeah! OK!
366
00:20:12,635 --> 00:20:14,669
Yeah, for sure.
367
00:20:16,070 --> 00:20:18,383
But, Dolls is gonna kill me.
368
00:20:18,451 --> 00:20:19,616
He would never trust me.
369
00:20:19,642 --> 00:20:20,702
- Get my coat.
- OK!
370
00:20:20,728 --> 00:20:22,484
I gotta go to Shorty's.
It's our only hope.
371
00:20:22,517 --> 00:20:25,281
Hey! Maybe, sometime
after all this is done,
372
00:20:25,307 --> 00:20:27,452
we could get a drink? Together?
373
00:20:32,572 --> 00:20:35,539
Yeah. Timing, Jeremy. Geez.
374
00:20:38,825 --> 00:20:40,825
I used to hate you for leaving, Mama.
375
00:20:42,548 --> 00:20:44,615
But I get it now.
376
00:20:45,445 --> 00:20:47,945
This town is too hard.
377
00:20:56,515 --> 00:20:57,780
You've got five seconds
378
00:20:57,806 --> 00:20:59,640
to vamoose before I blow your head off!
379
00:21:00,324 --> 00:21:02,195
- Waverly.
- Wait...
380
00:21:02,260 --> 00:21:03,862
No. Please don't...
Please don't hurt me!
381
00:21:03,885 --> 00:21:05,991
- I'm getting married.
- I would never!
382
00:21:06,086 --> 00:21:08,219
What? Wait. You are?
383
00:21:08,251 --> 00:21:11,953
Lord, please tell me there is
a part of you that knows me.
384
00:21:12,213 --> 00:21:14,980
I know you're a criminal. A killer!
385
00:21:16,382 --> 00:21:17,827
You are not wrong,
386
00:21:17,912 --> 00:21:20,246
but believe me when I say
I am done with that life.
387
00:21:20,920 --> 00:21:23,554
We need to find the Trophy
and bring her back...
388
00:21:23,650 --> 00:21:24,922
Hey!
389
00:21:25,474 --> 00:21:27,352
Keep your hands up, Holliday.
390
00:21:27,455 --> 00:21:30,155
I'm afraid the stakes
are too high, Xavier.
391
00:21:30,221 --> 00:21:31,695
Jeremy told you where I am?
392
00:21:31,752 --> 00:21:33,853
Agent Chetri committed treason.
393
00:21:34,057 --> 00:21:35,857
- Did he mention why?
- Ms. Gibson,
394
00:21:35,883 --> 00:21:37,849
please take cover. Now!
395
00:21:41,259 --> 00:21:44,094
I do not want a fight,
you stubborn bastard.
396
00:21:46,144 --> 00:21:49,144
Good. That'll make blowing
you away a lot easier.
397
00:21:53,527 --> 00:21:56,602
Check what's left of your soul.
We are on the same team.
398
00:21:56,626 --> 00:21:59,394
You've torn this town apart!
399
00:22:00,367 --> 00:22:03,234
- It was the damn demons!
- You run the damn demons!
400
00:22:03,259 --> 00:22:05,758
And I've recently retired.
Ask Waverly.
401
00:22:05,921 --> 00:22:08,141
Leave me out of this!
402
00:22:08,343 --> 00:22:10,320
This is not who you are, Dolls!
403
00:22:11,199 --> 00:22:13,993
You're a good man! ...With
semireptilian tendencies,
404
00:22:14,034 --> 00:22:16,352
- but a good man.
- Reptilian?
405
00:22:16,501 --> 00:22:18,491
How did you know? You've
406
00:22:18,517 --> 00:22:20,577
crossed the line, Doc!
407
00:22:24,180 --> 00:22:26,109
I don't want to be a dick, but I can
408
00:22:26,134 --> 00:22:27,866
outdraw you anywhere, anyhow.
409
00:22:27,905 --> 00:22:28,913
Fine.
410
00:22:28,939 --> 00:22:31,109
- Then shoot me.
- Well...
411
00:22:31,221 --> 00:22:33,823
I would prefer not to, but
I'm on a tight schedule.
412
00:22:49,596 --> 00:22:51,234
Dolls! God damn it! You never leave
413
00:22:51,259 --> 00:22:53,313
the shop without your body armour.
414
00:22:53,873 --> 00:22:55,672
It's nothing that won't heal.
415
00:22:55,697 --> 00:22:58,180
You'll be up and cursing
my name in no time.
416
00:22:58,392 --> 00:23:00,664
And I am gonna make this right, partner.
417
00:23:05,336 --> 00:23:07,500
II do hate it when we argue.
418
00:23:18,586 --> 00:23:20,819
You look so beautiful in that dress.
419
00:23:21,898 --> 00:23:24,266
- It was my mother's.
- Waverly.
420
00:23:24,532 --> 00:23:27,467
Listen to me. You find the Iron Witch;
421
00:23:27,586 --> 00:23:29,586
You destroy the trophy;
You save the child
422
00:23:29,611 --> 00:23:31,544
and you save Wynonna.
423
00:23:32,397 --> 00:23:33,861
I don't know who that is!
424
00:23:33,885 --> 00:23:36,525
She's the only one that can save us
425
00:23:36,549 --> 00:23:39,050
from all this, baby... girl.
426
00:23:40,865 --> 00:23:42,832
What did you call me?
427
00:23:59,993 --> 00:24:01,806
Thanks for coming to get me.
428
00:24:01,830 --> 00:24:03,516
Standard operating procedure.
429
00:24:03,540 --> 00:24:05,993
We both know, that's not true.
430
00:24:06,782 --> 00:24:08,868
I don't know what's... I don't
know what's wrong with me!
431
00:24:08,871 --> 00:24:11,104
Hey! Absolutely nothing.
432
00:24:12,596 --> 00:24:14,574
He's violent and insane
433
00:24:14,576 --> 00:24:16,910
a huge part of the reason why
purgatory went to shit...
434
00:24:16,912 --> 00:24:18,736
But when he died...
435
00:24:20,883 --> 00:24:22,883
Have you ever met someone
and instantly known
436
00:24:22,884 --> 00:24:24,946
in your heart that they
meant something to you?
437
00:24:25,104 --> 00:24:27,971
I might kinda get that, yeah.
438
00:24:28,536 --> 00:24:30,126
God!
439
00:24:31,319 --> 00:24:34,251
He told me to find the Iron Witch.
440
00:24:34,713 --> 00:24:36,431
The way he said it, I...
441
00:24:36,806 --> 00:24:39,096
I think he meant an actual witch.
442
00:24:39,618 --> 00:24:41,454
That's crazy, right? Look, this town
443
00:24:41,480 --> 00:24:43,512
is a haven for crazy. It's...
444
00:24:44,517 --> 00:24:46,123
It's supernatural central.
445
00:24:46,236 --> 00:24:48,900
I've never heard anyone
say that out loud before!
446
00:24:48,924 --> 00:24:51,228
God! God, you're brave.
447
00:24:53,743 --> 00:24:56,181
So, look. This Iron Witch. Do you know
448
00:24:56,205 --> 00:24:58,822
- who that might be?
- Maybe. Yeah.
449
00:24:58,961 --> 00:25:01,196
And would it be so illegal
450
00:25:01,221 --> 00:25:04,556
for you to get me her address?
451
00:25:04,657 --> 00:25:06,486
Super illegal.
452
00:25:07,194 --> 00:25:09,561
But, you know, if I just
happened to blow off work
453
00:25:09,586 --> 00:25:12,287
and we sort of pass by...
454
00:25:12,846 --> 00:25:14,251
You'd do that, for me?
455
00:25:14,311 --> 00:25:17,221
- I'd do a lot of things to you.
- For... for me.
456
00:25:17,269 --> 00:25:19,702
Yup! That too. Mhm.
457
00:25:19,790 --> 00:25:22,057
You know,
458
00:25:22,098 --> 00:25:23,993
sheriff Haught?
459
00:25:24,056 --> 00:25:26,355
You always smell like
vanilla dip donuts.
460
00:25:28,028 --> 00:25:29,907
They're my favorite.
461
00:25:38,477 --> 00:25:39,891
Dolls?
462
00:25:41,266 --> 00:25:43,146
- Dolls!
- Help...
463
00:25:43,672 --> 00:25:45,398
Help!
464
00:25:48,414 --> 00:25:50,086
Hey, it'll be fine.
465
00:25:50,289 --> 00:25:52,133
God. That is a lot of blood
466
00:25:52,157 --> 00:25:54,000
- for a shoulder wound...
- It's too late.
467
00:25:54,767 --> 00:25:56,891
- It's too late, alright?
- Hey, don't say that, OK?
468
00:25:56,915 --> 00:26:00,109
- Don't say that!
- Jeremy... locate the asset.
469
00:26:00,151 --> 00:26:01,681
- What? No. No! I'm not...
- Complete the mission.
470
00:26:01,704 --> 00:26:05,742
Complete the mission, OK?
471
00:26:05,992 --> 00:26:07,313
I killed him!
472
00:26:07,337 --> 00:26:09,571
I killed Doc.
473
00:26:09,853 --> 00:26:11,786
But it felt... empty.
474
00:26:15,433 --> 00:26:17,227
I think he was my friend.
475
00:26:20,742 --> 00:26:22,709
Wait, Dolls.
476
00:26:25,152 --> 00:26:27,251
Wynonna...
477
00:26:28,219 --> 00:26:30,886
No, no, no! Dolls! Dolls!
478
00:26:33,221 --> 00:26:35,655
So, you think this world
is under a spell?
479
00:26:35,769 --> 00:26:38,302
What, like Narnia or MaraLago?
480
00:26:39,030 --> 00:26:41,492
- Sorry, it's... it's just...
- Right?
481
00:26:41,923 --> 00:26:43,533
Why would you wish for
something like this?
482
00:26:43,557 --> 00:26:45,273
Hey, I don't get it either.
483
00:26:45,469 --> 00:26:47,719
Look at me! My life is shit.
484
00:26:48,701 --> 00:26:50,117
And Mattie's still dead.
485
00:26:50,143 --> 00:26:51,453
Mattie Perley.
486
00:26:51,479 --> 00:26:54,279
Your sister. She was...
Was killed by a freak,
487
00:26:54,765 --> 00:26:56,469
calls himself the Jack of Knives.
488
00:26:56,559 --> 00:26:58,526
What, the serial killer?
489
00:26:59,707 --> 00:27:01,445
I'm so sorry.
490
00:27:01,747 --> 00:27:03,742
I just wanted to change the past.
491
00:27:03,973 --> 00:27:06,461
The entire timeline...
But wishes are literal.
492
00:27:07,090 --> 00:27:08,990
I wished your sister gone and...
493
00:27:09,275 --> 00:27:11,107
The universe erased her entirely.
494
00:27:11,711 --> 00:27:13,188
Wynonna?
495
00:27:13,424 --> 00:27:14,641
Do you remember?
496
00:27:14,665 --> 00:27:16,683
No. People have been saying
her name to me all day.
497
00:27:16,708 --> 00:27:19,523
Yeah. "People"
touched by the demonic?
498
00:27:20,112 --> 00:27:22,045
And Doc Holliday.
499
00:27:22,224 --> 00:27:23,836
Your friend.
500
00:27:24,777 --> 00:27:27,883
He grabbed the trophy at the
exact moment I made the wish.
501
00:27:28,221 --> 00:27:29,773
Kept him immune from it;
502
00:27:29,868 --> 00:27:32,269
Helped him retain his memories.
503
00:27:33,559 --> 00:27:35,626
This spell is only cheap glamour.
504
00:27:36,708 --> 00:27:39,579
This demon is in way over
his grain sack head.
505
00:27:40,443 --> 00:27:41,648
The Marzaniok?
506
00:27:41,673 --> 00:27:43,740
- OK.
- Wait. How did I know that?
507
00:27:43,766 --> 00:27:46,400
- Just take your hands off her.
- No. I can't let her go now.
508
00:27:46,424 --> 00:27:48,703
- I've waited too long.
- I need to leave.
509
00:27:48,729 --> 00:27:50,381
- No! No!
- Come on.
510
00:27:50,898 --> 00:27:51,953
OK, wait!
511
00:27:51,979 --> 00:27:54,445
Look, I have been working
on a reversal spell.
512
00:27:54,858 --> 00:27:57,883
It's not much, but I can lift the
glamour for several seconds.
513
00:28:00,941 --> 00:28:02,492
Peel zuruck
514
00:28:02,518 --> 00:28:05,049
ist die falsche welt, in und
515
00:28:05,075 --> 00:28:06,977
die anderen!
516
00:28:09,721 --> 00:28:11,547
My god.
517
00:28:11,729 --> 00:28:13,729
This is my fault.
518
00:28:14,505 --> 00:28:17,239
I gave you the trophy
with the Marzaniok.
519
00:28:17,396 --> 00:28:18,609
Because I tricked you.
520
00:28:18,634 --> 00:28:20,902
And then Wynonna was erased.
521
00:28:21,510 --> 00:28:23,016
Wynonna!
522
00:28:23,469 --> 00:28:24,602
Warm and funny...
523
00:28:24,667 --> 00:28:27,352
- Insanely protective.
- Hair like a mare
524
00:28:27,376 --> 00:28:29,376
with a Hollywood stylist.
525
00:28:30,616 --> 00:28:32,242
And then...
526
00:28:32,319 --> 00:28:34,039
I betrayed her.
527
00:28:34,125 --> 00:28:36,794
Because I love you.
528
00:28:38,445 --> 00:28:39,913
Wait. Wait!
529
00:28:40,307 --> 00:28:42,469
Agh! It's gone!
530
00:28:42,863 --> 00:28:44,477
But not the memory of the memory.
531
00:28:44,501 --> 00:28:45,568
So that was why.
532
00:28:45,594 --> 00:28:47,445
Doc Holliday was looking
for that trophy.
533
00:28:47,471 --> 00:28:50,641
He wanted to break the spell.
OK. Can we do that?
534
00:28:50,665 --> 00:28:52,799
Enough fire can break anything.
But the trophy
535
00:28:52,825 --> 00:28:56,219
was stolen years ago. It's
at revenant ground zero.
536
00:28:56,567 --> 00:28:58,438
We'll never make it past the front gate.
537
00:28:58,462 --> 00:29:00,438
That... the homestead's impenetrable.
538
00:29:00,526 --> 00:29:02,358
That's what Daddy always said.
539
00:29:03,213 --> 00:29:05,227
Then someone proved him wrong.
540
00:29:05,306 --> 00:29:09,328
You said I was an angel. My angel...
to be exact.
541
00:29:09,441 --> 00:29:10,914
Let's TBD that part for now.
542
00:29:10,940 --> 00:29:12,750
Whatever my Angel wants.
543
00:29:12,907 --> 00:29:15,674
To get on the Earp homestead.
544
00:29:20,214 --> 00:29:23,215
You're too young to be the heir yet.
545
00:29:23,920 --> 00:29:25,069
Where is the gun?
546
00:29:25,095 --> 00:29:27,328
And your lineage isn't exactly pure...
547
00:29:27,811 --> 00:29:29,305
Please!
548
00:29:29,337 --> 00:29:30,813
- Concentrate.
- Yeah.
549
00:29:30,900 --> 00:29:32,967
OK? I need your help
550
00:29:34,423 --> 00:29:37,257
because it's crawling with revenants.
551
00:29:37,814 --> 00:29:39,913
Like you.
552
00:29:42,386 --> 00:29:44,353
The talisman was never dug up.
553
00:29:46,008 --> 00:29:47,688
Be a dear and...
554
00:29:47,836 --> 00:29:49,133
Untie me?
555
00:29:54,718 --> 00:29:57,164
I like your boots. I want your boots.
556
00:30:24,867 --> 00:30:26,500
You lost, little boy?
557
00:30:26,612 --> 00:30:28,398
Lower your weapon!
558
00:30:28,487 --> 00:30:29,945
You greet a girl, you don't
559
00:30:29,971 --> 00:30:32,938
- point your shooter at her.
- So you're the asset?
560
00:30:36,595 --> 00:30:38,595
Call me Rosie.
561
00:30:40,654 --> 00:30:43,344
Deputy Marshall Dolls
didn't make the rendezvous.
562
00:30:43,480 --> 00:30:46,415
- Does that mean that he...
- Yeah.
563
00:30:49,382 --> 00:30:51,682
- How?
- Doc Holliday.
564
00:30:51,883 --> 00:30:53,461
He's dead too.
565
00:30:53,799 --> 00:30:56,244
Good. Ponente.
566
00:30:56,817 --> 00:31:00,280
Hey, I think Black
Badge has been lying to us.
567
00:31:00,306 --> 00:31:02,419
A Government Agency? Never.
568
00:31:02,443 --> 00:31:04,367
No. Black Badge is obsessed
569
00:31:04,393 --> 00:31:06,292
with harnessing the power
of the paranormal.
570
00:31:06,709 --> 00:31:09,117
Like a bunch of cursed
outlaws who can't die?
571
00:31:09,143 --> 00:31:11,309
And Holliday said the
fabric of space and time
572
00:31:11,335 --> 00:31:13,501
has been compromised. No, no!
He knew things.
573
00:31:13,826 --> 00:31:15,893
- That's crazy.
- OK, hey.
574
00:31:15,894 --> 00:31:18,336
Tell me how you ended up
working for Black Badge.
575
00:31:18,362 --> 00:31:19,861
Tell me how you were
embedded in Doc's gang.
576
00:31:19,884 --> 00:31:22,133
Hell, tell me what you
ate for breakfast.
577
00:31:22,991 --> 00:31:24,453
I...
578
00:31:27,673 --> 00:31:29,883
I... I can't.
579
00:31:30,550 --> 00:31:32,781
No. No, that... that...
That's impossible.
580
00:31:32,867 --> 00:31:34,933
No, no, no. Not with mindaltering drugs
581
00:31:34,959 --> 00:31:36,611
in the town's water supply.
582
00:31:37,359 --> 00:31:39,626
Drugs? Like the drugs I was
cooking at the homestead?
583
00:31:39,652 --> 00:31:42,318
Yes, exactly! That... That
is probably where they're
584
00:31:42,344 --> 00:31:44,577
projecting their simulation from.
585
00:31:45,353 --> 00:31:47,868
Dolls' life isn't the
only one that's a lie.
586
00:31:48,564 --> 00:31:50,059
Those bastards.
587
00:31:50,061 --> 00:31:52,496
They're gonna pay for this.
588
00:31:53,892 --> 00:31:55,531
Do you know how to wire RDX?
589
00:31:55,798 --> 00:31:58,400
Can a Dothraki outride
any knight in Westeros?
590
00:31:58,537 --> 00:31:59,915
What?
591
00:32:00,067 --> 00:32:02,376
Yes. Yes I do. I...
592
00:32:03,915 --> 00:32:05,142
OK.
593
00:32:05,144 --> 00:32:06,751
Rise, my Demon,
594
00:32:06,785 --> 00:32:09,019
my Husband, my Master.
595
00:32:09,102 --> 00:32:12,170
Show of yourself and come to reclaim.
596
00:32:12,265 --> 00:32:13,782
All that was lost
597
00:32:13,807 --> 00:32:15,839
you shall once more regain.
598
00:32:19,035 --> 00:32:21,068
Why isn't it working?
599
00:32:21,280 --> 00:32:22,978
Why is he silent?
600
00:32:23,681 --> 00:32:25,873
Get up.
601
00:32:26,204 --> 00:32:27,923
This spell that made the heir disappear?
602
00:32:27,949 --> 00:32:29,532
There are holes in it.
603
00:32:32,672 --> 00:32:34,637
We are running out of time.
604
00:32:36,387 --> 00:32:38,454
Give me the rings.
605
00:32:46,551 --> 00:32:47,931
Reveal thee,
606
00:32:47,990 --> 00:32:50,751
or be forever entombed. Left to rot,
607
00:32:51,454 --> 00:32:54,057
having been your own doom.
608
00:32:56,493 --> 00:32:57,728
Well?
609
00:32:57,790 --> 00:32:58,829
Speak!
610
00:32:58,855 --> 00:33:01,704
He's not here. Someone moved him.
611
00:33:02,181 --> 00:33:03,866
We have been betrayed.
612
00:33:06,704 --> 00:33:08,329
Seems to run in the family.
613
00:33:08,387 --> 00:33:11,555
Shut up. You're weak, failing.
614
00:33:11,681 --> 00:33:14,382
You deserved to be left behind!
615
00:33:16,714 --> 00:33:18,714
Where is our Husband, Sister?
616
00:33:19,218 --> 00:33:20,954
I cannot say.
617
00:33:21,106 --> 00:33:23,073
But the rings know who will.
618
00:33:25,923 --> 00:33:27,439
Wait.
619
00:33:28,667 --> 00:33:30,064
Wait.
620
00:33:30,488 --> 00:33:32,236
No. If I...
621
00:33:32,344 --> 00:33:34,962
Bring the Sister, the Heir,
back into existence...
622
00:33:35,048 --> 00:33:38,095
Well, that would be tap, tap,
tap, a nail in my coffin.
623
00:33:38,165 --> 00:33:40,017
What is this, slam poetry night?
624
00:33:40,041 --> 00:33:42,008
Ha. She's funny.
625
00:33:42,815 --> 00:33:44,212
You should keep her.
626
00:33:44,339 --> 00:33:46,767
Bobo, please help me.
627
00:33:48,686 --> 00:33:51,421
I know I said I would never hurt you.
But that was before...
628
00:33:59,332 --> 00:34:01,181
Dig under the hamster.
629
00:34:02,431 --> 00:34:03,829
Pikachu?
630
00:34:08,021 --> 00:34:09,291
OK.
631
00:34:12,840 --> 00:34:15,313
The talisman is neutralizing the ground.
632
00:34:16,916 --> 00:34:20,143
Remove it, and Ammolite
will be reactivated,
633
00:34:20,338 --> 00:34:21,728
and the revenants
634
00:34:21,860 --> 00:34:23,213
will be blown off the land,
635
00:34:23,237 --> 00:34:25,059
like dried leaves.
636
00:34:26,918 --> 00:34:29,621
Robert.
637
00:34:29,889 --> 00:34:32,655
Robert.
638
00:34:42,594 --> 00:34:44,201
Faster.
639
00:34:45,914 --> 00:34:47,070
Faster!
640
00:34:47,072 --> 00:34:48,972
OK!
641
00:34:48,974 --> 00:34:51,275
Bobo del freakin' Rey?
642
00:34:51,510 --> 00:34:53,175
Holy shit, Bobo's back!
643
00:34:53,199 --> 00:34:55,233
Boys, Bobo's back! This
is Holliday house.
644
00:34:55,572 --> 00:34:58,105
We follow Doc and Doc only.
645
00:34:59,559 --> 00:35:01,525
Bobo's back, boys!
646
00:35:09,161 --> 00:35:11,228
Fight for Bobo! You hear me?
647
00:35:11,230 --> 00:35:13,896
Fight for Bobo! Fight for Bobo!
648
00:35:13,898 --> 00:35:15,865
We need to fight for Doc!
649
00:35:18,304 --> 00:35:19,708
How's it going down there?
650
00:35:19,733 --> 00:35:20,806
The ground is frozen!
651
00:35:20,831 --> 00:35:22,596
What the hell are you bitches doing?
652
00:35:24,157 --> 00:35:26,990
- OK, we gotta go.
- Yeah, to the barn.
653
00:35:27,079 --> 00:35:29,628
I'm not leaving without that trophy!
Come on.
654
00:35:38,704 --> 00:35:40,385
Go! Go!
655
00:35:40,443 --> 00:35:42,409
God, you're so cool, Haught!
656
00:35:49,094 --> 00:35:51,068
My god!
657
00:35:51,070 --> 00:35:53,070
OK, quick!
658
00:35:54,891 --> 00:35:56,773
Go! Go!
659
00:36:00,744 --> 00:36:02,677
Do not shoot that thing in here
660
00:36:02,702 --> 00:36:04,106
or else this whole place blows!
661
00:36:04,132 --> 00:36:05,628
'Cause there's drugs and explosives?!
662
00:36:05,653 --> 00:36:07,583
What are you, Jeremy? Some
kind of double agent?!
663
00:36:07,608 --> 00:36:09,168
I am barely a single agent!
664
00:36:09,710 --> 00:36:11,943
Sheriff Haught, we believe
Black Badge has gone rogue.
665
00:36:11,967 --> 00:36:14,717
You think that's bad? We need
to find a big hockey trophy!
666
00:36:14,858 --> 00:36:16,007
What?!
667
00:36:16,068 --> 00:36:17,608
Well, it's much worse than it sounds.
668
00:36:17,936 --> 00:36:19,538
BBD is probably listening in right now.
669
00:36:19,563 --> 00:36:21,561
Probably on their way
here to annihilate us.
670
00:36:21,586 --> 00:36:23,652
Naw, they'll just send
in Tomahawk missiles.
671
00:36:27,670 --> 00:36:29,860
Hi Per.
672
00:36:29,885 --> 00:36:33,177
Yeah. Sure, raspberry
cream sounds great.
673
00:36:33,242 --> 00:36:36,240
Listen, I can't really talk. I'm
in a barn wired to explode.
674
00:36:37,210 --> 00:36:39,052
Also, I think I'm gay. Call you later?
675
00:36:56,068 --> 00:36:57,373
Hi, Robert.
676
00:36:58,865 --> 00:37:00,369
Or do you prefer Bobo?
677
00:37:00,748 --> 00:37:03,108
Well? Aren't you gonna say anything?
678
00:37:03,331 --> 00:37:05,331
Where's a bear trap
when you need one?
679
00:37:05,748 --> 00:37:08,010
What has gotten hot
sauce in their panties?
680
00:37:08,132 --> 00:37:10,045
Victorian Secret models,
Black Lace edition.
681
00:37:10,070 --> 00:37:12,070
What, the... the widows?
What do they want?
682
00:37:12,384 --> 00:37:14,236
And why do I suddenly know
they're called the widows?
683
00:37:14,260 --> 00:37:16,833
I'm not waiting to find out.
There's a trophy behind
684
00:37:16,858 --> 00:37:17,929
the wheelbarrow, if that helps.
685
00:37:17,952 --> 00:37:19,327
What?!
686
00:37:22,268 --> 00:37:23,969
- Whoa, no, no! Rosie, no!
- No, wait!
687
00:37:24,532 --> 00:37:25,907
Get her!
688
00:37:25,940 --> 00:37:28,108
What?
689
00:37:28,338 --> 00:37:29,947
God!
690
00:37:30,097 --> 00:37:32,478
- Is she...
- I'm sorry, Jeremy.
691
00:37:34,668 --> 00:37:36,681
Guys! Guys, I found it!
692
00:37:37,148 --> 00:37:39,673
Get in that barn! Get
the hell in that barn, boys!
693
00:37:39,699 --> 00:37:41,130
- Get in that barn!
- It's too late.
694
00:37:41,155 --> 00:37:43,273
- We're not going to make it.
- No, no, no! I cannot die!
695
00:37:43,297 --> 00:37:44,938
I've only has sex one and a half times!
696
00:37:44,963 --> 00:37:46,182
God, that was out loud.
697
00:37:46,184 --> 00:37:48,135
- Guys, we're not gonna die.
- OK. Waves,
698
00:37:48,159 --> 00:37:50,197
I love your optimism, but...
699
00:37:50,222 --> 00:37:52,123
But there's no way out.
700
00:37:52,148 --> 00:37:54,048
Right. Unless we die.
701
00:37:54,219 --> 00:37:55,813
- Knock it down!
- Jesus!
702
00:37:55,885 --> 00:37:58,106
- Jesus! Watch that thing, Jeremy!
- Sorry, sorry, sorry, sorry!
703
00:37:58,130 --> 00:37:59,566
- I know how to get her back.
- Who?!
704
00:37:59,590 --> 00:38:02,179
Wynonna. I just hope it's
not too late. Listen.
705
00:38:02,204 --> 00:38:03,838
What happens if we detonate the RDX?
706
00:38:03,864 --> 00:38:06,610
- Your basic fire and brimstone.
- The Iron Witch said
707
00:38:06,635 --> 00:38:08,715
if we destroy the trophy with...
with fire...
708
00:38:08,739 --> 00:38:11,059
- Then spell is broken.
- And Wynonna returns.
709
00:38:11,083 --> 00:38:13,434
OK. I am a super brain
and I have no idea
710
00:38:13,458 --> 00:38:15,253
what you two are talking about!
711
00:38:15,418 --> 00:38:17,559
Dying may be our only chance of living.
712
00:38:18,206 --> 00:38:19,402
Who's in?
713
00:38:19,427 --> 00:38:21,074
No, no, no.
714
00:38:21,715 --> 00:38:23,956
Where you go, I go.
715
00:38:29,581 --> 00:38:31,391
For Wynonna.
716
00:38:31,648 --> 00:38:33,280
For Wynonna.
717
00:38:34,735 --> 00:38:37,840
I don't even know who that
is, and I don't even care...
718
00:38:37,934 --> 00:38:40,168
God! Yup! Yes!
719
00:38:40,398 --> 00:38:42,530
Yeah, for Wynonna! Why not?
720
00:38:52,244 --> 00:38:53,838
Ooh!
721
00:38:54,032 --> 00:38:57,416
Not dying single! Yeah, fingers crossed.
722
00:38:57,550 --> 00:39:00,583
We're back... You're OK.
723
00:39:00,608 --> 00:39:03,869
- I am so, so sorry, times infinity!
- Sh!
724
00:39:04,791 --> 00:39:07,893
Dolls, Doc... we have to
find out if they made it.
725
00:39:08,815 --> 00:39:10,061
We know Bobo did.
726
00:39:10,291 --> 00:39:11,306
Or did he?
727
00:39:11,331 --> 00:39:12,791
How can he even be back?
728
00:39:13,284 --> 00:39:16,228
And, and, and which
timeline are the widows in?
729
00:39:16,603 --> 00:39:19,206
The thing is, we won't know if
the spell was truly reversed
730
00:39:19,231 --> 00:39:20,690
- until...
- Until what?
731
00:39:21,644 --> 00:39:23,338
Until we find Wynonna.
732
00:39:27,016 --> 00:39:28,382
The spell...
733
00:39:29,030 --> 00:39:30,603
But I'm still here.
734
00:39:30,925 --> 00:39:32,393
Not down there.
735
00:39:32,489 --> 00:39:34,257
He's crazy.
He doesn't know anything.
736
00:39:34,282 --> 00:39:35,815
In all the years
737
00:39:36,139 --> 00:39:37,956
I spent digging for those bones
738
00:39:37,981 --> 00:39:39,425
of the old Stone Witch's sons.
739
00:39:39,449 --> 00:39:40,869
I'm bored!
740
00:39:41,054 --> 00:39:43,688
- Just torture him already.
- I dug
741
00:39:43,807 --> 00:39:47,387
and I dug and I dug,
742
00:39:47,969 --> 00:39:49,675
and then I found it.
743
00:39:51,184 --> 00:39:52,894
Clootie's coffin.
744
00:39:53,516 --> 00:39:54,668
You tell us where it is,
745
00:39:54,693 --> 00:39:56,849
or there will be no end
to the cuts I make
746
00:39:56,875 --> 00:39:59,239
on this fragile body of yours.
747
00:40:00,916 --> 00:40:02,567
No.
748
00:40:05,264 --> 00:40:06,909
There is no pain
749
00:40:07,041 --> 00:40:09,141
and no torture that you can think of
750
00:40:09,275 --> 00:40:11,342
that I haven't already been through.
751
00:40:11,492 --> 00:40:14,215
And I will not, and
cannot, go back to hell.
752
00:40:14,326 --> 00:40:17,106
And honey, old Clootie
753
00:40:17,336 --> 00:40:20,070
has the power to make
sure I never do again.
754
00:40:20,634 --> 00:40:23,481
We cannot make promises
on behalf of our Lord.
755
00:40:23,844 --> 00:40:25,925
But we're very good at convincing.
756
00:40:27,193 --> 00:40:30,269
How can we possibly trust you,
after everything you've done?
757
00:41:01,152 --> 00:41:03,219
Byebye, seal number three.
758
00:41:03,291 --> 00:41:06,559
I can feel him. He's coming.
759
00:41:06,608 --> 00:41:09,108
God, it's like your wedding
night all over again.
760
00:41:09,132 --> 00:41:11,932
Shall we?
761
00:41:15,498 --> 00:41:16,831
Yeah.
762
00:41:19,163 --> 00:41:21,597
Is a plate, which means if we...
763
00:41:21,918 --> 00:41:24,251
Something's different.
764
00:41:24,427 --> 00:41:26,668
For one thing, I've got
grass in my thong.
765
00:41:30,059 --> 00:41:31,909
Were you out, too?
766
00:41:42,186 --> 00:41:43,692
This is nice.
767
00:41:44,702 --> 00:41:46,867
What if we just stay here?
768
00:41:47,346 --> 00:41:49,346
Just you and me?
769
00:41:56,342 --> 00:41:57,949
Bobo?
770
00:41:59,250 --> 00:42:01,090
I am a sucker for a reunion.
771
00:42:03,081 --> 00:42:04,277
Shit.
772
00:42:13,681 --> 00:42:15,489
The third seal.
773
00:42:16,559 --> 00:42:18,684
They broke it.
774
00:42:19,635 --> 00:42:21,568
Now we're all gonna buy it.
775
00:42:25,735 --> 00:42:27,652
Not now. Please.
776
00:42:27,826 --> 00:42:29,159
Hold on. Hold on.
777
00:42:31,688 --> 00:42:36,688
Synced & corrected by PopcornAWH.
www.addic7ed.com
777
00:42:37,305 --> 00:42:43,420
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
53786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.