Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,343
Previously on Wynonna Earp.
2
00:00:01,378 --> 00:00:04,028
You must warn Waverly
and you take her away.
3
00:00:04,573 --> 00:00:06,088
Where is the last seal?
4
00:00:06,142 --> 00:00:07,576
- Do you swear?
- I do.
5
00:00:07,870 --> 00:00:10,234
But those things that look
like Mercedes and Beth?
6
00:00:10,534 --> 00:00:11,368
Aren't.
7
00:00:11,401 --> 00:00:13,211
Demons took their place.
8
00:00:13,257 --> 00:00:13,825
Ah!
9
00:00:15,099 --> 00:00:16,958
- I'm with Nicole.
- I'm with Doc.
10
00:00:17,356 --> 00:00:18,581
Funny thing about being a revenant...
11
00:00:18,616 --> 00:00:20,510
- He loved Waverly.
- That's no excuse.
12
00:00:20,544 --> 00:00:22,647
- Nicole! Stop!
- The deed shall be done.
13
00:00:22,679 --> 00:00:24,150
It is the law. Ha! Ha! Ha! Ha!
14
00:00:24,185 --> 00:00:26,015
Get up in her face and make things right.
15
00:00:26,398 --> 00:00:27,282
Waves?
16
00:00:30,954 --> 00:00:32,890
Mercedes? God, your face!
17
00:00:32,923 --> 00:00:34,854
Yeah, there's a lot of
that going around. Rhah!
18
00:00:35,897 --> 00:00:39,656
My husband, my lord, has illuminated
the path and the path leads to you.
19
00:00:39,725 --> 00:00:40,560
The law.
20
00:00:42,432 --> 00:00:44,655
How foolish must the Earp wench feel...
21
00:00:46,503 --> 00:00:48,405
...knowing you had the seal...
22
00:00:48,992 --> 00:00:50,399
all this time.
23
00:00:52,951 --> 00:00:53,954
Agh!
24
00:00:55,345 --> 00:00:58,448
Please! I don't know anything about
that or I would've told Wynonna!
25
00:00:58,749 --> 00:01:00,048
You may not know you have it,
26
00:01:00,314 --> 00:01:03,546
it could be metal or
precious and very, very old.
27
00:01:03,718 --> 00:01:07,155
- I'm more of an IKEA kind of girl.
- My lord does not make mistakes!
28
00:01:07,203 --> 00:01:09,607
Get away from her, you bitch!
29
00:01:12,119 --> 00:01:13,629
Pick on someone your own size.
30
00:01:13,695 --> 00:01:15,797
Oh, that's cute.
31
00:01:16,456 --> 00:01:17,357
Ah!
32
00:01:19,637 --> 00:01:21,722
Neither of us know where
the third seal is, Mercedes,
33
00:01:21,767 --> 00:01:23,459
but we are available for nose jobs.
34
00:01:23,517 --> 00:01:26,266
Mercedes isn't here right now.
You'll have to play with me.
35
00:01:28,000 --> 00:01:34,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
36
00:01:42,426 --> 00:01:43,260
No!
37
00:01:45,896 --> 00:01:46,930
Waverly!
38
00:01:49,533 --> 00:01:50,602
No!
39
00:01:52,602 --> 00:01:54,705
Nicole! No!
40
00:01:57,167 --> 00:01:58,945
You're telling the
truth. You don't have it.
41
00:01:59,465 --> 00:02:00,736
Well, that's embarrassing.
42
00:02:00,799 --> 00:02:02,612
My husband's rings told the future.
43
00:02:02,646 --> 00:02:05,650
The one who holds the
seal is still coming here!
44
00:02:10,054 --> 00:02:11,622
Oh my God! Baby!
45
00:02:12,088 --> 00:02:13,723
Baby, stay with me. OK?
46
00:02:13,757 --> 00:02:16,527
Shh. You're OK. Please don't die.
47
00:02:17,750 --> 00:02:20,187
Shh, baby. Stay with me, OK?
48
00:02:20,339 --> 00:02:21,859
OK? Shh.
49
00:02:23,756 --> 00:02:25,559
Don't die, baby. Don't die!
50
00:02:45,615 --> 00:02:48,615
Subtitles by explosiveskull
51
00:02:48,833 --> 00:02:50,461
I wouldn't ask if it wasn't important.
52
00:02:50,496 --> 00:02:53,477
I'm talking Biblical, end of the world,
53
00:02:53,548 --> 00:02:55,223
Deep Impact, Armageddon,
54
00:02:55,287 --> 00:02:57,867
Season 19 of America's
Next Top Model combined.
55
00:02:57,929 --> 00:02:59,436
It usually is with you.
56
00:02:59,768 --> 00:03:01,103
You're not gonna ask me why?
57
00:03:01,138 --> 00:03:04,034
Nooo! It's questions like that
that got Michael Bay into trouble.
58
00:03:04,074 --> 00:03:06,010
Deep core drillers in space, come on.
59
00:03:06,043 --> 00:03:07,912
I would like to know
where the can is, though.
60
00:03:11,633 --> 00:03:12,586
Thank you.
61
00:03:12,956 --> 00:03:14,524
Kill 'em hard, Wynonna.
62
00:03:14,651 --> 00:03:16,454
The town's had enough of this shit.
63
00:03:21,245 --> 00:03:24,578
Can you believe not a single vending
machine in this place sells candy?
64
00:03:26,734 --> 00:03:28,784
My bladder's camping out in my lungs.
65
00:03:28,819 --> 00:03:30,488
Get me some Goddamn Twizzlers!
66
00:03:31,786 --> 00:03:33,656
God, you don't even know about the baby.
67
00:03:34,858 --> 00:03:36,825
Well you are gonna be like,
68
00:03:37,194 --> 00:03:39,740
"Of course you would get
knocked up, you dumb ho."
69
00:03:44,339 --> 00:03:46,007
I am so sorry, Mercedes.
70
00:03:48,185 --> 00:03:50,455
She's malnourished. Lost a lot of blood.
71
00:03:51,733 --> 00:03:53,251
And down a face, so...
72
00:03:53,314 --> 00:03:54,691
I bet the doctors have questions.
73
00:03:54,770 --> 00:03:55,905
Yeah, they're being handled.
74
00:03:56,250 --> 00:03:59,397
You knew, the Gardner house.
Something wasn't right.
75
00:04:00,058 --> 00:04:01,561
There's nothing you could have done.
76
00:04:02,394 --> 00:04:03,625
You saved her life.
77
00:04:03,842 --> 00:04:05,194
Couldn't save the real Beth.
78
00:04:05,787 --> 00:04:07,568
Beth might have been the lucky one.
79
00:04:07,905 --> 00:04:09,473
They kept them alive like this.
80
00:04:10,291 --> 00:04:11,230
Faceless.
81
00:04:11,699 --> 00:04:13,600
For fun, for punishment.
82
00:04:14,912 --> 00:04:15,865
For food.
83
00:04:15,924 --> 00:04:18,340
I'm trying not to think about the reasons.
84
00:04:18,882 --> 00:04:20,617
Only the retribution.
85
00:04:20,651 --> 00:04:22,439
Well, I'm gonna find you some licorice...
86
00:04:22,520 --> 00:04:23,784
if it kills me.
87
00:04:23,863 --> 00:04:25,019
- OK.
- Yeah.
88
00:04:31,751 --> 00:04:34,523
Juan Carlo, the fire at the church...
89
00:04:34,997 --> 00:04:37,332
Clootie's wives are kicking our ass.
90
00:04:38,020 --> 00:04:40,820
Please, somebody help
her! She's not breathing!
91
00:04:42,352 --> 00:04:44,492
Stay with me, baby! Stay with
me! You're going to be fine, OK?
92
00:04:44,590 --> 00:04:46,275
- You're gonna be...
- Step back, please.
93
00:04:47,628 --> 00:04:48,448
Mattie?
94
00:04:48,994 --> 00:04:50,435
- Gretta, bag her.
- On it!
95
00:04:50,512 --> 00:04:51,418
Oh. Her sister.
96
00:04:51,478 --> 00:04:54,071
Get her into Trauma One,
start an IV and get her vitals.
97
00:04:54,192 --> 00:04:55,945
Miss, I need you to stay back here.
98
00:04:56,027 --> 00:04:56,830
What?
99
00:05:01,063 --> 00:05:01,865
Hey.
100
00:05:02,145 --> 00:05:04,096
I'm here. Tell me everything.
101
00:05:08,296 --> 00:05:10,485
I was on my way over,
because we'd been fighting.
102
00:05:11,472 --> 00:05:13,376
Oh God, she can't die
while we're still fighting.
103
00:05:13,549 --> 00:05:15,795
OK, I know it's hard. Just try to breathe.
104
00:05:15,971 --> 00:05:16,981
I cheated on her.
105
00:05:17,701 --> 00:05:18,939
Yeah. I'm a cheater.
106
00:05:19,086 --> 00:05:20,570
Rosita. I kissed her.
107
00:05:20,648 --> 00:05:22,165
OK, one kiss is not...
108
00:05:22,913 --> 00:05:24,584
- Rosita is...
- What, Doc's girlfriend?
109
00:05:24,667 --> 00:05:26,434
Yeah. Oh, and a revenant.
110
00:05:29,850 --> 00:05:30,778
Later...
111
00:05:33,023 --> 00:05:35,059
So, Mercedes attacked Nicole. Why?
112
00:05:35,091 --> 00:05:37,877
Widow Mercedes thought that
Nicole had the third seal.
113
00:05:37,961 --> 00:05:39,059
Not possible.
114
00:05:39,129 --> 00:05:40,297
It's safe and sound,
115
00:05:40,329 --> 00:05:42,500
and it's the only thing keeping
Clootie from resurrecting.
116
00:05:42,708 --> 00:05:44,778
The Widows won't find it. Ever.
117
00:05:44,852 --> 00:05:45,939
They can't.
118
00:05:46,006 --> 00:05:48,643
You know where the third seal
is, and you didn't tell me?
119
00:05:49,737 --> 00:05:51,423
Nobody can know where it is but me.
120
00:05:51,477 --> 00:05:54,198
- That way nobody gets hurt.
- Nicole got hurt!
121
00:05:55,122 --> 00:05:56,558
That's not what I meant.
122
00:05:57,717 --> 00:05:58,713
I'm sorry.
123
00:05:59,510 --> 00:06:01,813
Nicole was bitten because of me, Wynonna.
124
00:06:02,845 --> 00:06:03,881
She saved me.
125
00:06:04,938 --> 00:06:05,973
And now, I...
126
00:06:07,085 --> 00:06:08,371
...I need some air.
127
00:06:13,739 --> 00:06:14,995
Mercedes bit her?
128
00:06:16,969 --> 00:06:19,576
The Widows bit Juan Carlo. He was
already dying when he kidnapped you.
129
00:06:19,624 --> 00:06:21,345
Yeah, but Nicole is
young and tough as hell.
130
00:06:21,384 --> 00:06:23,307
Yeah, well Juan Carlo was a
bullshit enchanted prophet.
131
00:06:23,339 --> 00:06:26,282
It was still gruesome. He was in
agony. This isn't a normal wound.
132
00:06:26,336 --> 00:06:27,446
How long do you think she has?
133
00:06:27,503 --> 00:06:28,878
Two, maybe three hours.
134
00:06:29,996 --> 00:06:31,268
Well then we find or make
135
00:06:31,330 --> 00:06:34,183
or buy some kind of... anti-thing.
136
00:06:34,216 --> 00:06:35,718
Anti-venom, like for a rattler bite.
137
00:06:35,752 --> 00:06:36,920
- We can try.
- No!
138
00:06:37,187 --> 00:06:38,088
No.
139
00:06:38,122 --> 00:06:40,127
They're not taking another one. Not today.
140
00:06:41,127 --> 00:06:43,175
Whatever it takes, Dolls.
141
00:06:50,199 --> 00:06:51,868
Oh God, this can't be happening.
142
00:06:52,109 --> 00:06:53,645
This can't be happening.
143
00:06:56,206 --> 00:06:57,572
This can't be happening.
144
00:06:57,607 --> 00:06:58,945
Oh, but it is.
145
00:07:00,058 --> 00:07:00,826
Beth.
146
00:07:01,220 --> 00:07:03,270
No, not Beth.
147
00:07:03,354 --> 00:07:04,890
Who are you, really?
148
00:07:05,081 --> 00:07:06,584
What are you?
149
00:07:06,617 --> 00:07:08,495
Hungry mostly.
150
00:07:08,565 --> 00:07:09,834
And you smell...
151
00:07:10,708 --> 00:07:11,810
...rare.
152
00:07:12,088 --> 00:07:14,158
Your sister attacked my girlfriend.
153
00:07:14,190 --> 00:07:15,592
She's not really my sister.
154
00:07:15,756 --> 00:07:17,792
She's more like my demon
husband's other wife.
155
00:07:17,827 --> 00:07:18,662
I don't care.
156
00:07:18,795 --> 00:07:20,697
But I thought that we were bonding.
157
00:07:21,331 --> 00:07:23,968
You can stay, or I can make you stay.
158
00:07:24,493 --> 00:07:27,919
Mercedes thought that Nicole
had the Stone Witch's seal.
159
00:07:28,012 --> 00:07:29,013
Dumb bitch.
160
00:07:29,172 --> 00:07:31,075
But she was right about one thing.
161
00:07:31,430 --> 00:07:34,254
She got lucky when she
bit Nicole instead of you.
162
00:07:34,379 --> 00:07:37,289
Because now the heir's
sister has motivation.
163
00:07:37,501 --> 00:07:38,636
To help me.
164
00:07:38,911 --> 00:07:41,732
- I would never.
- Only I can cure her.
165
00:07:42,631 --> 00:07:45,075
What? But the doctors are...
166
00:07:46,146 --> 00:07:47,516
Human doctors!
167
00:07:47,596 --> 00:07:49,790
How adorable are you?
168
00:07:50,018 --> 00:07:52,683
Why don't you ask your marshal
what happened to Juan Carlo?
169
00:07:52,763 --> 00:07:53,939
Or, better yet,
170
00:07:54,025 --> 00:07:56,670
why don't you go take a look
at his body for yourself?
171
00:07:56,714 --> 00:07:59,125
See what our venom does to human flesh.
172
00:08:00,108 --> 00:08:01,374
Tell me how to save her.
173
00:08:01,443 --> 00:08:02,524
Oh, no.
174
00:08:02,648 --> 00:08:04,675
Bullets can't kill us.
175
00:08:05,580 --> 00:08:07,462
I admire your bravery, though!
176
00:08:09,244 --> 00:08:12,159
I believe your sister knows
where the last seal is.
177
00:08:12,249 --> 00:08:15,272
Find it, give it to me and only me.
178
00:08:15,384 --> 00:08:17,697
And I'll save your little lover's life.
179
00:08:18,343 --> 00:08:20,036
I would never betray Wynonna.
180
00:08:20,252 --> 00:08:22,922
Well, then I guess you better
get to picking out a casket,
181
00:08:22,957 --> 00:08:24,960
say... yea-tall?
182
00:08:29,574 --> 00:08:31,227
Hey! There you are.
183
00:08:31,423 --> 00:08:33,916
Wynonna's in there with
her. Hey, you alright?
184
00:08:33,986 --> 00:08:35,397
- You're shaking.
- Yeah, just cold.
185
00:08:35,444 --> 00:08:36,472
What did the doctor say?
186
00:08:36,540 --> 00:08:39,293
They can't identify what bit
her, but I ordered a tox screen.
187
00:08:39,356 --> 00:08:41,289
- What? But Dolls...
- They want to induce a coma.
188
00:08:41,368 --> 00:08:43,371
Slow the venom's move through her system.
189
00:08:43,885 --> 00:08:46,811
But Nicole said that she
won't go under until she...
190
00:08:47,316 --> 00:08:48,486
...sees you.
191
00:08:53,546 --> 00:08:54,580
How's she doing?
192
00:08:55,380 --> 00:08:56,451
Just...
193
00:08:58,253 --> 00:09:01,083
Oh my God, it burns! Please make it stop!
194
00:09:01,195 --> 00:09:02,531
Get her something for the pain.
195
00:09:05,161 --> 00:09:06,396
Mercedes says...
196
00:09:06,873 --> 00:09:08,475
...the path leads to the law.
197
00:09:08,531 --> 00:09:10,881
OK, shh. Save your strength, Haught.
198
00:09:10,926 --> 00:09:13,386
- Wynonna, if this gets bad...
- This ain't bad?
199
00:09:13,932 --> 00:09:15,622
Just listen for once, Earp. OK?
200
00:09:15,808 --> 00:09:19,280
I don't want to be a burden and I don't
want a machine keeping my body alive.
201
00:09:19,977 --> 00:09:22,061
And we both know Waverly's
not gonna let me go.
202
00:09:22,123 --> 00:09:24,237
Nicole, please don't ask me to do this.
203
00:09:24,298 --> 00:09:25,788
You're the only one I can.
204
00:09:27,115 --> 00:09:29,224
And you're the only
one she's gonna forgive.
205
00:09:30,728 --> 00:09:32,737
Please. Please!
206
00:09:34,632 --> 00:09:35,467
OK.
207
00:09:37,410 --> 00:09:38,238
You have my word.
208
00:09:38,279 --> 00:09:39,323
Thank you.
209
00:09:39,389 --> 00:09:40,391
I'm here. I'm here!
210
00:09:41,330 --> 00:09:42,532
I'll go get the doctor.
211
00:09:43,401 --> 00:09:44,202
Hey!
212
00:09:44,722 --> 00:09:45,618
Shh.
213
00:09:45,909 --> 00:09:48,253
You give Calamity Jane to Nedley, OK?
214
00:09:48,392 --> 00:09:51,393
He is gonna pretend he doesn't want
her, but he loves that damn cat.
215
00:09:52,358 --> 00:09:53,832
I'm so sorry.
216
00:09:53,879 --> 00:09:55,370
No, I'm sorry.
217
00:09:55,433 --> 00:09:57,252
I am so sorry, Waverly,
218
00:09:57,299 --> 00:09:59,983
for everything. I made a
h... I made a huge mistake.
219
00:10:00,016 --> 00:10:02,291
No! Forget about the DNA
results, OK? It doesn't matter.
220
00:10:02,354 --> 00:10:04,771
Yes, it does. It does matter.
221
00:10:04,817 --> 00:10:05,852
Especially now.
222
00:10:07,594 --> 00:10:09,504
I just really thought I
was doing the right thing,
223
00:10:09,567 --> 00:10:11,817
but I lied to you and I shouldn't have!
224
00:10:11,879 --> 00:10:12,748
Hey.
225
00:10:12,911 --> 00:10:15,037
I'm going to be here when you wake up, OK?
226
00:10:15,531 --> 00:10:18,721
And we're gonna do all
of our sorrys then, OK?
227
00:10:18,837 --> 00:10:22,158
We're gonna have a big old
sorry party and I'll make hats.
228
00:10:24,072 --> 00:10:25,299
But if I don't...
229
00:10:25,854 --> 00:10:27,290
No matter what happens,
230
00:10:28,231 --> 00:10:29,967
I need you to know...
231
00:10:30,343 --> 00:10:34,782
...that I have never loved
anyone the way that I love you.
232
00:10:34,848 --> 00:10:36,241
Oh.
233
00:10:36,352 --> 00:10:37,420
You know what?
234
00:10:38,053 --> 00:10:38,966
Nope.
235
00:10:39,026 --> 00:10:40,262
We're not doin' this.
236
00:10:41,734 --> 00:10:42,846
We're gonna find...
237
00:10:43,308 --> 00:10:45,210
We're gonna find a way
to stop the toxin, OK?
238
00:10:45,245 --> 00:10:46,613
You're gonna be just fine.
239
00:10:47,162 --> 00:10:48,490
You're gonna be fine.
240
00:11:03,487 --> 00:11:05,423
Jeremy, is this everything
you've got on the Widows?
241
00:11:05,455 --> 00:11:06,278
Yeah.
242
00:11:06,355 --> 00:11:08,035
OK. The effect of the poison was immediate.
243
00:11:08,082 --> 00:11:09,889
But, uh... she could still move.
244
00:11:09,960 --> 00:11:12,815
Yeah. My guess, it's the same toxin
they spray as a paralyzing agent.
245
00:11:12,862 --> 00:11:14,590
But in that case, the poison is inhaled.
246
00:11:14,625 --> 00:11:16,199
Less concentrated. Different effect.
247
00:11:16,259 --> 00:11:19,316
You mean instead of freezing
you in place, it kills you?
248
00:11:19,395 --> 00:11:22,206
Exactly! The Widows are
basically super predators.
249
00:11:22,238 --> 00:11:25,718
Like Komodo dragons... which are so cool.
250
00:11:27,456 --> 00:11:28,931
Shit. I am... I'm sorry.
251
00:11:28,987 --> 00:11:30,681
No Jeremy. It's... it's fine.
252
00:11:30,767 --> 00:11:33,699
Um, you know, Komodos are really cool.
253
00:11:34,768 --> 00:11:36,503
OK, but this is good, right? I mean...
254
00:11:37,177 --> 00:11:39,129
I mean, you've already been
experimenting with the venom?
255
00:11:39,199 --> 00:11:42,126
Well, creating a vapor guard
against their mist, yeah. But...
256
00:11:42,188 --> 00:11:43,865
this is a whole different Quidditch game.
257
00:11:43,927 --> 00:11:46,279
I don't need Star Trek references.
I need you to tell me what to do.
258
00:11:46,312 --> 00:11:47,424
Get more venom.
259
00:11:47,459 --> 00:11:49,482
- Yeah. And a test subject.
- I'll do it.
260
00:11:49,549 --> 00:11:51,319
- No.
- You're human.
261
00:11:51,351 --> 00:11:53,204
The cure is worse than the poison.
262
00:11:53,276 --> 00:11:54,930
It'll kill you like it's killing Nicole...
263
00:11:54,975 --> 00:11:56,907
Damn it. Sensitivity training, Jeremy!
264
00:11:56,942 --> 00:11:59,539
OK, everyone stop walking on eggshells. OK?
265
00:11:59,641 --> 00:12:01,128
I know Nicole is dying
266
00:12:01,162 --> 00:12:04,009
and there's a really piss-poor chance
that we're gonna save her, OK? But...
267
00:12:04,079 --> 00:12:06,016
Can we all just act like we're....
268
00:12:06,155 --> 00:12:07,751
...winning? For once.
269
00:12:09,548 --> 00:12:11,963
Jesus, Jeremy how can you even work like...
270
00:12:12,789 --> 00:12:14,664
Oh my God, your Optimug Prime!
271
00:12:14,703 --> 00:12:18,320
Oh, it's OK. It's OK. It's
not important. It's just a mug.
272
00:12:18,400 --> 00:12:21,132
I'm basically a genius. I can fix it.
273
00:12:21,455 --> 00:12:22,912
But what if you can't?
274
00:12:23,032 --> 00:12:25,268
- Wynonna, what if he can't?
- He can.
275
00:12:27,521 --> 00:12:28,410
We will.
276
00:12:29,657 --> 00:12:31,088
This third seal.
277
00:12:31,135 --> 00:12:32,994
Constance's seal. Is it worth all of this?
278
00:12:33,041 --> 00:12:33,693
OK...
279
00:12:33,728 --> 00:12:35,463
Maybe we could use it to lure the Widows?
280
00:12:35,534 --> 00:12:37,465
We all love Nicole, baby girl.
281
00:12:37,498 --> 00:12:40,018
And there is no way in hell
that she is dying today.
282
00:12:40,801 --> 00:12:41,923
Do you trust me?
283
00:12:42,764 --> 00:12:43,799
Trust... us?
284
00:12:45,538 --> 00:12:46,374
Yeah.
285
00:12:48,597 --> 00:12:49,365
Yeah.
286
00:12:51,478 --> 00:12:53,781
Do what you can with the
last of the veil juice.
287
00:12:53,913 --> 00:12:55,576
Let me worry about a test subject.
288
00:12:55,787 --> 00:12:57,961
Yeah, and I'll speak to Ewan
and his jokers in The Order.
289
00:12:58,047 --> 00:12:59,980
They know Juan Carlo. Juan
Carlo knows the Widows.
290
00:13:00,042 --> 00:13:02,489
Yeah, and in that case, they
bit him, meaning his body's
291
00:13:02,523 --> 00:13:05,580
pumped full of venom. Might
also help. Gross as that sounds.
292
00:13:05,639 --> 00:13:07,505
Man, I've seen you eat.
I don't get grossed out.
293
00:13:07,567 --> 00:13:08,740
OK, what about us?
294
00:13:09,566 --> 00:13:11,098
You stay near your girl.
295
00:13:11,153 --> 00:13:13,301
We need updates. Timelines.
296
00:13:13,334 --> 00:13:15,223
You've already done a lot.
297
00:13:15,335 --> 00:13:17,221
Alright? Faux-cedes is
injured, thanks to you.
298
00:13:17,291 --> 00:13:19,407
That means we can track
her from Nicole's apartment.
299
00:13:19,440 --> 00:13:20,708
OK. Who's "we"?
300
00:13:22,342 --> 00:13:23,499
He's a pain in my ass these days,
301
00:13:23,561 --> 00:13:26,580
but damn it... Doc could
find a dildo in a nunnery.
302
00:13:29,439 --> 00:13:30,683
You want venom?
303
00:13:31,085 --> 00:13:33,517
We will find her. And when we do...
304
00:13:35,364 --> 00:13:38,153
...I'm gonna milk that bitch like a snake.
305
00:13:44,581 --> 00:13:46,007
Doc Holliday...
306
00:13:46,076 --> 00:13:47,577
...the greatest kong artist ever.
307
00:13:47,650 --> 00:13:49,932
Did you say "kong artist"?
308
00:13:50,053 --> 00:13:51,889
Reduced to a pair of fours.
309
00:13:51,960 --> 00:13:53,870
Just playin' the cards I've been dealt.
310
00:13:53,942 --> 00:13:55,077
Mhm.
311
00:13:56,760 --> 00:13:57,995
Full house.
312
00:14:00,997 --> 00:14:02,860
Lose three hands and you're out?
313
00:14:04,353 --> 00:14:06,297
Well, suit yourselves!
314
00:14:06,389 --> 00:14:09,344
Ah, it's not like they
have forever to win it back.
315
00:14:12,042 --> 00:14:12,863
Hey, Rosie!
316
00:14:12,920 --> 00:14:14,521
You're not supposed to be here, Stevie.
317
00:14:14,611 --> 00:14:15,446
Ooh!
318
00:14:18,981 --> 00:14:20,485
You looking for trouble?
319
00:14:21,751 --> 00:14:23,759
Just a decent poker game.
320
00:14:23,853 --> 00:14:26,165
I used to work here. For Bobo.
321
00:14:26,234 --> 00:14:29,104
Ha ha ha ha! Yeah. Bobo.
322
00:14:31,282 --> 00:14:33,635
Oh, easy to laugh, I guess,
323
00:14:33,691 --> 00:14:35,464
now that he's dead.
324
00:14:37,732 --> 00:14:38,913
Get you a fresh one?
325
00:14:38,976 --> 00:14:40,077
Downstairs, right?
326
00:14:41,347 --> 00:14:42,581
Sit tight.
327
00:14:42,668 --> 00:14:44,154
Let's play another hand.
328
00:14:53,116 --> 00:14:56,103
- A few cards short.
- High card draw.
329
00:14:56,220 --> 00:14:58,755
I win and you tell me
why you're so interested
330
00:14:58,789 --> 00:15:00,723
in poking around in my basement.
331
00:15:00,756 --> 00:15:02,894
Hmm. You lose?
332
00:15:02,992 --> 00:15:04,527
We'll get you another bottle.
333
00:15:09,253 --> 00:15:11,658
Woohoo!
334
00:15:12,584 --> 00:15:15,036
Whoa! Smells like Doritos and feet.
335
00:15:15,083 --> 00:15:15,949
You been here all night?
336
00:15:15,984 --> 00:15:17,119
It's the heir!
337
00:15:17,875 --> 00:15:19,610
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
338
00:15:19,643 --> 00:15:21,432
The bar is closed.
339
00:15:21,492 --> 00:15:24,204
Private game to which
I was about to win big.
340
00:15:24,282 --> 00:15:26,583
I didn't know you were still
hangin' with my mortal enemies.
341
00:15:26,616 --> 00:15:29,520
Oh, well, one of us is
mortal and it ain't him.
342
00:15:29,598 --> 00:15:31,647
I wasn't expecting you to be cool about it,
343
00:15:31,694 --> 00:15:32,990
but the pouting is getting old.
344
00:15:33,061 --> 00:15:34,859
We are born to die.
345
00:15:34,891 --> 00:15:37,761
And once the seal I gave
you serves its purpose...
346
00:15:38,638 --> 00:15:42,054
it will all be worth it. But if
you came here to try and convince me
347
00:15:42,117 --> 00:15:44,235
to cover your back as you try and confront
348
00:15:44,268 --> 00:15:46,907
murderous demon brides,
349
00:15:46,970 --> 00:15:49,442
I'm gonna have to sleep this off first.
350
00:15:50,799 --> 00:15:52,433
Nicole is dying. They bit her.
351
00:15:52,496 --> 00:15:53,569
Lead the way.
352
00:15:53,631 --> 00:15:54,870
Bring your knives too.
353
00:15:55,680 --> 00:15:56,916
I'll get the coffee.
354
00:16:01,944 --> 00:16:02,712
Hm.
355
00:16:03,745 --> 00:16:04,714
Go.
356
00:16:16,592 --> 00:16:17,559
Jesus!
357
00:16:18,332 --> 00:16:19,870
If you're trying to
pass for a normal human,
358
00:16:19,926 --> 00:16:21,955
maybe don't jump women in broad daylight.
359
00:16:22,008 --> 00:16:24,457
I just came to play Let's Make a Deal.
360
00:16:24,529 --> 00:16:25,297
Did you get it?
361
00:16:25,371 --> 00:16:28,047
- I don't know where it is.
- You're a clever girl.
362
00:16:28,102 --> 00:16:30,608
- Find it.
- Yes, I am clever.
363
00:16:30,661 --> 00:16:32,244
I know I can't trust you.
364
00:16:32,302 --> 00:16:34,376
I know that breaking the
final seal will unleash...
365
00:16:34,433 --> 00:16:35,752
My husband Clootie?
366
00:16:35,813 --> 00:16:38,301
So what? Your family is already in hell,
367
00:16:38,367 --> 00:16:40,220
always in constant danger.
368
00:16:40,309 --> 00:16:42,519
And you're about to lose your girlfriend.
369
00:16:42,605 --> 00:16:43,841
But salvation...
370
00:16:44,307 --> 00:16:46,308
is just a drop away.
371
00:16:46,416 --> 00:16:47,462
Or not.
372
00:16:49,653 --> 00:16:51,822
We've put down demons, witches,
373
00:16:51,857 --> 00:16:53,238
even Bobo Del Rey.
374
00:16:53,827 --> 00:16:55,746
You'll join them in the ground soon enough.
375
00:16:55,823 --> 00:16:57,838
Nicole will get there first.
376
00:16:57,898 --> 00:16:59,249
Ta ta for now.
377
00:17:02,872 --> 00:17:04,408
- Wait!
- Waverly! Hold up.
378
00:17:04,443 --> 00:17:06,212
You got the key to Nicole's place, right?
379
00:17:06,640 --> 00:17:08,876
- Yeah.
- I gotta pick up that mongrel cat of hers.
380
00:17:08,956 --> 00:17:10,925
Well, if you hate it that
much, I'll take Calamity Jane.
381
00:17:10,960 --> 00:17:13,607
No, Randy Nedley's a man of his word.
382
00:17:13,671 --> 00:17:15,455
And I got her a new scratching post.
383
00:17:17,351 --> 00:17:18,787
Hey, hey.
384
00:17:19,072 --> 00:17:19,939
Ahh.
385
00:17:20,371 --> 00:17:21,339
Chin up.
386
00:17:21,964 --> 00:17:24,851
Officer Haught's the
strongest deputy I've ever had.
387
00:17:26,427 --> 00:17:28,598
Look, I know that you two are, um...
388
00:17:29,403 --> 00:17:30,694
you're, uh...
389
00:17:31,099 --> 00:17:34,438
but, you know, procedure says I
had to call Nicole's next of kin.
390
00:17:35,522 --> 00:17:37,456
But she doesn't speak to her parents.
391
00:17:38,133 --> 00:17:39,302
Neither did I.
392
00:17:44,855 --> 00:17:46,324
Oh. Hey. Hey.
393
00:17:46,896 --> 00:17:47,744
You're a doctor?
394
00:17:47,790 --> 00:17:49,051
Actually, yes.
395
00:17:49,153 --> 00:17:50,444
Ah... and you are?
396
00:17:50,508 --> 00:17:51,710
I'm Waverly.
397
00:17:53,510 --> 00:17:54,649
How is she doing?
398
00:17:55,788 --> 00:17:57,063
I'm not sure yet.
399
00:17:57,807 --> 00:18:00,546
Oh, uh, sorry. I'm not her doctor.
400
00:18:00,581 --> 00:18:02,094
I'm a doctor.
401
00:18:02,285 --> 00:18:03,358
I'm Shae.
402
00:18:04,066 --> 00:18:06,470
Nice to meet you. Are
you a friend of Nicole's?
403
00:18:07,101 --> 00:18:08,105
Sort of.
404
00:18:08,302 --> 00:18:09,638
I'm her wife.
405
00:18:15,510 --> 00:18:16,445
Ewan!
406
00:18:19,031 --> 00:18:20,633
Tell me that wasn't Juan Carlo.
407
00:18:20,993 --> 00:18:24,203
We don't usually invite outsiders
to our cremation ceremonies.
408
00:18:24,276 --> 00:18:27,817
He might have had trace amounts of
the Widows' poison in his system.
409
00:18:27,906 --> 00:18:29,861
As did the other three
we just turned to ash.
410
00:18:29,922 --> 00:18:30,824
Oh, wow.
411
00:18:31,393 --> 00:18:33,304
This just gets worse and worse, huh?
412
00:18:33,394 --> 00:18:34,595
We needed that venom.
413
00:18:34,630 --> 00:18:37,680
They needed a proper burial
for their bravery and service.
414
00:18:37,741 --> 00:18:39,578
We are all that's left of The Order.
415
00:18:39,942 --> 00:18:40,858
Bummer.
416
00:18:42,584 --> 00:18:44,420
Well, have a nice bonfire.
417
00:18:44,714 --> 00:18:46,047
There's other things we can offer.
418
00:18:46,111 --> 00:18:47,980
Oh, really? I highly doubt that.
419
00:18:48,026 --> 00:18:50,030
The baby. The heir to come.
420
00:18:50,077 --> 00:18:50,950
It needs to be kept safe.
421
00:18:51,020 --> 00:18:52,539
We'd be willing to take the little one in.
422
00:18:52,574 --> 00:18:54,898
- You let us handle that, alright?
- Others are coming for it.
423
00:18:54,991 --> 00:18:57,129
Demons. People from dangerous cults.
424
00:18:57,200 --> 00:18:58,390
Like the one you used to work for.
425
00:18:58,445 --> 00:19:02,574
Black Badge is a secret
intelligence organization.
426
00:19:02,765 --> 00:19:05,401
They may be misguided, but they
are not baby-snatching crazies.
427
00:19:05,436 --> 00:19:06,947
You were taken. Weren't you?
428
00:19:08,287 --> 00:19:10,014
The point is, the child must be protected.
429
00:19:10,049 --> 00:19:12,053
So what, you care about
the Earps all of a sudden?
430
00:19:12,122 --> 00:19:14,534
I care about not getting
cremated anytime soon.
431
00:19:14,569 --> 00:19:16,003
We can't beat the Widows.
432
00:19:16,838 --> 00:19:18,869
But there's a chance
you all might be able to,
433
00:19:19,464 --> 00:19:20,705
with the right weapon.
434
00:19:20,759 --> 00:19:22,237
You mean the one you took from us?
435
00:19:22,539 --> 00:19:24,418
- Negotiated for.
- Ah.
436
00:19:24,460 --> 00:19:25,262
Come.
437
00:19:25,399 --> 00:19:26,726
It's in the big red truck.
438
00:19:33,797 --> 00:19:35,404
Why are you doing this?
439
00:19:38,725 --> 00:19:40,092
An act of faith.
440
00:19:40,920 --> 00:19:42,760
We could all use some, right about now.
441
00:19:43,425 --> 00:19:44,356
Thanks.
442
00:19:44,768 --> 00:19:46,932
But I'll take my chances with science.
443
00:19:51,559 --> 00:19:53,228
We're doing everything we can.
444
00:19:55,255 --> 00:19:56,257
Almost.
445
00:19:58,168 --> 00:19:59,604
Why didn't you tell me?
446
00:20:02,099 --> 00:20:04,422
I talked to the toxicology specialist.
447
00:20:04,514 --> 00:20:06,455
They're still trying to ID the poison.
448
00:20:07,818 --> 00:20:09,458
You called it in, right?
449
00:20:09,507 --> 00:20:11,154
You were with her when it happened?
450
00:20:11,197 --> 00:20:12,099
Yeah...
451
00:20:12,289 --> 00:20:13,819
I found her.
452
00:20:13,962 --> 00:20:15,897
She'd already been bitten... or...
453
00:20:16,299 --> 00:20:17,634
something, I don't know.
454
00:20:22,439 --> 00:20:23,974
So, how did you guys meet?
455
00:20:25,605 --> 00:20:26,587
Uh...
456
00:20:26,770 --> 00:20:28,440
Rock climbing in Nevada.
457
00:20:29,744 --> 00:20:31,380
Not far from Vegas.
458
00:20:31,967 --> 00:20:32,869
Oh.
459
00:20:33,654 --> 00:20:35,424
- ...oh!
- Yeah.
460
00:20:35,959 --> 00:20:38,012
We got married in a fever.
461
00:20:38,755 --> 00:20:40,635
Britney Live and a big win
462
00:20:40,679 --> 00:20:42,515
at the slot machines will do that to you.
463
00:20:44,184 --> 00:20:45,606
But then...
464
00:20:45,655 --> 00:20:47,089
things cooled off.
465
00:20:48,526 --> 00:20:49,748
What's going on?
466
00:20:49,833 --> 00:20:50,801
She's waking up.
467
00:20:54,570 --> 00:20:57,386
- She needs something stronger.
- Nicole, can you hear me?
468
00:20:57,450 --> 00:20:58,635
It's burning!
469
00:20:58,705 --> 00:21:00,480
Any known allergies to anaesthetics?
470
00:21:00,551 --> 00:21:01,574
- No.
- Yes.
471
00:21:01,632 --> 00:21:03,787
Thiopental could kill
her. Give her Propofol.
472
00:21:05,710 --> 00:21:08,114
Rock climbing incident. She needed surgery.
473
00:21:08,167 --> 00:21:09,991
Kinda ruined our honeymoon.
474
00:21:10,052 --> 00:21:10,853
Right.
475
00:21:11,886 --> 00:21:13,755
- I didn't know.
- How could you?
476
00:21:18,086 --> 00:21:20,289
Oh God, I'm just making this worse.
477
00:21:25,455 --> 00:21:28,073
Black and chunky, just how he likes it.
478
00:21:33,322 --> 00:21:34,843
There it is.
479
00:21:37,346 --> 00:21:40,054
I trust Doc. It must've been Dolls.
480
00:21:40,147 --> 00:21:41,015
Waverly.
481
00:21:41,884 --> 00:21:43,453
Am I the only one who didn't know?
482
00:21:43,488 --> 00:21:47,350
Did she also tell you that I saved her from
becoming Tucker's personal Kimmy Schmidt?
483
00:21:47,423 --> 00:21:48,758
She's distracted...
484
00:21:49,593 --> 00:21:51,918
...watching the love of her
life die a painful death.
485
00:21:51,960 --> 00:21:52,633
I heard.
486
00:21:52,698 --> 00:21:54,881
If there's anything that I can do...
487
00:21:57,477 --> 00:21:59,210
All set. Vamonos.
488
00:21:59,257 --> 00:21:59,943
Doc?
489
00:21:59,998 --> 00:22:01,794
Can you bring the truck to the front door?
490
00:22:02,533 --> 00:22:03,963
Preggo card.
491
00:22:04,607 --> 00:22:07,261
Every step is like an
adventure in discomfort.
492
00:22:07,670 --> 00:22:09,352
Miracle of life, my ass.
493
00:22:10,212 --> 00:22:11,748
The bar is closed today.
494
00:22:11,996 --> 00:22:13,498
You can take the day off.
495
00:22:25,647 --> 00:22:26,649
Ahem.
496
00:22:29,788 --> 00:22:32,121
So... should I pack my bags now?
497
00:22:32,233 --> 00:22:35,302
Or is this it, right here, right now?
498
00:22:35,388 --> 00:22:37,838
You want to help? Haul ass over to BBD.
499
00:22:37,873 --> 00:22:39,708
We got an anti-venom needs testing.
500
00:22:39,741 --> 00:22:40,910
You don't think Jeremy can handle it?
501
00:22:40,943 --> 00:22:43,836
Yeah, I do. He's a scientist.
502
00:22:43,873 --> 00:22:46,100
But he lacks certain skills...
503
00:22:46,568 --> 00:22:47,837
...like not dying.
504
00:22:49,784 --> 00:22:50,886
It's a good deal.
505
00:22:50,918 --> 00:22:53,184
When this is done, Nicole makes it...
506
00:22:55,343 --> 00:22:56,750
...I'll shoot you last.
507
00:23:00,442 --> 00:23:02,238
I appreciate everything you've done.
508
00:23:04,366 --> 00:23:05,990
I even like you, but...
509
00:23:08,418 --> 00:23:10,905
- ...Nicole needs us.
- Yeah. I know.
510
00:23:11,005 --> 00:23:13,608
So you don't have to threaten
me. All you have to do is ask.
511
00:23:24,710 --> 00:23:27,160
- Hey.
- Hey.
512
00:23:27,289 --> 00:23:29,224
Thought I'd stop by on
my way to the office.
513
00:23:30,265 --> 00:23:31,289
How is she?
514
00:23:33,521 --> 00:23:34,986
Oh, Dolls...
515
00:23:35,175 --> 00:23:36,806
Alright. It's OK.
516
00:23:37,566 --> 00:23:38,668
Who's that?
517
00:23:41,628 --> 00:23:44,086
It's just, uh... another doctor.
518
00:23:44,914 --> 00:23:45,566
So...
519
00:23:45,652 --> 00:23:47,876
did you find The Order? Get
anything from Juan Carlo?
520
00:23:47,909 --> 00:23:49,578
Yeah, something, but...
521
00:23:51,348 --> 00:23:53,121
Well, I should probably get going now.
522
00:23:54,316 --> 00:23:55,251
Wait.
523
00:23:55,360 --> 00:23:56,562
Can I come with?
524
00:23:57,152 --> 00:23:58,358
I'm useless here.
525
00:24:03,761 --> 00:24:07,005
Awesome! OK, this formula is killing me.
526
00:24:07,247 --> 00:24:09,262
Did they send your big brain over to help?
527
00:24:09,332 --> 00:24:10,500
Hm...
528
00:24:10,667 --> 00:24:13,266
My body, actually.
529
00:24:13,335 --> 00:24:16,593
- Nobody cares about your body.
- Yeah, I'm starting to get that.
530
00:24:16,675 --> 00:24:18,640
Attempt number one at the anti-venom.
531
00:24:18,696 --> 00:24:21,984
Need a test subject. Wynonna
said she'd figure it out.
532
00:24:22,029 --> 00:24:23,507
I'm not here for the snacks.
533
00:24:24,620 --> 00:24:26,019
I'm your guinea pig.
534
00:24:26,348 --> 00:24:27,950
What? No! No, hey!
535
00:24:27,982 --> 00:24:29,918
I know you're not strictly like us,
536
00:24:29,952 --> 00:24:31,715
but you're one of us. And
this stuff could kill you!
537
00:24:31,753 --> 00:24:34,393
You know damn well there's
only one thing that can kill me.
538
00:24:34,569 --> 00:24:37,336
Hey, hey, Rosita! Come on, I'm
gonna have to have you stop...
539
00:24:39,128 --> 00:24:40,935
Please, this is not what I signed up for!
540
00:24:42,897 --> 00:24:44,666
Some of us don't have a choice.
541
00:24:49,946 --> 00:24:52,974
Your girls gave Mercedes a hell of a fight.
542
00:24:53,198 --> 00:24:54,961
Not hellish enough.
543
00:24:55,038 --> 00:24:57,213
I saw Peacemaker on the bar.
544
00:24:57,314 --> 00:24:58,326
Tell you anything?
545
00:24:58,379 --> 00:25:01,382
Just that you've been keeping
a supernaturally well-endowed
546
00:25:01,479 --> 00:25:04,256
secret from me for a very long time.
547
00:25:04,368 --> 00:25:06,439
I'm sure you can understand why.
548
00:25:07,697 --> 00:25:10,241
And I assume she is now helping
549
00:25:10,466 --> 00:25:12,326
to perfect the anti-venom?
550
00:25:13,749 --> 00:25:15,427
Do you have a better idea?
551
00:25:15,515 --> 00:25:17,466
She can't die, Doc. Not from that.
552
00:25:17,528 --> 00:25:19,968
Oh, but she still can feel the pain.
553
00:25:20,049 --> 00:25:21,101
They all can.
554
00:25:32,911 --> 00:25:35,312
It's too fresh to have come from Nicole.
555
00:25:35,382 --> 00:25:36,816
I'd say less than an hour.
556
00:25:54,336 --> 00:25:56,771
Calamity Jane, you minx.
557
00:25:57,127 --> 00:25:58,862
I almost sent you to Hell, cat.
558
00:25:58,943 --> 00:26:00,373
Nedley forget about you?
559
00:26:01,108 --> 00:26:02,645
Maybe he didn't.
560
00:26:06,583 --> 00:26:10,329
- Nicole's hat?
- She is barely a seven.
561
00:26:10,435 --> 00:26:12,859
This here's a seven and three-quarters.
562
00:26:12,911 --> 00:26:14,019
In Wynonna terms?
563
00:26:14,054 --> 00:26:16,947
The owner of this hat
has got a big damn head.
564
00:26:16,982 --> 00:26:18,725
Waverly said Mercedes was mumbling
565
00:26:18,777 --> 00:26:21,853
about being in the right place, wrong time.
566
00:26:24,780 --> 00:26:26,649
Bitch came back, didn't she?
567
00:26:26,951 --> 00:26:28,333
She's got Nedley.
568
00:26:31,954 --> 00:26:34,471
The rings pointed me to the law.
569
00:26:34,576 --> 00:26:36,564
I was sure it was the other one.
570
00:26:37,220 --> 00:26:39,698
Nicole is close with the heir, and...
571
00:26:39,998 --> 00:26:41,080
You, though.
572
00:26:42,045 --> 00:26:43,255
You're nobody.
573
00:26:43,555 --> 00:26:45,751
I am skip of the Purgatory Poachers,
574
00:26:45,829 --> 00:26:47,353
county curling champions for the
575
00:26:47,419 --> 00:26:49,566
past six years in a row.
576
00:26:51,585 --> 00:26:54,044
Perhaps they'll bury
you with your trophies.
577
00:26:54,130 --> 00:26:56,064
Now tell me where the seal is,
578
00:26:56,098 --> 00:26:57,750
and your death will be quick.
579
00:26:57,830 --> 00:26:59,724
We got no seals here. We got elk.
580
00:26:59,807 --> 00:27:02,010
We got pronghorn. We got plenty of loons.
581
00:27:02,136 --> 00:27:04,613
Or I can keep you alive for weeks.
582
00:27:04,729 --> 00:27:07,145
And in the most glorious pain.
583
00:27:10,240 --> 00:27:13,538
That sounds kind of kinky. Are you
sure you're not the real Mercedes?
584
00:27:19,527 --> 00:27:22,473
Would it have killed you to add
a little morphine to the mixture?
585
00:27:22,535 --> 00:27:24,373
We're getting closer.
We could take a break.
586
00:27:24,446 --> 00:27:25,526
No, don't! Just...
587
00:27:25,579 --> 00:27:27,485
- Jeremy, stop!
- Hey, it's not me!
588
00:27:27,532 --> 00:27:30,415
Rosie insisted because Wynonna
insisted. Who I'm not blaming,
589
00:27:30,449 --> 00:27:31,851
because someone has
to test the anti-venom,
590
00:27:31,884 --> 00:27:34,420
but this is total bullshit
and makes me feel like horfing.
591
00:27:34,460 --> 00:27:36,764
Yeah, it should. This is not who we are.
592
00:27:37,435 --> 00:27:39,764
Hey, hey. Whoa, whoa. Hey. It's the
only way we have to save Nicole, OK?
593
00:27:39,799 --> 00:27:40,800
No. It's not.
594
00:27:40,882 --> 00:27:42,194
- Yes.
- It's not.
595
00:27:49,399 --> 00:27:51,221
Beth-face Widow came to me.
596
00:27:51,545 --> 00:27:54,282
She offered to save Nicole...
597
00:27:54,960 --> 00:27:56,763
as long as I give her the third seal.
598
00:27:58,455 --> 00:28:00,976
- Did you?
- No, of course not!
599
00:28:01,055 --> 00:28:03,380
OK. Good. 'Cause that
seal is the only thing
600
00:28:03,431 --> 00:28:06,064
preventing the Widows from
unleashing MegaDemon3000.
601
00:28:06,105 --> 00:28:07,441
Yeah. I got it.
602
00:28:07,694 --> 00:28:08,707
But Nicole's running out of time.
603
00:28:08,762 --> 00:28:10,665
And if this experiment
isn't working, then...
604
00:28:10,713 --> 00:28:11,647
What if you did?
605
00:28:12,544 --> 00:28:13,368
What?
606
00:28:13,442 --> 00:28:15,524
I mean, you'd do anything
for the woman you love, right?
607
00:28:15,629 --> 00:28:17,230
- Dolls?
- So what if you made the deal
608
00:28:17,265 --> 00:28:18,235
and gave...
609
00:28:19,144 --> 00:28:20,567
Beth the third seal.
610
00:28:20,761 --> 00:28:22,846
And she actually followed
through and saved Nicole.
611
00:28:23,114 --> 00:28:25,173
When they raise their dead
demon husband, she would be there
612
00:28:25,251 --> 00:28:28,189
to help us put him back where he belongs.
613
00:28:28,259 --> 00:28:29,650
After everything Wynonna's done
614
00:28:29,682 --> 00:28:31,986
to get that seal... how could I?
615
00:28:32,018 --> 00:28:33,453
You can say I made you.
616
00:28:34,488 --> 00:28:35,523
I ordered you.
617
00:28:36,845 --> 00:28:38,087
I don't even know where it is.
618
00:28:38,122 --> 00:28:39,357
Yeah. Neither do I.
619
00:28:41,225 --> 00:28:42,197
Jeremy...
620
00:28:42,996 --> 00:28:44,364
...think outside the box.
621
00:28:44,398 --> 00:28:46,367
- That's what she said.
- That's what she.
622
00:28:46,799 --> 00:28:48,297
Dolls, no. What are you...
623
00:28:48,332 --> 00:28:50,835
What's the point of being different
if you can't use it. Right?
624
00:28:51,101 --> 00:28:53,470
Hook me up. We got a ginger
to save, boy. Let's go!
625
00:28:53,961 --> 00:28:56,387
What the hell is taking
Doc and Wynonna so long?
626
00:28:56,729 --> 00:28:59,570
I, um... I should go and
see Nicole one last...
627
00:29:00,709 --> 00:29:02,003
...one more time.
628
00:29:03,266 --> 00:29:04,500
- Alright.
- Hey.
629
00:29:04,572 --> 00:29:05,474
Hm?
630
00:29:05,585 --> 00:29:06,860
I'll never forget this.
631
00:29:11,210 --> 00:29:12,078
Ready?
632
00:29:23,645 --> 00:29:24,870
You can end this.
633
00:29:24,905 --> 00:29:27,404
Tell me where to find the
seal, and the pain stops.
634
00:29:27,477 --> 00:29:30,340
So... Tucker was just a toadie.
635
00:29:31,478 --> 00:29:34,270
What are you, a witch? A Pokémon?
636
00:29:38,485 --> 00:29:41,412
You think this is my first demon rodeo?
637
00:29:41,521 --> 00:29:44,146
You know, we had an actual demon rodeo?
638
00:29:46,026 --> 00:29:48,098
Tell me!!!
639
00:29:48,153 --> 00:29:49,887
You know, lady, this is a day at the beach
640
00:29:49,950 --> 00:29:53,901
compared to Wynonna Earp
on my case for eternity
641
00:29:53,933 --> 00:29:55,897
over any beans I spill.
642
00:29:56,003 --> 00:29:59,073
When we raise our lord and master,
643
00:29:59,105 --> 00:30:01,808
we will sacrifice your pathetic body
644
00:30:01,842 --> 00:30:03,844
at the altar of his tomb.
645
00:30:03,876 --> 00:30:06,204
You know, the only altar this boy bows to
646
00:30:06,243 --> 00:30:08,862
is the bar stool on hockey Saturday.
647
00:30:09,507 --> 00:30:10,761
Where's yours?
648
00:30:11,117 --> 00:30:13,045
In the house of my enemy.
649
00:30:13,389 --> 00:30:15,323
In a place of worship.
650
00:30:15,462 --> 00:30:17,631
And you will lead me to the seal
651
00:30:17,790 --> 00:30:19,264
that opens it.
652
00:30:21,514 --> 00:30:24,284
I tire of this.
653
00:30:31,939 --> 00:30:34,007
After, we do the toes.
654
00:30:35,370 --> 00:30:37,825
The iron count in her blood is too high.
655
00:30:37,911 --> 00:30:39,552
Her organs are shutting down.
656
00:30:39,602 --> 00:30:41,633
There's gotta be something else.
657
00:30:41,797 --> 00:30:43,647
They pumped her full of Deferoxamine,
658
00:30:43,690 --> 00:30:45,433
but she's not responding.
659
00:30:48,889 --> 00:30:50,791
I've got everyone working on this.
660
00:30:50,824 --> 00:30:53,861
I read her tox screen. It
doesn't even make any sense.
661
00:30:54,785 --> 00:30:56,654
What exactly do you people do?
662
00:30:58,574 --> 00:31:00,214
I tried to keep her out of danger.
663
00:31:00,288 --> 00:31:02,724
Well, if you thought that'd
work, you don't know her at all.
664
00:31:04,128 --> 00:31:04,963
Right.
665
00:31:05,171 --> 00:31:06,200
Hey...
666
00:31:07,038 --> 00:31:10,836
What we had was fun, it was
great, but it wasn't real.
667
00:31:10,994 --> 00:31:12,021
But you.
668
00:31:13,680 --> 00:31:16,784
She really loves you, Waverly Earp.
669
00:31:19,455 --> 00:31:20,719
We have to save her.
670
00:31:20,777 --> 00:31:22,546
There's nothing anyone can do...
671
00:31:22,662 --> 00:31:24,511
unless you have a miracle up your sleeve?
672
00:31:24,587 --> 00:31:26,742
The doctor told me that
if she wakes up again,
673
00:31:26,821 --> 00:31:29,061
I should say my goodbyes.
674
00:31:32,272 --> 00:31:34,274
I'm not saying goodbye.
675
00:31:35,544 --> 00:31:37,487
Gretta! Gretta...
676
00:31:37,532 --> 00:31:39,387
I'm sorry, this isn't my floor.
677
00:31:39,439 --> 00:31:40,774
I knew your sister.
678
00:31:40,908 --> 00:31:42,709
I don't have a sister.
679
00:31:43,009 --> 00:31:44,053
You did.
680
00:31:44,596 --> 00:31:45,714
A twin.
681
00:31:46,846 --> 00:31:48,482
Mattie the Blacksmith.
682
00:31:49,535 --> 00:31:51,595
And I've heard rumours about you, too.
683
00:31:52,732 --> 00:31:54,063
The Iron Witch.
684
00:31:57,462 --> 00:31:59,046
I know who you are.
685
00:31:59,190 --> 00:32:02,142
Don't presume to know me just
because you saw my sister die.
686
00:32:02,694 --> 00:32:03,694
Please.
687
00:32:03,830 --> 00:32:05,205
I need your help.
688
00:32:05,519 --> 00:32:06,984
My love, she...
689
00:32:07,133 --> 00:32:09,103
she's got iron in her veins.
690
00:32:09,135 --> 00:32:11,434
- OK? She was...
- Bitten?
691
00:32:11,523 --> 00:32:13,202
By something not of this world?
692
00:32:13,272 --> 00:32:14,741
Yeah. A demon.
693
00:32:15,308 --> 00:32:16,664
Did you see this demon?
694
00:32:16,712 --> 00:32:19,582
A widow in black that can
levitate and steal faces.
695
00:32:21,047 --> 00:32:22,247
Not just one.
696
00:32:22,586 --> 00:32:23,621
You know them?
697
00:32:24,082 --> 00:32:26,699
There was a story my great
grandmother used to tell.
698
00:32:26,920 --> 00:32:29,335
Two twisted spider sisters.
699
00:32:29,535 --> 00:32:32,571
They'd attack pretty girls. Ate
them whole, but for their faces.
700
00:32:32,790 --> 00:32:36,060
These, they wore as masks to lure
the girl's remaining family members,
701
00:32:36,196 --> 00:32:38,151
one by one, to their death.
702
00:32:38,265 --> 00:32:39,800
Yeah, well, they're real.
703
00:32:40,629 --> 00:32:42,800
And it's not just my family they're after.
704
00:32:45,146 --> 00:32:47,105
Your great grandmother, did she...
705
00:32:47,140 --> 00:32:49,230
know how to save someone who was bitten?
706
00:32:49,954 --> 00:32:51,369
An anti-venom?
707
00:32:52,166 --> 00:32:54,789
Maybe... Yes.
708
00:32:54,927 --> 00:32:56,564
Yes, I could get this for you.
709
00:32:56,655 --> 00:32:58,023
But my price will be steep.
710
00:32:58,151 --> 00:32:59,560
Whatever it takes.
711
00:32:59,607 --> 00:33:02,798
You make a promise to an
Iron Witch, it's binding.
712
00:33:02,833 --> 00:33:04,505
I get anything I want.
713
00:33:07,490 --> 00:33:08,759
You have my word.
714
00:33:16,651 --> 00:33:18,341
Wo ist die antwort
715
00:33:18,397 --> 00:33:20,367
auf dieses leben.
716
00:33:22,042 --> 00:33:25,044
You will find a cure for
what ails your love in here.
717
00:33:25,096 --> 00:33:26,326
Thank you.
718
00:33:31,038 --> 00:33:32,510
Is this a joke?
719
00:33:50,103 --> 00:33:50,871
Doc...
720
00:33:51,470 --> 00:33:52,842
Doc's ring?
721
00:33:53,073 --> 00:33:54,843
He never takes this off.
722
00:33:55,125 --> 00:33:56,260
Unless...
723
00:33:57,176 --> 00:33:58,980
The Widows have rings too.
724
00:34:00,150 --> 00:34:02,220
The cure for what ails my love.
725
00:34:05,043 --> 00:34:06,416
The third seal.
726
00:34:11,517 --> 00:34:14,715
OK, well don't push
yourself too hard, alright?
727
00:34:14,785 --> 00:34:17,874
As soon as we find her toxic
ass we'll bring her in, OK?
728
00:34:19,666 --> 00:34:21,583
Doc, we gotta speed this shit up.
729
00:34:21,618 --> 00:34:23,487
Dolls just signed up for testing.
730
00:34:23,520 --> 00:34:25,590
There are a couple more
drops of blood here.
731
00:34:26,092 --> 00:34:27,248
Wynonna?
732
00:34:27,457 --> 00:34:28,910
God, I could use a drink.
733
00:34:29,436 --> 00:34:30,625
Focus, woman.
734
00:34:31,155 --> 00:34:33,413
These branches are snapped sideways.
735
00:34:34,299 --> 00:34:35,734
They're movin' this way.
736
00:34:37,304 --> 00:34:38,868
There's no more footprints.
737
00:34:39,539 --> 00:34:41,375
Well, don't forget the freak is a floater.
738
00:34:41,471 --> 00:34:44,087
Well, if she's carrying the
sheriff, she won't get very far.
739
00:34:47,109 --> 00:34:49,034
Looks like it hasn't been touched in years.
740
00:34:49,074 --> 00:34:51,811
Why is the snow brushed
off the door handle?
741
00:34:53,276 --> 00:34:56,995
If I didn't know any better, I'd swear
you were trying to get me pregnant again.
742
00:34:57,056 --> 00:34:59,787
My tracking skills are quite virile.
743
00:35:02,876 --> 00:35:04,993
Save some for the fight. Let's go.
744
00:35:05,028 --> 00:35:05,930
Hold on.
745
00:35:06,566 --> 00:35:09,421
What are the chances you will
sit this one out and allow me?
746
00:35:09,483 --> 00:35:11,334
Somewhere between shut up and stick it.
747
00:35:11,368 --> 00:35:14,972
These harpies that killed Juan Carlo,
they put Officer Haught on her death bed.
748
00:35:15,004 --> 00:35:17,841
You are not just lookin' out
for your own life these days.
749
00:35:21,044 --> 00:35:21,946
Noted.
750
00:35:22,946 --> 00:35:24,781
I promise to stay...
751
00:35:25,430 --> 00:35:26,987
...in the driver's seat.
752
00:35:28,084 --> 00:35:29,586
This is just the beginning.
753
00:35:30,465 --> 00:35:34,543
You have so many places to slice.
754
00:35:34,858 --> 00:35:36,514
So, just tell me.
755
00:35:36,696 --> 00:35:38,364
Where is the seal?
756
00:35:42,803 --> 00:35:44,707
Have you tried up your own ass?
757
00:35:49,673 --> 00:35:52,016
She is not coming for you.
758
00:35:52,135 --> 00:35:56,542
Wynonna Earp doesn't care
about anyone but herself!
759
00:36:06,423 --> 00:36:08,758
Give me my seal!
760
00:36:08,861 --> 00:36:10,594
Give me my Nedley!
761
00:36:24,120 --> 00:36:25,689
That was for Ms. Haught.
762
00:36:26,843 --> 00:36:28,031
Is she dead yet?
763
00:36:28,845 --> 00:36:30,982
This one's for Waverly.
764
00:36:32,281 --> 00:36:35,184
Nobody tortures the Sheriff but me.
765
00:36:36,153 --> 00:36:38,656
You don't get to win!
766
00:36:43,727 --> 00:36:45,096
Toy guns.
767
00:36:45,294 --> 00:36:47,330
Earp guns. You already tried 'em all.
768
00:36:47,464 --> 00:36:50,467
- It won't kill me.
- Who said I was gonna kill you?
769
00:36:54,136 --> 00:36:56,389
Doc, do me a favour and hogtie this animal.
770
00:36:56,472 --> 00:36:58,642
Do you want a reef knot or a bowline?
771
00:36:59,518 --> 00:37:01,665
I never broke. Never told her a thing.
772
00:37:03,552 --> 00:37:05,955
Why do you think I chose
you to hold the ring?
773
00:37:06,077 --> 00:37:09,133
Yeah. It's safe and sound in
my coffee cup at the station.
774
00:37:09,885 --> 00:37:11,160
You hid it where now?
775
00:37:11,586 --> 00:37:15,045
Oh, everyone knows better than
to touch Randy Nedley's mug.
776
00:37:15,191 --> 00:37:17,878
- Yeah, I'm gonna need it back.
- That's probably best.
777
00:37:17,926 --> 00:37:18,585
Yeah.
778
00:37:18,643 --> 00:37:21,024
Also, I think I need to go to the hospital.
779
00:37:21,252 --> 00:37:22,053
Hey.
780
00:37:23,365 --> 00:37:24,668
You did good.
781
00:37:27,269 --> 00:37:29,039
Jeremy?! We got a live one!
782
00:37:29,347 --> 00:37:32,009
Oh, Clarice! The lambs'll
be screaming for months!
783
00:37:32,042 --> 00:37:33,444
Where's Dolls and Rosita?
784
00:37:33,477 --> 00:37:35,255
Oh, you mean lab rats number one and two?
785
00:37:35,349 --> 00:37:37,847
Testing took a lot out of them.
They're resting in the holding cells.
786
00:37:37,881 --> 00:37:39,791
Who's blaming who can be sorted out later.
787
00:37:39,861 --> 00:37:40,785
Bit of a time crunch here.
788
00:37:40,851 --> 00:37:44,185
Oh, yeah. We will talk about it, Wynonna.
The venom should be in her glands.
789
00:37:44,220 --> 00:37:46,389
To get it out, you'll need this.
790
00:37:46,423 --> 00:37:47,925
- You want me to?
- You kidding?!
791
00:37:48,839 --> 00:37:50,990
I've been looking forward to this all day.
792
00:38:01,681 --> 00:38:03,784
Waverly?! I've got the best news!
793
00:38:05,704 --> 00:38:07,659
Haught, damn, you made it!
794
00:38:07,933 --> 00:38:11,330
OK, just still not 100%,
so maybe less squeezing?
795
00:38:11,470 --> 00:38:12,250
Yeah.
796
00:38:12,289 --> 00:38:13,883
- How?
- Nobody knows.
797
00:38:13,917 --> 00:38:16,933
I... I woke up and I felt completely fine.
798
00:38:19,203 --> 00:38:20,669
It's a miracle.
799
00:38:22,993 --> 00:38:24,095
It's something.
800
00:38:28,834 --> 00:38:30,073
I told you to wait.
801
00:38:33,348 --> 00:38:34,917
I gave you my word I'd...
802
00:38:35,238 --> 00:38:36,816
get a cure and I did.
803
00:38:37,540 --> 00:38:38,441
Waverly...
804
00:38:39,793 --> 00:38:41,228
...what did you do?
805
00:39:09,388 --> 00:39:10,356
Well...
806
00:39:11,312 --> 00:39:13,315
...you look unhappy.
807
00:39:13,352 --> 00:39:15,498
Maybe you didn't love
Nicole Haught after all.
808
00:39:15,553 --> 00:39:16,889
How dare you.
809
00:39:17,568 --> 00:39:19,655
You said you'd point me to the anti-venom!
810
00:39:19,690 --> 00:39:21,490
No. I said I could
811
00:39:21,525 --> 00:39:23,589
get you the anti-venom.
812
00:39:23,651 --> 00:39:24,986
Oh.
813
00:39:25,129 --> 00:39:26,698
That was a dirty trick.
814
00:39:26,732 --> 00:39:28,601
Is she not cured?
815
00:39:29,013 --> 00:39:31,103
Wynonna will never forgive me!
816
00:39:32,673 --> 00:39:35,338
- Nicole? Waverly?
- Fine, and not fine.
817
00:39:35,373 --> 00:39:37,776
In neck deep shit when
I find her, actually.
818
00:39:37,808 --> 00:39:39,164
The cure didn't work?
819
00:39:39,261 --> 00:39:40,997
I said, Nicole's fine.
820
00:39:44,348 --> 00:39:45,895
It's all going down.
821
00:39:45,959 --> 00:39:47,318
The Widows have the third seal.
822
00:39:47,381 --> 00:39:49,250
Wow. Waverly did it.
823
00:39:49,685 --> 00:39:51,051
She found it.
824
00:39:51,221 --> 00:39:52,557
You knew?
825
00:39:52,647 --> 00:39:54,049
That.
826
00:39:57,928 --> 00:39:59,297
Oh, no. No way.
827
00:40:01,098 --> 00:40:03,768
You told me to name my price.
828
00:40:04,662 --> 00:40:06,592
This is it, Earp.
829
00:40:06,678 --> 00:40:09,961
You know, you make a wish on that thing,
you're gonna regret it in 10 years.
830
00:40:10,040 --> 00:40:11,994
I'm aware of the cost.
831
00:40:19,971 --> 00:40:20,848
You'd have done the same thing.
832
00:40:20,914 --> 00:40:23,898
No! I would have trusted
my people to find a cure,
833
00:40:23,960 --> 00:40:25,562
which we did,
834
00:40:25,609 --> 00:40:28,861
instead of handing over an apocalyptic
piece of jewelry to our enemies!
835
00:40:28,893 --> 00:40:29,895
Now we get ready to fight.
836
00:40:29,928 --> 00:40:32,064
Even Peacemaker can't
put these bitches down.
837
00:40:32,096 --> 00:40:34,767
About that. I might have something.
838
00:40:36,270 --> 00:40:39,743
I got a frantic text message from
Wynonna, said you'd run off...
839
00:40:40,839 --> 00:40:42,074
The Blacksmith?
840
00:40:42,306 --> 00:40:43,841
Her sister.
841
00:40:43,875 --> 00:40:44,910
Gretta.
842
00:40:45,754 --> 00:40:47,089
She helped me with something.
843
00:40:50,147 --> 00:40:51,283
"Disappear."
844
00:40:51,315 --> 00:40:53,919
Waverly, why is she jabbering in German?
845
00:40:54,252 --> 00:40:55,085
I don't know.
846
00:40:55,120 --> 00:40:57,890
...Wynonna Earp
847
00:40:57,925 --> 00:40:58,809
Let go of that trophy.
848
00:40:58,888 --> 00:41:01,324
The Order, they call it a weapon.
849
00:41:01,792 --> 00:41:04,162
The Order needs to stop talking in riddles.
850
00:41:05,834 --> 00:41:07,134
What kind of metal is this?
851
00:41:07,198 --> 00:41:08,867
Stop.
852
00:41:08,957 --> 00:41:10,960
- Now.
- I changed my mind, OK?
853
00:41:11,102 --> 00:41:12,843
No deal. No deal!
854
00:41:12,906 --> 00:41:14,657
Hands off that trophy, witch!
855
00:41:14,707 --> 00:41:15,475
No!
856
00:41:17,442 --> 00:41:18,678
What did you do?
857
00:41:20,132 --> 00:41:21,434
Sorry about Holliday.
858
00:41:21,581 --> 00:41:23,181
Chalk it up to collateral damage.
859
00:41:23,214 --> 00:41:25,756
You two Earp girls.
860
00:41:26,518 --> 00:41:30,120
You got my sister killed.
Now this is your punishment.
861
00:41:30,620 --> 00:41:32,173
One will disappear.
862
00:41:32,787 --> 00:41:34,622
The other will have to live with it!
863
00:41:36,333 --> 00:41:37,856
No. No.
864
00:41:37,968 --> 00:41:39,837
No! Undo it!
865
00:41:39,964 --> 00:41:41,200
No!
866
00:41:41,919 --> 00:41:43,137
Wynonna!
867
00:41:43,789 --> 00:41:45,243
I know what we need to do...
868
00:41:48,523 --> 00:41:49,533
What the...
869
00:41:56,622 --> 00:41:58,457
Doc? Doc?!
870
00:41:58,490 --> 00:42:00,360
Wynonna!
871
00:42:02,493 --> 00:42:04,237
Waves? Are you OK?
872
00:42:05,865 --> 00:42:07,534
Hey, did you hear shrieking?
873
00:42:07,566 --> 00:42:10,137
Yeah, from your mouth, silly.
874
00:42:11,169 --> 00:42:12,695
Who's Wynonna?
875
00:42:14,340 --> 00:42:15,463
I have no idea.
876
00:42:15,525 --> 00:42:17,004
Hey, come on.
877
00:42:17,059 --> 00:42:18,961
We've got a wedding to plan!
878
00:42:27,140 --> 00:42:30,367
Subtitles by explosiveskull
879
00:42:30,555 --> 00:42:31,857
Not again.
880
00:42:32,559 --> 00:42:34,093
Wynonna!
881
00:42:34,494 --> 00:42:36,226
Wynonna!
881
00:42:37,305 --> 00:42:43,420
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
61889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.