Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,536 --> 00:00:38,272
Do you want
to hear a story?
2
00:00:44,345 --> 00:00:47,848
Do you want me to tell you
about the Wildling?
3
00:00:51,985 --> 00:00:55,989
His teeth are long
4
00:00:56,857 --> 00:01:00,094
and sharp like this.
5
00:01:01,395 --> 00:01:04,165
And so are his nails.
6
00:01:05,032 --> 00:01:08,702
Long and sharp
7
00:01:08,736 --> 00:01:10,504
like this.
8
00:01:10,538 --> 00:01:15,376
And his hair
is long and black.
9
00:01:16,344 --> 00:01:18,679
All over his whole body.
10
00:01:24,385 --> 00:01:25,686
Do you wanna hear more?
11
00:01:27,221 --> 00:01:28,289
No.
12
00:01:29,557 --> 00:01:30,824
Okay.
13
00:01:35,396 --> 00:01:37,265
You're my special
little berry.
14
00:03:22,135 --> 00:03:23,604
Good morning, Anna.
15
00:03:23,637 --> 00:03:25,105
Good morning, Daddy.
16
00:03:33,947 --> 00:03:35,215
I'm gonna listen
to your heart
17
00:03:35,249 --> 00:03:36,684
and I'm gonna tell you
to breathe.
18
00:03:38,352 --> 00:03:39,320
Okay now.
19
00:03:40,588 --> 00:03:41,588
Breathe in.
20
00:03:46,394 --> 00:03:47,761
Okay.
21
00:04:03,711 --> 00:04:04,878
The men
are getting worried.
22
00:04:04,912 --> 00:04:06,847
They don't see you
around anymore.
23
00:04:06,880 --> 00:04:08,482
Hunt's over.
24
00:04:08,516 --> 00:04:11,319
Sure, but that don't mean
you can just disappear.
25
00:04:12,586 --> 00:04:15,222
Roger, I'm retired.
26
00:04:15,255 --> 00:04:17,325
Alright. I'll see yo..
27
00:04:18,792 --> 00:04:21,362
I'm sorry the door
gave you a sting.
28
00:04:22,696 --> 00:04:24,765
I told you about that.
29
00:04:24,798 --> 00:04:27,968
It's made so that the
Wildling will get hurt
30
00:04:28,001 --> 00:04:29,537
if he tries to get in.
31
00:04:30,538 --> 00:04:32,272
Why does he wanna get in?
32
00:04:34,775 --> 00:04:37,244
Because
you're the last one left.
33
00:04:38,846 --> 00:04:41,515
He ate
all the other children.
34
00:04:46,687 --> 00:04:48,456
Who was that today?
35
00:04:50,023 --> 00:04:52,092
I heard someone talking.
36
00:05:11,345 --> 00:05:12,680
There is no one.
37
00:05:14,382 --> 00:05:18,352
There is only
Anna and daddy.
38
00:05:19,887 --> 00:05:21,989
Anna and daddy.
39
00:05:23,123 --> 00:05:26,794
There is only
Anna and daddy.
40
00:05:28,696 --> 00:05:31,532
But only daddy
can go outside
41
00:05:31,565 --> 00:05:34,602
because Anna is too small.
42
00:05:34,635 --> 00:05:37,938
Anna must
always stay inside.
43
00:05:40,073 --> 00:05:44,812
Anna must stay inside.
44
00:05:58,291 --> 00:06:02,763
♪ Happy birthday to you
45
00:06:02,796 --> 00:06:08,135
♪ Happy birthday
dear Anna ♪♪
46
00:06:08,168 --> 00:06:09,269
Close your eyes.
47
00:06:09,302 --> 00:06:11,772
Okay, now open.
48
00:06:13,441 --> 00:06:15,743
I plucked him
from the berry-bush.
49
00:06:19,980 --> 00:06:21,449
"Was evident
50
00:06:21,482 --> 00:06:26,754
"that the youngster
had become so accus...
51
00:06:26,787 --> 00:06:28,822
- Accustomed.
- "Accustomed..
52
00:06:28,856 --> 00:06:30,824
To the marvelous.."
53
00:06:32,292 --> 00:06:37,665
One, two, three, four,
five, six, seven, eight..
54
00:06:37,698 --> 00:06:40,734
Seven, eight, nine, ten.
55
00:07:11,632 --> 00:07:13,567
He's in a better place.
56
00:07:20,373 --> 00:07:22,510
I'm gonna take him
to where I plucked him
57
00:07:24,444 --> 00:07:26,647
and I'm going
to bury him there
58
00:07:28,048 --> 00:07:31,218
and then after a while
59
00:07:31,251 --> 00:07:34,387
a bush will grow
out of him
60
00:07:34,421 --> 00:07:37,057
and then
when the spring comes
61
00:07:37,090 --> 00:07:38,992
it'll grow new berries.
62
00:07:39,860 --> 00:07:41,795
And Dusty will grow back?
63
00:07:42,763 --> 00:07:44,331
Yes,
64
00:07:44,364 --> 00:07:47,768
but it will be
a new Dusty.
65
00:08:53,701 --> 00:08:55,335
What's wrong with me?
66
00:08:56,469 --> 00:08:58,038
You're sick.
67
00:09:28,669 --> 00:09:30,437
Anna, this is medicine
68
00:09:31,739 --> 00:09:33,707
and Daddy needs
to see your tummy.
69
00:09:36,810 --> 00:09:38,378
Good girl.
70
00:09:38,411 --> 00:09:40,848
Now Daddy is gonna put
the medicine in your tummy
71
00:09:40,881 --> 00:09:43,817
and it's gonna sting,
okay?
72
00:09:43,851 --> 00:09:44,885
Anna, close your eyes.
73
00:09:44,918 --> 00:09:46,053
Now, one
74
00:09:46,787 --> 00:09:48,822
two..
75
00:09:50,758 --> 00:09:52,059
...three.
76
00:09:59,166 --> 00:10:00,634
Good girl.
77
00:10:03,871 --> 00:10:05,973
We're gonna have to do
this every day.
78
00:11:16,209 --> 00:11:19,179
Hey, Anna. Anna.
79
00:11:22,850 --> 00:11:25,185
It's your birthday.
80
00:11:25,218 --> 00:11:27,487
Don't you wanna count
your bears?
81
00:11:33,526 --> 00:11:36,596
Daddy... can..
82
00:11:38,465 --> 00:11:40,934
Can you take me
to the better place?
83
00:11:49,642 --> 00:11:54,514
Maybe a bush will grow
out of me.
84
00:13:10,891 --> 00:13:12,659
You'll close your eyes..
85
00:13:15,062 --> 00:13:16,529
...and you'll go to sleep.
86
00:13:17,998 --> 00:13:19,632
Then there will be
nothing.
87
00:13:38,385 --> 00:13:39,385
No.
88
00:13:43,156 --> 00:13:45,792
Very good, we're pushing
1000 milligrams.
89
00:14:51,258 --> 00:14:52,258
Hi.
90
00:14:53,660 --> 00:14:55,062
It's okay.
91
00:14:56,529 --> 00:14:57,965
I'm here to help you.
92
00:15:01,001 --> 00:15:02,869
I'm the one
who found you.
93
00:15:02,902 --> 00:15:05,538
Your neighbors called me
to report a gunshot.
94
00:15:07,941 --> 00:15:09,376
Sheriff Ellen Cooper.
95
00:15:15,248 --> 00:15:16,984
I have a few questions
to ask you.
96
00:15:17,017 --> 00:15:18,451
Would that be okay?
97
00:15:21,221 --> 00:15:22,455
Yeah?
98
00:15:23,590 --> 00:15:24,924
What's your name?
99
00:15:30,197 --> 00:15:31,197
Anna.
100
00:15:31,764 --> 00:15:33,266
Anna.
101
00:15:33,300 --> 00:15:35,335
It's nice
to meet you, Anna.
102
00:15:35,368 --> 00:15:36,703
What's your last name?
103
00:15:41,341 --> 00:15:42,342
Anna.
104
00:15:47,414 --> 00:15:49,116
Officer..
105
00:15:49,149 --> 00:15:50,550
...can I talk with you
for a minute?
106
00:15:51,951 --> 00:15:54,487
You sit tight.
107
00:15:54,521 --> 00:15:58,091
We detected a high concentration
of Leuprorelin in her system.
108
00:15:58,125 --> 00:15:59,568
One more day and we
probably would've lost her.
109
00:15:59,592 --> 00:16:00,727
What's that?
110
00:16:00,760 --> 00:16:02,996
It's typically used
to treat endometriosis
111
00:16:03,030 --> 00:16:05,432
uterine fibroids, or
conditions such as paraphilia.
112
00:16:05,465 --> 00:16:08,301
Thing is,
she's got none of those.
113
00:16:08,335 --> 00:16:09,412
In fact,
we couldn't find anything
114
00:16:09,436 --> 00:16:11,338
to justify
this kind of treatment.
115
00:16:11,371 --> 00:16:12,939
Do you think
he was poisoning her?
116
00:16:12,972 --> 00:16:16,043
Uh, it's
a pretty heavy drug
117
00:16:16,076 --> 00:16:17,810
with a wide range
of drastic side effects,
118
00:16:17,844 --> 00:16:21,348
but it is very efficient
at down-regulating
119
00:16:21,381 --> 00:16:24,584
the secretion of estrogen
in a woman's body.
120
00:16:24,617 --> 00:16:26,753
There is no evidence
of any menstrual cycle
121
00:16:27,754 --> 00:16:28,754
at all.
122
00:16:29,622 --> 00:16:31,091
I think
whoever did this to her
123
00:16:31,124 --> 00:16:33,793
wants to slow down
her maturity.
124
00:16:35,628 --> 00:16:36,729
That's fucked up.
125
00:16:36,763 --> 00:16:39,199
Yeah, I'll leave you
to it.
126
00:16:39,232 --> 00:16:40,500
- Thank you, doctor.
- Yeah.
127
00:16:51,811 --> 00:16:53,180
Anna..
128
00:16:55,115 --> 00:16:57,484
I'm gonna undo these
straps for you, okay?
129
00:17:00,320 --> 00:17:01,521
It's okay.
130
00:17:02,622 --> 00:17:04,524
Just gonna undo
these straps.
131
00:17:09,796 --> 00:17:11,164
Like that.
132
00:17:14,601 --> 00:17:15,902
It's okay.
133
00:17:20,640 --> 00:17:22,209
There you go.
134
00:17:31,351 --> 00:17:32,819
Where's Daddy?
135
00:17:36,223 --> 00:17:37,657
Is he in the better place?
136
00:18:17,597 --> 00:18:19,832
Good morning, everyone.
137
00:18:19,866 --> 00:18:21,934
So the doctors
have told me
138
00:18:21,968 --> 00:18:24,137
what a bright
young girl you are
139
00:18:24,171 --> 00:18:26,906
and how well you've responded
over the past week
140
00:18:26,939 --> 00:18:28,908
to all their crazy tests.
141
00:18:28,941 --> 00:18:31,578
I bet you're just about ready
to get out of here, huh?
142
00:18:31,611 --> 00:18:34,447
Well, we think you're
ready to move on too.
143
00:18:34,481 --> 00:18:37,750
So the Belington House
is a wonderful place.
144
00:18:37,784 --> 00:18:40,720
They have a wide variety of
special therapeutic programs
145
00:18:40,753 --> 00:18:42,189
designed for girls
just like you
146
00:18:42,222 --> 00:18:45,024
and it's a lot more fun
than a hospital.
147
00:18:45,057 --> 00:18:48,495
Excuse me, I'm sorry to
interrupt, but I gotta say
148
00:18:48,528 --> 00:18:50,430
locking her up again
doesn't really sound like
149
00:18:50,463 --> 00:18:51,464
the right strategy here.
150
00:18:51,498 --> 00:18:52,665
With all due respect,
sheriff
151
00:18:52,699 --> 00:18:54,701
I think we can trust
Dr. Rooney's expertise.
152
00:18:54,734 --> 00:18:56,869
We haven't even received
the DNA results yet.
153
00:18:56,903 --> 00:18:58,147
It seems a little bit
premature...
154
00:18:58,171 --> 00:19:00,673
I was just explaining to our
patient, the Belington House...
155
00:19:00,707 --> 00:19:02,309
I'm gonna go with her!
156
00:19:03,776 --> 00:19:05,612
Well, uh..
157
00:19:06,513 --> 00:19:08,415
We'll see about that.
158
00:19:11,083 --> 00:19:12,385
So you're gonna be with me
159
00:19:12,419 --> 00:19:14,554
until your DNA results
come in.
160
00:19:16,122 --> 00:19:18,325
DNA is something
that we use to identify
161
00:19:18,358 --> 00:19:20,360
any relatives
that you might have.
162
00:19:25,898 --> 00:19:28,501
Until then I'm gonna
be responsible for you.
163
00:19:30,337 --> 00:19:31,904
You okay with that?
164
00:19:36,509 --> 00:19:38,645
You don't like my driving?
165
00:19:40,413 --> 00:19:42,382
We're going less than
20 miles an hour.
166
00:19:42,415 --> 00:19:43,415
It's safe.
167
00:19:44,284 --> 00:19:45,618
I mean,
not in, in general.
168
00:19:45,652 --> 00:19:46,919
If, you know,
for example
169
00:19:46,953 --> 00:19:49,155
if you're driving
under the influence,
170
00:19:49,188 --> 00:19:51,057
but... I don't drink
171
00:19:51,090 --> 00:19:52,992
so no need to worry
about that.
172
00:19:54,126 --> 00:19:55,562
You don't drink?
173
00:19:55,595 --> 00:19:57,029
Not anymore.
174
00:19:58,130 --> 00:19:59,999
You must be very thirsty.
175
00:20:20,687 --> 00:20:23,556
Not many vegetarians
in this town.
176
00:20:32,832 --> 00:20:33,832
Little shit.
177
00:20:34,601 --> 00:20:35,602
What are you thinking?
178
00:20:35,635 --> 00:20:37,904
Come on, let's go.
179
00:20:37,937 --> 00:20:39,939
You wanna stay away
from guys like that.
180
00:21:07,133 --> 00:21:08,501
You hungry?
181
00:21:12,038 --> 00:21:13,172
I'm not a great cook,
182
00:21:13,205 --> 00:21:15,575
but I know
what goes with ketchup.
183
00:21:26,953 --> 00:21:28,688
Pretty good, huh?
184
00:21:37,196 --> 00:21:38,565
Who's this?
185
00:21:38,598 --> 00:21:39,999
Anna, this is Ray.
186
00:21:40,032 --> 00:21:41,734
Ray, this is Anna
187
00:21:41,768 --> 00:21:44,604
the girl that I was telling
you about from the hospital.
188
00:21:44,637 --> 00:21:46,539
Why is she wearing
my clothes?
189
00:21:46,573 --> 00:21:48,074
Because she's our guest
190
00:21:48,107 --> 00:21:50,410
and because she needed
something to wear.
191
00:21:50,443 --> 00:21:53,112
You never wear that shirt
anyway, so why do you care.
192
00:21:53,145 --> 00:21:54,814
What happened
to your head?
193
00:21:54,847 --> 00:21:55,958
It's none of your
fuckin' business.
194
00:21:55,982 --> 00:21:58,551
Excuse me,
language, young man.
195
00:22:02,254 --> 00:22:03,456
Are you his daddy?
196
00:22:05,224 --> 00:22:08,561
No, I'm not his daddy.
I'm his sister.
197
00:22:08,595 --> 00:22:11,230
Only men can be daddies
and women are moms.
198
00:22:11,998 --> 00:22:13,800
Everyone has them.
199
00:22:13,833 --> 00:22:15,435
Whether you like it
or not.
200
00:22:19,806 --> 00:22:22,274
I'm sorry it smells
a bit musty in here
201
00:22:22,308 --> 00:22:24,544
because we don't use
this room very often.
202
00:22:25,878 --> 00:22:27,313
Okay, here you go.
203
00:22:35,121 --> 00:22:37,524
Well if you, uh,
you need anything
204
00:22:37,557 --> 00:22:39,692
I'm, I'm just across
the hall, okay?
205
00:22:40,560 --> 00:22:41,661
Okay?
206
00:22:44,130 --> 00:22:45,532
Can we close it?
207
00:22:45,565 --> 00:22:47,099
Are you cold?
208
00:22:51,270 --> 00:22:52,539
The Wildling.
209
00:22:53,339 --> 00:22:54,774
What's a Wildling?
210
00:22:57,243 --> 00:22:58,878
He eats children.
211
00:23:00,146 --> 00:23:03,750
Oh. Did your daddy
tell you that?
212
00:23:07,186 --> 00:23:09,121
Have you ever seen him,
a Wildling?
213
00:23:10,256 --> 00:23:11,658
In my dreams.
214
00:23:15,161 --> 00:23:16,796
Listen, Anna
215
00:23:16,829 --> 00:23:19,298
I've been
to a lot of places
216
00:23:19,331 --> 00:23:21,668
and I've never seen
a Wildling before.
217
00:23:24,003 --> 00:23:25,772
It's okay,
you're safe here.
218
00:23:28,240 --> 00:23:31,177
You get some rest.
You've had a long day.
219
00:23:36,248 --> 00:23:37,684
Goodnight.
220
00:24:27,667 --> 00:24:28,667
Hey.
221
00:24:30,402 --> 00:24:31,402
Good morning.
222
00:24:32,471 --> 00:24:34,440
You okay in there?
223
00:24:34,473 --> 00:24:36,475
It's 7:00,
time for breakfast.
224
00:24:48,955 --> 00:24:49,955
Whoa!
225
00:25:46,746 --> 00:25:48,347
We only moved here
for Ellen's job.
226
00:25:48,380 --> 00:25:50,316
Right after
our parents died.
227
00:25:50,349 --> 00:25:51,450
If we were
still in the city
228
00:25:51,483 --> 00:25:53,352
we'd be taking the subway.
229
00:25:53,385 --> 00:25:55,622
No, subway sucks.
230
00:25:55,655 --> 00:25:58,958
No cell phone signal
anywhere, ever. Sucks.
231
00:25:58,991 --> 00:26:00,860
Only one
single chain restaurant
232
00:26:00,893 --> 00:26:03,429
and that's Dairy Queen.
Sucks.
233
00:26:07,499 --> 00:26:09,268
I told you.
234
00:26:09,301 --> 00:26:11,003
They're not hamsters.
235
00:26:11,037 --> 00:26:12,571
A... and they're not
babies either.
236
00:26:13,305 --> 00:26:14,807
No.
237
00:26:17,576 --> 00:26:19,296
Do you wanna see where
you really came from?
238
00:26:23,249 --> 00:26:25,184
Well this should give you
the general idea.
239
00:27:54,340 --> 00:27:56,275
Got a little something
for you.
240
00:28:09,255 --> 00:28:11,090
You know that's what
you use
241
00:28:11,123 --> 00:28:13,092
when you're bleeding
down there.
242
00:28:13,125 --> 00:28:14,426
So it's medicine?
243
00:28:14,460 --> 00:28:16,929
No. No, no,
you're not sick.
244
00:28:17,864 --> 00:28:19,265
You're a woman.
245
00:28:40,619 --> 00:28:43,355
Wooh, go Lady Grizzlies!
246
00:28:43,389 --> 00:28:45,624
Do you know
where the library is?
247
00:28:45,657 --> 00:28:48,527
- Yeah, I'll show you.
- Get all those girls back to the start.
248
00:28:48,560 --> 00:28:51,163
The party
is this Saturday.
249
00:28:51,197 --> 00:28:52,731
It's at my house.
250
00:28:54,333 --> 00:28:55,968
So you should
definitely come
251
00:28:56,002 --> 00:28:57,937
'cause you'll get
to meet everyone.
252
00:28:57,970 --> 00:28:59,638
- Gonna be super fun.
- Thank you.
253
00:28:59,671 --> 00:29:00,706
Bye.
254
00:29:01,340 --> 00:29:02,674
Bye.
255
00:29:34,640 --> 00:29:36,242
Oh, God, really?
256
00:29:37,276 --> 00:29:39,178
Yeah, I mean probably.
257
00:29:41,413 --> 00:29:42,581
She's barefoot.
258
00:29:44,550 --> 00:29:46,628
You think she's the girl who was
kept in her father's attic?
259
00:29:46,652 --> 00:29:48,955
Oh, my God, really,
like a sex slave?
260
00:29:48,988 --> 00:29:49,988
Yeah.
261
00:29:52,324 --> 00:29:53,826
She must be retarded.
262
00:30:03,235 --> 00:30:06,205
Uh, hi.
Excuse me, miss. Hi.
263
00:30:06,238 --> 00:30:07,706
You lookin' for something?
264
00:30:07,739 --> 00:30:10,242
I'm... I'm looking
for Ray.
265
00:30:10,276 --> 00:30:11,987
He was supposed to meet me at
the library after school...
266
00:30:12,011 --> 00:30:13,488
You know you should
really be more careful
267
00:30:13,512 --> 00:30:15,814
there's like broken glass
and shit.
268
00:30:18,717 --> 00:30:20,219
We might be
able to help you out.
269
00:30:31,730 --> 00:30:33,199
Come on,
let me out!
270
00:30:33,232 --> 00:30:34,232
Whatcha think?
271
00:30:34,833 --> 00:30:35,833
Sure.
272
00:30:39,538 --> 00:30:40,772
You guys are so hilarious.
273
00:30:40,806 --> 00:30:42,608
Ray, you never told us
you had a girlfriend.
274
00:30:42,641 --> 00:30:45,912
- I don't.
- Well, then what are you, fuck-buddies?
275
00:30:45,945 --> 00:30:47,779
- Leave her out of this.
- Hey, buddy.
276
00:30:47,813 --> 00:30:49,015
You forgot something.
277
00:30:50,549 --> 00:30:52,318
Who's smokin' pot?
278
00:30:52,351 --> 00:30:54,420
- No one.
- Oh, good boy.
279
00:30:54,453 --> 00:30:55,587
That's a good boy.
280
00:30:55,621 --> 00:30:57,856
- Make sure he remembers that.
- Mm-hmm
281
00:31:03,162 --> 00:31:06,032
Hey,
that was very impressive.
282
00:31:06,065 --> 00:31:07,266
What's your name?
283
00:31:08,968 --> 00:31:10,970
You're not doing me
any favors.
284
00:33:48,660 --> 00:33:50,229
You always go up
like this
285
00:33:50,262 --> 00:33:51,497
against the grain.
286
00:33:56,968 --> 00:34:00,372
My dad taught me
how to do this.
287
00:34:00,406 --> 00:34:04,476
He used to shave every
single day of his life.
288
00:34:04,510 --> 00:34:06,478
Not his legs.
His face.
289
00:34:13,018 --> 00:34:15,053
Anna, there is something
that I need to
290
00:34:15,087 --> 00:34:16,622
talk to you about.
291
00:34:18,457 --> 00:34:20,626
Those DNA tests
came back.
292
00:34:21,627 --> 00:34:23,195
They show that
Gabriel Hanson
293
00:34:23,229 --> 00:34:24,796
is not your real father.
294
00:34:26,832 --> 00:34:28,500
He's not your daddy.
295
00:34:31,503 --> 00:34:32,503
What?
296
00:34:33,739 --> 00:34:34,806
Do you remember
what I said
297
00:34:34,840 --> 00:34:36,275
about moms and dads?
298
00:34:37,343 --> 00:34:38,910
Everyone has 'em.
299
00:34:38,944 --> 00:34:39,944
Yeah.
300
00:34:41,647 --> 00:34:42,781
We're still not sure
301
00:34:42,814 --> 00:34:45,151
who your real mom
and dad are.
302
00:34:45,184 --> 00:34:46,718
I don't think
the state's gonna let you
303
00:34:46,752 --> 00:34:48,120
stay with me forever.
304
00:34:49,988 --> 00:34:51,190
We're gonna have
to find you
305
00:34:51,223 --> 00:34:52,758
a more permanent home.
306
00:35:09,975 --> 00:35:11,777
You can't escape
so easily.
307
00:35:14,613 --> 00:35:16,348
The test is Monday
308
00:35:16,382 --> 00:35:17,349
and you've only gone
through
309
00:35:17,383 --> 00:35:18,750
half of your stuff.
310
00:35:20,486 --> 00:35:22,288
So?
311
00:35:22,321 --> 00:35:24,481
What do you know about the
Declaration of Independence?
312
00:35:31,663 --> 00:35:33,165
Come on,
if you flunk this
313
00:35:33,199 --> 00:35:34,633
Ellen is gonna kill me.
314
00:35:37,035 --> 00:35:39,271
Have you ever been
to the Northern Lights?
315
00:35:41,740 --> 00:35:43,675
No, you can't see
them from here.
316
00:35:43,709 --> 00:35:44,810
Why?
317
00:35:44,843 --> 00:35:46,321
'Cause they're really,
really far north
318
00:35:46,345 --> 00:35:47,746
where there's
no more people.
319
00:36:03,329 --> 00:36:05,597
I'd actually like to see
the Northern Lights too.
320
00:36:09,768 --> 00:36:10,936
My mom..
321
00:36:12,271 --> 00:36:16,342
She showed me pictures
when I was like... this.
322
00:36:20,646 --> 00:36:23,215
Uh... what are you doing?
323
00:36:23,249 --> 00:36:24,550
You smell.
324
00:36:25,517 --> 00:36:26,517
I smell?
325
00:36:27,386 --> 00:36:30,789
Like a hamburger.
326
00:36:30,822 --> 00:36:32,491
I've never got that one
before.
327
00:36:41,166 --> 00:36:42,534
What's that?
328
00:36:43,435 --> 00:36:44,435
What?
329
00:36:45,304 --> 00:36:46,872
There.
330
00:36:46,905 --> 00:36:49,241
I think Jen is having
a party.
331
00:36:50,576 --> 00:36:51,910
I know Jen.
332
00:36:52,811 --> 00:36:54,212
How do you know her?
333
00:36:54,946 --> 00:36:56,214
She's my friend.
334
00:36:59,651 --> 00:37:01,453
Hey,
where you guys goin'?
335
00:37:01,487 --> 00:37:02,554
To a party.
336
00:37:02,588 --> 00:37:04,923
Uh, you don't wanna
party with me?
337
00:37:04,956 --> 00:37:06,658
I thought we were gonna
fire up the grill.
338
00:37:06,692 --> 00:37:09,194
Yeah, but couldn't we
do that tomorrow?
339
00:37:09,227 --> 00:37:11,172
- Yeah, sure.
- Well, why don't you come to the party?
340
00:37:11,196 --> 00:37:13,107
Oh, I don't think Ellen would
wanna come to this kinda party.
341
00:37:13,131 --> 00:37:15,967
- What kind of party is "This kinda party?"
- It's at Jen's house.
342
00:37:16,001 --> 00:37:17,603
Yeah, were gonna be home
before midnight.
343
00:37:32,050 --> 00:37:34,520
Hi. Who are you again?
344
00:37:34,553 --> 00:37:36,021
Anna.
345
00:37:36,054 --> 00:37:39,124
- Anna. Come on in.
- Thank you.
346
00:37:40,359 --> 00:37:43,295
You're with a girl.
Good for you.
347
00:38:01,413 --> 00:38:03,615
♪ The voice in my head
348
00:38:03,649 --> 00:38:05,216
♪ The voice in my head
349
00:38:05,250 --> 00:38:07,319
♪ The voice in my head
350
00:38:10,021 --> 00:38:11,423
Hey, buddy.
351
00:38:12,758 --> 00:38:14,092
Why didn't you
bring your mommy?
352
00:38:14,125 --> 00:38:15,761
She's my sister,
asshole.
353
00:38:15,794 --> 00:38:18,897
Oh, wow, I didn't know you
could fart out of your mouth.
354
00:38:18,930 --> 00:38:21,433
Hidden talents, man.
Hidden talents.
355
00:38:23,001 --> 00:38:24,903
♪ The voice in my head
356
00:38:24,936 --> 00:38:26,538
♪ The voice in my head
357
00:38:26,572 --> 00:38:28,039
♪ The voice in my head
358
00:38:28,073 --> 00:38:30,008
♪ The voice in my head ♪
359
00:38:37,349 --> 00:38:39,985
Here.
Don't drink it too fast.
360
00:38:45,123 --> 00:38:46,492
That's great.
361
00:40:43,675 --> 00:40:45,410
Anna.
362
00:40:45,443 --> 00:40:46,812
Anna,
what's the matter?
363
00:40:51,917 --> 00:40:54,452
Anna,
I can take you home.
364
00:40:54,486 --> 00:40:56,254
Come out and let's go.
365
00:41:01,560 --> 00:41:02,560
Anna?
366
00:41:03,929 --> 00:41:05,864
Anna, can you please
open the door?
367
00:44:16,221 --> 00:44:17,455
It's made
368
00:44:17,488 --> 00:44:19,457
so that the Wildling
will get hurt
369
00:44:19,490 --> 00:44:20,859
if he tries to get in.
370
00:44:21,960 --> 00:44:24,229
Why does he
wanna get in?
371
00:44:24,262 --> 00:44:26,865
Because you're
the last one left.
372
00:44:34,105 --> 00:44:36,641
He ate
all the other children.
373
00:45:23,654 --> 00:45:25,256
Anna!
374
00:45:28,860 --> 00:45:32,764
Are you okay?
Where have you been?
375
00:45:32,798 --> 00:45:35,801
Anna,
did someone hurt you?
376
00:45:40,205 --> 00:45:41,606
Come.
377
00:45:44,009 --> 00:45:47,078
Ray and I have been looking
for you everywhere.
378
00:45:49,747 --> 00:45:51,682
Anna, listen, I..
379
00:45:51,716 --> 00:45:54,385
I want you to know that
you can trust me, okay?
380
00:45:54,419 --> 00:45:56,387
You can tell me anything.
381
00:45:57,755 --> 00:46:00,391
I really need to know
what happened last night.
382
00:46:00,425 --> 00:46:03,895
Where you've been and what
happened to your dress.
383
00:46:06,297 --> 00:46:10,435
Did someone try and hurt you
or touch you in any way?
384
00:46:27,118 --> 00:46:29,354
- Roger.
- You need any help with her?
385
00:46:29,387 --> 00:46:30,721
No, I'm fine,
thank you.
386
00:46:30,755 --> 00:46:32,257
Well, here's the thing.
387
00:46:32,290 --> 00:46:33,658
Richard Fuller just called
388
00:46:33,691 --> 00:46:35,961
and his 18-year-old son
Lawrence
389
00:46:35,994 --> 00:46:39,464
was also at that party and
he didn't come home either.
390
00:46:42,567 --> 00:46:44,369
He was last seen
around 11:00 p.m.
391
00:46:44,402 --> 00:46:47,772
Tom and I asked the kids, but no
one seems to see him leave, so..
392
00:46:47,805 --> 00:46:49,450
Well, I, I thought maybe
we should ask her.
393
00:46:49,474 --> 00:46:51,742
I think you should let me
handle that.
394
00:47:09,327 --> 00:47:11,796
Anna, you need
to talk to me.
395
00:47:14,265 --> 00:47:16,301
Anna,
you need to tell me
396
00:47:16,334 --> 00:47:19,404
what happened
at that party last night.
397
00:47:19,437 --> 00:47:22,173
You don't wanna be painting
your nails right now.
398
00:47:22,207 --> 00:47:23,474
I'm trying to help you.
399
00:47:23,508 --> 00:47:25,643
- I can't help you if you won't talk to me.
- Ellen.
400
00:47:27,212 --> 00:47:29,847
What's going on?
Are you okay?
401
00:47:29,881 --> 00:47:32,483
Ray, what do you know
about Lawrence Fuller?
402
00:47:32,517 --> 00:47:34,552
You mean besides
being an asshole?
403
00:47:34,585 --> 00:47:36,654
Well, that asshole
is missing.
404
00:47:36,687 --> 00:47:38,856
You think that Anna has
something to do with this?
405
00:47:38,890 --> 00:47:40,134
I... is that what's
going on here?
406
00:47:40,158 --> 00:47:41,802
I want her to tell me
where she was last night.
407
00:47:41,826 --> 00:47:43,494
- She won't talk.
- Ellen.
408
00:47:43,528 --> 00:47:45,072
- I need for you to tell me where you were last night.
- I think it would be better
409
00:47:45,096 --> 00:47:47,532
if I talk to her.
- Oh, you do? Yeah?
410
00:47:47,565 --> 00:47:49,700
- Yes, alone. Yeah.
411
00:47:49,734 --> 00:47:50,868
Thank you.
412
00:47:57,275 --> 00:48:00,611
Don't worry, I won't tell
her about the blood.
413
00:48:02,780 --> 00:48:06,551
Anna, you can't do
stuff like this.
414
00:48:06,584 --> 00:48:08,619
How am I supposed
to protect you?
415
00:48:13,959 --> 00:48:15,460
Let me see.
416
00:48:28,639 --> 00:48:31,809
Ellen!
417
00:48:32,843 --> 00:48:34,245
Ellen!
418
00:48:34,279 --> 00:48:36,881
- Yeah?
- We need to take her to the hospital.
419
00:51:05,062 --> 00:51:06,597
Thought so.
420
00:51:09,434 --> 00:51:13,638
You're looking
for the others... like you.
421
00:51:15,873 --> 00:51:19,810
I haven't seen one of
your kind in 16 years
422
00:51:19,844 --> 00:51:22,012
since the last purge.
423
00:51:23,248 --> 00:51:27,918
Yeah, I remember
that night.
424
00:51:27,952 --> 00:51:29,720
I'll never forget it.
425
00:51:32,857 --> 00:51:37,061
Men from the town said they
got every last one of them.
426
00:51:41,366 --> 00:51:43,868
But that isn't
quite true, is it?
427
00:51:56,981 --> 00:51:59,550
Do you wanna know
where your mother is?
428
00:53:00,911 --> 00:53:03,648
Gabe, you okay?
429
00:53:03,681 --> 00:53:05,416
I'm fine!
430
00:53:20,531 --> 00:53:24,335
Any more of them
bastards back there?
431
00:53:24,369 --> 00:53:27,338
No, we got 'em all.
432
00:53:30,308 --> 00:53:33,511
Every last one of them.
433
00:53:46,891 --> 00:53:49,193
You're my special
little berry.
434
00:55:07,838 --> 00:55:09,039
What's going on?
435
00:55:09,073 --> 00:55:10,975
We found Lawrence..
436
00:55:12,142 --> 00:55:14,144
...and her dress
by his body.
437
00:55:38,703 --> 00:55:41,038
I'm sorry, Anna.
438
00:55:41,071 --> 00:55:43,474
I really
wanna understand.
439
00:55:48,145 --> 00:55:49,814
I'll be back.
440
00:56:52,342 --> 00:56:54,211
- Goodnight, Roger.
- Goodnight
441
00:57:35,953 --> 00:57:41,025
Before I got you,
I had a dog.
442
00:57:42,392 --> 00:57:45,730
His name was Jasper.
Good dog.
443
00:57:45,763 --> 00:57:47,965
Always a bit of a rebel.
444
00:57:50,568 --> 00:57:54,371
But then after the night
I got you
445
00:57:54,404 --> 00:57:58,242
Jasper got crazier
and crazier.
446
00:58:00,177 --> 00:58:03,213
And then finally
one day he snapped.
447
00:58:05,783 --> 00:58:08,653
So I had to send him
to the better place..
448
00:58:10,420 --> 00:58:11,756
...you know.
449
00:58:16,927 --> 00:58:19,196
I swore an oath, Anna.
450
00:58:21,065 --> 00:58:23,467
That I would kill
the Wildlings.
451
00:58:25,636 --> 00:58:27,037
If I had been..
452
00:58:28,438 --> 00:58:30,841
...half the true hunter
Jasper was
453
00:58:31,976 --> 00:58:34,912
there would be no Anna..
454
00:58:34,945 --> 00:58:37,715
...and Jasper would still
be at my side.
455
00:58:45,455 --> 00:58:47,892
There's a better place
for you.
456
00:58:58,468 --> 00:59:00,504
Lift up your shirt.
457
00:59:07,311 --> 00:59:09,179
Find the place..
458
00:59:11,281 --> 00:59:13,150
...and put it in.
459
00:59:15,920 --> 00:59:20,290
Now, push it in.
Push it all the way in.
460
00:59:20,324 --> 00:59:23,861
Daddy, why didn't
you tell me
461
00:59:23,894 --> 00:59:25,830
that I'm a Wildling?
462
00:59:30,267 --> 00:59:32,369
I wanted to spare you.
463
00:59:34,038 --> 00:59:35,472
Why?
464
00:59:38,075 --> 00:59:40,177
Why did you spare me?
465
00:59:47,852 --> 00:59:50,287
Anna was a mistake..
466
00:59:55,660 --> 00:59:57,594
...and so is daddy.
467
01:00:02,199 --> 01:00:03,734
Roger.
468
01:00:41,005 --> 01:00:43,207
Good morning, Anna.
469
01:00:54,284 --> 01:00:55,753
You okay under there?
470
01:00:57,287 --> 01:00:59,456
Come on get up, I need to
take you to the district..
471
01:01:00,825 --> 01:01:05,562
Ah! No! No! Anna!
472
01:01:09,366 --> 01:01:11,635
- Anna?
- Drive!
473
01:01:14,604 --> 01:01:17,074
- Anna, seriously...
- Can you go a bit quicker, please?
474
01:01:17,107 --> 01:01:18,943
Where are we even going?
475
01:01:18,976 --> 01:01:21,445
- To the Northern Light.
- Seriously?
476
01:01:21,478 --> 01:01:23,280
This is crazy.
I mean, you're a fugitive.
477
01:01:23,313 --> 01:01:25,582
No, I'm a Wildling.
478
01:01:26,884 --> 01:01:29,519
Why are you slowing down?
479
01:01:29,553 --> 01:01:31,655
Why are we stopping?
480
01:01:31,688 --> 01:01:33,023
What is it, a Wildling?
481
01:01:33,057 --> 01:01:35,425
- Keep driving!
- What is a Wildling, Anna?
482
01:01:35,459 --> 01:01:37,561
I wanna help you,
but you can't honestly
483
01:01:37,594 --> 01:01:39,830
think that we can just
steal a cop car like this.
484
01:01:39,864 --> 01:01:41,766
They can trace
this thing!
485
01:01:50,875 --> 01:01:53,844
Hey.
Hey, Wildling!
486
01:02:41,225 --> 01:02:43,227
Aw, fuck, that's cold.
487
01:03:10,354 --> 01:03:12,789
You're gonna get sick
in those wet clothes.
488
01:03:19,596 --> 01:03:22,766
Hey, come on, Anna.
489
01:03:22,799 --> 01:03:24,101
Get up.
490
01:03:26,871 --> 01:03:28,405
Raise your arms.
491
01:04:04,774 --> 01:04:06,110
I won't bite you.
492
01:05:42,206 --> 01:05:43,907
You track her down?
493
01:05:45,542 --> 01:05:47,611
Get the men.
494
01:05:47,644 --> 01:05:49,479
I can't do that, Gabe.
495
01:05:49,513 --> 01:05:52,116
Not if she's with the kid.
496
01:05:52,149 --> 01:05:54,051
I ran into Cooper
this mornin'.
497
01:05:55,452 --> 01:05:58,822
I tell ya she's asking
too many questions.
498
01:05:58,855 --> 01:06:01,025
I'm not going to jail
for this, Gabe.
499
01:06:01,058 --> 01:06:02,592
Not for your mist..
500
01:06:02,626 --> 01:06:05,129
You let her get away!
501
01:06:32,922 --> 01:06:35,025
It's not that bad really.
502
01:06:40,730 --> 01:06:42,799
It won't stay like this.
503
01:07:14,598 --> 01:07:16,233
What is it?
504
01:07:18,935 --> 01:07:21,037
- Run.
- What?
505
01:07:34,818 --> 01:07:36,753
Ray, stay down.
506
01:07:50,534 --> 01:07:52,136
Come.
507
01:08:05,715 --> 01:08:07,351
- You gotta jump!
- What?
508
01:08:21,231 --> 01:08:24,734
If we follow the river, it's probably
gonna take us back to the lake.
509
01:08:24,768 --> 01:08:26,970
From there, we can find
our way back to the car
510
01:08:27,003 --> 01:08:28,505
and find Ellen.
511
01:08:39,849 --> 01:08:41,518
Come on, let's go.
512
01:09:14,484 --> 01:09:16,085
Ellen.
513
01:09:16,119 --> 01:09:18,188
Ray!
514
01:09:18,222 --> 01:09:19,589
Oh, my God.
515
01:09:21,591 --> 01:09:24,994
- Who did this to you?
- No fucking idea.
516
01:09:29,966 --> 01:09:31,335
Where is Anna?
517
01:09:32,869 --> 01:09:34,404
Gone.
518
01:11:24,881 --> 01:11:26,149
Over there.
519
01:11:37,961 --> 01:11:40,096
Let's head over this way.
520
01:11:56,480 --> 01:11:58,314
...the lead suspect
in the murder of
521
01:11:58,348 --> 01:12:01,385
fellow high school class
mate Lawrence Fuller.
522
01:12:01,418 --> 01:12:04,053
Fuller was found dead at
a party three months ago
523
01:12:04,087 --> 01:12:06,956
and his killer
is still at large.
524
01:12:06,990 --> 01:12:09,192
Anna was arrested shortly
after the murder
525
01:12:09,225 --> 01:12:11,628
but escaped
and is still missing
526
01:12:11,661 --> 01:12:14,263
several months
into the investigation.
527
01:12:14,297 --> 01:12:17,000
An important warning, authorities
are urging residents
528
01:12:17,033 --> 01:12:19,603
not to take matters
into their own hands
529
01:12:19,636 --> 01:12:23,773
as they fear this female
suspect may be dangerous.
530
01:12:23,807 --> 01:12:25,442
She has been linked to..
531
01:13:23,633 --> 01:13:25,602
- Watch where you're going.
- I'm sorry.
532
01:13:43,119 --> 01:13:44,253
We gotta go.
533
01:13:47,624 --> 01:13:49,358
Now.
534
01:13:55,164 --> 01:13:56,566
Go, go!
535
01:13:58,167 --> 01:14:00,103
- Ray?
- E... Ellen... Ellen, where are you?
536
01:14:00,136 --> 01:14:01,738
Fern Creek. Why?
537
01:14:01,771 --> 01:14:04,373
Listen, listen,
they're on the move.
538
01:14:04,407 --> 01:14:05,709
And Roger's with them.
539
01:14:39,408 --> 01:14:40,577
Whoa!
540
01:14:58,662 --> 01:14:59,863
She killed him.
541
01:15:01,798 --> 01:15:03,633
Come on. Move! Move!
542
01:16:11,835 --> 01:16:13,870
Watch your step, sheriff.
543
01:16:17,373 --> 01:16:18,875
Put it down.
544
01:16:20,644 --> 01:16:22,311
Put it down!
545
01:16:27,350 --> 01:16:29,385
You shouldn't have been
snoopin' around
546
01:16:29,418 --> 01:16:31,087
and you should've
never taken that girl.
547
01:16:31,120 --> 01:16:33,256
You're never gonna get..
548
01:17:42,491 --> 01:17:46,195
This is 185 to dispatch.
I need backup.
549
01:17:47,630 --> 01:17:49,565
Copy please.
550
01:20:47,977 --> 01:20:50,313
You got a new
little berry.
551
01:20:58,354 --> 01:21:01,457
It's almost ripe.
552
01:21:04,593 --> 01:21:07,430
Soon you will be
in the better place.
553
01:21:10,599 --> 01:21:12,468
It's okay.
554
01:21:15,238 --> 01:21:16,605
It's okay.
555
01:21:18,407 --> 01:21:21,677
Alright.
Almost, almost.
556
01:21:29,252 --> 01:21:32,956
Alright, come on.
557
01:21:32,989 --> 01:21:35,224
Come on.
558
01:21:35,258 --> 01:21:37,793
Come on, that's it.
559
01:21:37,826 --> 01:21:39,128
That's it.
560
01:21:40,596 --> 01:21:42,031
There.
561
01:21:44,367 --> 01:21:48,004
It's alright.
That's it.
562
01:21:50,806 --> 01:21:54,477
I promise ya
if it's a girl
563
01:21:54,510 --> 01:21:56,479
I'll name it Anna.
564
01:24:02,871 --> 01:24:04,407
Ellen.
565
01:25:44,207 --> 01:25:47,109
♪ Light so blind
566
01:25:48,477 --> 01:25:52,781
♪ Through these
endless skies ♪
567
01:25:54,082 --> 01:25:59,054
♪ Feel so distant
and far ♪
568
01:26:01,690 --> 01:26:04,827
♪ Trees that sway
569
01:26:06,094 --> 01:26:10,433
♪ Under the moon
so brave ♪
570
01:26:11,834 --> 01:26:17,406
♪ Is there life beyond
these stars? ♪
571
01:26:19,041 --> 01:26:22,110
♪ I wanna wake up
inside ♪
572
01:26:22,144 --> 01:26:26,915
♪ Oh I wanna
wake up inside ♪
573
01:26:26,949 --> 01:26:30,253
♪ I wanna wake up
inside ♪
574
01:26:30,286 --> 01:26:34,590
♪ Yeah I wanna
wake up inside ♪
575
01:26:34,623 --> 01:26:39,262
♪ Wildling
576
01:26:39,295 --> 01:26:42,698
♪ The prettiest thing
I've ever seen ♪
577
01:26:42,731 --> 01:26:47,135
♪ Wildling
578
01:26:47,169 --> 01:26:50,673
♪ The prettiest thing
I've ever seen ♪
579
01:26:50,706 --> 01:26:54,943
♪ Wildling
580
01:26:54,977 --> 01:26:58,747
♪ I wanna run
with you tonight ♪
581
01:27:01,484 --> 01:27:05,254
♪ And temper keeps me
up at night ♪
582
01:27:05,288 --> 01:27:09,658
♪ As dreams flow
under the door ♪
583
01:27:09,692 --> 01:27:13,529
♪ Wakin' up deep inside
584
01:27:13,562 --> 01:27:16,899
♪ Afraid
of wanting more ♪
585
01:27:16,932 --> 01:27:20,168
♪ I'm gonna wake up
inside ♪
586
01:27:20,202 --> 01:27:25,073
♪ Yeah I'm gonna
wake up inside ♪
587
01:27:25,107 --> 01:27:28,176
♪ I'm gonna wake up
inside ♪
588
01:27:28,210 --> 01:27:32,548
♪ Yeah I'm gonna
wake up inside ♪
589
01:27:32,581 --> 01:27:36,885
♪ Wildling
590
01:27:36,919 --> 01:27:40,656
♪ You're the prettiest
thing I've ever seen ♪
591
01:27:40,689 --> 01:27:45,193
♪ Wildling
592
01:27:45,227 --> 01:27:48,764
♪ I know it's hard
for you to see ♪
593
01:27:48,797 --> 01:27:53,068
♪ Wildling
594
01:27:53,101 --> 01:27:56,639
♪ The prettiest thing
I've ever seen ♪
595
01:27:56,672 --> 01:28:00,843
♪ Wildling
596
01:28:00,876 --> 01:28:04,380
♪ I wanna run
with you tonight ♪
597
01:28:06,281 --> 01:28:10,185
♪ Ooh yeah
598
01:28:10,218 --> 01:28:14,089
♪ Ooh yeah
599
01:28:14,122 --> 01:28:18,260
♪ Ooh yeah
600
01:28:18,293 --> 01:28:20,529
♪ Ooh
601
01:28:25,267 --> 01:28:28,737
♪ Countin' every second
602
01:28:28,771 --> 01:28:31,707
♪ Wanting to find
what's next ♪
603
01:28:32,808 --> 01:28:36,412
♪ Bury me in the garden
604
01:28:36,445 --> 01:28:39,515
♪ Another chance
I'll get ♪
605
01:28:39,548 --> 01:28:43,552
♪ It's you I know why
606
01:28:43,586 --> 01:28:46,555
♪ It's you I know why
607
01:28:47,590 --> 01:28:50,058
♪ It's you I know why
608
01:28:51,394 --> 01:28:54,663
♪ It's you I know why
609
01:28:54,697 --> 01:28:56,732
♪ Why me?
610
01:28:58,667 --> 01:29:00,503
♪ Why me?
611
01:29:02,471 --> 01:29:04,807
♪ Why me?
612
01:29:06,442 --> 01:29:08,677
♪ Why me?
613
01:29:10,713 --> 01:29:15,117
♪ Wildling
614
01:29:15,150 --> 01:29:18,687
♪ The prettiest thing
I've ever seen ♪
615
01:29:18,721 --> 01:29:22,858
♪ Wildling
616
01:29:22,891 --> 01:29:26,629
♪ Yeah I know it's hard
for you to see ♪
617
01:29:26,662 --> 01:29:31,133
♪ Wildling
618
01:29:31,166 --> 01:29:34,670
♪ You're the prettiest
thing I've ever seen ♪
619
01:29:34,703 --> 01:29:38,874
♪ Wildling
620
01:29:38,907 --> 01:29:42,611
♪ I wanna run
with you tonight ♪
621
01:29:46,982 --> 01:29:50,519
♪ I wanna run
with you tonight ♪
622
01:29:55,023 --> 01:29:58,561
♪ I wanna run
with you tonight ♪♪
41658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.