All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E10.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,343 Previously on Wynonna Earp. 2 00:00:01,378 --> 00:00:04,028 You must warn Waverly and you take her away. 3 00:00:04,573 --> 00:00:06,088 Where is the last seal? 4 00:00:06,142 --> 00:00:07,576 - Do you swear? - I do. 5 00:00:07,870 --> 00:00:10,234 But those things that look like Mercedes and Beth? 6 00:00:10,534 --> 00:00:11,368 Aren't. 7 00:00:11,401 --> 00:00:13,211 Demons took their place. 8 00:00:13,257 --> 00:00:13,825 Ah! 9 00:00:15,099 --> 00:00:16,958 - I'm with Nicole. - I'm with Doc. 10 00:00:17,356 --> 00:00:18,581 Funny thing about being a revenant... 11 00:00:18,616 --> 00:00:20,510 - He loved Waverly. - That's no excuse. 12 00:00:20,544 --> 00:00:22,647 - Nicole! Stop! - The deed shall be done. 13 00:00:22,679 --> 00:00:24,150 It is the law. Ha! Ha! Ha! Ha! 14 00:00:24,185 --> 00:00:26,015 Get up in her face and make things right. 15 00:00:26,398 --> 00:00:27,282 Waves? 16 00:00:30,954 --> 00:00:32,890 Mercedes? God, your face! 17 00:00:32,923 --> 00:00:34,854 Yeah, there's a lot of that going around. Rhah! 18 00:00:35,897 --> 00:00:39,656 My husband, my lord, has illuminated the path and the path leads to you. 19 00:00:39,725 --> 00:00:40,560 The law. 20 00:00:42,432 --> 00:00:44,655 How foolish must the Earp wench feel... 21 00:00:46,503 --> 00:00:48,405 ...knowing you had the seal... 22 00:00:48,992 --> 00:00:50,399 all this time. 23 00:00:52,951 --> 00:00:53,954 Agh! 24 00:00:55,345 --> 00:00:58,448 Please! I don't know anything about that or I would've told Wynonna! 25 00:00:58,749 --> 00:01:00,048 You may not know you have it, 26 00:01:00,314 --> 00:01:03,546 it could be metal or precious and very, very old. 27 00:01:03,718 --> 00:01:07,155 - I'm more of an IKEA kind of girl. - My lord does not make mistakes! 28 00:01:07,203 --> 00:01:09,607 Get away from her, you bitch! 29 00:01:12,119 --> 00:01:13,629 Pick on someone your own size. 30 00:01:13,695 --> 00:01:15,797 Oh, that's cute. 31 00:01:16,456 --> 00:01:17,357 Ah! 32 00:01:19,637 --> 00:01:21,722 Neither of us know where the third seal is, Mercedes, 33 00:01:21,767 --> 00:01:23,459 but we are available for nose jobs. 34 00:01:23,517 --> 00:01:26,266 Mercedes isn't here right now. You'll have to play with me. 35 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 36 00:01:42,426 --> 00:01:43,260 No! 37 00:01:45,896 --> 00:01:46,930 Waverly! 38 00:01:49,533 --> 00:01:50,602 No! 39 00:01:52,602 --> 00:01:54,705 Nicole! No! 40 00:01:57,167 --> 00:01:58,945 You're telling the truth. You don't have it. 41 00:01:59,465 --> 00:02:00,736 Well, that's embarrassing. 42 00:02:00,799 --> 00:02:02,612 My husband's rings told the future. 43 00:02:02,646 --> 00:02:05,650 The one who holds the seal is still coming here! 44 00:02:10,054 --> 00:02:11,622 Oh my God! Baby! 45 00:02:12,088 --> 00:02:13,723 Baby, stay with me. OK? 46 00:02:13,757 --> 00:02:16,527 Shh. You're OK. Please don't die. 47 00:02:17,750 --> 00:02:20,187 Shh, baby. Stay with me, OK? 48 00:02:20,339 --> 00:02:21,859 OK? Shh. 49 00:02:23,756 --> 00:02:25,559 Don't die, baby. Don't die! 50 00:02:45,615 --> 00:02:48,615 Subtitles by explosiveskull 51 00:02:48,833 --> 00:02:50,461 I wouldn't ask if it wasn't important. 52 00:02:50,496 --> 00:02:53,477 I'm talking Biblical, end of the world, 53 00:02:53,548 --> 00:02:55,223 Deep Impact, Armageddon, 54 00:02:55,287 --> 00:02:57,867 Season 19 of America's Next Top Model combined. 55 00:02:57,929 --> 00:02:59,436 It usually is with you. 56 00:02:59,768 --> 00:03:01,103 You're not gonna ask me why? 57 00:03:01,138 --> 00:03:04,034 Nooo! It's questions like that that got Michael Bay into trouble. 58 00:03:04,074 --> 00:03:06,010 Deep core drillers in space, come on. 59 00:03:06,043 --> 00:03:07,912 I would like to know where the can is, though. 60 00:03:11,633 --> 00:03:12,586 Thank you. 61 00:03:12,956 --> 00:03:14,524 Kill 'em hard, Wynonna. 62 00:03:14,651 --> 00:03:16,454 The town's had enough of this shit. 63 00:03:21,245 --> 00:03:24,578 Can you believe not a single vending machine in this place sells candy? 64 00:03:26,734 --> 00:03:28,784 My bladder's camping out in my lungs. 65 00:03:28,819 --> 00:03:30,488 Get me some Goddamn Twizzlers! 66 00:03:31,786 --> 00:03:33,656 God, you don't even know about the baby. 67 00:03:34,858 --> 00:03:36,825 Well you are gonna be like, 68 00:03:37,194 --> 00:03:39,740 "Of course you would get knocked up, you dumb ho." 69 00:03:44,339 --> 00:03:46,007 I am so sorry, Mercedes. 70 00:03:48,185 --> 00:03:50,455 She's malnourished. Lost a lot of blood. 71 00:03:51,733 --> 00:03:53,251 And down a face, so... 72 00:03:53,314 --> 00:03:54,691 I bet the doctors have questions. 73 00:03:54,770 --> 00:03:55,905 Yeah, they're being handled. 74 00:03:56,250 --> 00:03:59,397 You knew, the Gardner house. Something wasn't right. 75 00:04:00,058 --> 00:04:01,561 There's nothing you could have done. 76 00:04:02,394 --> 00:04:03,625 You saved her life. 77 00:04:03,842 --> 00:04:05,194 Couldn't save the real Beth. 78 00:04:05,787 --> 00:04:07,568 Beth might have been the lucky one. 79 00:04:07,905 --> 00:04:09,473 They kept them alive like this. 80 00:04:10,291 --> 00:04:11,230 Faceless. 81 00:04:11,699 --> 00:04:13,600 For fun, for punishment. 82 00:04:14,912 --> 00:04:15,865 For food. 83 00:04:15,924 --> 00:04:18,340 I'm trying not to think about the reasons. 84 00:04:18,882 --> 00:04:20,617 Only the retribution. 85 00:04:20,651 --> 00:04:22,439 Well, I'm gonna find you some licorice... 86 00:04:22,520 --> 00:04:23,784 if it kills me. 87 00:04:23,863 --> 00:04:25,019 - OK. - Yeah. 88 00:04:31,751 --> 00:04:34,523 Juan Carlo, the fire at the church... 89 00:04:34,997 --> 00:04:37,332 Clootie's wives are kicking our ass. 90 00:04:38,020 --> 00:04:40,820 Please, somebody help her! She's not breathing! 91 00:04:42,352 --> 00:04:44,492 Stay with me, baby! Stay with me! You're going to be fine, OK? 92 00:04:44,590 --> 00:04:46,275 - You're gonna be... - Step back, please. 93 00:04:47,628 --> 00:04:48,448 Mattie? 94 00:04:48,994 --> 00:04:50,435 - Gretta, bag her. - On it! 95 00:04:50,512 --> 00:04:51,418 Oh. Her sister. 96 00:04:51,478 --> 00:04:54,071 Get her into Trauma One, start an IV and get her vitals. 97 00:04:54,192 --> 00:04:55,945 Miss, I need you to stay back here. 98 00:04:56,027 --> 00:04:56,830 What? 99 00:05:01,063 --> 00:05:01,865 Hey. 100 00:05:02,145 --> 00:05:04,096 I'm here. Tell me everything. 101 00:05:08,296 --> 00:05:10,485 I was on my way over, because we'd been fighting. 102 00:05:11,472 --> 00:05:13,376 Oh God, she can't die while we're still fighting. 103 00:05:13,549 --> 00:05:15,795 OK, I know it's hard. Just try to breathe. 104 00:05:15,971 --> 00:05:16,981 I cheated on her. 105 00:05:17,701 --> 00:05:18,939 Yeah. I'm a cheater. 106 00:05:19,086 --> 00:05:20,570 Rosita. I kissed her. 107 00:05:20,648 --> 00:05:22,165 OK, one kiss is not... 108 00:05:22,913 --> 00:05:24,584 - Rosita is... - What, Doc's girlfriend? 109 00:05:24,667 --> 00:05:26,434 Yeah. Oh, and a revenant. 110 00:05:29,850 --> 00:05:30,778 Later... 111 00:05:33,023 --> 00:05:35,059 So, Mercedes attacked Nicole. Why? 112 00:05:35,091 --> 00:05:37,877 Widow Mercedes thought that Nicole had the third seal. 113 00:05:37,961 --> 00:05:39,059 Not possible. 114 00:05:39,129 --> 00:05:40,297 It's safe and sound, 115 00:05:40,329 --> 00:05:42,500 and it's the only thing keeping Clootie from resurrecting. 116 00:05:42,708 --> 00:05:44,778 The Widows won't find it. Ever. 117 00:05:44,852 --> 00:05:45,939 They can't. 118 00:05:46,006 --> 00:05:48,643 You know where the third seal is, and you didn't tell me? 119 00:05:49,737 --> 00:05:51,423 Nobody can know where it is but me. 120 00:05:51,477 --> 00:05:54,198 - That way nobody gets hurt. - Nicole got hurt! 121 00:05:55,122 --> 00:05:56,558 That's not what I meant. 122 00:05:57,717 --> 00:05:58,713 I'm sorry. 123 00:05:59,510 --> 00:06:01,813 Nicole was bitten because of me, Wynonna. 124 00:06:02,845 --> 00:06:03,881 She saved me. 125 00:06:04,938 --> 00:06:05,973 And now, I... 126 00:06:07,085 --> 00:06:08,371 ...I need some air. 127 00:06:13,739 --> 00:06:14,995 Mercedes bit her? 128 00:06:16,969 --> 00:06:19,576 The Widows bit Juan Carlo. He was already dying when he kidnapped you. 129 00:06:19,624 --> 00:06:21,345 Yeah, but Nicole is young and tough as hell. 130 00:06:21,384 --> 00:06:23,307 Yeah, well Juan Carlo was a bullshit enchanted prophet. 131 00:06:23,339 --> 00:06:26,282 It was still gruesome. He was in agony. This isn't a normal wound. 132 00:06:26,336 --> 00:06:27,446 How long do you think she has? 133 00:06:27,503 --> 00:06:28,878 Two, maybe three hours. 134 00:06:29,996 --> 00:06:31,268 Well then we find or make 135 00:06:31,330 --> 00:06:34,183 or buy some kind of... anti-thing. 136 00:06:34,216 --> 00:06:35,718 Anti-venom, like for a rattler bite. 137 00:06:35,752 --> 00:06:36,920 - We can try. - No! 138 00:06:37,187 --> 00:06:38,088 No. 139 00:06:38,122 --> 00:06:40,127 They're not taking another one. Not today. 140 00:06:41,127 --> 00:06:43,175 Whatever it takes, Dolls. 141 00:06:50,199 --> 00:06:51,868 Oh God, this can't be happening. 142 00:06:52,109 --> 00:06:53,645 This can't be happening. 143 00:06:56,206 --> 00:06:57,572 This can't be happening. 144 00:06:57,607 --> 00:06:58,945 Oh, but it is. 145 00:07:00,058 --> 00:07:00,826 Beth. 146 00:07:01,220 --> 00:07:03,270 No, not Beth. 147 00:07:03,354 --> 00:07:04,890 Who are you, really? 148 00:07:05,081 --> 00:07:06,584 What are you? 149 00:07:06,617 --> 00:07:08,495 Hungry mostly. 150 00:07:08,565 --> 00:07:09,834 And you smell... 151 00:07:10,708 --> 00:07:11,810 ...rare. 152 00:07:12,088 --> 00:07:14,158 Your sister attacked my girlfriend. 153 00:07:14,190 --> 00:07:15,592 She's not really my sister. 154 00:07:15,756 --> 00:07:17,792 She's more like my demon husband's other wife. 155 00:07:17,827 --> 00:07:18,662 I don't care. 156 00:07:18,795 --> 00:07:20,697 But I thought that we were bonding. 157 00:07:21,331 --> 00:07:23,968 You can stay, or I can make you stay. 158 00:07:24,493 --> 00:07:27,919 Mercedes thought that Nicole had the Stone Witch's seal. 159 00:07:28,012 --> 00:07:29,013 Dumb bitch. 160 00:07:29,172 --> 00:07:31,075 But she was right about one thing. 161 00:07:31,430 --> 00:07:34,254 She got lucky when she bit Nicole instead of you. 162 00:07:34,379 --> 00:07:37,289 Because now the heir's sister has motivation. 163 00:07:37,501 --> 00:07:38,636 To help me. 164 00:07:38,911 --> 00:07:41,732 - I would never. - Only I can cure her. 165 00:07:42,631 --> 00:07:45,075 What? But the doctors are... 166 00:07:46,146 --> 00:07:47,516 Human doctors! 167 00:07:47,596 --> 00:07:49,790 How adorable are you? 168 00:07:50,018 --> 00:07:52,683 Why don't you ask your marshal what happened to Juan Carlo? 169 00:07:52,763 --> 00:07:53,939 Or, better yet, 170 00:07:54,025 --> 00:07:56,670 why don't you go take a look at his body for yourself? 171 00:07:56,714 --> 00:07:59,125 See what our venom does to human flesh. 172 00:08:00,108 --> 00:08:01,374 Tell me how to save her. 173 00:08:01,443 --> 00:08:02,524 Oh, no. 174 00:08:02,648 --> 00:08:04,675 Bullets can't kill us. 175 00:08:05,580 --> 00:08:07,462 I admire your bravery, though! 176 00:08:09,244 --> 00:08:12,159 I believe your sister knows where the last seal is. 177 00:08:12,249 --> 00:08:15,272 Find it, give it to me and only me. 178 00:08:15,384 --> 00:08:17,697 And I'll save your little lover's life. 179 00:08:18,343 --> 00:08:20,036 I would never betray Wynonna. 180 00:08:20,252 --> 00:08:22,922 Well, then I guess you better get to picking out a casket, 181 00:08:22,957 --> 00:08:24,960 say... yea-tall? 182 00:08:29,574 --> 00:08:31,227 Hey! There you are. 183 00:08:31,423 --> 00:08:33,916 Wynonna's in there with her. Hey, you alright? 184 00:08:33,986 --> 00:08:35,397 - You're shaking. - Yeah, just cold. 185 00:08:35,444 --> 00:08:36,472 What did the doctor say? 186 00:08:36,540 --> 00:08:39,293 They can't identify what bit her, but I ordered a tox screen. 187 00:08:39,356 --> 00:08:41,289 - What? But Dolls... - They want to induce a coma. 188 00:08:41,368 --> 00:08:43,371 Slow the venom's move through her system. 189 00:08:43,885 --> 00:08:46,811 But Nicole said that she won't go under until she... 190 00:08:47,316 --> 00:08:48,486 ...sees you. 191 00:08:53,546 --> 00:08:54,580 How's she doing? 192 00:08:55,380 --> 00:08:56,451 Just... 193 00:08:58,253 --> 00:09:01,083 Oh my God, it burns! Please make it stop! 194 00:09:01,195 --> 00:09:02,531 Get her something for the pain. 195 00:09:05,161 --> 00:09:06,396 Mercedes says... 196 00:09:06,873 --> 00:09:08,475 ...the path leads to the law. 197 00:09:08,531 --> 00:09:10,881 OK, shh. Save your strength, Haught. 198 00:09:10,926 --> 00:09:13,386 - Wynonna, if this gets bad... - This ain't bad? 199 00:09:13,932 --> 00:09:15,622 Just listen for once, Earp. OK? 200 00:09:15,808 --> 00:09:19,280 I don't want to be a burden and I don't want a machine keeping my body alive. 201 00:09:19,977 --> 00:09:22,061 And we both know Waverly's not gonna let me go. 202 00:09:22,123 --> 00:09:24,237 Nicole, please don't ask me to do this. 203 00:09:24,298 --> 00:09:25,788 You're the only one I can. 204 00:09:27,115 --> 00:09:29,224 And you're the only one she's gonna forgive. 205 00:09:30,728 --> 00:09:32,737 Please. Please! 206 00:09:34,632 --> 00:09:35,467 OK. 207 00:09:37,410 --> 00:09:38,238 You have my word. 208 00:09:38,279 --> 00:09:39,323 Thank you. 209 00:09:39,389 --> 00:09:40,391 I'm here. I'm here! 210 00:09:41,330 --> 00:09:42,532 I'll go get the doctor. 211 00:09:43,401 --> 00:09:44,202 Hey! 212 00:09:44,722 --> 00:09:45,618 Shh. 213 00:09:45,909 --> 00:09:48,253 You give Calamity Jane to Nedley, OK? 214 00:09:48,392 --> 00:09:51,393 He is gonna pretend he doesn't want her, but he loves that damn cat. 215 00:09:52,358 --> 00:09:53,832 I'm so sorry. 216 00:09:53,879 --> 00:09:55,370 No, I'm sorry. 217 00:09:55,433 --> 00:09:57,252 I am so sorry, Waverly, 218 00:09:57,299 --> 00:09:59,983 for everything. I made a h... I made a huge mistake. 219 00:10:00,016 --> 00:10:02,291 No! Forget about the DNA results, OK? It doesn't matter. 220 00:10:02,354 --> 00:10:04,771 Yes, it does. It does matter. 221 00:10:04,817 --> 00:10:05,852 Especially now. 222 00:10:07,594 --> 00:10:09,504 I just really thought I was doing the right thing, 223 00:10:09,567 --> 00:10:11,817 but I lied to you and I shouldn't have! 224 00:10:11,879 --> 00:10:12,748 Hey. 225 00:10:12,911 --> 00:10:15,037 I'm going to be here when you wake up, OK? 226 00:10:15,531 --> 00:10:18,721 And we're gonna do all of our sorrys then, OK? 227 00:10:18,837 --> 00:10:22,158 We're gonna have a big old sorry party and I'll make hats. 228 00:10:24,072 --> 00:10:25,299 But if I don't... 229 00:10:25,854 --> 00:10:27,290 No matter what happens, 230 00:10:28,231 --> 00:10:29,967 I need you to know... 231 00:10:30,343 --> 00:10:34,782 ...that I have never loved anyone the way that I love you. 232 00:10:34,848 --> 00:10:36,241 Oh. 233 00:10:36,352 --> 00:10:37,420 You know what? 234 00:10:38,053 --> 00:10:38,966 Nope. 235 00:10:39,026 --> 00:10:40,262 We're not doin' this. 236 00:10:41,734 --> 00:10:42,846 We're gonna find... 237 00:10:43,308 --> 00:10:45,210 We're gonna find a way to stop the toxin, OK? 238 00:10:45,245 --> 00:10:46,613 You're gonna be just fine. 239 00:10:47,162 --> 00:10:48,490 You're gonna be fine. 240 00:11:03,487 --> 00:11:05,423 Jeremy, is this everything you've got on the Widows? 241 00:11:05,455 --> 00:11:06,278 Yeah. 242 00:11:06,355 --> 00:11:08,035 OK. The effect of the poison was immediate. 243 00:11:08,082 --> 00:11:09,889 But, uh... she could still move. 244 00:11:09,960 --> 00:11:12,815 Yeah. My guess, it's the same toxin they spray as a paralyzing agent. 245 00:11:12,862 --> 00:11:14,590 But in that case, the poison is inhaled. 246 00:11:14,625 --> 00:11:16,199 Less concentrated. Different effect. 247 00:11:16,259 --> 00:11:19,316 You mean instead of freezing you in place, it kills you? 248 00:11:19,395 --> 00:11:22,206 Exactly! The Widows are basically super predators. 249 00:11:22,238 --> 00:11:25,718 Like Komodo dragons... which are so cool. 250 00:11:27,456 --> 00:11:28,931 Shit. I am... I'm sorry. 251 00:11:28,987 --> 00:11:30,681 No Jeremy. It's... it's fine. 252 00:11:30,767 --> 00:11:33,699 Um, you know, Komodos are really cool. 253 00:11:34,768 --> 00:11:36,503 OK, but this is good, right? I mean... 254 00:11:37,177 --> 00:11:39,129 I mean, you've already been experimenting with the venom? 255 00:11:39,199 --> 00:11:42,126 Well, creating a vapor guard against their mist, yeah. But... 256 00:11:42,188 --> 00:11:43,865 this is a whole different Quidditch game. 257 00:11:43,927 --> 00:11:46,279 I don't need Star Trek references. I need you to tell me what to do. 258 00:11:46,312 --> 00:11:47,424 Get more venom. 259 00:11:47,459 --> 00:11:49,482 - Yeah. And a test subject. - I'll do it. 260 00:11:49,549 --> 00:11:51,319 - No. - You're human. 261 00:11:51,351 --> 00:11:53,204 The cure is worse than the poison. 262 00:11:53,276 --> 00:11:54,930 It'll kill you like it's killing Nicole... 263 00:11:54,975 --> 00:11:56,907 Damn it. Sensitivity training, Jeremy! 264 00:11:56,942 --> 00:11:59,539 OK, everyone stop walking on eggshells. OK? 265 00:11:59,641 --> 00:12:01,128 I know Nicole is dying 266 00:12:01,162 --> 00:12:04,009 and there's a really piss-poor chance that we're gonna save her, OK? But... 267 00:12:04,079 --> 00:12:06,016 Can we all just act like we're.... 268 00:12:06,155 --> 00:12:07,751 ...winning? For once. 269 00:12:09,548 --> 00:12:11,963 Jesus, Jeremy how can you even work like... 270 00:12:12,789 --> 00:12:14,664 Oh my God, your Optimug Prime! 271 00:12:14,703 --> 00:12:18,320 Oh, it's OK. It's OK. It's not important. It's just a mug. 272 00:12:18,400 --> 00:12:21,132 I'm basically a genius. I can fix it. 273 00:12:21,455 --> 00:12:22,912 But what if you can't? 274 00:12:23,032 --> 00:12:25,268 - Wynonna, what if he can't? - He can. 275 00:12:27,521 --> 00:12:28,410 We will. 276 00:12:29,657 --> 00:12:31,088 This third seal. 277 00:12:31,135 --> 00:12:32,994 Constance's seal. Is it worth all of this? 278 00:12:33,041 --> 00:12:33,693 OK... 279 00:12:33,728 --> 00:12:35,463 Maybe we could use it to lure the Widows? 280 00:12:35,534 --> 00:12:37,465 We all love Nicole, baby girl. 281 00:12:37,498 --> 00:12:40,018 And there is no way in hell that she is dying today. 282 00:12:40,801 --> 00:12:41,923 Do you trust me? 283 00:12:42,764 --> 00:12:43,799 Trust... us? 284 00:12:45,538 --> 00:12:46,374 Yeah. 285 00:12:48,597 --> 00:12:49,365 Yeah. 286 00:12:51,478 --> 00:12:53,781 Do what you can with the last of the veil juice. 287 00:12:53,913 --> 00:12:55,576 Let me worry about a test subject. 288 00:12:55,787 --> 00:12:57,961 Yeah, and I'll speak to Ewan and his jokers in The Order. 289 00:12:58,047 --> 00:12:59,980 They know Juan Carlo. Juan Carlo knows the Widows. 290 00:13:00,042 --> 00:13:02,489 Yeah, and in that case, they bit him, meaning his body's 291 00:13:02,523 --> 00:13:05,580 pumped full of venom. Might also help. Gross as that sounds. 292 00:13:05,639 --> 00:13:07,505 Man, I've seen you eat. I don't get grossed out. 293 00:13:07,567 --> 00:13:08,740 OK, what about us? 294 00:13:09,566 --> 00:13:11,098 You stay near your girl. 295 00:13:11,153 --> 00:13:13,301 We need updates. Timelines. 296 00:13:13,334 --> 00:13:15,223 You've already done a lot. 297 00:13:15,335 --> 00:13:17,221 Alright? Faux-cedes is injured, thanks to you. 298 00:13:17,291 --> 00:13:19,407 That means we can track her from Nicole's apartment. 299 00:13:19,440 --> 00:13:20,708 OK. Who's "we"? 300 00:13:22,342 --> 00:13:23,499 He's a pain in my ass these days, 301 00:13:23,561 --> 00:13:26,580 but damn it... Doc could find a dildo in a nunnery. 302 00:13:29,439 --> 00:13:30,683 You want venom? 303 00:13:31,085 --> 00:13:33,517 We will find her. And when we do... 304 00:13:35,364 --> 00:13:38,153 ...I'm gonna milk that bitch like a snake. 305 00:13:44,581 --> 00:13:46,007 Doc Holliday... 306 00:13:46,076 --> 00:13:47,577 ...the greatest kong artist ever. 307 00:13:47,650 --> 00:13:49,932 Did you say "kong artist"? 308 00:13:50,053 --> 00:13:51,889 Reduced to a pair of fours. 309 00:13:51,960 --> 00:13:53,870 Just playin' the cards I've been dealt. 310 00:13:53,942 --> 00:13:55,077 Mhm. 311 00:13:56,760 --> 00:13:57,995 Full house. 312 00:14:00,997 --> 00:14:02,860 Lose three hands and you're out? 313 00:14:04,353 --> 00:14:06,297 Well, suit yourselves! 314 00:14:06,389 --> 00:14:09,344 Ah, it's not like they have forever to win it back. 315 00:14:12,042 --> 00:14:12,863 Hey, Rosie! 316 00:14:12,920 --> 00:14:14,521 You're not supposed to be here, Stevie. 317 00:14:14,611 --> 00:14:15,446 Ooh! 318 00:14:18,981 --> 00:14:20,485 You looking for trouble? 319 00:14:21,751 --> 00:14:23,759 Just a decent poker game. 320 00:14:23,853 --> 00:14:26,165 I used to work here. For Bobo. 321 00:14:26,234 --> 00:14:29,104 Ha ha ha ha! Yeah. Bobo. 322 00:14:31,282 --> 00:14:33,635 Oh, easy to laugh, I guess, 323 00:14:33,691 --> 00:14:35,464 now that he's dead. 324 00:14:37,732 --> 00:14:38,913 Get you a fresh one? 325 00:14:38,976 --> 00:14:40,077 Downstairs, right? 326 00:14:41,347 --> 00:14:42,581 Sit tight. 327 00:14:42,668 --> 00:14:44,154 Let's play another hand. 328 00:14:53,116 --> 00:14:56,103 - A few cards short. - High card draw. 329 00:14:56,220 --> 00:14:58,755 I win and you tell me why you're so interested 330 00:14:58,789 --> 00:15:00,723 in poking around in my basement. 331 00:15:00,756 --> 00:15:02,894 Hmm. You lose? 332 00:15:02,992 --> 00:15:04,527 We'll get you another bottle. 333 00:15:09,253 --> 00:15:11,658 Woohoo! 334 00:15:12,584 --> 00:15:15,036 Whoa! Smells like Doritos and feet. 335 00:15:15,083 --> 00:15:15,949 You been here all night? 336 00:15:15,984 --> 00:15:17,119 It's the heir! 337 00:15:17,875 --> 00:15:19,610 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 338 00:15:19,643 --> 00:15:21,432 The bar is closed. 339 00:15:21,492 --> 00:15:24,204 Private game to which I was about to win big. 340 00:15:24,282 --> 00:15:26,583 I didn't know you were still hangin' with my mortal enemies. 341 00:15:26,616 --> 00:15:29,520 Oh, well, one of us is mortal and it ain't him. 342 00:15:29,598 --> 00:15:31,647 I wasn't expecting you to be cool about it, 343 00:15:31,694 --> 00:15:32,990 but the pouting is getting old. 344 00:15:33,061 --> 00:15:34,859 We are born to die. 345 00:15:34,891 --> 00:15:37,761 And once the seal I gave you serves its purpose... 346 00:15:38,638 --> 00:15:42,054 it will all be worth it. But if you came here to try and convince me 347 00:15:42,117 --> 00:15:44,235 to cover your back as you try and confront 348 00:15:44,268 --> 00:15:46,907 murderous demon brides, 349 00:15:46,970 --> 00:15:49,442 I'm gonna have to sleep this off first. 350 00:15:50,799 --> 00:15:52,433 Nicole is dying. They bit her. 351 00:15:52,496 --> 00:15:53,569 Lead the way. 352 00:15:53,631 --> 00:15:54,870 Bring your knives too. 353 00:15:55,680 --> 00:15:56,916 I'll get the coffee. 354 00:16:01,944 --> 00:16:02,712 Hm. 355 00:16:03,745 --> 00:16:04,714 Go. 356 00:16:16,592 --> 00:16:17,559 Jesus! 357 00:16:18,332 --> 00:16:19,870 If you're trying to pass for a normal human, 358 00:16:19,926 --> 00:16:21,955 maybe don't jump women in broad daylight. 359 00:16:22,008 --> 00:16:24,457 I just came to play Let's Make a Deal. 360 00:16:24,529 --> 00:16:25,297 Did you get it? 361 00:16:25,371 --> 00:16:28,047 - I don't know where it is. - You're a clever girl. 362 00:16:28,102 --> 00:16:30,608 - Find it. - Yes, I am clever. 363 00:16:30,661 --> 00:16:32,244 I know I can't trust you. 364 00:16:32,302 --> 00:16:34,376 I know that breaking the final seal will unleash... 365 00:16:34,433 --> 00:16:35,752 My husband Clootie? 366 00:16:35,813 --> 00:16:38,301 So what? Your family is already in hell, 367 00:16:38,367 --> 00:16:40,220 always in constant danger. 368 00:16:40,309 --> 00:16:42,519 And you're about to lose your girlfriend. 369 00:16:42,605 --> 00:16:43,841 But salvation... 370 00:16:44,307 --> 00:16:46,308 is just a drop away. 371 00:16:46,416 --> 00:16:47,462 Or not. 372 00:16:49,653 --> 00:16:51,822 We've put down demons, witches, 373 00:16:51,857 --> 00:16:53,238 even Bobo Del Rey. 374 00:16:53,827 --> 00:16:55,746 You'll join them in the ground soon enough. 375 00:16:55,823 --> 00:16:57,838 Nicole will get there first. 376 00:16:57,898 --> 00:16:59,249 Ta ta for now. 377 00:17:02,872 --> 00:17:04,408 - Wait! - Waverly! Hold up. 378 00:17:04,443 --> 00:17:06,212 You got the key to Nicole's place, right? 379 00:17:06,640 --> 00:17:08,876 - Yeah. - I gotta pick up that mongrel cat of hers. 380 00:17:08,956 --> 00:17:10,925 Well, if you hate it that much, I'll take Calamity Jane. 381 00:17:10,960 --> 00:17:13,607 No, Randy Nedley's a man of his word. 382 00:17:13,671 --> 00:17:15,455 And I got her a new scratching post. 383 00:17:17,351 --> 00:17:18,787 Hey, hey. 384 00:17:19,072 --> 00:17:19,939 Ahh. 385 00:17:20,371 --> 00:17:21,339 Chin up. 386 00:17:21,964 --> 00:17:24,851 Officer Haught's the strongest deputy I've ever had. 387 00:17:26,427 --> 00:17:28,598 Look, I know that you two are, um... 388 00:17:29,403 --> 00:17:30,694 you're, uh... 389 00:17:31,099 --> 00:17:34,438 but, you know, procedure says I had to call Nicole's next of kin. 390 00:17:35,522 --> 00:17:37,456 But she doesn't speak to her parents. 391 00:17:38,133 --> 00:17:39,302 Neither did I. 392 00:17:44,855 --> 00:17:46,324 Oh. Hey. Hey. 393 00:17:46,896 --> 00:17:47,744 You're a doctor? 394 00:17:47,790 --> 00:17:49,051 Actually, yes. 395 00:17:49,153 --> 00:17:50,444 Ah... and you are? 396 00:17:50,508 --> 00:17:51,710 I'm Waverly. 397 00:17:53,510 --> 00:17:54,649 How is she doing? 398 00:17:55,788 --> 00:17:57,063 I'm not sure yet. 399 00:17:57,807 --> 00:18:00,546 Oh, uh, sorry. I'm not her doctor. 400 00:18:00,581 --> 00:18:02,094 I'm a doctor. 401 00:18:02,285 --> 00:18:03,358 I'm Shae. 402 00:18:04,066 --> 00:18:06,470 Nice to meet you. Are you a friend of Nicole's? 403 00:18:07,101 --> 00:18:08,105 Sort of. 404 00:18:08,302 --> 00:18:09,638 I'm her wife. 405 00:18:15,510 --> 00:18:16,445 Ewan! 406 00:18:19,031 --> 00:18:20,633 Tell me that wasn't Juan Carlo. 407 00:18:20,993 --> 00:18:24,203 We don't usually invite outsiders to our cremation ceremonies. 408 00:18:24,276 --> 00:18:27,817 He might have had trace amounts of the Widows' poison in his system. 409 00:18:27,906 --> 00:18:29,861 As did the other three we just turned to ash. 410 00:18:29,922 --> 00:18:30,824 Oh, wow. 411 00:18:31,393 --> 00:18:33,304 This just gets worse and worse, huh? 412 00:18:33,394 --> 00:18:34,595 We needed that venom. 413 00:18:34,630 --> 00:18:37,680 They needed a proper burial for their bravery and service. 414 00:18:37,741 --> 00:18:39,578 We are all that's left of The Order. 415 00:18:39,942 --> 00:18:40,858 Bummer. 416 00:18:42,584 --> 00:18:44,420 Well, have a nice bonfire. 417 00:18:44,714 --> 00:18:46,047 There's other things we can offer. 418 00:18:46,111 --> 00:18:47,980 Oh, really? I highly doubt that. 419 00:18:48,026 --> 00:18:50,030 The baby. The heir to come. 420 00:18:50,077 --> 00:18:50,950 It needs to be kept safe. 421 00:18:51,020 --> 00:18:52,539 We'd be willing to take the little one in. 422 00:18:52,574 --> 00:18:54,898 - You let us handle that, alright? - Others are coming for it. 423 00:18:54,991 --> 00:18:57,129 Demons. People from dangerous cults. 424 00:18:57,200 --> 00:18:58,390 Like the one you used to work for. 425 00:18:58,445 --> 00:19:02,574 Black Badge is a secret intelligence organization. 426 00:19:02,765 --> 00:19:05,401 They may be misguided, but they are not baby-snatching crazies. 427 00:19:05,436 --> 00:19:06,947 You were taken. Weren't you? 428 00:19:08,287 --> 00:19:10,014 The point is, the child must be protected. 429 00:19:10,049 --> 00:19:12,053 So what, you care about the Earps all of a sudden? 430 00:19:12,122 --> 00:19:14,534 I care about not getting cremated anytime soon. 431 00:19:14,569 --> 00:19:16,003 We can't beat the Widows. 432 00:19:16,838 --> 00:19:18,869 But there's a chance you all might be able to, 433 00:19:19,464 --> 00:19:20,705 with the right weapon. 434 00:19:20,759 --> 00:19:22,237 You mean the one you took from us? 435 00:19:22,539 --> 00:19:24,418 - Negotiated for. - Ah. 436 00:19:24,460 --> 00:19:25,262 Come. 437 00:19:25,399 --> 00:19:26,726 It's in the big red truck. 438 00:19:33,797 --> 00:19:35,404 Why are you doing this? 439 00:19:38,725 --> 00:19:40,092 An act of faith. 440 00:19:40,920 --> 00:19:42,760 We could all use some, right about now. 441 00:19:43,425 --> 00:19:44,356 Thanks. 442 00:19:44,768 --> 00:19:46,932 But I'll take my chances with science. 443 00:19:51,559 --> 00:19:53,228 We're doing everything we can. 444 00:19:55,255 --> 00:19:56,257 Almost. 445 00:19:58,168 --> 00:19:59,604 Why didn't you tell me? 446 00:20:02,099 --> 00:20:04,422 I talked to the toxicology specialist. 447 00:20:04,514 --> 00:20:06,455 They're still trying to ID the poison. 448 00:20:07,818 --> 00:20:09,458 You called it in, right? 449 00:20:09,507 --> 00:20:11,154 You were with her when it happened? 450 00:20:11,197 --> 00:20:12,099 Yeah... 451 00:20:12,289 --> 00:20:13,819 I found her. 452 00:20:13,962 --> 00:20:15,897 She'd already been bitten... or... 453 00:20:16,299 --> 00:20:17,634 something, I don't know. 454 00:20:22,439 --> 00:20:23,974 So, how did you guys meet? 455 00:20:25,605 --> 00:20:26,587 Uh... 456 00:20:26,770 --> 00:20:28,440 Rock climbing in Nevada. 457 00:20:29,744 --> 00:20:31,380 Not far from Vegas. 458 00:20:31,967 --> 00:20:32,869 Oh. 459 00:20:33,654 --> 00:20:35,424 - ...oh! - Yeah. 460 00:20:35,959 --> 00:20:38,012 We got married in a fever. 461 00:20:38,755 --> 00:20:40,635 Britney Live and a big win 462 00:20:40,679 --> 00:20:42,515 at the slot machines will do that to you. 463 00:20:44,184 --> 00:20:45,606 But then... 464 00:20:45,655 --> 00:20:47,089 things cooled off. 465 00:20:48,526 --> 00:20:49,748 What's going on? 466 00:20:49,833 --> 00:20:50,801 She's waking up. 467 00:20:54,570 --> 00:20:57,386 - She needs something stronger. - Nicole, can you hear me? 468 00:20:57,450 --> 00:20:58,635 It's burning! 469 00:20:58,705 --> 00:21:00,480 Any known allergies to anaesthetics? 470 00:21:00,551 --> 00:21:01,574 - No. - Yes. 471 00:21:01,632 --> 00:21:03,787 Thiopental could kill her. Give her Propofol. 472 00:21:05,710 --> 00:21:08,114 Rock climbing incident. She needed surgery. 473 00:21:08,167 --> 00:21:09,991 Kinda ruined our honeymoon. 474 00:21:10,052 --> 00:21:10,853 Right. 475 00:21:11,886 --> 00:21:13,755 - I didn't know. - How could you? 476 00:21:18,086 --> 00:21:20,289 Oh God, I'm just making this worse. 477 00:21:25,455 --> 00:21:28,073 Black and chunky, just how he likes it. 478 00:21:33,322 --> 00:21:34,843 There it is. 479 00:21:37,346 --> 00:21:40,054 I trust Doc. It must've been Dolls. 480 00:21:40,147 --> 00:21:41,015 Waverly. 481 00:21:41,884 --> 00:21:43,453 Am I the only one who didn't know? 482 00:21:43,488 --> 00:21:47,350 Did she also tell you that I saved her from becoming Tucker's personal Kimmy Schmidt? 483 00:21:47,423 --> 00:21:48,758 She's distracted... 484 00:21:49,593 --> 00:21:51,918 ...watching the love of her life die a painful death. 485 00:21:51,960 --> 00:21:52,633 I heard. 486 00:21:52,698 --> 00:21:54,881 If there's anything that I can do... 487 00:21:57,477 --> 00:21:59,210 All set. Vamonos. 488 00:21:59,257 --> 00:21:59,943 Doc? 489 00:21:59,998 --> 00:22:01,794 Can you bring the truck to the front door? 490 00:22:02,533 --> 00:22:03,963 Preggo card. 491 00:22:04,607 --> 00:22:07,261 Every step is like an adventure in discomfort. 492 00:22:07,670 --> 00:22:09,352 Miracle of life, my ass. 493 00:22:10,212 --> 00:22:11,748 The bar is closed today. 494 00:22:11,996 --> 00:22:13,498 You can take the day off. 495 00:22:25,647 --> 00:22:26,649 Ahem. 496 00:22:29,788 --> 00:22:32,121 So... should I pack my bags now? 497 00:22:32,233 --> 00:22:35,302 Or is this it, right here, right now? 498 00:22:35,388 --> 00:22:37,838 You want to help? Haul ass over to BBD. 499 00:22:37,873 --> 00:22:39,708 We got an anti-venom needs testing. 500 00:22:39,741 --> 00:22:40,910 You don't think Jeremy can handle it? 501 00:22:40,943 --> 00:22:43,836 Yeah, I do. He's a scientist. 502 00:22:43,873 --> 00:22:46,100 But he lacks certain skills... 503 00:22:46,568 --> 00:22:47,837 ...like not dying. 504 00:22:49,784 --> 00:22:50,886 It's a good deal. 505 00:22:50,918 --> 00:22:53,184 When this is done, Nicole makes it... 506 00:22:55,343 --> 00:22:56,750 ...I'll shoot you last. 507 00:23:00,442 --> 00:23:02,238 I appreciate everything you've done. 508 00:23:04,366 --> 00:23:05,990 I even like you, but... 509 00:23:08,418 --> 00:23:10,905 - ...Nicole needs us. - Yeah. I know. 510 00:23:11,005 --> 00:23:13,608 So you don't have to threaten me. All you have to do is ask. 511 00:23:24,710 --> 00:23:27,160 - Hey. - Hey. 512 00:23:27,289 --> 00:23:29,224 Thought I'd stop by on my way to the office. 513 00:23:30,265 --> 00:23:31,289 How is she? 514 00:23:33,521 --> 00:23:34,986 Oh, Dolls... 515 00:23:35,175 --> 00:23:36,806 Alright. It's OK. 516 00:23:37,566 --> 00:23:38,668 Who's that? 517 00:23:41,628 --> 00:23:44,086 It's just, uh... another doctor. 518 00:23:44,914 --> 00:23:45,566 So... 519 00:23:45,652 --> 00:23:47,876 did you find The Order? Get anything from Juan Carlo? 520 00:23:47,909 --> 00:23:49,578 Yeah, something, but... 521 00:23:51,348 --> 00:23:53,121 Well, I should probably get going now. 522 00:23:54,316 --> 00:23:55,251 Wait. 523 00:23:55,360 --> 00:23:56,562 Can I come with? 524 00:23:57,152 --> 00:23:58,358 I'm useless here. 525 00:24:03,761 --> 00:24:07,005 Awesome! OK, this formula is killing me. 526 00:24:07,247 --> 00:24:09,262 Did they send your big brain over to help? 527 00:24:09,332 --> 00:24:10,500 Hm... 528 00:24:10,667 --> 00:24:13,266 My body, actually. 529 00:24:13,335 --> 00:24:16,593 - Nobody cares about your body. - Yeah, I'm starting to get that. 530 00:24:16,675 --> 00:24:18,640 Attempt number one at the anti-venom. 531 00:24:18,696 --> 00:24:21,984 Need a test subject. Wynonna said she'd figure it out. 532 00:24:22,029 --> 00:24:23,507 I'm not here for the snacks. 533 00:24:24,620 --> 00:24:26,019 I'm your guinea pig. 534 00:24:26,348 --> 00:24:27,950 What? No! No, hey! 535 00:24:27,982 --> 00:24:29,918 I know you're not strictly like us, 536 00:24:29,952 --> 00:24:31,715 but you're one of us. And this stuff could kill you! 537 00:24:31,753 --> 00:24:34,393 You know damn well there's only one thing that can kill me. 538 00:24:34,569 --> 00:24:37,336 Hey, hey, Rosita! Come on, I'm gonna have to have you stop... 539 00:24:39,128 --> 00:24:40,935 Please, this is not what I signed up for! 540 00:24:42,897 --> 00:24:44,666 Some of us don't have a choice. 541 00:24:49,946 --> 00:24:52,974 Your girls gave Mercedes a hell of a fight. 542 00:24:53,198 --> 00:24:54,961 Not hellish enough. 543 00:24:55,038 --> 00:24:57,213 I saw Peacemaker on the bar. 544 00:24:57,314 --> 00:24:58,326 Tell you anything? 545 00:24:58,379 --> 00:25:01,382 Just that you've been keeping a supernaturally well-endowed 546 00:25:01,479 --> 00:25:04,256 secret from me for a very long time. 547 00:25:04,368 --> 00:25:06,439 I'm sure you can understand why. 548 00:25:07,697 --> 00:25:10,241 And I assume she is now helping 549 00:25:10,466 --> 00:25:12,326 to perfect the anti-venom? 550 00:25:13,749 --> 00:25:15,427 Do you have a better idea? 551 00:25:15,515 --> 00:25:17,466 She can't die, Doc. Not from that. 552 00:25:17,528 --> 00:25:19,968 Oh, but she still can feel the pain. 553 00:25:20,049 --> 00:25:21,101 They all can. 554 00:25:32,911 --> 00:25:35,312 It's too fresh to have come from Nicole. 555 00:25:35,382 --> 00:25:36,816 I'd say less than an hour. 556 00:25:54,336 --> 00:25:56,771 Calamity Jane, you minx. 557 00:25:57,127 --> 00:25:58,862 I almost sent you to Hell, cat. 558 00:25:58,943 --> 00:26:00,373 Nedley forget about you? 559 00:26:01,108 --> 00:26:02,645 Maybe he didn't. 560 00:26:06,583 --> 00:26:10,329 - Nicole's hat? - She is barely a seven. 561 00:26:10,435 --> 00:26:12,859 This here's a seven and three-quarters. 562 00:26:12,911 --> 00:26:14,019 In Wynonna terms? 563 00:26:14,054 --> 00:26:16,947 The owner of this hat has got a big damn head. 564 00:26:16,982 --> 00:26:18,725 Waverly said Mercedes was mumbling 565 00:26:18,777 --> 00:26:21,853 about being in the right place, wrong time. 566 00:26:24,780 --> 00:26:26,649 Bitch came back, didn't she? 567 00:26:26,951 --> 00:26:28,333 She's got Nedley. 568 00:26:31,954 --> 00:26:34,471 The rings pointed me to the law. 569 00:26:34,576 --> 00:26:36,564 I was sure it was the other one. 570 00:26:37,220 --> 00:26:39,698 Nicole is close with the heir, and... 571 00:26:39,998 --> 00:26:41,080 You, though. 572 00:26:42,045 --> 00:26:43,255 You're nobody. 573 00:26:43,555 --> 00:26:45,751 I am skip of the Purgatory Poachers, 574 00:26:45,829 --> 00:26:47,353 county curling champions for the 575 00:26:47,419 --> 00:26:49,566 past six years in a row. 576 00:26:51,585 --> 00:26:54,044 Perhaps they'll bury you with your trophies. 577 00:26:54,130 --> 00:26:56,064 Now tell me where the seal is, 578 00:26:56,098 --> 00:26:57,750 and your death will be quick. 579 00:26:57,830 --> 00:26:59,724 We got no seals here. We got elk. 580 00:26:59,807 --> 00:27:02,010 We got pronghorn. We got plenty of loons. 581 00:27:02,136 --> 00:27:04,613 Or I can keep you alive for weeks. 582 00:27:04,729 --> 00:27:07,145 And in the most glorious pain. 583 00:27:10,240 --> 00:27:13,538 That sounds kind of kinky. Are you sure you're not the real Mercedes? 584 00:27:19,527 --> 00:27:22,473 Would it have killed you to add a little morphine to the mixture? 585 00:27:22,535 --> 00:27:24,373 We're getting closer. We could take a break. 586 00:27:24,446 --> 00:27:25,526 No, don't! Just... 587 00:27:25,579 --> 00:27:27,485 - Jeremy, stop! - Hey, it's not me! 588 00:27:27,532 --> 00:27:30,415 Rosie insisted because Wynonna insisted. Who I'm not blaming, 589 00:27:30,449 --> 00:27:31,851 because someone has to test the anti-venom, 590 00:27:31,884 --> 00:27:34,420 but this is total bullshit and makes me feel like horfing. 591 00:27:34,460 --> 00:27:36,764 Yeah, it should. This is not who we are. 592 00:27:37,435 --> 00:27:39,764 Hey, hey. Whoa, whoa. Hey. It's the only way we have to save Nicole, OK? 593 00:27:39,799 --> 00:27:40,800 No. It's not. 594 00:27:40,882 --> 00:27:42,194 - Yes. - It's not. 595 00:27:49,399 --> 00:27:51,221 Beth-face Widow came to me. 596 00:27:51,545 --> 00:27:54,282 She offered to save Nicole... 597 00:27:54,960 --> 00:27:56,763 as long as I give her the third seal. 598 00:27:58,455 --> 00:28:00,976 - Did you? - No, of course not! 599 00:28:01,055 --> 00:28:03,380 OK. Good. 'Cause that seal is the only thing 600 00:28:03,431 --> 00:28:06,064 preventing the Widows from unleashing MegaDemon3000. 601 00:28:06,105 --> 00:28:07,441 Yeah. I got it. 602 00:28:07,694 --> 00:28:08,707 But Nicole's running out of time. 603 00:28:08,762 --> 00:28:10,665 And if this experiment isn't working, then... 604 00:28:10,713 --> 00:28:11,647 What if you did? 605 00:28:12,544 --> 00:28:13,368 What? 606 00:28:13,442 --> 00:28:15,524 I mean, you'd do anything for the woman you love, right? 607 00:28:15,629 --> 00:28:17,230 - Dolls? - So what if you made the deal 608 00:28:17,265 --> 00:28:18,235 and gave... 609 00:28:19,144 --> 00:28:20,567 Beth the third seal. 610 00:28:20,761 --> 00:28:22,846 And she actually followed through and saved Nicole. 611 00:28:23,114 --> 00:28:25,173 When they raise their dead demon husband, she would be there 612 00:28:25,251 --> 00:28:28,189 to help us put him back where he belongs. 613 00:28:28,259 --> 00:28:29,650 After everything Wynonna's done 614 00:28:29,682 --> 00:28:31,986 to get that seal... how could I? 615 00:28:32,018 --> 00:28:33,453 You can say I made you. 616 00:28:34,488 --> 00:28:35,523 I ordered you. 617 00:28:36,845 --> 00:28:38,087 I don't even know where it is. 618 00:28:38,122 --> 00:28:39,357 Yeah. Neither do I. 619 00:28:41,225 --> 00:28:42,197 Jeremy... 620 00:28:42,996 --> 00:28:44,364 ...think outside the box. 621 00:28:44,398 --> 00:28:46,367 - That's what she said. - That's what she. 622 00:28:46,799 --> 00:28:48,297 Dolls, no. What are you... 623 00:28:48,332 --> 00:28:50,835 What's the point of being different if you can't use it. Right? 624 00:28:51,101 --> 00:28:53,470 Hook me up. We got a ginger to save, boy. Let's go! 625 00:28:53,961 --> 00:28:56,387 What the hell is taking Doc and Wynonna so long? 626 00:28:56,729 --> 00:28:59,570 I, um... I should go and see Nicole one last... 627 00:29:00,709 --> 00:29:02,003 ...one more time. 628 00:29:03,266 --> 00:29:04,500 - Alright. - Hey. 629 00:29:04,572 --> 00:29:05,474 Hm? 630 00:29:05,585 --> 00:29:06,860 I'll never forget this. 631 00:29:11,210 --> 00:29:12,078 Ready? 632 00:29:23,645 --> 00:29:24,870 You can end this. 633 00:29:24,905 --> 00:29:27,404 Tell me where to find the seal, and the pain stops. 634 00:29:27,477 --> 00:29:30,340 So... Tucker was just a toadie. 635 00:29:31,478 --> 00:29:34,270 What are you, a witch? A Pokémon? 636 00:29:38,485 --> 00:29:41,412 You think this is my first demon rodeo? 637 00:29:41,521 --> 00:29:44,146 You know, we had an actual demon rodeo? 638 00:29:46,026 --> 00:29:48,098 Tell me!!! 639 00:29:48,153 --> 00:29:49,887 You know, lady, this is a day at the beach 640 00:29:49,950 --> 00:29:53,901 compared to Wynonna Earp on my case for eternity 641 00:29:53,933 --> 00:29:55,897 over any beans I spill. 642 00:29:56,003 --> 00:29:59,073 When we raise our lord and master, 643 00:29:59,105 --> 00:30:01,808 we will sacrifice your pathetic body 644 00:30:01,842 --> 00:30:03,844 at the altar of his tomb. 645 00:30:03,876 --> 00:30:06,204 You know, the only altar this boy bows to 646 00:30:06,243 --> 00:30:08,862 is the bar stool on hockey Saturday. 647 00:30:09,507 --> 00:30:10,761 Where's yours? 648 00:30:11,117 --> 00:30:13,045 In the house of my enemy. 649 00:30:13,389 --> 00:30:15,323 In a place of worship. 650 00:30:15,462 --> 00:30:17,631 And you will lead me to the seal 651 00:30:17,790 --> 00:30:19,264 that opens it. 652 00:30:21,514 --> 00:30:24,284 I tire of this. 653 00:30:31,939 --> 00:30:34,007 After, we do the toes. 654 00:30:35,370 --> 00:30:37,825 The iron count in her blood is too high. 655 00:30:37,911 --> 00:30:39,552 Her organs are shutting down. 656 00:30:39,602 --> 00:30:41,633 There's gotta be something else. 657 00:30:41,797 --> 00:30:43,647 They pumped her full of Deferoxamine, 658 00:30:43,690 --> 00:30:45,433 but she's not responding. 659 00:30:48,889 --> 00:30:50,791 I've got everyone working on this. 660 00:30:50,824 --> 00:30:53,861 I read her tox screen. It doesn't even make any sense. 661 00:30:54,785 --> 00:30:56,654 What exactly do you people do? 662 00:30:58,574 --> 00:31:00,214 I tried to keep her out of danger. 663 00:31:00,288 --> 00:31:02,724 Well, if you thought that'd work, you don't know her at all. 664 00:31:04,128 --> 00:31:04,963 Right. 665 00:31:05,171 --> 00:31:06,200 Hey... 666 00:31:07,038 --> 00:31:10,836 What we had was fun, it was great, but it wasn't real. 667 00:31:10,994 --> 00:31:12,021 But you. 668 00:31:13,680 --> 00:31:16,784 She really loves you, Waverly Earp. 669 00:31:19,455 --> 00:31:20,719 We have to save her. 670 00:31:20,777 --> 00:31:22,546 There's nothing anyone can do... 671 00:31:22,662 --> 00:31:24,511 unless you have a miracle up your sleeve? 672 00:31:24,587 --> 00:31:26,742 The doctor told me that if she wakes up again, 673 00:31:26,821 --> 00:31:29,061 I should say my goodbyes. 674 00:31:32,272 --> 00:31:34,274 I'm not saying goodbye. 675 00:31:35,544 --> 00:31:37,487 Gretta! Gretta... 676 00:31:37,532 --> 00:31:39,387 I'm sorry, this isn't my floor. 677 00:31:39,439 --> 00:31:40,774 I knew your sister. 678 00:31:40,908 --> 00:31:42,709 I don't have a sister. 679 00:31:43,009 --> 00:31:44,053 You did. 680 00:31:44,596 --> 00:31:45,714 A twin. 681 00:31:46,846 --> 00:31:48,482 Mattie the Blacksmith. 682 00:31:49,535 --> 00:31:51,595 And I've heard rumours about you, too. 683 00:31:52,732 --> 00:31:54,063 The Iron Witch. 684 00:31:57,462 --> 00:31:59,046 I know who you are. 685 00:31:59,190 --> 00:32:02,142 Don't presume to know me just because you saw my sister die. 686 00:32:02,694 --> 00:32:03,694 Please. 687 00:32:03,830 --> 00:32:05,205 I need your help. 688 00:32:05,519 --> 00:32:06,984 My love, she... 689 00:32:07,133 --> 00:32:09,103 she's got iron in her veins. 690 00:32:09,135 --> 00:32:11,434 - OK? She was... - Bitten? 691 00:32:11,523 --> 00:32:13,202 By something not of this world? 692 00:32:13,272 --> 00:32:14,741 Yeah. A demon. 693 00:32:15,308 --> 00:32:16,664 Did you see this demon? 694 00:32:16,712 --> 00:32:19,582 A widow in black that can levitate and steal faces. 695 00:32:21,047 --> 00:32:22,247 Not just one. 696 00:32:22,586 --> 00:32:23,621 You know them? 697 00:32:24,082 --> 00:32:26,699 There was a story my great grandmother used to tell. 698 00:32:26,920 --> 00:32:29,335 Two twisted spider sisters. 699 00:32:29,535 --> 00:32:32,571 They'd attack pretty girls. Ate them whole, but for their faces. 700 00:32:32,790 --> 00:32:36,060 These, they wore as masks to lure the girl's remaining family members, 701 00:32:36,196 --> 00:32:38,151 one by one, to their death. 702 00:32:38,265 --> 00:32:39,800 Yeah, well, they're real. 703 00:32:40,629 --> 00:32:42,800 And it's not just my family they're after. 704 00:32:45,146 --> 00:32:47,105 Your great grandmother, did she... 705 00:32:47,140 --> 00:32:49,230 know how to save someone who was bitten? 706 00:32:49,954 --> 00:32:51,369 An anti-venom? 707 00:32:52,166 --> 00:32:54,789 Maybe... Yes. 708 00:32:54,927 --> 00:32:56,564 Yes, I could get this for you. 709 00:32:56,655 --> 00:32:58,023 But my price will be steep. 710 00:32:58,151 --> 00:32:59,560 Whatever it takes. 711 00:32:59,607 --> 00:33:02,798 You make a promise to an Iron Witch, it's binding. 712 00:33:02,833 --> 00:33:04,505 I get anything I want. 713 00:33:07,490 --> 00:33:08,759 You have my word. 714 00:33:16,651 --> 00:33:18,341 Wo ist die antwort 715 00:33:18,397 --> 00:33:20,367 auf dieses leben. 716 00:33:22,042 --> 00:33:25,044 You will find a cure for what ails your love in here. 717 00:33:25,096 --> 00:33:26,326 Thank you. 718 00:33:31,038 --> 00:33:32,510 Is this a joke? 719 00:33:50,103 --> 00:33:50,871 Doc... 720 00:33:51,470 --> 00:33:52,842 Doc's ring? 721 00:33:53,073 --> 00:33:54,843 He never takes this off. 722 00:33:55,125 --> 00:33:56,260 Unless... 723 00:33:57,176 --> 00:33:58,980 The Widows have rings too. 724 00:34:00,150 --> 00:34:02,220 The cure for what ails my love. 725 00:34:05,043 --> 00:34:06,416 The third seal. 726 00:34:11,517 --> 00:34:14,715 OK, well don't push yourself too hard, alright? 727 00:34:14,785 --> 00:34:17,874 As soon as we find her toxic ass we'll bring her in, OK? 728 00:34:19,666 --> 00:34:21,583 Doc, we gotta speed this shit up. 729 00:34:21,618 --> 00:34:23,487 Dolls just signed up for testing. 730 00:34:23,520 --> 00:34:25,590 There are a couple more drops of blood here. 731 00:34:26,092 --> 00:34:27,248 Wynonna? 732 00:34:27,457 --> 00:34:28,910 God, I could use a drink. 733 00:34:29,436 --> 00:34:30,625 Focus, woman. 734 00:34:31,155 --> 00:34:33,413 These branches are snapped sideways. 735 00:34:34,299 --> 00:34:35,734 They're movin' this way. 736 00:34:37,304 --> 00:34:38,868 There's no more footprints. 737 00:34:39,539 --> 00:34:41,375 Well, don't forget the freak is a floater. 738 00:34:41,471 --> 00:34:44,087 Well, if she's carrying the sheriff, she won't get very far. 739 00:34:47,109 --> 00:34:49,034 Looks like it hasn't been touched in years. 740 00:34:49,074 --> 00:34:51,811 Why is the snow brushed off the door handle? 741 00:34:53,276 --> 00:34:56,995 If I didn't know any better, I'd swear you were trying to get me pregnant again. 742 00:34:57,056 --> 00:34:59,787 My tracking skills are quite virile. 743 00:35:02,876 --> 00:35:04,993 Save some for the fight. Let's go. 744 00:35:05,028 --> 00:35:05,930 Hold on. 745 00:35:06,566 --> 00:35:09,421 What are the chances you will sit this one out and allow me? 746 00:35:09,483 --> 00:35:11,334 Somewhere between shut up and stick it. 747 00:35:11,368 --> 00:35:14,972 These harpies that killed Juan Carlo, they put Officer Haught on her death bed. 748 00:35:15,004 --> 00:35:17,841 You are not just lookin' out for your own life these days. 749 00:35:21,044 --> 00:35:21,946 Noted. 750 00:35:22,946 --> 00:35:24,781 I promise to stay... 751 00:35:25,430 --> 00:35:26,987 ...in the driver's seat. 752 00:35:28,084 --> 00:35:29,586 This is just the beginning. 753 00:35:30,465 --> 00:35:34,543 You have so many places to slice. 754 00:35:34,858 --> 00:35:36,514 So, just tell me. 755 00:35:36,696 --> 00:35:38,364 Where is the seal? 756 00:35:42,803 --> 00:35:44,707 Have you tried up your own ass? 757 00:35:49,673 --> 00:35:52,016 She is not coming for you. 758 00:35:52,135 --> 00:35:56,542 Wynonna Earp doesn't care about anyone but herself! 759 00:36:06,423 --> 00:36:08,758 Give me my seal! 760 00:36:08,861 --> 00:36:10,594 Give me my Nedley! 761 00:36:24,120 --> 00:36:25,689 That was for Ms. Haught. 762 00:36:26,843 --> 00:36:28,031 Is she dead yet? 763 00:36:28,845 --> 00:36:30,982 This one's for Waverly. 764 00:36:32,281 --> 00:36:35,184 Nobody tortures the Sheriff but me. 765 00:36:36,153 --> 00:36:38,656 You don't get to win! 766 00:36:43,727 --> 00:36:45,096 Toy guns. 767 00:36:45,294 --> 00:36:47,330 Earp guns. You already tried 'em all. 768 00:36:47,464 --> 00:36:50,467 - It won't kill me. - Who said I was gonna kill you? 769 00:36:54,136 --> 00:36:56,389 Doc, do me a favour and hogtie this animal. 770 00:36:56,472 --> 00:36:58,642 Do you want a reef knot or a bowline? 771 00:36:59,518 --> 00:37:01,665 I never broke. Never told her a thing. 772 00:37:03,552 --> 00:37:05,955 Why do you think I chose you to hold the ring? 773 00:37:06,077 --> 00:37:09,133 Yeah. It's safe and sound in my coffee cup at the station. 774 00:37:09,885 --> 00:37:11,160 You hid it where now? 775 00:37:11,586 --> 00:37:15,045 Oh, everyone knows better than to touch Randy Nedley's mug. 776 00:37:15,191 --> 00:37:17,878 - Yeah, I'm gonna need it back. - That's probably best. 777 00:37:17,926 --> 00:37:18,585 Yeah. 778 00:37:18,643 --> 00:37:21,024 Also, I think I need to go to the hospital. 779 00:37:21,252 --> 00:37:22,053 Hey. 780 00:37:23,365 --> 00:37:24,668 You did good. 781 00:37:27,269 --> 00:37:29,039 Jeremy?! We got a live one! 782 00:37:29,347 --> 00:37:32,009 Oh, Clarice! The lambs'll be screaming for months! 783 00:37:32,042 --> 00:37:33,444 Where's Dolls and Rosita? 784 00:37:33,477 --> 00:37:35,255 Oh, you mean lab rats number one and two? 785 00:37:35,349 --> 00:37:37,847 Testing took a lot out of them. They're resting in the holding cells. 786 00:37:37,881 --> 00:37:39,791 Who's blaming who can be sorted out later. 787 00:37:39,861 --> 00:37:40,785 Bit of a time crunch here. 788 00:37:40,851 --> 00:37:44,185 Oh, yeah. We will talk about it, Wynonna. The venom should be in her glands. 789 00:37:44,220 --> 00:37:46,389 To get it out, you'll need this. 790 00:37:46,423 --> 00:37:47,925 - You want me to? - You kidding?! 791 00:37:48,839 --> 00:37:50,990 I've been looking forward to this all day. 792 00:38:01,681 --> 00:38:03,784 Waverly?! I've got the best news! 793 00:38:05,704 --> 00:38:07,659 Haught, damn, you made it! 794 00:38:07,933 --> 00:38:11,330 OK, just still not 100%, so maybe less squeezing? 795 00:38:11,470 --> 00:38:12,250 Yeah. 796 00:38:12,289 --> 00:38:13,883 - How? - Nobody knows. 797 00:38:13,917 --> 00:38:16,933 I... I woke up and I felt completely fine. 798 00:38:19,203 --> 00:38:20,669 It's a miracle. 799 00:38:22,993 --> 00:38:24,095 It's something. 800 00:38:28,834 --> 00:38:30,073 I told you to wait. 801 00:38:33,348 --> 00:38:34,917 I gave you my word I'd... 802 00:38:35,238 --> 00:38:36,816 get a cure and I did. 803 00:38:37,540 --> 00:38:38,441 Waverly... 804 00:38:39,793 --> 00:38:41,228 ...what did you do? 805 00:39:09,388 --> 00:39:10,356 Well... 806 00:39:11,312 --> 00:39:13,315 ...you look unhappy. 807 00:39:13,352 --> 00:39:15,498 Maybe you didn't love Nicole Haught after all. 808 00:39:15,553 --> 00:39:16,889 How dare you. 809 00:39:17,568 --> 00:39:19,655 You said you'd point me to the anti-venom! 810 00:39:19,690 --> 00:39:21,490 No. I said I could 811 00:39:21,525 --> 00:39:23,589 get you the anti-venom. 812 00:39:23,651 --> 00:39:24,986 Oh. 813 00:39:25,129 --> 00:39:26,698 That was a dirty trick. 814 00:39:26,732 --> 00:39:28,601 Is she not cured? 815 00:39:29,013 --> 00:39:31,103 Wynonna will never forgive me! 816 00:39:32,673 --> 00:39:35,338 - Nicole? Waverly? - Fine, and not fine. 817 00:39:35,373 --> 00:39:37,776 In neck deep shit when I find her, actually. 818 00:39:37,808 --> 00:39:39,164 The cure didn't work? 819 00:39:39,261 --> 00:39:40,997 I said, Nicole's fine. 820 00:39:44,348 --> 00:39:45,895 It's all going down. 821 00:39:45,959 --> 00:39:47,318 The Widows have the third seal. 822 00:39:47,381 --> 00:39:49,250 Wow. Waverly did it. 823 00:39:49,685 --> 00:39:51,051 She found it. 824 00:39:51,221 --> 00:39:52,557 You knew? 825 00:39:52,647 --> 00:39:54,049 That. 826 00:39:57,928 --> 00:39:59,297 Oh, no. No way. 827 00:40:01,098 --> 00:40:03,768 You told me to name my price. 828 00:40:04,662 --> 00:40:06,592 This is it, Earp. 829 00:40:06,678 --> 00:40:09,961 You know, you make a wish on that thing, you're gonna regret it in 10 years. 830 00:40:10,040 --> 00:40:11,994 I'm aware of the cost. 831 00:40:19,971 --> 00:40:20,848 You'd have done the same thing. 832 00:40:20,914 --> 00:40:23,898 No! I would have trusted my people to find a cure, 833 00:40:23,960 --> 00:40:25,562 which we did, 834 00:40:25,609 --> 00:40:28,861 instead of handing over an apocalyptic piece of jewelry to our enemies! 835 00:40:28,893 --> 00:40:29,895 Now we get ready to fight. 836 00:40:29,928 --> 00:40:32,064 Even Peacemaker can't put these bitches down. 837 00:40:32,096 --> 00:40:34,767 About that. I might have something. 838 00:40:36,270 --> 00:40:39,743 I got a frantic text message from Wynonna, said you'd run off... 839 00:40:40,839 --> 00:40:42,074 The Blacksmith? 840 00:40:42,306 --> 00:40:43,841 Her sister. 841 00:40:43,875 --> 00:40:44,910 Gretta. 842 00:40:45,754 --> 00:40:47,089 She helped me with something. 843 00:40:50,147 --> 00:40:51,283 "Disappear." 844 00:40:51,315 --> 00:40:53,919 Waverly, why is she jabbering in German? 845 00:40:54,252 --> 00:40:55,085 I don't know. 846 00:40:55,120 --> 00:40:57,890 ...Wynonna Earp 847 00:40:57,925 --> 00:40:58,809 Let go of that trophy. 848 00:40:58,888 --> 00:41:01,324 The Order, they call it a weapon. 849 00:41:01,792 --> 00:41:04,162 The Order needs to stop talking in riddles. 850 00:41:05,834 --> 00:41:07,134 What kind of metal is this? 851 00:41:07,198 --> 00:41:08,867 Stop. 852 00:41:08,957 --> 00:41:10,960 - Now. - I changed my mind, OK? 853 00:41:11,102 --> 00:41:12,843 No deal. No deal! 854 00:41:12,906 --> 00:41:14,657 Hands off that trophy, witch! 855 00:41:14,707 --> 00:41:15,475 No! 856 00:41:17,442 --> 00:41:18,678 What did you do? 857 00:41:20,132 --> 00:41:21,434 Sorry about Holliday. 858 00:41:21,581 --> 00:41:23,181 Chalk it up to collateral damage. 859 00:41:23,214 --> 00:41:25,756 You two Earp girls. 860 00:41:26,518 --> 00:41:30,120 You got my sister killed. Now this is your punishment. 861 00:41:30,620 --> 00:41:32,173 One will disappear. 862 00:41:32,787 --> 00:41:34,622 The other will have to live with it! 863 00:41:36,333 --> 00:41:37,856 No. No. 864 00:41:37,968 --> 00:41:39,837 No! Undo it! 865 00:41:39,964 --> 00:41:41,200 No! 866 00:41:41,919 --> 00:41:43,137 Wynonna! 867 00:41:43,789 --> 00:41:45,243 I know what we need to do... 868 00:41:48,523 --> 00:41:49,533 What the... 869 00:41:56,622 --> 00:41:58,457 Doc? Doc?! 870 00:41:58,490 --> 00:42:00,360 Wynonna! 871 00:42:02,493 --> 00:42:04,237 Waves? Are you OK? 872 00:42:05,865 --> 00:42:07,534 Hey, did you hear shrieking? 873 00:42:07,566 --> 00:42:10,137 Yeah, from your mouth, silly. 874 00:42:11,169 --> 00:42:12,695 Who's Wynonna? 875 00:42:14,340 --> 00:42:15,463 I have no idea. 876 00:42:15,525 --> 00:42:17,004 Hey, come on. 877 00:42:17,059 --> 00:42:18,961 We've got a wedding to plan! 878 00:42:27,140 --> 00:42:30,367 Subtitles by explosiveskull 879 00:42:30,555 --> 00:42:31,857 Not again. 880 00:42:32,559 --> 00:42:34,093 Wynonna! 881 00:42:34,494 --> 00:42:36,226 Wynonna! 881 00:42:37,305 --> 00:42:43,420 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 61889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.