All language subtitles for Vu3lv3n.2017-1080p-dual-lat.spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,805 --> 00:01:02,905 En los �ltimos 10 a�os la violencia en M�xico ha provocado 160,000 muertos y m�s de 53,000 desaparecidos. 2 00:01:04,013 --> 00:01:07,003 Zonas enteras de algunas ciudades se est�n quedando desiertas. 3 00:01:07,103 --> 00:01:09,603 A ver, los que no han participado. 4 00:01:10,228 --> 00:01:12,109 No hay cifras para los ni�os que los muertos y los desaparecidos han dejado atr�s. 5 00:01:12,209 --> 00:01:14,709 Ya silencio, Ana, por favor. 6 00:01:16,561 --> 00:01:19,911 Vamos a ver hoy los elementos que aparecen en los cuentos. 7 00:01:20,011 --> 00:01:23,687 Qui�n me puede decir, por ejemplo, qu� personajes aparecen normalmente en los cuentos. 8 00:01:23,787 --> 00:01:26,591 -Hadas. -Pr�ncipes. 9 00:01:26,691 --> 00:01:28,225 Pr�ncipes, claro. 10 00:01:28,325 --> 00:01:32,164 -�Tres deseos! -S�, siempre hay tres deseos. Muy bien. 11 00:01:32,264 --> 00:01:35,406 -Zorros. -Brujas. -Espectros. 12 00:01:35,506 --> 00:01:38,794 -�Qu� m�s? -Vampiros. -Muy bien. 13 00:01:38,894 --> 00:01:41,886 -Tigres. -Tigres, muy bien. 14 00:01:41,986 --> 00:01:46,330 Bueno, pues ahora con todos esos elementos van a escribir un cuento. 15 00:01:46,430 --> 00:01:48,451 Y con esos personajes. 16 00:01:48,551 --> 00:01:50,760 A ver, a ver, ya, silencio. 17 00:01:50,860 --> 00:01:53,560 Conc�ntrense. Nada de hablar. 18 00:01:54,002 --> 00:01:56,900 A ver, calladitos, cada uno en su cuento. 19 00:01:57,154 --> 00:01:59,452 No se copien tampoco. 20 00:02:00,342 --> 00:02:04,442 Hab�a una vez un pr�ncipe que quer�a ser tigre. 21 00:02:08,336 --> 00:02:11,236 Los tigres nunca olvidan. 22 00:02:13,295 --> 00:02:15,395 Son cazadores. 23 00:02:16,313 --> 00:02:20,316 Sus ojos ven en la oscuridad. 24 00:02:21,077 --> 00:02:24,576 Tienen colmillos para romper huesos. 25 00:02:27,640 --> 00:02:30,738 Los tigres no tienen miedo. 26 00:02:40,005 --> 00:02:43,366 -Ahora, pendejo, me lo vas a dar. -Esp�rate, Caco. �Caco! 27 00:02:44,480 --> 00:02:46,680 �Qu�, pelado? Te vale mierda. 28 00:02:46,823 --> 00:02:48,823 �Caco, a d�nde vas? 29 00:02:49,313 --> 00:02:52,170 �Qu� mierda, pendejo? Ya te dije que me voy a quedar, y tu puta madre. 30 00:02:52,270 --> 00:02:54,668 Me voy a quedar. D�jame en paz, mi hijo. 31 00:02:57,277 --> 00:02:59,477 Son las cuatro de la ma�ana. Tranquilo. 32 00:02:59,815 --> 00:03:01,435 D�jame, pendejo. 33 00:03:01,535 --> 00:03:03,433 Dale, pinche Caco. 34 00:04:28,907 --> 00:04:31,907 Pero el pr�ncipe no pod�a ser tigre 35 00:04:33,721 --> 00:04:37,221 porque se le hab�a olvidado como ser pr�ncipe. 36 00:04:40,583 --> 00:04:43,518 Se nos olvida que somos pr�ncipes, 37 00:04:43,618 --> 00:04:45,854 guerreros, 38 00:04:45,954 --> 00:04:47,856 tigres, 39 00:04:48,014 --> 00:04:51,614 cuando las cosas de afuera vienen por nosotros. 40 00:04:54,402 --> 00:04:56,502 �Al suelo, al suelo! 41 00:05:13,288 --> 00:05:15,186 Todos bien agachaditos. 42 00:05:18,767 --> 00:05:20,267 Estrella. 43 00:05:24,067 --> 00:05:25,583 Ten. 44 00:05:25,683 --> 00:05:27,253 Tres deseos. 45 00:05:27,353 --> 00:05:29,085 Como en los cuentos. 46 00:05:29,185 --> 00:05:30,985 Tres deseos. 47 00:05:37,022 --> 00:05:39,122 Todo va a estar bien, ni�os. 48 00:05:39,403 --> 00:05:41,601 A ver, ni�os. 49 00:05:41,701 --> 00:05:44,401 Vamos a seguir haciendo nuestras listas. 50 00:05:51,335 --> 00:05:56,035 Clases suspendidas hasta nuevo aviso. La direcci�n. 51 00:06:26,184 --> 00:06:28,762 Se nos olvida qui�nes somos 52 00:06:28,862 --> 00:06:32,260 cuando las cosas de afuera vienen por nosotros. 53 00:06:41,551 --> 00:06:45,351 VUELVEN 54 00:06:47,389 --> 00:06:48,889 Mam�. 55 00:06:51,959 --> 00:06:53,759 Ya llegu�, ma. 56 00:06:54,175 --> 00:06:59,275 Servando Esparza es el candidato que porta la voz de esta naci�n. 57 00:07:05,814 --> 00:07:08,275 Mam�, cerraron la escuela. 58 00:07:08,375 --> 00:07:10,375 No hay clases. 59 00:07:16,369 --> 00:07:18,065 Mam�. 60 00:07:25,459 --> 00:07:29,857 Servando Esparza es uno de nosotros, es un ciudadano como t� y como yo. 61 00:07:39,696 --> 00:07:45,498 Por todo eso, estas pr�ximas elecciones vota por El Chino. 62 00:07:49,025 --> 00:07:50,825 Tigre sin patadones. 63 00:07:52,823 --> 00:07:56,771 -No me tires. -Estamos luchando. �Quieres que te mate? 64 00:07:56,871 --> 00:07:58,571 No, no. 65 00:08:02,285 --> 00:08:03,885 Fuchila. 66 00:08:04,133 --> 00:08:07,959 -�rale. -Yo agarro mi l�mpara. �Por qu� la agarras t�? 67 00:08:16,609 --> 00:08:18,309 �Qu� quieres, Morro? 68 00:08:19,764 --> 00:08:21,464 �Al tigre? 69 00:08:22,090 --> 00:08:25,267 Oye, Shine, dice que si le vuelves a contar la historia del tigre. 70 00:08:25,367 --> 00:08:27,165 No manches, Morro. 71 00:08:27,705 --> 00:08:29,805 Luego no duermes, buey. 72 00:08:32,770 --> 00:08:34,608 Esp�rate. Toma. 73 00:08:34,708 --> 00:08:36,410 Que se me ha chingado. 74 00:08:37,848 --> 00:08:40,054 Era un hombre muy rico 75 00:08:40,154 --> 00:08:43,613 que ten�a muchos animales salvajes. 76 00:08:43,713 --> 00:08:52,813 Ten�a tigres, leones, pumas, panteras, jaguares. 77 00:08:52,913 --> 00:08:58,411 Un d�a llegaron los Guascas y lo mataron. 78 00:08:59,975 --> 00:09:05,296 El Caco y los dem�s Guascas mataron a todos los animales, 79 00:09:07,327 --> 00:09:12,204 pero cuando llegaron a la jaula del tigre, hab�a escapado. 80 00:09:16,106 --> 00:09:23,340 Y ahora anda rondando por todas las calles, enojado y hambriento. 81 00:09:23,788 --> 00:09:28,888 Come perros, gatos, 82 00:09:31,587 --> 00:09:34,810 y ni�os que no tienen pap�s. 83 00:09:43,027 --> 00:09:44,727 Y eso es todo. 84 00:09:46,509 --> 00:09:49,009 �Oye, este ni�o! 85 00:09:54,057 --> 00:09:55,757 Bueno, hay que seguir. 86 00:10:16,542 --> 00:10:21,144 Bienvenido al buz�n de voz. Deje un mensaje despu�s de los tonos. 87 00:10:21,846 --> 00:10:26,195 �Ap�rate, Morro, no mames o te dejamos! 88 00:10:26,295 --> 00:10:29,095 Ma, �d�nde est�s? 89 00:10:29,645 --> 00:10:31,645 Tengo hambre. 90 00:10:33,037 --> 00:10:35,437 H�blame, por favor. 91 00:11:22,371 --> 00:11:24,316 �Yo soy princesa? 92 00:11:24,416 --> 00:11:27,814 No, t� eres guerrera. 93 00:11:30,023 --> 00:11:31,623 �Y luego? 94 00:11:31,727 --> 00:11:34,229 Y el hechizo se rompi�. 95 00:11:34,367 --> 00:11:38,468 -Y el pr�ncipe volvi� a ser pr�ncipe. -�Y luego? 96 00:11:38,568 --> 00:11:43,710 Y luego nada. Ya hay que dormir porque ma�ana hay escuela. 97 00:11:43,810 --> 00:11:45,910 Vamos a dormir, s�, s�. 98 00:11:46,217 --> 00:11:48,019 �No! 99 00:11:49,845 --> 00:11:51,469 Ya, ya, hay que dormir. 100 00:11:51,569 --> 00:11:53,181 Mami, mam�. 101 00:11:53,281 --> 00:11:56,781 �Cu�ndo me vas a regalar tu pulsera de pajaritos? 102 00:11:57,050 --> 00:11:59,250 Cuando est�s grande 103 00:12:02,418 --> 00:12:04,318 y yo ya no est�. 104 00:12:20,212 --> 00:12:23,212 Deseo que mi mam� regrese. 105 00:12:48,573 --> 00:12:50,273 Estrella. 106 00:12:54,031 --> 00:12:55,731 Estrella. 107 00:12:57,338 --> 00:12:58,838 �Mam�? 108 00:13:04,594 --> 00:13:06,495 Aqu� estoy. 109 00:13:24,976 --> 00:13:26,672 �Mam�? 110 00:13:27,520 --> 00:13:29,426 Chales, �sigues aqu�? 111 00:13:31,318 --> 00:13:33,821 -No est�. -S� est�. 112 00:13:33,921 --> 00:13:35,921 �No est�, plebita! �No est�! 113 00:13:36,021 --> 00:13:37,821 Es de mi mam�. 114 00:13:38,128 --> 00:13:40,209 �Qu� quieres? 115 00:13:40,309 --> 00:13:44,109 Esto ya no lo necesita. Adem�s ya se la llevaron los Guascas. 116 00:13:45,861 --> 00:13:49,509 �No es cierto! �Mi mam� regres� ayer! 117 00:13:51,896 --> 00:13:54,096 Estrella. 118 00:13:55,424 --> 00:13:57,020 Vete. 119 00:14:07,294 --> 00:14:10,494 DESAPARECIDA 120 00:14:14,180 --> 00:14:16,928 -�Es la casa? -S�, s�, ah� arriba. 121 00:14:17,028 --> 00:14:21,260 -All�, anda. All� qued�. -No. �chalo m�s para atr�s. 122 00:14:21,360 --> 00:14:23,581 -Ah� est�, �no? -V�monos mismo. 123 00:15:17,000 --> 00:15:19,204 Shine el jefe. 124 00:15:24,276 --> 00:15:26,476 Est� muy hueva esa pel�cula. 125 00:15:26,889 --> 00:15:29,089 Son bien sangrientos. 126 00:15:30,724 --> 00:15:32,526 Est� bien culera. 127 00:15:34,069 --> 00:15:35,769 Pura muerte. 128 00:15:36,402 --> 00:15:38,506 Trajiste unas buenas cosas. 129 00:15:39,504 --> 00:15:41,080 Est�n padres, �eh? 130 00:15:41,180 --> 00:15:42,813 -Frijoles. -Hu�cala. 131 00:15:42,913 --> 00:15:46,047 �D�nde fuiste a robar, o a d�nde te metiste? 132 00:15:46,147 --> 00:15:48,549 Hasta te trajiste los celulares. 133 00:15:49,062 --> 00:15:52,502 -Para que veas. -�Y a qui�n vas a llamar, si no tenemos a nadie? 134 00:15:53,659 --> 00:15:55,202 A ustedes, buey. 135 00:15:55,302 --> 00:15:58,102 Esos son para ustedes. All� rep�rtanselos. 136 00:15:59,581 --> 00:16:02,703 �Otro igual? �Para qu� lo quieres? 137 00:16:02,803 --> 00:16:04,393 Hubieras vendido ese del drag�n. 138 00:16:04,493 --> 00:16:06,610 �ste no es para vender, pendejo. 139 00:16:06,710 --> 00:16:08,314 A ver, dame ese. 140 00:16:10,236 --> 00:16:12,934 �T� que est�s haciendo? �Para qu� sacas los ch�charos? 141 00:16:13,034 --> 00:16:14,622 Dile. Dile, Shine. 142 00:16:14,722 --> 00:16:16,290 S�, c�mete esos ch�charos. 143 00:16:16,390 --> 00:16:18,625 No me gustan los ch�charos. 144 00:16:18,725 --> 00:16:21,223 C�metelos, son tus verduras. 145 00:16:22,168 --> 00:16:23,966 �La madre! 146 00:16:28,317 --> 00:16:31,592 -�Y esa? -La traigo pegada. 147 00:16:31,692 --> 00:16:34,440 -�De d�nde? -De las nalgas. 148 00:16:35,364 --> 00:16:37,164 Tengo hambre. 149 00:16:39,042 --> 00:16:40,842 Esp�rate. 150 00:16:41,338 --> 00:16:43,763 Nos vale madre si tienes hambre o no. �Verdad, Pop? 151 00:16:43,863 --> 00:16:47,777 S�, les vale madre, y ojal� que te coma el tigre. Yo no, Tucsy. 152 00:16:47,877 --> 00:16:49,973 El tigre come carne. 153 00:16:50,764 --> 00:16:52,364 Y mucha. 154 00:16:52,635 --> 00:16:54,235 Mu�strale, Morro. 155 00:16:57,830 --> 00:16:59,532 Adi�s, plebita. 156 00:17:01,181 --> 00:17:03,378 �No, por favor, no! �No me lleves a la casa! 157 00:17:03,478 --> 00:17:06,572 -D�jala, Shine. D�jala. -�No me lleves a mi casa! 158 00:17:10,124 --> 00:17:12,067 D�jala que se quede. 159 00:17:12,167 --> 00:17:15,669 La van a agarrar los Guascas. No va a durar por mucho. 160 00:17:15,769 --> 00:17:17,767 Se la van a llevar al Chino y ya vale un queso. 161 00:17:17,867 --> 00:17:19,667 Es vieja. 162 00:17:21,250 --> 00:17:23,452 Las ni�as son de mala suerte. 163 00:17:25,745 --> 00:17:27,845 Tapen, tapen ah�. 164 00:17:28,767 --> 00:17:30,727 Morro, haz algo, buey. 165 00:17:30,827 --> 00:17:33,327 Deja de estar comiendo, culero. 166 00:17:55,961 --> 00:17:59,425 -Gracias. -�Shh! -�Morro! �Qu� dije? 167 00:18:34,054 --> 00:18:35,554 �Mam�? 168 00:18:47,336 --> 00:18:48,938 �Qu� pedo? 169 00:18:49,403 --> 00:18:51,305 �Los Guascas? 170 00:18:52,189 --> 00:18:53,791 No. 171 00:19:00,809 --> 00:19:04,509 �Si me vuelves a despertar te voy a meter dos trompazos! 172 00:19:23,754 --> 00:19:27,022 �Plebita, ah� vienen los Guascas! 173 00:19:42,674 --> 00:19:44,774 �T� vete para otro lado! 174 00:19:47,447 --> 00:19:49,047 �Shine! 175 00:19:53,435 --> 00:19:55,235 �Shine! 176 00:19:56,954 --> 00:19:58,553 �Mu�velas! 177 00:20:00,293 --> 00:20:01,893 �C�rrele! 178 00:20:13,700 --> 00:20:15,882 �Te voy a matar, hijo de la chingada! 179 00:20:15,982 --> 00:20:18,043 �Esa es mi pistola, pendejo! 180 00:20:18,143 --> 00:20:20,728 -�V�monos, Shine! -�D�nde la encontraste, cabr�n? 181 00:20:20,878 --> 00:20:24,364 -�Vamonos! -�T� agarraste el tel�fono, cabr�n? 182 00:20:25,452 --> 00:20:28,452 �Me vas a devolver el tel�fono, hijo de tu puta madre! 183 00:20:38,527 --> 00:20:40,944 -�Shine! -�Shine! 184 00:20:41,600 --> 00:20:43,428 -�Shine! -�Shine! 185 00:20:43,528 --> 00:20:45,499 -�Y el Morro? -Se llevaron al Morro, buey. 186 00:20:45,599 --> 00:20:48,370 Lo agarraron de la patita. Iba corriendo y lo agarraron. 187 00:20:48,470 --> 00:20:50,436 Y tiros, y tiros. 188 00:20:50,536 --> 00:20:52,838 Tir� el peluche, buey. Se lo llevaron. 189 00:20:56,680 --> 00:20:58,978 �Qu� le hacen a los que se llevan? 190 00:20:59,536 --> 00:21:04,737 Los agarran. Se los llevan al Chino. El Chino los hace trocitos. Venden sus partes. 191 00:21:04,837 --> 00:21:08,162 Son narco sat�nicos, tienen pacto con el diablo. 192 00:21:08,262 --> 00:21:10,471 Y hacen hasta misas rojas. 193 00:21:10,571 --> 00:21:15,094 -Son negras. -Rojas o negras, lo que sea. 194 00:21:17,090 --> 00:21:21,294 A las se�oras las matan. A los plebitos --ac�, m�rame-- 195 00:21:21,394 --> 00:21:25,194 a los plebitos se los llevan qui�n sabe d�nde. 196 00:21:26,091 --> 00:21:28,591 �Y sabes por qu� agarraron al Morro? 197 00:21:28,901 --> 00:21:30,821 Porque fue TU culpa. 198 00:21:30,921 --> 00:21:32,635 Fue tu culpa, por quien agarraron al Morro, 199 00:21:32,735 --> 00:21:34,803 porque se enteraron de que hab�a una morra con nosotros. 200 00:21:34,903 --> 00:21:37,525 -No es cierto. -No, fue tu culpa. 201 00:21:39,669 --> 00:21:42,769 Yo s� como puedo desaparecer a ese Guasca. 202 00:21:55,761 --> 00:21:57,461 Ve y m�talo. 203 00:22:03,095 --> 00:22:05,491 Si quieres te llevamos a su casa. 204 00:22:06,808 --> 00:22:10,708 Y si lo matas te puedes quedar con nosotros. 205 00:22:21,880 --> 00:22:24,349 -�C�mo me meto? -Brincas. 206 00:22:24,477 --> 00:22:26,098 Tocas. 207 00:22:26,198 --> 00:22:27,898 Y lo matas. 208 00:22:35,685 --> 00:22:37,385 No, mejor no. 209 00:22:37,944 --> 00:22:39,988 Ese cabr�n mat� a tu mam�. 210 00:22:40,088 --> 00:22:41,890 Tambi�n a la tuya. 211 00:22:42,542 --> 00:22:45,172 M�talo t�. T� eres hombre. 212 00:22:45,830 --> 00:22:47,930 Eso es cierto, Shine. 213 00:22:49,102 --> 00:22:51,602 Pues si no lo matas y te haces el hombre 214 00:22:51,861 --> 00:22:54,770 ma�ana va a volver a salir y te va a agarrar y te va a buscar. 215 00:22:54,870 --> 00:22:58,749 Te va a cortar en pedazos y te va a comer en una misa negra. 216 00:22:58,849 --> 00:23:02,045 -O roja. -Del pinche color que sea. 217 00:23:05,423 --> 00:23:07,323 �Ya viste, plebita? 218 00:23:07,944 --> 00:23:12,244 Si no lo matas nos van a matar a todos. 219 00:23:19,872 --> 00:23:23,727 -Vas, vas. -C�rrele. C�rrele. 220 00:23:23,827 --> 00:23:26,765 Corre. C�rrele. 221 00:23:28,629 --> 00:23:30,129 Corre. 222 00:23:44,029 --> 00:23:47,919 Corre, corre. Corre, vamos. 223 00:24:13,228 --> 00:24:17,786 La soci�loga Marant Ruiz Mart�nez hablando sobre la candidatura 224 00:24:17,886 --> 00:24:22,374 de Servando Esparza que est� corriendo por el partido Movimiento Social. 225 00:24:22,474 --> 00:24:26,287 Se le conoce tambi�n con el seud�nimo de "El Chino". 226 00:24:26,387 --> 00:24:27,759 Vamos a recibirlo a continuaci�n. 227 00:24:27,859 --> 00:24:33,067 Lo importante es hacer llegar a los medios el siguiente mensaje que les voy a remarcar. 228 00:24:33,167 --> 00:24:36,904 Esto, con el fin de desactivar la campa�a pol�tica del se�or Servando Esparsa, 229 00:24:37,004 --> 00:24:40,899 mejor conocido como "El Chino", candidato del partido Movimiento Social. 230 00:24:40,999 --> 00:24:44,500 Este se�or tiene nexos directos con el crimen organizado, 231 00:24:44,600 --> 00:24:47,534 particularmente con la banda de los Guascas. 232 00:24:47,634 --> 00:24:49,832 Severando Esparza, m�s conocido como "El Chino" 233 00:24:49,932 --> 00:24:53,445 ha participado directamente del tr�fico de personas: 234 00:24:53,545 --> 00:24:57,886 prostituci�n, tortura, asesinatos m�ltiples, 235 00:24:57,986 --> 00:25:01,186 adem�s de los nexos que tiene con el narcotr�fico. 236 00:25:07,798 --> 00:25:10,100 Deseo no tener que matarlo. 237 00:25:44,427 --> 00:25:47,227 Ven, ven. 238 00:26:00,865 --> 00:26:04,233 �Morro! �Morro! 239 00:26:06,413 --> 00:26:09,113 Ya pens� que no te �bamos a ver nunca m�s. 240 00:26:31,959 --> 00:26:34,661 �A huevo, maj�n, que estas bien! 241 00:26:40,333 --> 00:26:41,833 �Est�s bien! 242 00:26:46,071 --> 00:26:48,981 Y ah� est� el Caco, �comiendo! 243 00:26:50,263 --> 00:26:52,099 Y de pronto se saca la pistola Estrella, 244 00:26:52,199 --> 00:26:53,455 le apunta al Caco... 245 00:26:53,555 --> 00:26:56,416 "�No, plebita, no, por favor no me mates!" 246 00:26:56,516 --> 00:26:58,951 "Ya no voy a comer ni�os de la�" 247 00:26:59,051 --> 00:27:01,183 �Pam! Lo mata. 248 00:27:01,553 --> 00:27:04,053 Ya no comer�s m�s pizza. 249 00:27:06,275 --> 00:27:08,473 �C�mo le hiciste para matarlo? 250 00:27:16,383 --> 00:27:17,977 Perd� un deseo. 251 00:27:22,912 --> 00:27:25,612 Si yo hubiera tenido deseos lo hubiera matado, 252 00:27:25,988 --> 00:27:28,288 pero como no tengo� 253 00:27:46,425 --> 00:27:47,925 �Est�s enojado? 254 00:28:01,759 --> 00:28:04,259 �Ese es el tel�fono que quer�a el Caco? 255 00:28:11,711 --> 00:28:13,411 �Para qu� lo guardas? 256 00:28:18,363 --> 00:28:22,063 La abuelita de Tucsy muri� en un entierro de un balazo. 257 00:28:23,905 --> 00:28:27,405 Los hermanos de Pop les dieron un buen aguant�n. 258 00:28:29,668 --> 00:28:33,766 El Morro, dicen que antes hablaba. 259 00:28:35,038 --> 00:28:37,338 A lo mejor alg�n d�a vio algo feo. 260 00:28:38,771 --> 00:28:41,471 Todo fue por ese cabr�n y sus pinches hermanos. 261 00:28:48,388 --> 00:28:50,288 Pero el Caco ya no� 262 00:28:54,452 --> 00:28:55,952 Andas. 263 00:28:59,378 --> 00:29:01,778 Y as� baila Estrella. 264 00:29:07,644 --> 00:29:10,614 Y as� baila el Morro con Rodrigo, y el Pop. 265 00:29:50,305 --> 00:29:52,805 Estrella. 266 00:30:03,748 --> 00:30:06,248 Van a venir por ti. 267 00:30:06,688 --> 00:30:09,188 Por matarlo. 268 00:30:09,762 --> 00:30:11,462 Yo no lo mat�. 269 00:30:12,439 --> 00:30:14,441 No. 270 00:30:14,639 --> 00:30:18,341 El que lo mat� te est� buscando. 271 00:30:20,689 --> 00:30:22,887 Y te va a encontrar. 272 00:30:27,311 --> 00:30:29,512 Tienes que tra�rtelo. 273 00:30:39,112 --> 00:30:40,312 �Qu� pedo? 274 00:30:40,412 --> 00:30:43,572 Dice Estrella que debemos conseguir una casa m�s chida. 275 00:30:43,672 --> 00:30:46,716 Donde cada quien tengamos nuestra habitaci�n sola, 276 00:30:46,816 --> 00:30:50,515 donde tengamos maquinitas y cancha de f�tbol, un zool�gico, 277 00:30:50,615 --> 00:30:53,138 y varias cosas as�, y hasta una piscina. 278 00:30:53,238 --> 00:30:54,926 -Claro que no. -Pues estar�a chido. 279 00:30:55,026 --> 00:30:59,042 A callar ya, cabrones. Se me van calmando todos. 280 00:30:59,440 --> 00:31:01,592 Esta es mi casa y aqu� yo mando. 281 00:31:01,692 --> 00:31:06,492 Y adem�s no existen ningunas casas con cancha, ni esas madres. 282 00:31:06,866 --> 00:31:08,396 Te dije. 283 00:31:08,496 --> 00:31:10,894 Los Guascas saben en d�nde estamos. 284 00:31:11,396 --> 00:31:13,396 Y ya mataron a uno. 285 00:31:15,004 --> 00:31:16,704 T� lo mataste. 286 00:31:19,445 --> 00:31:21,745 Por eso nos tenemos que ir. 287 00:31:24,409 --> 00:31:26,807 P�rale, Morro. Agarra esa caja, buey. 288 00:31:28,476 --> 00:31:29,976 �Y esas qu�? 289 00:31:30,603 --> 00:31:32,447 P�rate, Pop, hay que hacer algo. 290 00:31:32,547 --> 00:31:34,128 Pareces princesita. 291 00:31:34,228 --> 00:31:36,028 Pinches huevones. 292 00:31:56,036 --> 00:31:57,536 Shine. 293 00:32:01,075 --> 00:32:02,775 �Sigues enojado? 294 00:32:07,198 --> 00:32:08,698 �Qu� transa? 295 00:32:10,527 --> 00:32:12,227 �Y ahora qu� tiene? 296 00:32:12,624 --> 00:32:15,455 Est� llorando porque extra�a mucho a su hermano. 297 00:32:15,555 --> 00:32:17,253 Es de la pandilla del Brian. 298 00:32:18,048 --> 00:32:19,162 Pues que le lleven. 299 00:32:19,262 --> 00:32:21,400 No, porque como Estrella mat� al Caco 300 00:32:21,500 --> 00:32:23,900 tienen miedo en irse solos. 301 00:32:24,332 --> 00:32:28,574 �Y, que aqu� est� su pendejo para llevarlos con el Bryan, o qu�? 302 00:32:30,410 --> 00:32:31,910 No mames. 303 00:32:44,102 --> 00:32:45,702 �C�mo est� mi chaval? 304 00:32:49,281 --> 00:32:50,781 �Qu� te va? �Qui�n es este? 305 00:32:54,135 --> 00:32:55,635 �Que asco! 306 00:32:55,878 --> 00:32:57,309 Aqu� estoy pronto, putito. 307 00:32:57,409 --> 00:32:58,718 �Choto, Agu! 308 00:32:58,818 --> 00:33:01,186 �Qu� te pasa, buey, pues son mis carnales! 309 00:33:01,286 --> 00:33:03,035 �Se los llev� el Caco, pendejo! 310 00:33:03,135 --> 00:33:05,433 El Caco ya est� muerto, Brian. 311 00:33:09,389 --> 00:33:10,889 Ese cabr�n. 312 00:33:11,550 --> 00:33:13,350 Nosotros lo matamos. 313 00:33:24,618 --> 00:33:26,120 No mamen. 314 00:33:26,288 --> 00:33:27,788 S�, ella lo mat�. 315 00:33:28,751 --> 00:33:30,251 �Mierda! 316 00:33:31,308 --> 00:33:34,106 �Mandaste a una vieja a hacer tu chamba, Shine? 317 00:33:39,013 --> 00:33:40,615 En mi banda 318 00:33:42,388 --> 00:33:45,388 las viejas son m�s cabronas que tus putitos, pendejo. 319 00:33:48,422 --> 00:33:50,322 Los van a buscar, Shine. 320 00:33:51,086 --> 00:33:53,188 El Chino y los dem�s Guascas. 321 00:33:54,219 --> 00:33:56,319 Si t� te chingaste a Caco 322 00:33:56,681 --> 00:33:58,581 ellos te van a chingar a ti. 323 00:34:01,064 --> 00:34:02,964 Los van a chingar a todos. 324 00:34:03,300 --> 00:34:05,300 Nos vamos a ir a esconder. 325 00:34:06,202 --> 00:34:08,816 S�, a huevo, s�. 326 00:34:09,002 --> 00:34:10,502 �A d�nde? 327 00:34:14,947 --> 00:34:16,447 �Eh? 328 00:34:22,279 --> 00:34:24,479 Gran Morro. Sote. 329 00:34:26,177 --> 00:34:29,477 A la una, las dos, y a las tres. 330 00:34:32,071 --> 00:34:34,371 �C�rrete! C�rrele, Tucsy. 331 00:34:44,698 --> 00:34:47,198 Wow, es como la brincola de los morenos a ni�os. 332 00:34:51,248 --> 00:34:53,248 -�Est� chingado! -No mames. 333 00:34:55,070 --> 00:34:56,776 Mira, mira. 334 00:34:58,032 --> 00:35:00,033 �Y estos? 335 00:35:00,450 --> 00:35:02,551 Se salieron de su pecera. 336 00:35:03,148 --> 00:35:04,648 De m�s. 337 00:35:07,658 --> 00:35:10,323 Mira, ese se parece a Morrito. 338 00:35:10,423 --> 00:35:13,223 Ese se va a llamar Estrella. 339 00:35:13,867 --> 00:35:15,669 Ese es Shine. 340 00:35:16,415 --> 00:35:19,627 Oye, Pop, es como tu zool�gico, pero de puros peces. 341 00:35:20,685 --> 00:35:24,871 Si hay zool�gico hay cancha de f�tbol. �C�rrele! 342 00:35:28,911 --> 00:35:30,611 �Corre, Morro! 343 00:35:39,625 --> 00:35:42,648 Cancha de f�tbol� No mames. 344 00:35:53,666 --> 00:35:56,166 Estrella. 345 00:36:01,213 --> 00:36:02,713 Ven. 346 00:36:27,672 --> 00:36:29,772 Vienen por ti. 347 00:36:32,750 --> 00:36:34,250 Ve por todos. 348 00:37:15,914 --> 00:37:17,416 Shine. 349 00:37:20,356 --> 00:37:21,858 Shine. 350 00:37:26,295 --> 00:37:28,597 Hubiera sido yo quien lo hubiera matado. 351 00:37:42,899 --> 00:37:44,000 -No. -�Hola? 352 00:37:44,100 --> 00:37:47,458 �D�nde est�n, pinches chamacos hijos de la chingada? 353 00:37:47,558 --> 00:37:50,252 �Mataron a mi hermano, cabrones! 354 00:37:50,352 --> 00:37:53,252 �Esa pinche morra lo mat�! 355 00:37:53,480 --> 00:37:56,275 �Los voy a encontrar, cabrones, si no me devuelven ese pinche tel�fono! 356 00:37:56,375 --> 00:37:58,075 Pinche Brian. 357 00:37:59,641 --> 00:38:01,543 �Para qu� tienes eso? 358 00:38:13,762 --> 00:38:16,762 Esa es la �nica foto que tengo de mi mam�. 359 00:38:18,626 --> 00:38:21,426 Se la tom� el Caco cuando se la llev�. 360 00:38:24,974 --> 00:38:28,337 -�Shine! -�Shine! 361 00:38:31,410 --> 00:38:32,620 �Qu� pedo? 362 00:38:32,720 --> 00:38:35,520 No encontramos cancha pero encontramos esto. 363 00:39:05,705 --> 00:39:08,205 Bien. Que te quepa ac� el cuatro. 364 00:39:13,305 --> 00:39:15,005 Arre, buey. 365 00:39:16,640 --> 00:39:18,740 Parece una "Y", buey. 366 00:39:19,934 --> 00:39:21,407 Ahora le voy a poner el nombre. 367 00:39:21,507 --> 00:39:23,109 Este es el Chichorito. 368 00:39:25,724 --> 00:39:28,622 No te preocupes, Morro, nada m�s te va a durar un pinche mes. 369 00:39:43,654 --> 00:39:45,552 A ver, pr�stame tu bal�n. 370 00:39:46,500 --> 00:39:48,402 Se parece al Caco. 371 00:40:12,030 --> 00:40:13,530 Ten. 372 00:40:16,293 --> 00:40:18,973 �Gatitos? No mames, cabr�n. 373 00:40:19,073 --> 00:40:22,213 Son tigres. Es para que la protejan. 374 00:40:23,149 --> 00:40:25,247 A ver c�mo te qued� el tuyo, Morro. 375 00:40:33,565 --> 00:40:35,165 �Qu� le pas�? 376 00:40:36,489 --> 00:40:38,187 Se cay�. 377 00:40:38,475 --> 00:40:40,377 Yo te lo voy a arreglar. 378 00:40:42,191 --> 00:40:47,845 Debes de tener cuidado porque esto pica y te sale sangre. �Vale? 379 00:40:49,367 --> 00:40:50,867 Ya no llores. 380 00:40:57,405 --> 00:40:59,505 �S�? Mira, ya est�. 381 00:41:15,593 --> 00:41:17,699 �Por qu� tienes deseos? 382 00:42:03,393 --> 00:42:05,593 Apaguen esa luz, cabrones. 383 00:42:07,174 --> 00:42:08,874 Dejen dormir. 384 00:42:33,832 --> 00:42:36,432 Estos peces son como el tigre. 385 00:42:38,460 --> 00:42:40,962 Se escaparon de su jaula. 386 00:42:45,450 --> 00:42:47,352 Pobrecito tigre. 387 00:42:49,260 --> 00:42:51,358 Ten�a una casa, 388 00:42:52,604 --> 00:42:54,298 una mam�, 389 00:42:55,749 --> 00:42:57,437 en la selva 390 00:42:58,173 --> 00:43:00,173 y ahora est� solo. 391 00:43:00,592 --> 00:43:02,392 Tiene miedo. 392 00:43:04,044 --> 00:43:05,737 No. 393 00:43:05,837 --> 00:43:08,537 Ya pas� por todas las cosas malas, 394 00:43:09,448 --> 00:43:11,646 y anda por donde quiera. 395 00:43:12,812 --> 00:43:15,710 Es el rey de todo este pinche reino. 396 00:43:19,438 --> 00:43:21,738 Los tigres no tienen miedo. 397 00:43:28,230 --> 00:43:30,830 �Encontraste a tu mam� en las fotos? 398 00:43:35,630 --> 00:43:37,732 �No tienes fotos de ella? 399 00:43:40,815 --> 00:43:42,915 Se quedaron en la casa. 400 00:43:48,481 --> 00:43:51,581 Las m�as tambi�n se quedaron en la casa y se quemaron. 401 00:43:52,527 --> 00:43:54,427 �Quemaron tu casa? 402 00:43:56,853 --> 00:44:00,494 Le echaron gasolina y� 403 00:44:02,721 --> 00:44:04,619 aventaron esto. 404 00:44:22,775 --> 00:44:24,975 Agarraron a mi mam� 405 00:44:29,213 --> 00:44:31,413 cuando �bamos saliendo. 406 00:44:36,687 --> 00:44:39,291 �En qu� te vas a gastar tu �ltimo deseo? 407 00:44:40,421 --> 00:44:42,921 No puedo pedir que regrese tu mam�. 408 00:44:50,747 --> 00:44:55,247 �S� podr�as pedir que� 409 00:44:57,310 --> 00:44:59,355 que se me quite esta quemada? 410 00:44:59,455 --> 00:45:02,500 -No. -Y yo te traigo las fotos de tu casa. 411 00:45:02,600 --> 00:45:04,198 No. 412 00:45:05,065 --> 00:45:07,449 Cada vez te pido un deseo 413 00:45:07,549 --> 00:45:08,984 sale muy mal. 414 00:45:09,084 --> 00:45:11,984 �C�mo un deseo va a salir�? 415 00:45:50,196 --> 00:45:51,692 �Ahora s�, pinche escuincle! 416 00:45:51,792 --> 00:45:54,190 �D�nde est� ese puto tel�fono? 417 00:45:55,981 --> 00:45:57,481 �D�nde est�, cabr�n? 418 00:45:58,259 --> 00:46:01,910 �D�nde est�? Dime. �Lo tiene la pinche morra esa que mat� a mi carnal? 419 00:46:02,010 --> 00:46:04,082 Te la vas a llevar conmigo, hijo de la chingada. 420 00:46:04,182 --> 00:46:05,982 El que sigue. 421 00:46:15,043 --> 00:46:16,841 �Y t� c�mo te llamas? 422 00:46:17,148 --> 00:46:18,456 Rapop. 423 00:46:18,556 --> 00:46:20,256 �Y cu�l es tu especialidad? 424 00:46:20,507 --> 00:46:24,859 -Rapeo. -A ver. Mu�stranos. 425 00:46:35,513 --> 00:46:37,213 �El Shine? 426 00:46:37,587 --> 00:46:40,928 No s�. Pero �quieres ser estrella? 427 00:46:43,032 --> 00:46:44,632 Bueno. 428 00:46:47,005 --> 00:46:50,410 Chale. Se me apagaron las luces. 429 00:46:50,521 --> 00:46:53,918 Est� feo, no, horrible. �Terrible! 430 00:46:54,356 --> 00:46:56,167 Cuate, b�jate. 431 00:46:56,267 --> 00:46:59,269 -S� d�nde vive. -No lo creo. 432 00:46:59,369 --> 00:47:01,165 Siguiente. 433 00:47:17,083 --> 00:47:18,583 S�, Chino, te juro que ahora s� te lo entregamos. 434 00:47:45,638 --> 00:47:49,138 Estrella. 435 00:47:50,672 --> 00:47:52,868 Vienen por ti. 436 00:48:12,187 --> 00:48:14,887 Te traigo 437 00:48:16,440 --> 00:48:18,699 a donde los muertos 438 00:48:18,799 --> 00:48:21,999 lo estamos esperando. 439 00:48:33,301 --> 00:48:37,562 �D�nde est� mi puto tel�fono? Te voy a llevar a que te aflojen, putita. 440 00:48:37,662 --> 00:48:39,362 �Estrella! 441 00:48:40,439 --> 00:48:42,939 �Hijo de una chingada! �M�tame a ese cabr�n! 442 00:48:55,585 --> 00:48:57,582 �No! 443 00:49:11,768 --> 00:49:13,368 �V�monos! 444 00:49:58,174 --> 00:50:00,778 �Y por qu� quieren este tel�fono? 445 00:50:07,684 --> 00:50:09,786 Algo ha de traer. 446 00:50:11,552 --> 00:50:13,252 A ver. 447 00:50:22,298 --> 00:50:23,900 Qu�talo. 448 00:50:36,468 --> 00:50:38,268 �Qu�talo! 449 00:50:49,648 --> 00:50:51,052 �Est�s grabando, cabr�n? 450 00:50:51,152 --> 00:50:53,150 Es el Chino. 451 00:50:54,103 --> 00:50:56,603 El Caco lo grab� para ching�rselo. 452 00:50:58,961 --> 00:51:00,761 Busca al Chino. 453 00:51:02,418 --> 00:51:04,118 M�rcale. 454 00:51:06,817 --> 00:51:09,017 �Para qu� quieres que le marque? 455 00:51:10,505 --> 00:51:12,205 M�rcale. 456 00:51:29,299 --> 00:51:31,299 Tienes algo que necesito. 457 00:51:32,518 --> 00:51:34,518 Me lo tienes que devolver. 458 00:51:35,426 --> 00:51:37,554 O voy a ir a buscarlo. 459 00:51:37,654 --> 00:51:39,554 Y lo voy a encontrar. 460 00:51:39,775 --> 00:51:42,173 Nosotros te lo vamos a dar. 461 00:51:43,367 --> 00:51:44,867 �Cu�ndo? 462 00:51:46,565 --> 00:51:49,267 Cuando desaparezcas a los Guascas. 463 00:51:50,627 --> 00:51:52,827 Ma�ana a las siete de la ma�ana. 464 00:51:53,926 --> 00:51:55,426 �En d�nde? 465 00:51:55,532 --> 00:51:59,445 Hay unos ba�os en la carretera, enfrente de La Tonina. 466 00:52:00,050 --> 00:52:02,037 Vienes y me das ese tel�fono, 467 00:52:02,137 --> 00:52:04,535 y ah� mismo se acaban los Guascas. 468 00:52:05,104 --> 00:52:09,105 O no vienes, pero entonces te voy a ir a buscar, 469 00:52:09,260 --> 00:52:11,260 y te voy a encontrar, 470 00:52:12,000 --> 00:52:15,100 y te voy a hacer lo mismo que le hice al Caco. 471 00:52:16,073 --> 00:52:18,373 Porque t� no lo mataste, �verdad? 472 00:52:19,458 --> 00:52:22,058 Aunque le andes diciendo a todo el mundo que s�. 473 00:52:22,312 --> 00:52:27,878 Lo mat� yo, morrita, por no darme ese pinche tel�fono. 474 00:52:27,978 --> 00:52:29,878 Pi�nsalo. 475 00:52:30,858 --> 00:52:32,656 Mentirosa. 476 00:52:34,658 --> 00:52:38,947 Dijiste que t� hab�as matado al Caco, pero no. 477 00:52:39,632 --> 00:52:41,732 Y mira lo que pas�. 478 00:52:55,457 --> 00:52:58,257 Mentirosa. Cuida al Morro. 479 00:53:34,429 --> 00:53:37,831 Ah� te vas, Morrito. 480 00:54:44,385 --> 00:54:46,585 Otro muerto 481 00:54:52,242 --> 00:54:54,742 por culpa de �l. 482 00:55:04,216 --> 00:55:07,014 Aqu� estamos todos. 483 00:55:10,563 --> 00:55:13,364 Tr�elo. 484 00:55:21,310 --> 00:55:23,010 �Shine! 485 00:55:23,565 --> 00:55:25,467 �Shine! 486 00:55:25,966 --> 00:55:27,466 �Shine! 487 00:55:28,967 --> 00:55:31,765 �No que estaba en la central de camiones? 488 00:55:32,046 --> 00:55:33,252 Te cagaste. 489 00:55:33,352 --> 00:55:35,042 No, yo sab�a en d�nde estaba. 490 00:55:35,142 --> 00:55:36,842 Ya c�llense. 491 00:55:37,458 --> 00:55:39,258 �Qu� es lo que quieren? 492 00:55:39,554 --> 00:55:42,154 Shine, �me prestas un tel�fono? 493 00:55:44,372 --> 00:55:47,666 -�Para qu� lo quieres? -Quiero hacer una llamada. 494 00:55:51,497 --> 00:55:54,817 No, el otro. Este ni tenemos la clave. 495 00:55:59,123 --> 00:56:01,521 Y adem�s, �a qui�n le vas a hablar, buey? 496 00:56:02,009 --> 00:56:04,798 �No! �Pop! 497 00:56:06,028 --> 00:56:07,826 �Pop, te vas para ac�! 498 00:56:08,324 --> 00:56:09,824 �Ven para ac�! 499 00:56:24,281 --> 00:56:25,879 Tr�elo 500 00:56:33,994 --> 00:56:36,898 donde nos puso a todos. 501 00:56:40,275 --> 00:56:41,975 Tr�enoslo. 502 00:56:54,942 --> 00:56:57,442 Los tigres no tienen miedo. Los tigres no tienen miedo. Los tigres no tienen miedo. 503 00:57:37,539 --> 00:57:39,918 No, ni en pedo. La polic�a son los peores. 504 00:57:40,018 --> 00:57:43,221 -No, a ver si nos pueden ayudar. -No, no nos van a ayudar. 505 00:57:43,321 --> 00:57:45,373 As� que dame ese tel�fono, buey. Dame ese tel�fono. 506 00:57:45,473 --> 00:57:47,212 Ya p�rale, Shine. 507 00:57:47,312 --> 00:57:50,064 Aqu� hay un video de ese pinche Chino matando a alguien. 508 00:57:50,164 --> 00:57:53,800 -�Y qui�n persigue a los matones? -No s�, pero la polic�a no. 509 00:57:54,176 --> 00:57:56,176 As� que dame ese tel�fono. 510 00:57:56,583 --> 00:57:58,719 -V�nganse para ac�. -�Su�ltame! 511 00:57:58,819 --> 00:58:00,765 �Vengan para ac�, cabrones! 512 00:58:00,865 --> 00:58:02,759 �Polic�a! 513 00:58:05,119 --> 00:58:07,418 -�Qu� traen? -Venimos a hacer una denuncia. 514 00:58:07,518 --> 00:58:09,818 Ese es un crimen contra la humanidad. 515 00:58:10,326 --> 00:58:11,926 Mire. 516 00:58:14,499 --> 00:58:16,099 �De d�nde sacaron eso? 517 00:58:18,633 --> 00:58:20,167 �Sabes de qui�n es? 518 00:58:20,267 --> 00:58:21,867 V�monos, cabr�n. 519 00:58:21,976 --> 00:58:24,676 �No! �Por qu�? 520 00:58:24,972 --> 00:58:26,472 �No se pueden ir! 521 00:58:26,720 --> 00:58:28,420 -�Por qu�? -�No! 522 00:58:30,834 --> 00:58:32,434 �No! 523 00:58:34,094 --> 00:58:35,994 �Hijos de puta! 524 00:58:36,402 --> 00:58:38,002 Cabrones. 525 00:58:38,361 --> 00:58:40,861 Par de pendejos, los dos. 526 00:58:41,975 --> 00:58:43,675 �Qu� les dije? 527 00:58:43,781 --> 00:58:46,720 Dame el tel�fono, buey. Y t� dame el otro. 528 00:58:48,324 --> 00:58:51,209 �Cu�l era tu idea? �Que nos matara el Chino? 529 00:58:51,309 --> 00:58:53,866 �Que el Chino nos matara? 530 00:58:53,966 --> 00:58:55,541 C�llate, cabr�n. 531 00:58:55,641 --> 00:58:57,840 T� siempre tienes todas las ideas, �no? 532 00:58:57,940 --> 00:58:59,740 S�, pues c�llense. 533 00:59:08,136 --> 00:59:09,034 �D�nde vas? 534 00:59:09,134 --> 00:59:12,618 Tenemos que buscar a Estrella. Tengo que decirle algo. 535 00:59:14,073 --> 00:59:15,771 �Esp�rate! 536 00:59:21,337 --> 00:59:22,839 �Estrella! 537 00:59:23,307 --> 00:59:25,407 Dej� solo al Morrito. 538 00:59:30,966 --> 00:59:32,566 �Qu� chofa*! 539 00:59:36,853 --> 00:59:39,987 Pobrecito, ha de tener fr�o. 540 00:59:40,766 --> 00:59:42,295 No lo podemos dejar aqu�. 541 00:59:42,395 --> 00:59:44,995 -Primero tenemos que ir... -Primero el Morro. 542 00:59:50,672 --> 00:59:52,372 Ay�denme a taparlo. 543 00:59:54,270 --> 00:59:55,770 T�penlo. 544 00:59:57,602 --> 00:59:59,102 Ay�denme. 545 01:00:00,892 --> 01:00:02,692 Est� tieso. 546 01:00:03,140 --> 01:00:06,358 Eso no importa, eso es normal. �rale. 547 01:00:11,168 --> 01:00:13,170 �Y en d�nde lo vamos a poner? 548 01:00:30,304 --> 01:00:32,404 Me est�n enterrando. 549 01:00:36,342 --> 01:00:38,242 Tengo fr�o. 550 01:00:43,184 --> 01:00:44,684 �En d�nde? 551 01:00:46,547 --> 01:00:48,547 En todas partes. 552 01:00:51,913 --> 01:00:54,695 No, en d�nde te est�n enterrando. 553 01:00:54,795 --> 01:00:56,295 Ah. 554 01:01:02,075 --> 01:01:04,975 Espera, det�n el refri, buey. 555 01:01:09,813 --> 01:01:12,013 �C�mo nos encontraste? 556 01:01:12,167 --> 01:01:14,167 El Morrito me dijo. 557 01:01:14,547 --> 01:01:16,547 �Ahora hasta habla? 558 01:01:17,407 --> 01:01:20,743 El Morro est� aqu�, guardado, 559 01:01:20,843 --> 01:01:23,243 despu�s que lo dejaste. 560 01:01:23,869 --> 01:01:25,407 Ojeta. 561 01:01:25,507 --> 01:01:26,837 Y mentirosa. 562 01:01:26,937 --> 01:01:29,139 Ojeta mentirosa. 563 01:01:32,469 --> 01:01:34,469 Tengo que decirte algo. 564 01:01:41,619 --> 01:01:45,213 El video que vimos� 565 01:01:49,807 --> 01:01:51,613 Ah, luego. 566 01:01:54,607 --> 01:01:56,805 Tenemos que ir a ver al Chino 567 01:01:59,368 --> 01:02:02,370 o van a venir a matarnos a todos. 568 01:02:04,756 --> 01:02:06,444 Primero el Morro. 569 01:02:06,544 --> 01:02:08,146 Ay�dame. 570 01:02:16,993 --> 01:02:18,492 Descanse en paz. 571 01:02:18,592 --> 01:02:23,423 Maxwell Alexander Aureliano Villarreal Mora V�zquez. 572 01:02:23,580 --> 01:02:25,280 Mora V�zquez. 573 01:02:28,184 --> 01:02:31,084 �S� vamos a ir con el Chino? 574 01:02:31,604 --> 01:02:33,402 Tenemos que ir. 575 01:02:55,088 --> 01:02:56,786 �Estrella! 576 01:03:20,143 --> 01:03:21,743 Pr�stamelo. 577 01:03:25,373 --> 01:03:27,987 Nos va a cargar la que hace ni nihue. 578 01:03:28,087 --> 01:03:32,136 C�llate, cabr�n. No hables con la jeta pintada as�. 579 01:03:32,236 --> 01:03:34,566 Es nuestro camuflaje de guerra. 580 01:03:34,666 --> 01:03:36,955 A huevo. Va a decir el Chino: 581 01:03:37,055 --> 01:03:39,827 "No los toquen, se pintaron con plum�n". 582 01:03:39,927 --> 01:03:41,927 "Han de ser peligrosos". 583 01:03:42,117 --> 01:03:43,717 Pendejos. 584 01:03:45,063 --> 01:03:48,022 -Hale, qu�tense eso. -�Pero con qu�? 585 01:03:48,122 --> 01:03:50,026 Pues con baba, pendejo. 586 01:04:01,074 --> 01:04:02,672 �rale. 587 01:04:25,320 --> 01:04:26,920 Estrella. 588 01:04:31,290 --> 01:04:32,068 La se�ora que vimos es� 589 01:04:32,168 --> 01:04:36,068 �Y si uso mi tercer deseo para que desaparezca el Chino? 590 01:04:38,602 --> 01:04:40,398 �Pero si sale mal? 591 01:04:42,216 --> 01:04:43,916 No hay deseos. 592 01:04:47,223 --> 01:04:48,821 No hay nada. 593 01:04:50,619 --> 01:04:52,519 No hay ni tigres. 594 01:04:54,953 --> 01:04:57,851 Nosotros somos lo �nico que habemos. 595 01:05:13,904 --> 01:05:16,304 BA�OS 596 01:05:21,687 --> 01:05:23,857 Ya no veo llegar a los pinches morros. 597 01:05:23,957 --> 01:05:25,759 �Quieres que los vayamos a buscar? 598 01:05:27,216 --> 01:05:29,053 Hijo de la chingada. 599 01:05:29,153 --> 01:05:30,857 No voy a votar por �l. 600 01:06:22,924 --> 01:06:26,840 -Suelta, cabr�n. -T�o, d�jalo. D�jalo. 601 01:06:30,755 --> 01:06:32,453 �D�nde est� mi tel�fono? 602 01:06:48,374 --> 01:06:49,978 �Cu�l es el password? 603 01:06:53,441 --> 01:06:55,243 �Cu�l es el password? 604 01:07:02,481 --> 01:07:05,407 Es ese, jefe, tiene el drag�n del Caco. 605 01:07:05,507 --> 01:07:08,209 �Ahora s� que nos los chingamos? 606 01:07:08,890 --> 01:07:10,390 �No! 607 01:07:11,456 --> 01:07:13,278 Chino, Chino� 608 01:07:13,378 --> 01:07:14,878 �No, Chino! 609 01:07:30,720 --> 01:07:32,420 Quedamos en algo, �no? 610 01:07:37,101 --> 01:07:38,701 L�rguense de aqu�. 611 01:07:39,065 --> 01:07:40,865 No los quiero volver a ver. 612 01:07:41,579 --> 01:07:43,279 �D�nde est� mi mam�? 613 01:07:43,778 --> 01:07:45,777 �C�mo chingados voy a saber? 614 01:07:45,951 --> 01:07:47,551 Ll�gale. 615 01:08:04,749 --> 01:08:07,149 Aqu� mataron a mi mam�, �verdad? 616 01:08:10,189 --> 01:08:11,889 Shine. 617 01:08:12,013 --> 01:08:14,413 Necesito saber. 618 01:08:24,064 --> 01:08:26,064 Tenemos que irnos. 619 01:08:26,612 --> 01:08:29,010 Le cambi� el tel�fono. Se va a dar cuenta. 620 01:08:40,211 --> 01:08:41,711 �Qu� haces? 621 01:08:44,474 --> 01:08:46,274 No hay deseos. 622 01:08:46,585 --> 01:08:48,485 No seas pendeja. 623 01:09:00,937 --> 01:09:04,037 Deseo que se te quite tu cicatriz. 624 01:09:13,799 --> 01:09:17,652 �Ya ves? No hay nada. 625 01:09:22,244 --> 01:09:25,544 Shine. �Shine! 626 01:09:28,739 --> 01:09:30,937 Shine. 627 01:09:34,560 --> 01:09:37,360 Cuando marcaste no ten�a password. �Verdad, cabrona? 628 01:09:59,674 --> 01:10:01,774 �D�nde estas, pinche escuincla? 629 01:10:22,443 --> 01:10:24,041 �Sal! 630 01:10:28,080 --> 01:10:29,780 �D�nde est�s? 631 01:11:04,776 --> 01:11:06,376 �D�nde est�s? 632 01:11:13,444 --> 01:11:15,844 �Te voy a matar, cabrona! 633 01:12:01,239 --> 01:12:04,429 �D�nde est�s? Te voy a matar, pendeja. 634 01:12:10,598 --> 01:12:12,598 �Me voy a comer tu lengua, cabrona! 635 01:12:16,305 --> 01:12:18,105 Ya te vi, puta. 636 01:12:57,329 --> 01:12:58,925 Mam�. 637 01:13:37,504 --> 01:13:39,504 �Te voy a matar, cabrona! 638 01:13:54,861 --> 01:13:56,761 Ya te vi, pendeja. 639 01:13:57,619 --> 01:14:00,862 ��breme, pendeja! ��breme, cabrona! 640 01:14:20,569 --> 01:14:22,667 Adi�s, plebito. 641 01:14:42,866 --> 01:14:44,666 Adi�s. 642 01:15:15,990 --> 01:15:18,190 Los tigres no tienen miedo. 643 01:15:21,321 --> 01:15:24,321 Ya pasaron por todas las cosas malas 644 01:15:32,249 --> 01:15:34,551 y salieron del otro lado. 645 01:15:39,825 --> 01:15:41,723 Son reyes 646 01:15:47,936 --> 01:15:50,732 de este reino de cosas rotas. 647 01:15:56,084 --> 01:15:58,484 Porque tenemos que recordar: 648 01:16:00,496 --> 01:16:02,696 somos pr�ncipes, 649 01:16:07,442 --> 01:16:09,642 somos guerreros 650 01:16:12,080 --> 01:16:14,080 y tigres, 651 01:16:15,883 --> 01:16:19,683 y los tigres no tienen miedo. 45771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.