All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E08.No.Future.in.the.Past.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,987 Previously on "Wynonna Earp"... 2 00:00:02,723 --> 00:00:06,058 - Bobo moved the second seal. - The seal is in Shorty's. 3 00:00:06,430 --> 00:00:08,589 When the Earp heir turns 27, 4 00:00:08,633 --> 00:00:10,965 those of us killed by the last one, we resurrect. 5 00:00:11,027 --> 00:00:13,457 I put your boys back together. You get me that lead. 6 00:00:13,504 --> 00:00:16,311 - Tell me about the Earp Curse. - Revenge for the death of our boys. 7 00:00:16,366 --> 00:00:19,567 Then I threw you down a well. Decades in the dark. 8 00:00:19,602 --> 00:00:22,436 I can't end the curse unless I send every single revenant back to Hell. 9 00:00:22,472 --> 00:00:26,273 Triangle's not only a prison. It's also a sanctuary. 10 00:00:26,309 --> 00:00:28,716 - For who? - Not a "who." 11 00:00:28,779 --> 00:00:30,138 A what. 12 00:00:31,214 --> 00:00:33,147 (young Waverly): Willa, no! 13 00:00:36,552 --> 00:00:38,592 Why is she so mean? 14 00:00:38,788 --> 00:00:41,789 (suspenseful music) 15 00:00:41,824 --> 00:00:44,458 ♪♪ 16 00:00:46,429 --> 00:00:48,849 - (dramatic music) - (young Waverly screaming) 17 00:00:48,942 --> 00:00:51,399 (Waverly): When I fell through I was scared, 18 00:00:51,434 --> 00:00:54,310 but I also, finally, understood. 19 00:00:54,737 --> 00:00:57,772 That... Willa had put Mr. Rabbit out there, 20 00:00:57,807 --> 00:01:00,591 knowing that the ice was thin. That... 21 00:01:00,777 --> 00:01:03,177 even if she was watching, she wouldn't pull me out. 22 00:01:04,442 --> 00:01:05,717 That she hated me. 23 00:01:06,927 --> 00:01:08,249 Now I know why. 24 00:01:08,432 --> 00:01:11,318 I remember when you came home from the hospital, Wave. 25 00:01:12,111 --> 00:01:13,997 I picked out your name myself. 26 00:01:14,096 --> 00:01:16,290 You know they wanted to call you Welcome? 27 00:01:16,588 --> 00:01:19,226 Welcome Earp, think about that! 28 00:01:20,400 --> 00:01:22,783 God, I tried so hard, 29 00:01:23,135 --> 00:01:25,499 but nobody ever celebrated my birthday, 30 00:01:25,978 --> 00:01:28,790 or... ordered copies of my school photos, 31 00:01:29,736 --> 00:01:32,142 ...noticed my report cards. 32 00:01:32,931 --> 00:01:34,820 Mama used to call you her angel. 33 00:01:34,908 --> 00:01:36,420 Mama left. 34 00:01:37,756 --> 00:01:39,714 And Daddy wouldn't even look at me. 35 00:01:40,475 --> 00:01:42,950 I don't know. Maybe because I wasn't his. 36 00:01:43,435 --> 00:01:45,837 I didn't realize how hard it was for you. 37 00:01:45,907 --> 00:01:47,521 But it doesn't mean you're not an Earp! 38 00:01:48,556 --> 00:01:50,079 Come on, 39 00:01:50,947 --> 00:01:52,860 or you're going to be late for your appointment. 40 00:01:52,895 --> 00:01:55,262 - W... Waverly! - What? 41 00:01:55,369 --> 00:01:57,565 Who did pull you out... of the ice? 42 00:01:58,705 --> 00:02:00,319 You did. 43 00:02:00,470 --> 00:02:02,570 ♪♪ 44 00:02:06,076 --> 00:02:07,775 (Juan Carlo): Well now, 45 00:02:07,920 --> 00:02:11,211 it's an awfully cold day to be stranded this far out of town. 46 00:02:11,276 --> 00:02:12,711 What seems to be the trouble? 47 00:02:16,989 --> 00:02:18,481 You are. 48 00:02:18,599 --> 00:02:20,688 I put you and your sister in a box. 49 00:02:20,723 --> 00:02:22,490 We got out. 50 00:02:22,658 --> 00:02:26,293 So, Juan Carlo... where is the last seal? 51 00:02:26,477 --> 00:02:28,251 I'll die before I tell you. 52 00:02:28,471 --> 00:02:31,305 Oh, Padre... you'll do both. 53 00:02:31,334 --> 00:02:33,601 (growling) 54 00:02:33,636 --> 00:02:35,736 (groaning) 55 00:02:35,772 --> 00:02:37,271 ♪♪ 56 00:02:40,343 --> 00:02:43,191 ♪ 'Cause I gave you all I've got to give ♪ 57 00:02:43,246 --> 00:02:45,465 ♪ And no, that ain't no way to live ♪ 58 00:02:45,512 --> 00:02:48,220 ♪ I told that devil ♪ 59 00:02:48,283 --> 00:02:50,818 ♪ To take you back ♪ 60 00:02:50,853 --> 00:02:55,564 ♪ I told that devil to take you back ♪ 61 00:02:57,827 --> 00:03:00,060 ♪♪ 62 00:03:03,642 --> 00:03:05,576 What? 63 00:03:05,672 --> 00:03:07,334 - Just enjoying the view. - Hmm! 64 00:03:07,370 --> 00:03:11,332 Well, you can enjoy much more of it if you come upstairs. 65 00:03:11,474 --> 00:03:14,508 Tempting. Extremely tempting. 66 00:03:14,637 --> 00:03:17,183 But I have an important errand I must attend to. 67 00:03:18,693 --> 00:03:20,843 You don't have to explain yourself to me. 68 00:03:20,937 --> 00:03:23,585 - I have my own plans. - Do any of them 69 00:03:23,654 --> 00:03:26,476 involve spending time with the Earp Sisters? 70 00:03:28,700 --> 00:03:30,170 That could be problematic. 71 00:03:30,204 --> 00:03:33,542 Wynonna is in my life, Rosita. As are you, make no mistake. 72 00:03:33,567 --> 00:03:36,509 But it would help if there wasn't a divide between my lover 73 00:03:36,545 --> 00:03:38,812 - and my... - Baby mama? Alleged baby mama? 74 00:03:38,847 --> 00:03:40,914 I was gonna say friend. 75 00:03:42,006 --> 00:03:45,776 Wynonna is... fun. 76 00:03:46,002 --> 00:03:48,372 And Waverly, everybody loves Waverly! 77 00:03:48,623 --> 00:03:50,623 I told you I would protect you. 78 00:03:50,659 --> 00:03:52,559 But if I'm not here... 79 00:03:52,937 --> 00:03:55,438 If I'm so important, why won't you tell me where you're going? 80 00:03:55,676 --> 00:03:57,408 Salt flats. 81 00:03:57,499 --> 00:03:59,324 Don't wait up. 82 00:03:59,534 --> 00:04:02,469 (violin music) 83 00:04:02,504 --> 00:04:04,537 ♪♪ 84 00:04:06,909 --> 00:04:09,509 - Are you getting enough sleep? - Uh... 85 00:04:09,545 --> 00:04:12,445 - Yeah. Naps are my bitch. - Taking your vitamins? 86 00:04:12,481 --> 00:04:14,953 Wash 'em down each morning with a rum and a Coke. 87 00:04:16,785 --> 00:04:18,552 Minus the rum. 88 00:04:18,747 --> 00:04:20,513 And the Coke. 89 00:04:20,538 --> 00:04:22,255 This isn't a joke, Wynonna. 90 00:04:22,291 --> 00:04:25,191 You're growing a human being. A person. 91 00:04:25,293 --> 00:04:27,300 Right. And that... 92 00:04:30,032 --> 00:04:33,213 A DNA test can determine what kind, right? 93 00:04:33,238 --> 00:04:34,801 I thought we decided against that. 94 00:04:34,837 --> 00:04:36,870 No, it's... it's for a friend. 95 00:04:36,905 --> 00:04:38,972 She's... wondering where she came from. 96 00:04:40,742 --> 00:04:43,038 Thinks she's... she was... adopted. Maybe. 97 00:04:43,063 --> 00:04:45,312 And is that something on your mind? 98 00:04:45,347 --> 00:04:48,211 - Adoption? - No. 99 00:04:48,417 --> 00:04:50,359 I mean... 100 00:04:50,686 --> 00:04:52,319 not "no". I mean, I know... 101 00:04:52,354 --> 00:04:54,921 Know that you have options? Because you do. 102 00:04:56,525 --> 00:04:58,058 There it is. 103 00:04:58,093 --> 00:05:00,465 Your partner in crime. 104 00:05:00,770 --> 00:05:02,503 Would you like to see your baby, Wynonna? 105 00:05:06,696 --> 00:05:09,508 What the? What are you trying to pull, man? 106 00:05:09,610 --> 00:05:11,319 Don't trick me! 107 00:05:11,344 --> 00:05:13,887 I didn't mean to spook you. It's just that... you only have 108 00:05:13,912 --> 00:05:16,371 - a few weeks left. You need to... - You need to! 109 00:05:16,396 --> 00:05:19,045 OK? I don't need to, you need to! I don't... I can't. 110 00:05:19,232 --> 00:05:22,449 You absolutely can, if you want to. 111 00:05:22,771 --> 00:05:24,451 Just remember, you're deciding for two. 112 00:05:25,425 --> 00:05:26,619 OK. 113 00:05:26,644 --> 00:05:28,361 Did you want to know the sex? 114 00:05:28,386 --> 00:05:29,923 (tense music) 115 00:05:29,958 --> 00:05:32,359 ♪♪ 116 00:05:33,518 --> 00:05:34,817 I'll see you next week. 117 00:05:37,599 --> 00:05:39,599 Hey! How'd it... 118 00:05:40,005 --> 00:05:41,334 go? 119 00:05:41,472 --> 00:05:43,505 - Deputy Marshal Dolls. - Yes? 120 00:05:43,647 --> 00:05:45,672 Kidnap any more medical professionals lately? 121 00:05:45,789 --> 00:05:47,656 - (laughs) - In case she changes her mind. 122 00:05:47,681 --> 00:05:50,532 - Right. - It's confidential. - Awesome, thanks. 123 00:05:50,846 --> 00:05:53,087 - (suspenseful music) - Dolls! 124 00:05:53,782 --> 00:05:56,116 Earp? Earp?! 125 00:05:56,151 --> 00:05:58,652 ♪♪ 126 00:06:05,738 --> 00:06:08,456 Sheriff! Sheriff! Sheriff! 127 00:06:08,550 --> 00:06:09,955 Sheriff! Sheriff! 128 00:06:09,980 --> 00:06:12,614 Ho! That's enough with the shouting. 129 00:06:12,649 --> 00:06:14,449 This ain't no Ed Sheeran concert. 130 00:06:14,485 --> 00:06:16,785 Listen, I need you to run me a plate right now. 131 00:06:16,820 --> 00:06:18,487 A license plate off of a truck. 132 00:06:18,513 --> 00:06:20,513 I'm aware of what a plate is, Deputy Marshal. 133 00:06:20,557 --> 00:06:24,025 Juliet Zero Six, Hotel Five Echo. Run it now. 134 00:06:24,061 --> 00:06:27,095 (typing) 135 00:06:30,293 --> 00:06:32,035 - Nothing. - That's impossible. 136 00:06:32,169 --> 00:06:33,802 - It's not in the system. - OK. Well, try again! 137 00:06:33,837 --> 00:06:35,583 Or we could try this: 138 00:06:35,650 --> 00:06:37,067 did you catch a make? Model? 139 00:06:37,092 --> 00:06:38,809 The kind of music that was playing on the radio? 140 00:06:38,844 --> 00:06:41,553 Black Dodge Ram, 2015, red neck screeching. 141 00:06:41,578 --> 00:06:44,179 It was 2017, it was ebony, not black, 142 00:06:44,214 --> 00:06:46,581 and that would've been Willie Nelson, so watch your mouth. 143 00:06:46,984 --> 00:06:49,117 Rig belongs to Juan Carlo. 144 00:06:49,153 --> 00:06:50,820 Juan Carlo. 145 00:06:51,281 --> 00:06:53,855 - Juan Carlo kidnapped Wynonna. - Highly doubt it. 146 00:06:53,901 --> 00:06:56,168 He's more good Samaritan than he is dipshit. 147 00:06:56,512 --> 00:06:58,827 Though we'll have to ask him why his plates aren't registered. 148 00:06:58,958 --> 00:07:01,797 Listen, sheriff. I need to find him. 149 00:07:01,919 --> 00:07:05,167 Well, you know Juan Carlo. He's kind of a wily one. 150 00:07:05,202 --> 00:07:08,564 He's a loner. And he's chief of the volunteer fire brigade. 151 00:07:08,589 --> 00:07:10,639 Really helps to keep those young bucks in order. 152 00:07:11,589 --> 00:07:13,141 Did you just say "the Order"? 153 00:07:15,157 --> 00:07:17,691 - Nailed it. - You're lucky nobody saw that. 154 00:07:18,189 --> 00:07:19,681 You saw it. 155 00:07:19,716 --> 00:07:22,050 Hey, well, I know why you are distracted. 156 00:07:23,843 --> 00:07:26,189 Waves, Wynonna remembers you coming home from the hospital. 157 00:07:26,214 --> 00:07:27,923 OK? So who are you gonna trust more, 158 00:07:28,019 --> 00:07:32,199 your sister or a sociopathic revenant in a fuzzy coat? 159 00:07:32,326 --> 00:07:34,605 Well, I'm hoping I won't have to trust either. 160 00:07:34,946 --> 00:07:36,145 I sent in a sample. 161 00:07:37,813 --> 00:07:40,132 Results should show at the Cop Shop soon. 162 00:07:40,237 --> 00:07:42,504 I didn't want them going to the Homestead, 163 00:07:42,546 --> 00:07:44,279 - though it hardly matters now. - Of course it matters. 164 00:07:44,835 --> 00:07:48,108 - I haven't seen anything. - OK. 165 00:07:48,327 --> 00:07:50,645 I mean, besides, are you sure you really wanna know? 166 00:07:51,195 --> 00:07:53,915 No! But if I'm not an Earp, I have to. 167 00:07:54,352 --> 00:07:56,461 In the meantime... 168 00:07:57,432 --> 00:08:01,417 - why don't you distract me? - Oh! 169 00:08:01,558 --> 00:08:03,800 Just the ladies I'm looking for. 170 00:08:04,065 --> 00:08:07,461 So, I had an idea. About your sister. 171 00:08:07,600 --> 00:08:09,653 I think we should throw her a baby shower. 172 00:08:09,733 --> 00:08:11,663 - Seriously? - I'll mix up some tequila 173 00:08:11,688 --> 00:08:14,080 adjacent mocktails. Hell, maybe even get a damn piñata. 174 00:08:14,116 --> 00:08:15,975 Well, she does enjoy whacking things. 175 00:08:16,084 --> 00:08:18,256 Henry mentioned that she's having trouble 176 00:08:18,281 --> 00:08:19,920 seeing this baby as a blessing. 177 00:08:20,041 --> 00:08:21,857 I just want to help. 178 00:08:22,043 --> 00:08:25,709 You know Waves, that is not the craziest idea in the whole world. 179 00:08:25,872 --> 00:08:27,982 And it'll show Wynonna that we're here for her, right? 180 00:08:28,249 --> 00:08:29,693 "We"? 181 00:08:29,936 --> 00:08:32,592 OK, so what's the cover for the... surprise? 182 00:08:32,842 --> 00:08:33,987 Nachos. 183 00:08:34,155 --> 00:08:36,068 She'd never say no to nachos. 184 00:08:36,457 --> 00:08:39,825 Girls-nothing-special nacho night it is. 185 00:08:41,095 --> 00:08:42,928 I'll get on it. 186 00:08:43,798 --> 00:08:45,231 OK. 187 00:08:47,035 --> 00:08:49,068 Guess we're doing this. 188 00:08:50,032 --> 00:08:51,897 We. Huh. 189 00:08:52,073 --> 00:08:53,406 (door opening) 190 00:08:54,399 --> 00:08:56,265 You're not handcuffed. 191 00:08:57,038 --> 00:08:58,844 Nedley said this was a courtesy call. 192 00:08:58,880 --> 00:09:01,113 - Yeah, well, it's not. - Right. Uh... 193 00:09:01,125 --> 00:09:03,436 - Juan Carlo kidnapped Wynonna. - Oh. 194 00:09:03,461 --> 00:09:04,599 Yeah. 195 00:09:04,624 --> 00:09:06,426 Snatched her right out of the doctor's parking lot. 196 00:09:06,537 --> 00:09:09,021 Do you have any idea why he would do that? 197 00:09:09,092 --> 00:09:11,323 - Juan Carlo thinks Wynonna's special. - Yeah. She is. 198 00:09:11,359 --> 00:09:13,993 Right. Yeah. uh... I've also seen her fight before. 199 00:09:14,028 --> 00:09:16,228 So, you know there's no way she goes with him 200 00:09:16,264 --> 00:09:17,342 against her own will. 201 00:09:17,367 --> 00:09:20,568 Besides, Juan Carlo is incapable of forcing anybody to do anything. 202 00:09:20,658 --> 00:09:22,858 This is bad. Ewan, right? 203 00:09:23,004 --> 00:09:24,970 Really bad. And it's only 204 00:09:25,006 --> 00:09:27,239 going to get worse for you if you don't decide to help me. 205 00:09:27,275 --> 00:09:28,974 - Oh. - Because Earp is... 206 00:09:29,010 --> 00:09:30,910 - (buzzing) - Calling... you. 207 00:09:31,137 --> 00:09:32,570 On your... on your phone right now. 208 00:09:32,595 --> 00:09:34,013 (buzzing) 209 00:09:34,039 --> 00:09:35,688 (beep) 210 00:09:35,713 --> 00:09:36,817 Earp? 211 00:09:36,818 --> 00:09:38,752 - Wassup? - "Wassup"? 212 00:09:38,962 --> 00:09:41,130 Wassup is that you got taken! I chased a truck! 213 00:09:41,155 --> 00:09:42,999 There was blood on the pamphlets! 214 00:09:43,024 --> 00:09:45,224 Oh, yeah. I got in a killer right hook. 215 00:09:45,419 --> 00:09:47,888 Before JC explained himself. 216 00:09:48,162 --> 00:09:50,830 Prenatal vitamins, Dolls. I feel like a mountain lion. 217 00:09:50,865 --> 00:09:52,606 Are you OK? 218 00:09:52,631 --> 00:09:55,434 Juan Carlo just has some things he wants to discuss with me. 219 00:09:55,472 --> 00:09:57,071 Wynonna, where are you right now? 220 00:09:57,096 --> 00:09:59,547 Uh... We're at a cross-roads, 221 00:09:59,666 --> 00:10:01,953 we've reached a communion... 222 00:10:02,024 --> 00:10:04,133 Jesus Christ's country house! 223 00:10:04,567 --> 00:10:06,496 That wasn't my best work. 224 00:10:06,551 --> 00:10:08,751 Well, it was cute. 225 00:10:09,292 --> 00:10:13,395 Still, I imagine it'll be hard even for Agent Dolls 226 00:10:13,488 --> 00:10:15,335 to find this place. 227 00:10:15,437 --> 00:10:17,983 Country house. She's at a church. 228 00:10:18,788 --> 00:10:21,160 Is he gonna creepy Vegas marry her or what?! 229 00:10:21,195 --> 00:10:23,429 I have no idea. Am I free to go now? OK? 230 00:10:23,464 --> 00:10:25,264 You really don't care about any of this, do you? 231 00:10:25,306 --> 00:10:27,940 Wynonna, the seals, these aren't our fight. 232 00:10:27,969 --> 00:10:29,168 The Order has been tasked to protect 233 00:10:29,193 --> 00:10:32,004 the Ghost River Triangle from demons. Period. 234 00:10:32,039 --> 00:10:33,572 What the hell do you think my team and I 235 00:10:33,608 --> 00:10:34,800 have been doing this entire time, huh? 236 00:10:34,825 --> 00:10:36,925 Any word from Black Badge lately? 237 00:10:37,278 --> 00:10:39,222 Eventually you and your boys 238 00:10:39,380 --> 00:10:41,437 are going to have to get in the game, because neutral men 239 00:10:41,462 --> 00:10:44,297 are the devil's allies. And brother... 240 00:10:46,391 --> 00:10:47,790 ....the devil's coming. 241 00:10:47,889 --> 00:10:50,694 (tense music) 242 00:10:50,719 --> 00:10:53,209 Highway 62, there's an abandoned chapel. 243 00:10:53,311 --> 00:10:55,628 It's right near Juan Carlo's chop shop. 244 00:10:55,663 --> 00:10:58,593 Enjoy your righteousness and your protein shakes. 245 00:10:59,567 --> 00:11:01,534 (message alert) 246 00:11:01,569 --> 00:11:03,836 (birds chirping) 247 00:11:03,871 --> 00:11:05,466 (chuckling) 248 00:11:05,491 --> 00:11:09,427 Waverly wants you to join her at Shorty's for nachos. 249 00:11:09,481 --> 00:11:12,244 Oh! Sounds good. I just gotta... 250 00:11:12,280 --> 00:11:14,380 (tense music) 251 00:11:14,415 --> 00:11:16,882 ♪♪ 252 00:11:16,918 --> 00:11:19,251 Thought we've done this dance before. 253 00:11:20,192 --> 00:11:22,454 You know I'm not a bad guy. 254 00:11:23,247 --> 00:11:25,247 And you got into my truck... 255 00:11:25,343 --> 00:11:26,820 after you decked me. 256 00:11:26,874 --> 00:11:30,095 You said you have answers. About the venomous vixens. 257 00:11:30,131 --> 00:11:32,298 - I do. - Then... tell me. 258 00:11:32,439 --> 00:11:35,367 I can't. I mean, literally. 259 00:11:35,403 --> 00:11:38,170 It is my burden. My curse. 260 00:11:38,525 --> 00:11:42,111 To survive, and witness. Never to decide. 261 00:11:42,194 --> 00:11:43,860 But you... 262 00:11:43,919 --> 00:11:45,369 Wynonna Earp. 263 00:11:45,656 --> 00:11:48,595 You're all choices. I can show you 264 00:11:48,666 --> 00:11:51,417 what you want to know, but you must go willingly. 265 00:11:51,452 --> 00:11:53,823 (chuckling) 266 00:11:53,862 --> 00:11:56,708 Whoomp, there it is. The illusion of free will. 267 00:11:56,877 --> 00:11:58,856 Go, into the church, 268 00:11:58,989 --> 00:12:01,770 with his gun... and this. 269 00:12:02,834 --> 00:12:04,750 Wyatt's badge? 270 00:12:04,935 --> 00:12:07,967 Place them in the center of the mark I have made. 271 00:12:08,168 --> 00:12:09,766 And read the words. 272 00:12:09,926 --> 00:12:11,659 Now, before the sun sets. 273 00:12:12,922 --> 00:12:15,899 Or... you know, don't. 274 00:12:15,993 --> 00:12:18,666 - Dolls is on his way. - I have no doubt. 275 00:12:19,485 --> 00:12:21,122 Will I be back before nacho night? 276 00:12:21,240 --> 00:12:24,098 The Earp sisters will be reunited before sundown. 277 00:12:25,631 --> 00:12:27,391 This seems fruity, even for you. 278 00:12:27,577 --> 00:12:30,211 What do you have to fear, Wynonna? 279 00:12:30,473 --> 00:12:32,272 With Peacemaker at your side? 280 00:12:32,354 --> 00:12:33,781 (birds chirping) 281 00:12:33,817 --> 00:12:35,650 So, this little ritual will show me 282 00:12:35,685 --> 00:12:38,362 how to stop the Widows before they find the third seal? 283 00:12:38,432 --> 00:12:40,121 Oh, Ms. Earp... 284 00:12:40,555 --> 00:12:42,891 it'll show you a shitload. 285 00:12:42,926 --> 00:12:44,826 (foreboding music) 286 00:12:44,861 --> 00:12:47,328 ♪♪ 287 00:12:49,000 --> 00:12:55,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 288 00:12:57,707 --> 00:12:59,607 (sighing) 289 00:13:00,408 --> 00:13:03,466 Spoiler alert: definitely not gonna be a virgin birth. 290 00:13:04,681 --> 00:13:06,948 Blink twice if I'm being suckered. 291 00:13:08,376 --> 00:13:09,884 (groaning) What the hell. 292 00:13:10,021 --> 00:13:12,254 (sighing) 293 00:13:16,036 --> 00:13:19,188 I have ears, let me hear. 294 00:13:19,267 --> 00:13:21,649 I have eyes, let me see. 295 00:13:21,774 --> 00:13:23,813 I claim my birthright, 296 00:13:24,290 --> 00:13:25,864 I claim my history. 297 00:13:25,969 --> 00:13:27,902 (music rising dramatically) 298 00:13:27,938 --> 00:13:30,238 ♪♪ 299 00:13:33,827 --> 00:13:35,277 And, I'm chanting like an asshole. 300 00:13:35,382 --> 00:13:37,011 Thanks for nothing, JC. 301 00:13:37,382 --> 00:13:39,427 Not you, other one. 302 00:13:39,716 --> 00:13:42,872 (groans) I hope Waverly didn't order extra olives again. 303 00:13:42,981 --> 00:13:44,552 Is nothing sacred? 304 00:13:44,854 --> 00:13:49,337 So, funny story. I was at the doctor's office... 305 00:13:49,423 --> 00:13:50,658 Doc... 306 00:13:51,446 --> 00:13:53,930 I promise it won't get gross this time. 307 00:13:54,298 --> 00:13:56,230 Ooh, though I did read 308 00:13:56,309 --> 00:13:58,973 a graphic pamphlet about skin tags. 309 00:14:02,184 --> 00:14:04,238 Hello? (chuckling) 310 00:14:05,141 --> 00:14:07,275 (eerie music) 311 00:14:07,310 --> 00:14:09,944 ♪♪ 312 00:14:09,980 --> 00:14:12,981 (saloon music) 313 00:14:13,016 --> 00:14:15,183 ♪♪ 314 00:14:15,218 --> 00:14:16,661 Wait... 315 00:14:17,684 --> 00:14:19,687 Why do I smell horses? 316 00:14:20,807 --> 00:14:22,311 Where am I? 317 00:14:22,528 --> 00:14:23,925 (indistinct chattering) 318 00:14:28,370 --> 00:14:31,299 Holy pioneer balls! 319 00:14:34,210 --> 00:14:36,177 When am I? 320 00:14:37,965 --> 00:14:40,330 Not even gonna put up a fight? 321 00:14:40,416 --> 00:14:41,939 - Doc. - Well, I'm amenable to betting 322 00:14:41,964 --> 00:14:44,565 - horses and wives. - Doc. 323 00:14:45,340 --> 00:14:46,995 Doc! 324 00:14:48,183 --> 00:14:49,941 I'm in a vision quest. 325 00:14:50,503 --> 00:14:52,596 A spiritual awakening 326 00:14:52,760 --> 00:14:57,085 and... walkabout, if you will. General weirdness. 327 00:14:57,270 --> 00:14:59,327 Don't panic. Don't panic. 328 00:15:00,701 --> 00:15:02,761 Hey, gringo! 329 00:15:02,831 --> 00:15:04,230 Hey! 330 00:15:04,255 --> 00:15:05,947 (gibberish noises) 331 00:15:05,972 --> 00:15:07,433 Whoosh! 332 00:15:07,774 --> 00:15:09,774 Am I a ghost? 333 00:15:10,505 --> 00:15:12,309 Oh. Hey. 334 00:15:12,445 --> 00:15:14,481 Hold on in there, don't go all Sixth Sense on me. 335 00:15:15,028 --> 00:15:16,976 One of us has to keep our shit together. 336 00:15:17,114 --> 00:15:18,847 (man): Mr. Holliday? 337 00:15:20,615 --> 00:15:23,354 Mr. Doc Holliday? 338 00:15:24,035 --> 00:15:25,234 Bobo? 339 00:15:25,635 --> 00:15:27,754 Speak up, Spectacles. 340 00:15:27,987 --> 00:15:29,314 I met you yesterday. 341 00:15:29,423 --> 00:15:31,156 I was drunk yesterday. 342 00:15:31,356 --> 00:15:32,455 You're drunk today. 343 00:15:33,184 --> 00:15:35,050 I come from Wyatt. 344 00:15:35,579 --> 00:15:38,398 He received another letter. It upset him. 345 00:15:38,433 --> 00:15:39,699 Wyatt Earp... 346 00:15:40,401 --> 00:15:42,397 doesn't get "upset." 347 00:15:42,816 --> 00:15:46,066 I once saw a knife blade fly between his legs, 348 00:15:46,191 --> 00:15:49,108 graze his balls and he did not so much as blink. 349 00:15:49,183 --> 00:15:52,087 He just filled the would-be assassin with lead 350 00:15:52,266 --> 00:15:56,215 and hence, Killer Miller became a dead Miller, 351 00:15:56,681 --> 00:15:59,196 faster than you, sir... 352 00:15:59,720 --> 00:16:00,987 can draw. 353 00:16:01,218 --> 00:16:03,374 Not that I would expect 354 00:16:03,525 --> 00:16:05,525 a little mouse like you 355 00:16:06,054 --> 00:16:08,187 to know the butt end of a pistol 356 00:16:08,491 --> 00:16:11,030 from his own furry ass. 357 00:16:11,140 --> 00:16:14,367 (laughter) 358 00:16:14,402 --> 00:16:16,202 ♪♪ 359 00:16:16,307 --> 00:16:18,318 What did you say your name was again? 360 00:16:18,382 --> 00:16:20,707 Robert. Robert Svane. 361 00:16:21,264 --> 00:16:22,775 Well... 362 00:16:22,971 --> 00:16:24,479 Robert. 363 00:16:24,979 --> 00:16:27,680 When you have a message from Wyatt Earp 364 00:16:28,292 --> 00:16:30,237 for me... 365 00:16:31,299 --> 00:16:33,036 you tell it to me... 366 00:16:35,724 --> 00:16:37,348 ...in a private. 367 00:16:37,888 --> 00:16:39,196 The letter... 368 00:16:39,327 --> 00:16:41,071 is from the Padre in Purgatory. 369 00:16:41,229 --> 00:16:43,162 The sheriff there is a madman. 370 00:16:43,603 --> 00:16:45,181 Unhinged. 371 00:16:45,742 --> 00:16:47,275 A terror upon its citizens. 372 00:16:47,349 --> 00:16:49,082 Wyatt... 373 00:16:50,825 --> 00:16:53,480 ...wants you to ride with him to Purgatory. 374 00:16:55,377 --> 00:16:57,643 Purgatory is a lost cause. 375 00:16:57,679 --> 00:16:59,284 (Bobo): For God sakes! 376 00:16:59,481 --> 00:17:00,813 Good, honest people are dying! 377 00:17:01,146 --> 00:17:05,099 I have been dying since I been 14 years old. 378 00:17:05,286 --> 00:17:07,443 If God does exist, 379 00:17:07,689 --> 00:17:10,256 he does not care about the likes of any of us. 380 00:17:10,291 --> 00:17:12,625 (coughing) 381 00:17:16,583 --> 00:17:18,383 I have made my peace with Wyatt. 382 00:17:18,433 --> 00:17:21,200 Now you can go to Hell. 383 00:17:22,303 --> 00:17:24,021 (Bobo): For Wyatt, I would. 384 00:17:24,305 --> 00:17:26,472 I would ride to Hell and back for him if need be. 385 00:17:27,542 --> 00:17:29,709 Used to be you would too. 386 00:17:31,279 --> 00:17:32,845 Good day, sir. 387 00:17:32,881 --> 00:17:35,515 (rising dramatic music) 388 00:17:35,550 --> 00:17:38,584 ♪♪ 389 00:17:43,591 --> 00:17:46,192 - (gunfire) - (screaming) 390 00:17:46,227 --> 00:17:47,794 (gasping) 391 00:17:47,829 --> 00:17:50,463 (groans) Of course I don't have it yet. 392 00:17:52,233 --> 00:17:54,667 I'm also not really here. So I could probably get shot 393 00:17:54,866 --> 00:17:56,636 and I would be OK. 394 00:17:56,764 --> 00:17:59,705 Unless... if you die in your dream, do you die in real life? 395 00:17:59,952 --> 00:18:02,069 What do I do? 396 00:18:04,725 --> 00:18:06,625 Make a damn choice. 397 00:18:09,131 --> 00:18:11,559 Thanks a bunch, Juan Carlo! 398 00:18:11,586 --> 00:18:13,653 (horse whinnying) 399 00:18:14,465 --> 00:18:17,107 Tacos are tasty! Tacos are tasty! 400 00:18:19,828 --> 00:18:22,728 (man): You are sure that it was Wyatt Earp? The Wyatt Earp? 401 00:18:22,753 --> 00:18:24,797 (woman): Dead certain. He shot Sheriff Clootie 402 00:18:24,833 --> 00:18:26,332 through the heart and then he threatened something. 403 00:18:26,367 --> 00:18:27,867 It sounded awful. 404 00:18:27,902 --> 00:18:29,982 Say, a curse dooming Wyatt's descendants 405 00:18:30,007 --> 00:18:32,171 to a life of demon hunting and surprisingly ch... 406 00:18:32,207 --> 00:18:33,806 ch... chilly vision quests? 407 00:18:33,834 --> 00:18:35,668 (woman): Earp rode off this morning like the devil was 408 00:18:35,693 --> 00:18:37,256 - at his heels. - (man): Went off to see 409 00:18:37,281 --> 00:18:39,006 - a dying friend, I hear. - (woman): Clootie's three wives 410 00:18:39,031 --> 00:18:40,716 are kicking up a real fuss over that demon's body. 411 00:18:40,741 --> 00:18:43,049 (man): Yeah, well, those devil ladies are the Padre's problem now. 412 00:18:43,074 --> 00:18:44,617 If he don't drink himself to death, 413 00:18:44,652 --> 00:18:45,980 they'll probably eat him alive. 414 00:18:46,005 --> 00:18:48,152 Well, I'll be gone long before then. 415 00:18:49,601 --> 00:18:51,401 So this is where it all began. 416 00:18:51,593 --> 00:18:53,526 (suspenseful music) 417 00:18:53,561 --> 00:18:55,761 ♪♪ 418 00:19:01,636 --> 00:19:03,836 But where does it end? 419 00:19:17,418 --> 00:19:21,320 (door closing) 420 00:19:33,735 --> 00:19:36,335 I don't get it. You were Wyatt's friend. 421 00:19:37,105 --> 00:19:38,671 What happened? 422 00:19:39,274 --> 00:19:41,274 (demonic shrieking) 423 00:19:42,918 --> 00:19:45,311 I should have known you two had something to do with the curse. 424 00:19:45,346 --> 00:19:48,948 Szikla és fold lesz kotve, még mindig, legyen ko! 425 00:19:49,238 --> 00:19:52,119 - Constance Clootie? - Turns out being paralyzed 426 00:19:52,144 --> 00:19:54,628 doesn't feel very nice... does it? 427 00:19:54,777 --> 00:19:57,823 Ooh, snap! We have to come to church more often. 428 00:19:57,869 --> 00:19:59,305 Where's our husband? 429 00:19:59,330 --> 00:20:02,361 Sheriff Clootie's dead. You'll never find him. 430 00:20:02,397 --> 00:20:04,613 - Liar! - Oh, he's as good as dead. 431 00:20:04,638 --> 00:20:05,731 Buried in the earth. 432 00:20:05,767 --> 00:20:07,567 Funny, isn't it? 433 00:20:08,067 --> 00:20:10,191 He loved me best because of my magic, 434 00:20:10,332 --> 00:20:12,715 and now my magic will doom the bastard. 435 00:20:12,785 --> 00:20:14,643 - Traitor! - Bitch. 436 00:20:14,668 --> 00:20:16,342 Father Juan Carlo. 437 00:20:16,377 --> 00:20:18,644 Now that the introductions are out of the way... 438 00:20:20,448 --> 00:20:22,048 - (grunting) - (clattering) 439 00:20:24,100 --> 00:20:27,256 I don't wanna get technical, but that looked like interference to me. 440 00:20:28,600 --> 00:20:30,123 (Nicole): Did you hear back from her? 441 00:20:30,233 --> 00:20:32,992 I've set the trap with beef and cheese on tortilla chips. 442 00:20:33,027 --> 00:20:34,760 She'll be here. 443 00:20:34,981 --> 00:20:38,064 You think she's gonna like all this, or... 444 00:20:38,348 --> 00:20:40,466 She'll pretend not to. 445 00:20:41,475 --> 00:20:43,543 (Rosita): A whole lotta piñata! 446 00:20:43,571 --> 00:20:46,472 Are we gonna bash that? It's... a baby! 447 00:20:46,507 --> 00:20:49,551 Yes! And this is a baby bash. 448 00:20:49,671 --> 00:20:51,421 It's filled with donuts. 449 00:20:51,564 --> 00:20:53,746 I stand a zillion percent corrected. 450 00:20:53,781 --> 00:20:55,945 Wynonna will love it. 451 00:20:56,751 --> 00:20:59,452 Wait until you see the mocktail list. 452 00:21:01,171 --> 00:21:02,534 So... 453 00:21:02,671 --> 00:21:04,504 she's being real friendly all of a sudden. 454 00:21:04,595 --> 00:21:06,997 Yeah. She seems to have gotten over the whole 455 00:21:07,091 --> 00:21:10,396 Wynonna-may-be-carrying- her-boyfriend's-kid thing. 456 00:21:10,868 --> 00:21:13,555 But... good for her. 457 00:21:13,599 --> 00:21:15,055 'Cause like it or not, 458 00:21:15,118 --> 00:21:17,003 you guys are all kind of in this together. 459 00:21:17,038 --> 00:21:19,075 Well, she's hardly said one word to me before today. 460 00:21:19,100 --> 00:21:21,641 Well, hey! Maybe she's intimidated, OK? 461 00:21:21,780 --> 00:21:24,477 You Earps are a party that's tough to crash. 462 00:21:24,718 --> 00:21:27,294 It's hard not to feel like an outsider, even for me. 463 00:21:27,319 --> 00:21:31,174 I'm the nicest person in Purgatory! There was a vote. I got a sash! 464 00:21:31,699 --> 00:21:33,305 OK. Well, all I'm saying 465 00:21:33,330 --> 00:21:36,097 is I remember what it feels like to be new. 466 00:21:36,189 --> 00:21:39,507 And... I wasn't sleeping with Wynonna's baby daddy, so... 467 00:21:39,797 --> 00:21:40,960 Hey. 468 00:21:42,054 --> 00:21:43,763 Well, that would have been awkward on a lot of levels. 469 00:21:43,798 --> 00:21:45,965 - Yeah. - (Waverly sighing) 470 00:21:46,000 --> 00:21:48,501 OK. I promise to try. 471 00:21:49,422 --> 00:21:51,137 Pregatini? 472 00:21:52,024 --> 00:21:53,091 Sure. 473 00:21:53,344 --> 00:21:55,841 Why not? This baby isn't going to bash itself. 474 00:21:55,877 --> 00:21:58,611 Do you mind if I... cock-up these mocktails? 475 00:21:58,762 --> 00:22:00,546 Please. Cock away. 476 00:22:00,581 --> 00:22:03,416 (pop music) 477 00:22:04,335 --> 00:22:05,862 All of it. 478 00:22:05,887 --> 00:22:08,721 10-4. I like this Waverly. 479 00:22:21,780 --> 00:22:23,690 I don't need a gun to rip you apart. 480 00:22:23,804 --> 00:22:26,038 I know you don't, Deputy Marshal. 481 00:22:26,414 --> 00:22:28,174 Where is she and what did you do with her? 482 00:22:28,345 --> 00:22:31,110 She's a willing participant that's the way it has to be. 483 00:22:31,153 --> 00:22:32,337 (grunting) 484 00:22:32,362 --> 00:22:35,648 You do recall who brought you back to Purgatory 485 00:22:35,683 --> 00:22:38,517 - when you were half dead. - Open the door! 486 00:22:38,610 --> 00:22:40,219 It's not locked, sport. 487 00:22:40,305 --> 00:22:42,235 And though her body lies in the chapel, 488 00:22:42,260 --> 00:22:44,156 Wynonna's no longer in our time. 489 00:22:44,704 --> 00:22:46,625 You drugged a pregnant woman? 490 00:22:46,661 --> 00:22:48,879 She and the baby are fine. 491 00:22:48,996 --> 00:22:51,348 But she won't be if you wake her. 492 00:22:51,551 --> 00:22:53,558 Wrenching someone from a vision quest 493 00:22:53,593 --> 00:22:55,340 before they have completed their journey 494 00:22:55,365 --> 00:22:57,647 breaks their mind, or kills them. 495 00:22:57,672 --> 00:22:59,638 You know, all this bullshit would be easier to swallow 496 00:22:59,674 --> 00:23:01,440 if you didn't reek of amaretto. 497 00:23:01,476 --> 00:23:04,210 What can I say? I got a sweet tooth. 498 00:23:04,245 --> 00:23:06,171 If you hurt her... 499 00:23:06,196 --> 00:23:08,124 She needs to see the past 500 00:23:08,149 --> 00:23:10,149 if we have any hope for a future. 501 00:23:10,184 --> 00:23:12,918 (tense music) 502 00:23:12,954 --> 00:23:14,954 ♪♪ 503 00:23:18,926 --> 00:23:21,761 (sighing) 504 00:23:24,762 --> 00:23:26,256 (sighing) 505 00:23:26,281 --> 00:23:28,715 (breathing heavily) 506 00:23:32,584 --> 00:23:34,708 (sighing) 507 00:23:35,505 --> 00:23:36,982 Hey, 508 00:23:37,205 --> 00:23:39,115 don't do anything stupid, OK? 509 00:23:39,294 --> 00:23:40,974 I'm here. 510 00:23:41,315 --> 00:23:43,115 (inaudible whispering) 511 00:23:43,151 --> 00:23:44,517 (demonic snarling) 512 00:23:44,552 --> 00:23:48,988 (ambient music) 513 00:23:49,023 --> 00:23:50,923 Are you certain this is gonna hold? 514 00:23:50,958 --> 00:23:52,825 It would take a force of nature to shatter it. 515 00:23:52,860 --> 00:23:53,994 Say, dynamite? 516 00:23:54,019 --> 00:23:56,471 I'm more worried about your demon husband. 517 00:23:56,532 --> 00:23:57,831 And you. 518 00:23:58,229 --> 00:23:59,810 She knows. 519 00:23:59,877 --> 00:24:01,467 About the demon's sons. 520 00:24:01,502 --> 00:24:03,406 My... sons. 521 00:24:03,601 --> 00:24:05,703 He will rise... 522 00:24:10,216 --> 00:24:11,415 Shut the hell up! 523 00:24:11,570 --> 00:24:13,052 Yes, I know. 524 00:24:13,169 --> 00:24:16,495 Wyatt Earp killed my poor boys. 525 00:24:16,584 --> 00:24:18,717 - He will pay for it. - (gun being cocked) 526 00:24:18,753 --> 00:24:20,619 ♪♪ 527 00:24:20,655 --> 00:24:22,254 But I have priorities. 528 00:24:22,290 --> 00:24:24,757 Should my demon husband get free, 529 00:24:24,884 --> 00:24:26,728 it'll be me running for my life. 530 00:24:26,931 --> 00:24:29,094 His funeral is my freedom. 531 00:24:29,501 --> 00:24:31,664 We need more than earth to hold him though. 532 00:24:31,821 --> 00:24:33,346 Do we have a choice? 533 00:24:33,426 --> 00:24:36,035 Pour this upon the talismans have given you. 534 00:24:36,729 --> 00:24:39,067 The key is to use iron. 535 00:24:39,135 --> 00:24:40,837 Or silver. 536 00:24:41,108 --> 00:24:43,189 Or even something like... 537 00:24:43,711 --> 00:24:44,944 a wedding ring. 538 00:24:45,392 --> 00:24:46,979 Repeat the words I taught you, 539 00:24:47,014 --> 00:24:49,582 then add your blood. Fresh from the vein. 540 00:24:49,751 --> 00:24:51,283 Hide your seal on a holy site 541 00:24:51,319 --> 00:24:53,858 and they'll keep him locked away... forever. 542 00:24:53,955 --> 00:24:56,046 Holy shit, the seals! 543 00:24:56,290 --> 00:24:59,147 We need three magical seals to keep Clootie in his tomb. 544 00:24:59,227 --> 00:25:00,983 We tell no one else where we put them. 545 00:25:01,008 --> 00:25:02,155 Even each other. That way... 546 00:25:02,180 --> 00:25:04,097 We can't turn traitor and blow the whole thing to shit? 547 00:25:04,224 --> 00:25:05,631 Agreed. 548 00:25:05,666 --> 00:25:07,733 ♪♪ 549 00:25:08,903 --> 00:25:10,936 Help me up. (grunting) 550 00:25:11,058 --> 00:25:13,066 We gotta get you home. 551 00:25:17,871 --> 00:25:20,436 When in doubt, follow the blonde. 552 00:25:27,021 --> 00:25:29,054 (sighing) 553 00:25:29,090 --> 00:25:31,223 So, how long will it take? 554 00:25:31,259 --> 00:25:32,556 (chuckling) 555 00:25:32,624 --> 00:25:35,235 Time is not really my strong suit. 556 00:25:35,548 --> 00:25:37,657 Yeah, and you're not entirely human. 557 00:25:37,832 --> 00:25:39,758 Not for a while now. 558 00:25:40,219 --> 00:25:42,742 I was granted immortality 559 00:25:42,820 --> 00:25:44,375 like your friend, Doc, 560 00:25:44,461 --> 00:25:46,873 along with a few other perks. 561 00:25:47,061 --> 00:25:48,392 And some burdens. 562 00:25:48,469 --> 00:25:50,335 You know, you ever thought about 563 00:25:50,405 --> 00:25:52,811 sitting down with us over dinner? 564 00:25:53,015 --> 00:25:54,680 Explaining a few things? 565 00:25:54,944 --> 00:25:57,616 I'm not allowed to interfere. 566 00:25:57,936 --> 00:26:00,937 - This isn't interfering? - Oh, indeed it is. 567 00:26:01,406 --> 00:26:04,957 But... at this point, I'm no longer afraid of the consequences. 568 00:26:05,648 --> 00:26:07,454 The almond smell... 569 00:26:07,623 --> 00:26:09,318 it's not amaretto. 570 00:26:11,699 --> 00:26:13,388 It's gangrene. 571 00:26:13,634 --> 00:26:15,134 Fatal, I'm afraid. 572 00:26:15,380 --> 00:26:16,935 Even for me. 573 00:26:17,096 --> 00:26:19,171 Listen, I can call my team, we can get you to a hospital, alright? 574 00:26:19,206 --> 00:26:22,637 There's no time. She's here. 575 00:26:23,014 --> 00:26:24,965 Sooner than expected, damn her. 576 00:26:25,145 --> 00:26:27,504 She's looking for the third seal. 577 00:26:27,607 --> 00:26:29,416 I don't have it, nor do I know where it is. 578 00:26:29,441 --> 00:26:30,927 (gun being cocked) 579 00:26:30,952 --> 00:26:32,084 Can you fight? 580 00:26:32,119 --> 00:26:33,385 Try and stop me. 581 00:26:34,973 --> 00:26:36,538 Dolls! 582 00:26:36,639 --> 00:26:40,475 Whatever happens to me, don't let her get to Wynonna! 583 00:26:42,270 --> 00:26:45,472 (violin music) 584 00:26:45,507 --> 00:26:48,208 ♪♪ 585 00:26:50,159 --> 00:26:53,471 It's over. Step away and you might be spared. 586 00:26:53,614 --> 00:26:56,457 Jinx. I was gonna say the same thing. 587 00:26:56,650 --> 00:26:58,216 Except for the sparing part. 588 00:26:58,301 --> 00:27:00,072 Wynonna Earp dies tonight. 589 00:27:00,187 --> 00:27:01,886 You're gonna have to go through me first. 590 00:27:01,982 --> 00:27:04,619 That's the best invitation I've had all day. 591 00:27:04,976 --> 00:27:07,543 - Come, sister. - What? (grunts) 592 00:27:09,498 --> 00:27:11,263 - And, I'm back in the chapel. - (Bobo whispering indistinctly) 593 00:27:11,724 --> 00:27:13,298 Wyatt Earp... 594 00:27:13,521 --> 00:27:15,567 (eerie music) 595 00:27:15,602 --> 00:27:18,003 ♪♪ 596 00:27:18,467 --> 00:27:19,738 Angel? 597 00:27:20,061 --> 00:27:22,476 (chuckling) Hardly. 598 00:27:23,043 --> 00:27:24,709 Why are you here? 599 00:27:25,028 --> 00:27:26,722 This is a place of God. 600 00:27:26,903 --> 00:27:30,012 Oh, "I am made whole in the house of my enemies." 601 00:27:30,262 --> 00:27:32,376 Have you been in Purgatory all this time? 602 00:27:32,419 --> 00:27:34,284 Wyatt said he'd return... 603 00:27:35,088 --> 00:27:37,022 to see that all was set straight. 604 00:27:41,428 --> 00:27:43,662 - How did you come by it? - (Bobo scoffing) 605 00:27:43,697 --> 00:27:45,565 The wound? 606 00:27:46,674 --> 00:27:48,133 Your husband. 607 00:27:49,112 --> 00:27:51,102 Clootie didn't need a gun. 608 00:27:51,461 --> 00:27:53,187 Well, he held me as a shield, 609 00:27:53,312 --> 00:27:54,906 in between him and Wyatt. 610 00:27:55,383 --> 00:27:57,281 He was going to get away. 611 00:27:57,667 --> 00:27:59,789 I told Wyatt to take the shot. 612 00:27:59,914 --> 00:28:02,747 Bullet went straight through me and into the demon's heart. 613 00:28:03,430 --> 00:28:05,383 You are a dear, brave friend. 614 00:28:06,304 --> 00:28:07,590 Not dear enough. 615 00:28:10,828 --> 00:28:12,291 "Robert, 616 00:28:12,385 --> 00:28:14,993 My travels are delayed once more..." 617 00:28:15,151 --> 00:28:17,665 - Doc Holliday's gone missing. - Hmm. 618 00:28:17,901 --> 00:28:19,863 Wyatt's gone looking for him instead. 619 00:28:20,075 --> 00:28:22,324 Well, he does love John Henry, doesn't he? 620 00:28:24,271 --> 00:28:26,730 - But to choose him over you... - (Bobo scoffing) 621 00:28:27,261 --> 00:28:29,207 Doc saved Wyatt's life. 622 00:28:30,112 --> 00:28:31,537 I just got in the way. 623 00:28:31,812 --> 00:28:33,745 And gave up your soul. 624 00:28:34,053 --> 00:28:35,755 What? 625 00:28:35,780 --> 00:28:37,561 This isn't fair. Don't tell him. 626 00:28:37,647 --> 00:28:39,784 Didn't you hear my husband's last words? 627 00:28:41,160 --> 00:28:43,494 That's what sent Wyatt Earp fleeing. 628 00:28:45,325 --> 00:28:47,199 Clootie cursed him. 629 00:28:47,728 --> 00:28:50,095 And all those killed by Peacemaker, 630 00:28:50,473 --> 00:28:52,453 ...destined for hell. 631 00:28:53,133 --> 00:28:54,933 You're lying. 632 00:28:55,071 --> 00:28:56,468 She's not. 633 00:28:56,625 --> 00:28:58,703 They'll resurrect upon Wyatt's death. 634 00:28:58,899 --> 00:29:01,106 "Revenants" they'll be called. 635 00:29:02,146 --> 00:29:04,240 To hound and kill 636 00:29:04,318 --> 00:29:06,644 each and every Earp heir. 637 00:29:06,926 --> 00:29:10,148 And round and round it goes... 638 00:29:10,419 --> 00:29:11,864 Get out. 639 00:29:11,919 --> 00:29:13,789 You're going to be a demon, Robert. 640 00:29:13,887 --> 00:29:15,639 I am a good man! 641 00:29:15,664 --> 00:29:18,234 Hell burns that right out of you. 642 00:29:18,358 --> 00:29:19,958 I am a good man! 643 00:29:19,993 --> 00:29:21,393 (sombre music) 644 00:29:21,428 --> 00:29:23,486 Help me! 645 00:29:24,111 --> 00:29:26,369 Oh, please? 646 00:29:27,814 --> 00:29:29,432 There is a way. 647 00:29:30,666 --> 00:29:32,704 But you have to do something for me. 648 00:29:32,729 --> 00:29:34,706 What? 649 00:29:34,901 --> 00:29:37,573 Bring me the bones of my sons. 650 00:29:38,774 --> 00:29:40,930 - No. - Good Bobo. 651 00:29:41,696 --> 00:29:44,082 Very well. Whatever they tell you... 652 00:29:44,210 --> 00:29:46,282 it's a dry heat. 653 00:29:47,179 --> 00:29:48,412 Alright, wait! 654 00:29:48,437 --> 00:29:49,797 (sighing) 655 00:29:49,821 --> 00:29:51,190 So close. 656 00:29:51,191 --> 00:29:53,091 (demonic snarling) 657 00:29:55,227 --> 00:29:56,780 Whoa! 658 00:30:01,101 --> 00:30:03,535 (grunting) 659 00:30:05,505 --> 00:30:07,450 (screams) 660 00:30:09,848 --> 00:30:11,747 - (gasping) - Well, now I'm hungry. 661 00:30:11,801 --> 00:30:14,546 You've tracked the prey. Now we feast. 662 00:30:14,637 --> 00:30:17,315 (suspenseful music) 663 00:30:17,350 --> 00:30:20,235 ♪♪ 664 00:30:20,260 --> 00:30:22,964 Never have I ever swam naked in the ocean. 665 00:30:23,222 --> 00:30:26,105 - Waverly? - I've never even seen the ocean. 666 00:30:26,175 --> 00:30:27,893 Neither have I. 667 00:30:27,957 --> 00:30:29,394 You girls need to get out more. 668 00:30:29,429 --> 00:30:32,569 Mm. Why... why don't we play pregnant Pictionary? 669 00:30:32,594 --> 00:30:35,765 Hm? Hope you're as good at drawing a placenta as I am. 670 00:30:35,790 --> 00:30:37,812 Waves, grab a pen. 671 00:30:37,837 --> 00:30:40,104 - On it. I'm on it. - "Waves"? 672 00:30:40,180 --> 00:30:41,752 Mm! 673 00:30:42,017 --> 00:30:45,328 Rosie's so much fun. I'm really happy for her and Doc. 674 00:30:46,221 --> 00:30:47,545 - Whoa! - Whoa. 675 00:30:48,845 --> 00:30:51,479 - Oh, uh... just, well... uh... - This is your purse. 676 00:30:51,618 --> 00:30:53,448 Yeah. 677 00:30:53,587 --> 00:30:56,521 But this is my DNA test. 678 00:30:56,918 --> 00:30:58,824 You said it hadn't arrived yet. 679 00:31:01,528 --> 00:31:03,027 Well, have you... have you opened it? 680 00:31:05,246 --> 00:31:07,031 Why wouldn't you tell me? 681 00:31:07,495 --> 00:31:09,945 - Because I love you. - Are you serious right now? 682 00:31:09,979 --> 00:31:12,103 Because I was trying to protect you. 683 00:31:12,182 --> 00:31:13,605 Or... control me. 684 00:31:14,353 --> 00:31:16,400 Once you look, you can't unsee the result. 685 00:31:16,604 --> 00:31:19,010 I don't need you to make decisions for me. 686 00:31:19,182 --> 00:31:22,580 OK? I'm not a child, Nicole. 687 00:31:24,384 --> 00:31:26,284 From the look on your face, I'm not an Earp either. 688 00:31:27,721 --> 00:31:31,122 - Waverly, wait! - Don't follow me. 689 00:31:34,292 --> 00:31:36,225 - (door closing) - Who doesn't like Pictionary? 690 00:31:41,640 --> 00:31:43,573 Feels familiar... 691 00:31:43,718 --> 00:31:45,265 How much further? 692 00:31:45,983 --> 00:31:48,817 Come. Your answers lie in the depths. 693 00:31:50,176 --> 00:31:51,984 (man): Hello? 694 00:31:52,312 --> 00:31:54,679 - Hello?! - Well that's... 695 00:31:54,775 --> 00:31:57,095 - Doc. - Holliday. Please. 696 00:31:58,158 --> 00:32:00,791 - If you can hear me, I need help! - What did you do? 697 00:32:02,362 --> 00:32:05,490 I desire vengeance on Wyatt Earp for the death of my boys. 698 00:32:05,565 --> 00:32:07,425 His best friend... 699 00:32:07,472 --> 00:32:10,106 alive forever at the bottom of a pit does the trick. 700 00:32:10,196 --> 00:32:12,263 You should have seen his face when I pushed him in. 701 00:32:13,533 --> 00:32:15,226 Why bring me here? 702 00:32:15,538 --> 00:32:17,969 - To wallow in your savagery? - The ring you want? 703 00:32:18,069 --> 00:32:21,184 The one that heals the dying and delays death interminably... 704 00:32:21,247 --> 00:32:23,036 is also my seal. 705 00:32:24,191 --> 00:32:25,738 And it's in the well? 706 00:32:25,857 --> 00:32:27,801 Well, it seemed like a good place to hide it, 707 00:32:27,934 --> 00:32:31,190 on the finger of the best gunslinger alive. 708 00:32:31,409 --> 00:32:32,478 You rescue him, 709 00:32:32,642 --> 00:32:34,829 get it back, avoid demon-dom... 710 00:32:35,362 --> 00:32:37,631 And Doc and Wyatt will be reunited. 711 00:32:37,909 --> 00:32:40,024 They'll be thrilled! 712 00:32:41,361 --> 00:32:44,696 Or... I trust you'll make the right choice. 713 00:32:46,538 --> 00:32:48,078 (both): That's a neat trick. 714 00:32:48,976 --> 00:32:50,246 Please, whoever you are, 715 00:32:50,341 --> 00:32:52,370 I'm in dire need of your assistance! 716 00:32:53,066 --> 00:32:54,323 You have a ring. 717 00:32:54,505 --> 00:32:57,108 - Made of silver. - Do I know you, friend? 718 00:32:59,131 --> 00:33:01,439 Oh, no. We're not friends. 719 00:33:01,710 --> 00:33:03,414 Now, you tie that ring 720 00:33:03,679 --> 00:33:04,819 to this thread. 721 00:33:04,967 --> 00:33:06,242 And once I have it, 722 00:33:06,359 --> 00:33:07,593 I will throw you down a rope. 723 00:33:07,618 --> 00:33:09,284 (ambient music) 724 00:33:09,309 --> 00:33:11,175 ♪♪ 725 00:33:16,015 --> 00:33:19,505 I am much obliged, sir, but I would much rather be free first. 726 00:33:19,744 --> 00:33:21,210 You have my word. 727 00:33:26,306 --> 00:33:29,034 What good is the word of a man I do not know!? 728 00:33:29,142 --> 00:33:30,708 (scoffing) 729 00:33:30,744 --> 00:33:32,893 You would rather stay in the dark 730 00:33:33,046 --> 00:33:34,909 than give up your immortality? 731 00:33:35,238 --> 00:33:37,081 Well, hell. That is the devil's work. 732 00:33:37,180 --> 00:33:39,508 Well then throw down the rope or go to Hell! 733 00:33:41,008 --> 00:33:42,828 I believe I will. 734 00:33:43,297 --> 00:33:46,165 (splashing) 735 00:33:46,192 --> 00:33:48,014 Hello? 736 00:33:48,128 --> 00:33:50,334 Hey! Please come back! 737 00:33:50,675 --> 00:33:52,506 Come back! 738 00:33:53,400 --> 00:33:55,014 Please! 739 00:33:55,217 --> 00:33:58,295 You will retrieve the bones of my sons, eventually. 740 00:33:58,371 --> 00:34:00,204 You don't get it. 741 00:34:00,489 --> 00:34:02,173 You don't have anything I want! 742 00:34:02,950 --> 00:34:04,509 I'll find something. 743 00:34:04,544 --> 00:34:06,644 (screaming) 744 00:34:09,516 --> 00:34:12,250 (groaning) 745 00:34:13,219 --> 00:34:15,420 (coughing) 746 00:34:15,455 --> 00:34:17,255 (rousing music) 747 00:34:17,290 --> 00:34:19,090 ♪♪ 748 00:34:19,125 --> 00:34:21,292 (growling) 749 00:34:21,337 --> 00:34:23,638 (moaning) 750 00:34:23,663 --> 00:34:26,364 (demonic snarling) 751 00:34:28,679 --> 00:34:30,412 Impossible! 752 00:34:33,816 --> 00:34:35,683 Dolls... 753 00:34:40,380 --> 00:34:42,413 ♪♪ 754 00:34:45,719 --> 00:34:48,586 (heavy breathing) 755 00:34:55,528 --> 00:34:56,861 (grunting) 756 00:34:56,896 --> 00:34:59,163 (groaning) 757 00:35:02,068 --> 00:35:03,668 (coughing) 758 00:35:06,575 --> 00:35:08,208 Wynonna... 759 00:35:08,338 --> 00:35:10,108 Now would be a good time to wake up. 760 00:35:10,143 --> 00:35:12,310 (groaning) 761 00:35:12,345 --> 00:35:14,080 It burns! 762 00:35:14,347 --> 00:35:16,514 (screaming) 763 00:35:16,549 --> 00:35:20,251 (groaning) 764 00:35:20,286 --> 00:35:22,653 ♪♪ 765 00:35:25,508 --> 00:35:28,289 Damn him! He has claimed sanctuary. 766 00:35:28,434 --> 00:35:30,295 Get the torch. 767 00:35:32,181 --> 00:35:35,763 Church or brothel, house or barn. 768 00:35:35,912 --> 00:35:37,654 These houses of men. 769 00:35:37,752 --> 00:35:40,396 In the end, they all burn. 770 00:35:43,871 --> 00:35:45,044 (groans) 771 00:35:45,467 --> 00:35:47,014 Though I walk through the valley 772 00:35:47,115 --> 00:35:48,991 of the shadow of death, 773 00:35:49,549 --> 00:35:51,854 I will fear no evil, 774 00:35:52,418 --> 00:35:54,791 for you are with me. 775 00:35:55,354 --> 00:35:57,454 (sighing) 776 00:35:57,490 --> 00:35:59,290 (sombre music) 777 00:35:59,325 --> 00:36:01,492 ♪♪ 778 00:36:05,689 --> 00:36:07,856 You are with me. 779 00:36:08,095 --> 00:36:09,901 How can you see me? 780 00:36:10,022 --> 00:36:12,089 I suppose because I'm dying. 781 00:36:13,942 --> 00:36:16,565 Though I've caught glimpses of you my entire life. 782 00:36:16,830 --> 00:36:18,663 (coughing) 783 00:36:19,167 --> 00:36:20,846 I've been here awhile. 784 00:36:20,988 --> 00:36:22,321 My guardian angel. 785 00:36:22,435 --> 00:36:24,503 Something like that. 786 00:36:24,638 --> 00:36:27,865 (coughing) 787 00:36:27,890 --> 00:36:29,340 (Dolls): Wake up! 788 00:36:29,949 --> 00:36:31,886 I've been a good man. 789 00:36:32,412 --> 00:36:34,746 I deserve to be saved. I do. 790 00:36:34,857 --> 00:36:36,858 - You left Doc down there. - No. 791 00:36:36,883 --> 00:36:38,293 Alone... 792 00:36:38,582 --> 00:36:40,324 - forever. - I had to. 793 00:36:40,453 --> 00:36:43,297 He was guarding something precious. It needs to stay safe. 794 00:36:43,423 --> 00:36:46,224 You were jealous and you left him there to ro... 795 00:36:46,586 --> 00:36:48,281 (coughing) to rot! 796 00:36:48,495 --> 00:36:51,440 Yeah. You're right. I confess. 797 00:36:51,646 --> 00:36:53,947 But it was a moment of weakness. 798 00:36:54,076 --> 00:36:55,876 And you're here with me now. 799 00:36:56,665 --> 00:36:58,079 My angel... 800 00:36:58,623 --> 00:37:00,289 here to save my soul. 801 00:37:00,473 --> 00:37:02,796 If you'd rescued Doc, 802 00:37:03,011 --> 00:37:05,569 everything might have been different, Bobo. 803 00:37:05,788 --> 00:37:07,225 Bobo? 804 00:37:08,093 --> 00:37:11,449 Why are you calling me that? My name is Robert. 805 00:37:11,613 --> 00:37:13,207 Bobo will be your name. 806 00:37:14,229 --> 00:37:16,370 When you're resurrected from Hell. 807 00:37:17,550 --> 00:37:19,090 As a demon. 808 00:37:19,125 --> 00:37:22,093 (coughing) 809 00:37:22,605 --> 00:37:24,519 Peacemaker! 810 00:37:28,211 --> 00:37:30,845 (humming) 811 00:37:30,952 --> 00:37:32,284 I know that gun. 812 00:37:32,335 --> 00:37:34,135 It's the one that killed you. 813 00:37:37,322 --> 00:37:39,098 God, what did I do? 814 00:37:39,856 --> 00:37:41,965 What shall I become? 815 00:37:42,325 --> 00:37:46,099 Try... try to remember who you were. 816 00:37:46,519 --> 00:37:48,913 (grunting) Remember... 817 00:37:49,289 --> 00:37:51,584 how much you loved... 818 00:37:52,192 --> 00:37:53,850 Wyatt Earp. 819 00:37:54,160 --> 00:37:57,128 (coughing) 820 00:37:57,163 --> 00:37:59,877 Oh no! No, no, no! 821 00:37:59,941 --> 00:38:02,580 You're dying. You're dying because of me! 822 00:38:02,890 --> 00:38:05,096 - No! - Trust me. 823 00:38:05,305 --> 00:38:07,205 We'll meet again. 824 00:38:08,198 --> 00:38:10,066 If you're an angel, 825 00:38:10,253 --> 00:38:12,534 we're gonna be on different sides. 826 00:38:13,522 --> 00:38:15,246 I need to wake up. 827 00:38:15,436 --> 00:38:17,014 (both breathing heavily) 828 00:38:17,131 --> 00:38:19,014 I promise I will never hurt you. 829 00:38:19,108 --> 00:38:22,086 No matter what form I take, I swear it. 830 00:38:22,272 --> 00:38:24,834 Alright? I swear I will never hurt you! 831 00:38:24,924 --> 00:38:27,258 (both breathing heavily) 832 00:38:30,165 --> 00:38:31,965 What's my angel's name? 833 00:38:34,501 --> 00:38:36,265 Waverly. 834 00:38:38,084 --> 00:38:39,733 Waverly. 835 00:38:42,666 --> 00:38:44,553 I will remember. 836 00:38:45,498 --> 00:38:47,345 Please. 837 00:38:49,376 --> 00:38:51,326 Wake me up... 838 00:38:52,552 --> 00:38:55,186 (sombre music) 839 00:38:55,221 --> 00:38:57,488 ♪♪ 840 00:39:10,036 --> 00:39:12,937 (church bell ringing) 841 00:39:12,972 --> 00:39:15,540 (indistinct shouting) 842 00:39:15,911 --> 00:39:17,584 Please be OK. 843 00:39:17,646 --> 00:39:19,998 Hey! Hey! You're hurt. Let me help. 844 00:39:20,124 --> 00:39:23,514 Be OK! Please! Please! Please! 845 00:39:23,616 --> 00:39:25,817 Come back to me! Come on! 846 00:39:25,852 --> 00:39:27,518 - Oh! Oh! - (coughing) 847 00:39:27,554 --> 00:39:30,696 Oh! Yes! Oh! Yes! 848 00:39:31,001 --> 00:39:33,883 - (coughing) - Oh, you're OK! You're OK! 849 00:39:34,019 --> 00:39:36,019 How did you find us? 850 00:39:36,149 --> 00:39:38,215 Smart move, ringing the bell. 851 00:39:38,298 --> 00:39:40,094 That wasn't me. 852 00:39:41,391 --> 00:39:43,141 It was Robert. 853 00:39:43,369 --> 00:39:46,103 (ambient music) 854 00:39:46,139 --> 00:39:49,106 ♪♪ 855 00:40:06,022 --> 00:40:08,481 (Bobo): I'm here. I got you, Waverly. 856 00:40:08,669 --> 00:40:11,384 - Angel. - Papa. 857 00:40:16,536 --> 00:40:18,970 ♪♪ 858 00:40:24,877 --> 00:40:26,677 (birds chirping) 859 00:40:29,178 --> 00:40:31,526 - So, how was your vision quest? - (Wynonna murmuring) 860 00:40:32,150 --> 00:40:34,245 - The third seal? - Yeah. 861 00:40:35,044 --> 00:40:36,638 It's Doc's ring. 862 00:40:37,675 --> 00:40:39,755 Constance Clootie's wedding ring. 863 00:40:40,638 --> 00:40:42,458 She gave it to Doc, 864 00:40:42,692 --> 00:40:45,786 - tied his immortality to it. - That's pretty smart. 865 00:40:45,958 --> 00:40:47,888 Who's gonna rob a gunslinger, right? 866 00:40:48,020 --> 00:40:51,606 I also know what happens if those bitches in black break it. 867 00:40:53,441 --> 00:40:55,193 Clootie, the demon who started 868 00:40:55,218 --> 00:40:57,364 this whole God damn story, will rise. 869 00:40:57,599 --> 00:40:59,068 And he will be pissy, 870 00:40:59,233 --> 00:41:01,872 given the whole buried alive thing. 871 00:41:06,197 --> 00:41:07,705 I'm fine. 872 00:41:07,977 --> 00:41:09,462 Good... 873 00:41:09,721 --> 00:41:11,345 'cause you kind of died. 874 00:41:11,564 --> 00:41:13,087 - Uh, what, what, what? - Yeah. 875 00:41:13,256 --> 00:41:15,444 You weren't breathing, you didn't have a pulse for like... 876 00:41:15,905 --> 00:41:17,624 77 seconds. 877 00:41:19,545 --> 00:41:21,187 - Wow. - Yeah. 878 00:41:22,486 --> 00:41:24,868 - First time for everything. - Just don't do it again. 879 00:41:24,893 --> 00:41:26,108 OK. 880 00:41:27,588 --> 00:41:29,129 I also saw Robert. 881 00:41:30,654 --> 00:41:32,079 Bobo. 882 00:41:32,592 --> 00:41:34,034 He was... 883 00:41:35,600 --> 00:41:38,972 "I am made whole in the house of my enemies." 884 00:41:39,512 --> 00:41:41,965 "And my enemies are made whole in my house." 885 00:41:43,176 --> 00:41:44,928 Is that how it goes? 886 00:41:45,293 --> 00:41:47,114 You didn't have Sunday school? 887 00:41:47,149 --> 00:41:49,449 (chuckling) 888 00:41:51,173 --> 00:41:53,373 If we live long enough... 889 00:41:56,599 --> 00:41:58,465 ...we all become enemies. 890 00:42:00,239 --> 00:42:01,728 No. 891 00:42:02,981 --> 00:42:04,297 Not you and me. 892 00:42:05,637 --> 00:42:07,056 Never. 893 00:42:13,489 --> 00:42:15,756 Where you going? No, no, come on. Not yet. 894 00:42:16,337 --> 00:42:18,456 The Earp heir, dead. 895 00:42:20,716 --> 00:42:22,849 But only for a few seconds though, right? 896 00:42:22,885 --> 00:42:24,017 Yeah. 897 00:42:25,662 --> 00:42:27,639 (chuckling) 898 00:42:27,923 --> 00:42:29,823 (birds chirping) 899 00:42:29,858 --> 00:42:32,025 (rising violin music) 900 00:42:32,061 --> 00:42:34,194 ♪♪ 901 00:42:35,998 --> 00:42:37,798 (roaring) 902 00:42:37,822 --> 00:42:39,122 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 902 00:42:40,305 --> 00:42:46,711 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 61849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.