Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,781
Previously on Valor...
2
00:00:02,806 --> 00:00:04,375
The first Special Ops chick I ever met.
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,794
How do you control yourself
around so many hot, sweaty men?
4
00:00:06,819 --> 00:00:09,016
The only hard part's the smell, sir.
5
00:00:09,610 --> 00:00:10,807
Go, go, go, go, go!
6
00:00:10,889 --> 00:00:12,656
They have the package.
7
00:00:14,833 --> 00:00:16,793
The prisoner who got away
is Davis Goundry.
8
00:00:16,818 --> 00:00:18,102
We stumbled onto something here.
9
00:00:18,127 --> 00:00:19,293
We lied in our debriefs.
10
00:00:19,451 --> 00:00:21,612
What if we made a mistake
that night in Somalia?
11
00:00:21,637 --> 00:00:23,294
What if we let a terrorist go free?
12
00:00:23,319 --> 00:00:24,679
Jimmy Kam's been captured.
13
00:00:24,704 --> 00:00:26,066
Khalid wanted his brother.
14
00:00:26,091 --> 00:00:28,302
All he wants now
is revenge on your country.
15
00:00:28,327 --> 00:00:30,012
He thinks that you can help him get it.
16
00:00:30,037 --> 00:00:32,087
I'm not helping him do anything.
17
00:00:32,112 --> 00:00:33,414
Davis Goundry is still alive.
18
00:00:33,439 --> 00:00:35,079
We're going after Khalid's
righthand man.
19
00:00:35,134 --> 00:00:36,722
What's his name? Davis Goundry.
20
00:00:36,889 --> 00:00:38,381
I'm gonna go see his sister.
21
00:00:38,563 --> 00:00:40,396
See if she can shed some light
on where he is.
22
00:00:40,512 --> 00:00:42,638
You know, don't you? That he's alive.
23
00:00:42,675 --> 00:00:44,693
Deirdre used references in her menu
24
00:00:44,743 --> 00:00:46,340
that were comforting
reminders of her brother.
25
00:00:46,364 --> 00:00:48,075
Without knowing it,
she left behind clues.
26
00:00:48,100 --> 00:00:50,867
They're place names
all around Springer Mountain.
27
00:00:56,835 --> 00:00:58,835
Ladies and gentlemen, the commander.
28
00:00:59,959 --> 00:01:01,185
Take a seat.
29
00:01:01,210 --> 00:01:02,332
Let's get started.
30
00:01:02,357 --> 00:01:03,503
We're not waiting for anybody else?
31
00:01:03,527 --> 00:01:05,742
No, skeleton crew for this one.
32
00:01:06,613 --> 00:01:09,277
Porter, why don't you kick us off?
33
00:01:11,623 --> 00:01:14,481
Davis Goundry is a former
Agency operative who flipped
34
00:01:14,506 --> 00:01:16,873
and became Khalid Samatar's
righthand man.
35
00:01:17,036 --> 00:01:19,100
We believe that he knows the locations
36
00:01:19,125 --> 00:01:20,491
of Khalid's safe houses.
37
00:01:20,516 --> 00:01:21,876
And our intel indicates that Jimmy
38
00:01:21,901 --> 00:01:23,384
is being held at one of them.
39
00:01:23,562 --> 00:01:26,163
Goundry was spotted by a park ranger
40
00:01:26,245 --> 00:01:28,545
on Springer Mountain,
early this morning.
41
00:01:28,661 --> 00:01:30,946
It's confirmation that he
has taken refuge there.
42
00:01:30,971 --> 00:01:32,249
FBI teams have blocked
43
00:01:32,274 --> 00:01:33,601
all routes off the mountain.
44
00:01:33,626 --> 00:01:35,859
There's no way he is
slipping out on us.
45
00:01:36,141 --> 00:01:37,707
As soon as night falls,
46
00:01:37,796 --> 00:01:39,362
let the manhunt begin.
47
00:01:39,435 --> 00:01:41,223
We have NVGs,
we're guessing he doesn't.
48
00:01:41,270 --> 00:01:42,512
Dark gives us the advantage.
49
00:01:42,547 --> 00:01:44,178
We'll sweep the mountain
till we find him.
50
00:01:44,202 --> 00:01:46,761
How do we fit in, sir?
This being a domestic mission,
51
00:01:46,786 --> 00:01:49,074
normally Army and CIA
couldn't be involved.
52
00:01:49,099 --> 00:01:51,061
But since he can lead us
to Jimmy Kam...
53
00:01:51,086 --> 00:01:52,205
Whose face is
54
00:01:52,230 --> 00:01:53,539
all over the papers,
55
00:01:53,618 --> 00:01:55,641
we convinced our friends in Washington
56
00:01:55,666 --> 00:01:58,140
to allow one Army helo
on the mission tonight.
57
00:01:58,591 --> 00:01:59,913
Yours.
58
00:02:02,621 --> 00:02:04,054
Gotta say, sir,
59
00:02:04,079 --> 00:02:05,338
we're flattered.
60
00:02:05,363 --> 00:02:08,000
Well, you should be.
I asked for you specifically.
61
00:02:08,041 --> 00:02:10,335
Sorry I'm late; Flights were
delayed out of Reagan.
62
00:02:10,398 --> 00:02:12,783
Thea will be joining
you on the mission tonight.
63
00:02:12,938 --> 00:02:15,510
Along with one of the CIA's
best snipers.
64
00:02:15,742 --> 00:02:18,075
Okay, all due respect, sir,
but isn't the point
65
00:02:18,100 --> 00:02:19,592
to bring Goundry back alive? Yes.
66
00:02:19,617 --> 00:02:22,313
But we still have no idea why
he's entering the States again.
67
00:02:22,338 --> 00:02:23,658
Dollars to donuts, it's to commit
68
00:02:23,683 --> 00:02:24,923
some kind of terrorist act.
69
00:02:24,948 --> 00:02:27,303
Davis is armed, he is desperate,
70
00:02:27,328 --> 00:02:28,651
he is dangerous.
71
00:02:28,676 --> 00:02:30,676
Apprehending him will require force.
72
00:02:30,884 --> 00:02:32,783
You leave at sundown.
73
00:02:33,186 --> 00:02:34,852
- You got it.
- Okay.
74
00:02:43,629 --> 00:02:46,206
- Main rotor blades.
- Check.
75
00:02:46,231 --> 00:02:47,431
Fuselage.
76
00:02:48,867 --> 00:02:50,227
Looks good.
77
00:02:50,296 --> 00:02:52,262
I hate to bring up the
mule in the stable,
78
00:02:52,287 --> 00:02:53,310
- but...
- What's that?
79
00:02:53,335 --> 00:02:54,988
- Like, elephant in the room?
- Elephant in the room.
80
00:02:55,012 --> 00:02:56,004
Yeah, yeah.
81
00:02:56,029 --> 00:02:57,252
Look, soon as Goundry's in custody,
82
00:02:57,276 --> 00:02:58,586
he's gonna start talking.
83
00:02:59,092 --> 00:03:00,901
He'll tell them we let him go free
84
00:03:00,926 --> 00:03:03,336
after killing a CIA officer.
85
00:03:04,329 --> 00:03:06,251
Couple hours later, we're
both gonna be in lockup.
86
00:03:06,275 --> 00:03:08,776
We'll also be one step closer
to finding Jimmy.
87
00:03:08,961 --> 00:03:10,527
Isn't it ironic?
88
00:03:10,822 --> 00:03:12,467
As a great woman once sang.
89
00:03:12,492 --> 00:03:14,603
It's on us that Goundry's out there.
90
00:03:14,774 --> 00:03:16,978
- We have to stop him.
- It's still a head trip
91
00:03:17,003 --> 00:03:18,569
that we'll be the ones doing it.
92
00:03:18,757 --> 00:03:19,866
Do me a favor.
93
00:03:19,891 --> 00:03:23,927
In that cockpit, shut
down the personal crap.
94
00:03:24,363 --> 00:03:26,871
- Stay frosty.
- “Personal crap,”.
95
00:03:27,065 --> 00:03:28,477
That's one way to put it.
96
00:03:28,502 --> 00:03:30,502
See you at 1800, Gallo.
97
00:03:34,116 --> 00:03:35,348
There you are.
98
00:03:35,373 --> 00:03:36,572
Hi.
99
00:03:36,642 --> 00:03:38,458
Thought you'd be more fired up
to go on this mission.
100
00:03:38,482 --> 00:03:40,230
Did not seem that way in the briefing.
101
00:03:40,255 --> 00:03:42,333
Just have my head in the game,
that's all.
102
00:03:43,182 --> 00:03:46,312
Hey, I put in our paperwork
at the housing office.
103
00:03:46,392 --> 00:03:50,327
We can both leave B.O.Q.
as soon as we find a place.
104
00:03:50,942 --> 00:03:52,241
Thanks, babe.
105
00:03:52,266 --> 00:03:53,666
Hey.
106
00:03:54,533 --> 00:03:56,867
We still good on the plan? Moving in?
107
00:03:57,584 --> 00:03:59,250
That's not what this is, right?
108
00:04:01,434 --> 00:04:03,794
Well, I don't know because my
other boyfriend's asking, too,
109
00:04:03,819 --> 00:04:05,237
so now I'm just a little bit torn.
110
00:04:05,262 --> 00:04:06,920
Okay. No, cool, cool,
'cause my other girlfriend,
111
00:04:06,944 --> 00:04:09,344
she's getting kinda
jealous, you know? So...
112
00:04:11,938 --> 00:04:13,270
We leave in a few hours,
113
00:04:13,398 --> 00:04:15,065
so I'm just gonna
go get some stuff done.
114
00:04:15,140 --> 00:04:16,339
Sure.
115
00:04:16,509 --> 00:04:18,475
- All right.
- Catch you later.
116
00:04:19,706 --> 00:04:21,973
Come in.
117
00:04:23,915 --> 00:04:25,458
Hey.
118
00:04:25,518 --> 00:04:27,463
So glad you're home. I wanted
to see you before tonight.
119
00:04:27,487 --> 00:04:29,153
What's happening tonight?
120
00:04:29,649 --> 00:04:31,968
- Classified.
- Yeah.
121
00:04:32,232 --> 00:04:34,765
What's, all this?
122
00:04:35,034 --> 00:04:37,695
It's from Mrs. Haskins and
some of the other Army wives.
123
00:04:37,764 --> 00:04:40,128
They've been really generous
since this hit the news.
124
00:04:40,193 --> 00:04:41,993
That's a good thing, right?
125
00:04:42,074 --> 00:04:44,742
Yeah, but they wouldn't
do it if they knew.
126
00:04:54,263 --> 00:04:56,021
I don't want them to hear.
127
00:04:56,128 --> 00:04:58,189
- The wives?
- No, the CIA.
128
00:04:58,542 --> 00:04:59,800
They've already tapped my phone.
129
00:04:59,824 --> 00:05:01,493
Who knows what else
they've been listening to?
130
00:05:01,517 --> 00:05:03,317
Okay, Jess, you're being
a little paranoid.
131
00:05:03,370 --> 00:05:06,938
They came by here to ask more
questions about the leak.
132
00:05:07,675 --> 00:05:10,309
If they trace any of it back to me...
133
00:05:11,018 --> 00:05:13,085
I could be charged.
134
00:05:13,140 --> 00:05:15,290
And if they ever find out,
they will never forgive me.
135
00:05:15,315 --> 00:05:17,158
No one is going to find out.
136
00:05:17,183 --> 00:05:20,984
But if, I need to ask you for a favor.
137
00:05:21,909 --> 00:05:23,910
Max has been staying with my parents.
138
00:05:24,145 --> 00:05:27,946
And they've been really
great, but he's a lot.
139
00:05:30,704 --> 00:05:32,116
If I do get charged...
140
00:05:32,141 --> 00:05:33,269
Come on.
141
00:05:33,294 --> 00:05:34,726
If I can't be around,
142
00:05:35,069 --> 00:05:37,470
I need you to help them.
143
00:05:37,558 --> 00:05:40,192
Take him off their hands
every once in awhile.
144
00:05:40,908 --> 00:05:42,602
I will.
145
00:05:44,752 --> 00:05:46,457
If I can.
146
00:05:47,978 --> 00:05:49,406
What is going on?
147
00:05:49,431 --> 00:05:51,264
Okay, remember how I told you that.
148
00:05:51,452 --> 00:05:53,886
Gallo and I had some things
that we were hiding?
149
00:05:55,370 --> 00:05:57,603
We're flying a mission tonight.
150
00:05:57,812 --> 00:06:00,413
If it succeeds, it'll all come out.
151
00:06:02,169 --> 00:06:04,536
God, I feel like
I need to tell Ian first,
152
00:06:04,561 --> 00:06:05,928
so he hears it from me.
153
00:06:05,981 --> 00:06:07,473
I think you should, too.
154
00:06:10,664 --> 00:06:13,027
Looks like we're both in the same boat.
155
00:06:13,167 --> 00:06:15,034
Waiting for the axe to fall.
156
00:06:34,686 --> 00:06:36,295
Captain Gallo.
157
00:06:37,271 --> 00:06:39,004
What can I do for you?
158
00:06:39,868 --> 00:06:41,515
I want to know why
you really asked for us
159
00:06:41,540 --> 00:06:42,942
on tonight's mission.
160
00:06:43,364 --> 00:06:45,231
I mean, sure, we're the best, yeah.
161
00:06:45,286 --> 00:06:47,419
Appreciate the love, but come on.
162
00:06:47,514 --> 00:06:49,748
You're always playing angles.
163
00:06:51,458 --> 00:06:54,308
Ms. Madani worked hard
to help find Goundry,
164
00:06:54,355 --> 00:06:56,639
even went to speak to his sister
on her own.
165
00:06:56,664 --> 00:06:59,265
I thought I'd let her
keep being a part of it.
166
00:06:59,447 --> 00:07:00,853
You, too.
167
00:07:02,756 --> 00:07:04,412
So is this the deal?
168
00:07:04,563 --> 00:07:06,637
We just act like nothing
ever happened with us?
169
00:07:06,662 --> 00:07:09,180
- Yeah. Is that a problem?
- No, just making sure.
170
00:07:09,258 --> 00:07:10,697
I like to...
171
00:07:11,092 --> 00:07:13,626
tie up loose ends before a mission.
172
00:07:13,701 --> 00:07:16,325
Andand I'm a loose end. Okay.
173
00:07:16,350 --> 00:07:18,249
Last time we saw each other was a...
174
00:07:18,651 --> 00:07:20,269
slightly different situation.
175
00:07:20,334 --> 00:07:22,597
Yeah, you were a lot less sober.
176
00:07:22,676 --> 00:07:25,110
And we were both a lot less clothed.
177
00:07:27,781 --> 00:07:29,612
I think we left things pretty clear.
178
00:07:30,098 --> 00:07:31,980
We're both emotionally
blocked individuals
179
00:07:32,005 --> 00:07:34,967
who know that...
it didn't mean anything
180
00:07:34,992 --> 00:07:36,824
and was probably a terrible idea.
181
00:07:37,130 --> 00:07:39,237
Yep. Same page there.
182
00:07:41,682 --> 00:07:43,551
Speaking of loose ends,
183
00:07:43,576 --> 00:07:45,085
somebody asked me a question once
184
00:07:45,110 --> 00:07:48,040
that I've been
thinking about a lot today.
185
00:07:48,577 --> 00:07:50,444
If you were about to die...
186
00:07:51,112 --> 00:07:52,812
This is purely hypothetical.
187
00:07:53,054 --> 00:07:54,253
Okay.
188
00:07:54,862 --> 00:07:56,956
Who would you think
about in that moment
189
00:07:57,024 --> 00:07:59,257
as your very last thought?
190
00:08:05,933 --> 00:08:08,306
You know, II'm not sure.
191
00:08:10,357 --> 00:08:13,251
I think normal people know the answer.
192
00:08:14,089 --> 00:08:15,922
Spouse, kids, whoever they love most.
193
00:08:16,017 --> 00:08:17,294
But...
194
00:08:17,338 --> 00:08:19,538
I'm like you; I can't answer it.
195
00:08:20,327 --> 00:08:24,161
Kind of makes things easier
in our line of work.
196
00:08:26,867 --> 00:08:28,287
Why exactly are you
197
00:08:28,312 --> 00:08:30,446
thinking about that question today?
198
00:08:32,268 --> 00:08:34,502
Because it was Goundry who asked me.
199
00:08:53,387 --> 00:08:54,413
Lieutenant Porter,
200
00:08:54,438 --> 00:08:56,728
I would like to
introduce you to Serenity.
201
00:08:57,584 --> 00:08:59,647
Sorry, I'm not sure that
I heard that correctly.
202
00:08:59,672 --> 00:09:00,721
You did.
203
00:09:00,746 --> 00:09:02,880
My parents were big hippies.
204
00:09:03,077 --> 00:09:05,077
And I appreciate the irony.
205
00:09:05,546 --> 00:09:07,078
Well...
206
00:09:11,418 --> 00:09:13,386
He'll be with you on the helo tonight.
207
00:09:13,527 --> 00:09:14,680
With me?
208
00:09:14,705 --> 00:09:16,672
Yeah, I want you in the field for this.
209
00:09:16,872 --> 00:09:18,432
I mean, Thea knows
how Goundry thinks...
210
00:09:18,516 --> 00:09:21,074
A useful thing on a manhunt...
211
00:09:21,121 --> 00:09:23,355
But she also has a history with him.
212
00:09:23,437 --> 00:09:24,810
If a shot needs to be taken,
213
00:09:24,835 --> 00:09:27,068
we could be dealing
with some clouded judgment.
214
00:09:27,093 --> 00:09:28,654
It won't be lethal force.
215
00:09:29,308 --> 00:09:30,605
I'm sure she'll do
what is required, sir.
216
00:09:30,629 --> 00:09:34,198
I'm not. And in a live
situation like this,
217
00:09:34,228 --> 00:09:36,234
with limited viz from mission control,
218
00:09:36,259 --> 00:09:39,406
I need someone on the ground who
will give the order to engage.
219
00:09:39,454 --> 00:09:41,154
The colonel agreed to the arrangement.
220
00:09:41,675 --> 00:09:43,147
So has Thea.
221
00:09:43,349 --> 00:09:46,086
Not that she's... thrilled.
222
00:09:46,186 --> 00:09:47,199
Why me?
223
00:09:47,224 --> 00:09:49,958
You studied Goundry's file
harder than anybody.
224
00:09:50,804 --> 00:09:52,473
And I trust you.
225
00:09:54,573 --> 00:09:56,381
That was a compliment.
226
00:09:56,507 --> 00:09:58,245
This is not what
I'm trained to do, sir.
227
00:09:58,270 --> 00:10:00,687
You were trained
to catch bad guys, right?
228
00:10:00,801 --> 00:10:03,669
Just think of all the sweet
gear you'll get to wear.
229
00:10:12,960 --> 00:10:15,156
Lieutenant Porter
is coming with you tonight.
230
00:10:15,322 --> 00:10:17,956
First time for everything.
231
00:10:18,440 --> 00:10:20,740
This is Serenity.
232
00:10:25,770 --> 00:10:28,226
Yes, really.
233
00:10:28,730 --> 00:10:30,964
Let's get this show on the road.
234
00:10:46,213 --> 00:10:48,080
What was up with that look?
235
00:10:48,552 --> 00:10:50,658
No clue what you're talking about.
236
00:10:51,412 --> 00:10:53,526
You have something going on with Thea?
237
00:10:53,606 --> 00:10:55,614
No.
238
00:10:55,639 --> 00:10:56,911
Yeah, I thought that story
239
00:10:56,936 --> 00:10:59,517
about how you saw the
domino made no sense.
240
00:11:02,582 --> 00:11:04,431
I've been in a bad place.
241
00:11:04,456 --> 00:11:06,793
- You know that.
- I can't believe you.
242
00:11:06,899 --> 00:11:08,247
What were you thinking?
243
00:11:08,272 --> 00:11:10,969
There wasn't a lot of logic involved.
244
00:11:13,988 --> 00:11:15,792
Don't lie to me again.
245
00:11:15,909 --> 00:11:17,754
Renegade OneTwo, up with three.
246
00:11:17,779 --> 00:11:19,812
Up with three.
247
00:11:25,526 --> 00:11:28,311
First time in the field
and a lot of responsibility.
248
00:11:28,336 --> 00:11:30,304
You think you can handle it?
249
00:11:30,644 --> 00:11:32,644
Yes, ma'am.
250
00:11:34,035 --> 00:11:36,702
Let's go get this son of a bitch.
251
00:11:53,828 --> 00:11:55,527
Dauud.
252
00:11:56,616 --> 00:11:58,383
I've come to say goodbye.
253
00:11:58,785 --> 00:12:00,696
I have shame in leaving you,
but I have no choice.
254
00:12:00,720 --> 00:12:02,127
- I am sorry.
- Dauud, wait, wait!
255
00:12:02,152 --> 00:12:03,414
Why are you leaving?
256
00:12:03,489 --> 00:12:05,723
At least tell me that.
257
00:12:06,098 --> 00:12:08,219
Khalid has done things
I cannot be a part of.
258
00:12:08,282 --> 00:12:09,605
What things?
259
00:12:11,280 --> 00:12:12,995
He had uranium in his possession.
260
00:12:13,020 --> 00:12:15,203
- Uranium?
- Yes, and...
261
00:12:15,228 --> 00:12:17,428
He has gotten it
to someone in your country.
262
00:12:17,453 --> 00:12:18,951
It has made a bomb
263
00:12:18,976 --> 00:12:21,466
that will kill many innocent people.
264
00:12:44,876 --> 00:12:47,177
After Khalid did not get his brother,
265
00:12:47,759 --> 00:12:50,413
all he has wanted
was revenge on your country.
266
00:12:50,676 --> 00:12:52,226
At first, he believed.
267
00:12:52,251 --> 00:12:53,883
ISIS would do that for him.
268
00:12:53,908 --> 00:12:55,346
He sent them uranium.
269
00:12:55,418 --> 00:12:56,771
Your army stopped it.
270
00:12:57,059 --> 00:12:59,455
But Khalid kept some, too.
271
00:12:59,565 --> 00:13:02,792
And with that,
he will now do it himself.
272
00:13:03,159 --> 00:13:04,360
I cannot be a part of this.
273
00:13:04,385 --> 00:13:07,089
But you were a part of it
when he was arming someone else.
274
00:13:10,022 --> 00:13:12,302
We all have a line we cannot cross.
275
00:13:12,810 --> 00:13:16,411
I have children. I must be able
to look them in the eye.
276
00:13:18,229 --> 00:13:20,162
Then help me stop it.
277
00:13:30,014 --> 00:13:31,841
FBI helos are five klicks out.
278
00:13:31,866 --> 00:13:33,754
Renegade OneTwo is six to the east.
279
00:13:33,779 --> 00:13:36,659
- And the ground teams?
- We got 40 agents fanning out in pairs.
280
00:13:36,684 --> 00:13:38,795
- Outstanding.
- Let's get their positions up.
281
00:13:38,895 --> 00:13:41,252
Attention Perseus
Elements, let me remind you
282
00:13:41,277 --> 00:13:44,094
that it is missioncritical
to bring the target in alive.
283
00:13:44,215 --> 00:13:46,916
He has vital intel on Sergeant
Kam's location.
284
00:13:51,775 --> 00:13:54,286
Here we are. Let's start looking.
285
00:13:54,492 --> 00:13:56,826
Infrared searchlight is on.
286
00:14:03,154 --> 00:14:05,154
That is a bigass mountain.
287
00:14:05,887 --> 00:14:07,257
Could be a long night.
288
00:14:07,426 --> 00:14:11,469
Speaking of, everything okay up there?
289
00:14:11,494 --> 00:14:15,630
I'm missing the charming pilot
banter I've grown so fond of.
290
00:14:15,912 --> 00:14:17,491
Everything's fine, ma'am.
291
00:14:17,516 --> 00:14:19,710
Well, someone's got to fill the space.
292
00:14:20,069 --> 00:14:22,436
Lieutenant Porter, entertain us.
293
00:14:22,918 --> 00:14:25,465
Okay. Question for the group.
294
00:14:25,490 --> 00:14:27,490
Best neighborhoods near Fort Dabney.
295
00:14:27,724 --> 00:14:29,033
You moving off base?
296
00:14:29,344 --> 00:14:30,468
Yeah, me and Nora
297
00:14:30,493 --> 00:14:32,159
are getting a place.
298
00:14:37,953 --> 00:14:41,254
Guess I'm not the only one
who hides stuff.
299
00:14:44,387 --> 00:14:46,621
Khalid must have a sat phone here.
300
00:14:46,696 --> 00:14:48,246
Bring it to me so I can call home.
301
00:14:48,271 --> 00:14:49,971
Let me warn them about the threat.
302
00:14:49,996 --> 00:14:52,425
Khalid would know quickly
that the phone is gone.
303
00:14:52,482 --> 00:14:53,919
If he caught you with it,
he would kill you.
304
00:14:53,943 --> 00:14:56,285
It's a risk I'm willing to take
if it saves lives back home.
305
00:14:56,309 --> 00:14:58,524
- No. I'm sorry.
- When I make the phone call,
306
00:14:58,549 --> 00:14:59,981
II'll give them your name.
307
00:15:00,006 --> 00:15:01,055
If you can get to
308
00:15:01,080 --> 00:15:02,613
the American embassy in Djibouti,
309
00:15:02,684 --> 00:15:04,283
they'll reward you for helping me.
310
00:15:04,394 --> 00:15:06,128
They will want information from me.
311
00:15:06,276 --> 00:15:07,501
The location of this place.
312
00:15:07,526 --> 00:15:11,027
And in return, they'll give you
a whole new life.
313
00:15:11,094 --> 00:15:13,926
For you and your family.
314
00:15:14,498 --> 00:15:17,766
But only if I can make that call.
315
00:15:21,885 --> 00:15:23,485
I will get you the phone.
316
00:15:24,172 --> 00:15:26,675
- But you won't have much time.
- Go.
317
00:15:33,685 --> 00:15:34,977
My living situation isn't
318
00:15:35,002 --> 00:15:36,298
any of your business.
319
00:15:36,323 --> 00:15:39,524
You're in some serious denial.
320
00:15:39,755 --> 00:15:41,055
Porter's about to find out
321
00:15:41,080 --> 00:15:42,486
you've been lying to him for weeks.
322
00:15:42,511 --> 00:15:43,943
How you think that's gonna go over?
323
00:15:43,968 --> 00:15:47,303
I almost told him everything,
before we left today.
324
00:15:48,793 --> 00:15:50,504
You don't think you should've
mentioned that to me?
325
00:15:50,528 --> 00:15:51,723
I didn't do it.
326
00:15:51,748 --> 00:15:53,715
Decided I couldn't,
not right before a mission.
327
00:15:53,750 --> 00:15:56,985
Right, 'cause it might mess with
your whole staying frosty thing.
328
00:15:58,599 --> 00:16:00,468
Yep.
329
00:16:01,127 --> 00:16:03,337
I have movement, two o'clock.
330
00:16:05,595 --> 00:16:08,061
- That's got to be Goundry.
- No place to land down there.
331
00:16:08,086 --> 00:16:10,211
Anchor ZeroSix,
we need a ground team now.
332
00:16:10,440 --> 00:16:12,819
You've got agents just down
the slope, eastnortheast.
333
00:16:12,844 --> 00:16:15,032
- Thompson, Miller, get up there.
- Renegade OneTwo,
334
00:16:15,057 --> 00:16:17,729
- do you still have visual?
- Negative.
335
00:16:17,754 --> 00:16:20,054
- We've lost him, sir.
- Tree cover's too heavy.
336
00:16:20,143 --> 00:16:22,929
Continue to orbit,
await further instruction. Over.
337
00:16:25,307 --> 00:16:27,841
FBI. Stop! Get your hands in the air!
338
00:16:29,939 --> 00:16:31,705
We're in pursuit.
339
00:16:39,442 --> 00:16:41,175
Where the hell did he go?
340
00:16:43,600 --> 00:16:46,068
You need to drop your weapon
and your radio, now.
341
00:16:48,545 --> 00:16:50,578
His life depends on it.
342
00:16:56,239 --> 00:16:58,606
Smart man.
343
00:17:12,962 --> 00:17:14,776
FBI ground team is not responding.
344
00:17:14,801 --> 00:17:15,909
Can you see anything?
345
00:17:15,934 --> 00:17:17,333
Negative.
346
00:17:17,400 --> 00:17:19,600
Stopped responding?
What does that mean?
347
00:17:19,942 --> 00:17:22,343
Nothing good.
348
00:17:30,279 --> 00:17:31,994
Renegade OneTwo, we have regained
349
00:17:32,019 --> 00:17:34,020
communication with
the agents on the ground.
350
00:17:34,045 --> 00:17:35,384
They had contact with Goundry.
351
00:17:35,409 --> 00:17:37,348
He assaulted one
and disarmed the other.
352
00:17:37,373 --> 00:17:39,440
And now they've lost him.
353
00:17:50,119 --> 00:17:51,277
There are exposed rock slopes
354
00:17:51,301 --> 00:17:53,174
on the north, south and west.
355
00:17:53,199 --> 00:17:55,224
The east is the only way
he gets out with cover.
356
00:17:55,249 --> 00:17:57,418
- That's where he's gonna go.
- Roger that, Porter.
357
00:17:57,443 --> 00:17:59,393
Ground team, converge on the east side.
358
00:17:59,418 --> 00:18:00,851
Those agents outnumbered him
359
00:18:00,876 --> 00:18:02,077
two to one.
360
00:18:02,634 --> 00:18:04,051
How'd he get away?
361
00:18:04,150 --> 00:18:05,782
Gouny's one of the most skilled
362
00:18:05,807 --> 00:18:07,289
operatives I've ever met.
363
00:18:07,314 --> 00:18:09,648
What exactly was
your connection to him?
364
00:18:11,697 --> 00:18:14,364
I was on the team that recruited him.
365
00:18:15,961 --> 00:18:17,810
Take a right.
366
00:18:21,693 --> 00:18:23,994
That's him.
367
00:18:34,644 --> 00:18:36,356
We appreciate you meeting us here.
368
00:18:36,381 --> 00:18:38,011
Can't be too careful.
369
00:18:38,036 --> 00:18:40,372
- This is Richard.
- Good to meet you.
370
00:18:40,397 --> 00:18:42,797
As you've discussed with Thea,
should you accept
371
00:18:42,822 --> 00:18:44,788
the assignment, you would
manage Khalid Samatar,
372
00:18:44,813 --> 00:18:46,453
making sure he's using
the cash he's given
373
00:18:46,478 --> 00:18:48,403
to purchase enriched uranium bars.
374
00:18:48,475 --> 00:18:50,535
Then you would verify
their safe disposal.
375
00:18:50,623 --> 00:18:52,275
It's the best way to get
the material off the market
376
00:18:52,299 --> 00:18:54,028
and out of terrorist hands.
377
00:18:54,366 --> 00:18:55,999
Hard to think of a better cause.
378
00:18:56,202 --> 00:18:58,566
All the assets in the operation
will be given a domino
379
00:18:58,591 --> 00:19:00,891
to identify themselves
to him as friendlies.
380
00:19:01,473 --> 00:19:02,906
You'll be doublesixes.
381
00:19:04,504 --> 00:19:06,914
Khalid is doublefives,
I'm doublefours,
382
00:19:06,939 --> 00:19:08,890
and Officer Richard here
is doublethrees.
383
00:19:09,043 --> 00:19:11,153
There are more doubles in a set...
384
00:19:11,383 --> 00:19:12,720
Doubletwos and snake eyes.
385
00:19:12,745 --> 00:19:14,611
- Who are they?
- That's not your concern.
386
00:19:14,766 --> 00:19:16,748
Your participation will
require a deep cover.
387
00:19:16,773 --> 00:19:18,820
We're gonna need you
to fake your own death.
388
00:19:18,906 --> 00:19:21,707
We've found it's the one
sure way to disappear.
389
00:19:23,169 --> 00:19:24,839
So, is that a yes?
390
00:19:25,705 --> 00:19:27,555
If you knew that you were about to die,
391
00:19:27,600 --> 00:19:29,800
who do you guess you'd think
about at that last moment?
392
00:19:29,847 --> 00:19:30,980
Is this some kind of riddle?
393
00:19:31,005 --> 00:19:32,142
I'll tell you who I'd think about.
394
00:19:32,166 --> 00:19:34,917
Lieutenant Mark Rogers,
one of my best friends,
395
00:19:35,027 --> 00:19:37,561
killed right in front of me
by an ISIS car bomb.
396
00:19:38,694 --> 00:19:40,100
I will do anything
397
00:19:40,125 --> 00:19:41,740
my country asks
398
00:19:41,835 --> 00:19:44,635
to stop them from getting
more powerful weapons.
399
00:19:46,104 --> 00:19:48,304
Welcome to the team.
400
00:19:53,845 --> 00:19:55,052
When Richard told me
401
00:19:55,077 --> 00:19:56,711
that Goundry wasn't
destroying the uranium,
402
00:19:56,735 --> 00:19:57,850
that he and Khalid were keeping it,
403
00:19:57,874 --> 00:19:59,573
it didn't make sense; It still doesn't.
404
00:19:59,672 --> 00:20:01,472
He was a patriot.
405
00:20:01,954 --> 00:20:04,468
Yeah, well, your patriot
just attacked an FBI agent.
406
00:20:04,553 --> 00:20:07,087
He didn't kill them.
He easily could have.
407
00:20:08,308 --> 00:20:10,577
Renegade OneTwo, ground
team has located the target.
408
00:20:10,602 --> 00:20:12,535
Sending through coordinates now.
409
00:20:15,507 --> 00:20:17,198
On our way.
410
00:20:21,828 --> 00:20:23,627
Goundry! FBI!
411
00:20:23,775 --> 00:20:25,542
Stop!
412
00:20:45,732 --> 00:20:47,024
He went into the cabin.
413
00:20:47,049 --> 00:20:48,748
Renegade OneTwo,
ground team is reporting
414
00:20:48,788 --> 00:20:51,287
the target's taken refuge
in an abandoned cabin.
415
00:20:51,357 --> 00:20:52,857
Have your guys secure the perimeter
416
00:20:52,875 --> 00:20:54,017
and wait for the helo.
417
00:20:54,042 --> 00:20:55,679
I want Thea there to talk him out.
418
00:20:55,728 --> 00:20:57,085
Copy that.
419
00:20:58,516 --> 00:21:00,219
This doesn't feel right.
420
00:21:00,299 --> 00:21:02,633
Goundry would never
let himself get cornered.
421
00:21:02,882 --> 00:21:05,082
We have our orders.
422
00:21:15,275 --> 00:21:16,874
This LZ's too tight.
423
00:21:16,899 --> 00:21:18,973
There's a safer spot on the
other side of the ridge.
424
00:21:19,045 --> 00:21:20,878
Nah, we can do it.
425
00:21:22,075 --> 00:21:24,175
It'll be fine, Madani. Trust me.
426
00:21:24,843 --> 00:21:26,243
You have the controls.
427
00:21:26,358 --> 00:21:28,758
I have the controls.
428
00:21:34,900 --> 00:21:37,100
You got the phone.
429
00:21:39,158 --> 00:21:41,455
I must go before
Khalid realize it is gone.
430
00:21:41,540 --> 00:21:42,715
Hey.
431
00:21:42,740 --> 00:21:43,973
Thank you.
432
00:21:44,523 --> 00:21:46,423
Take care of yourself.
433
00:21:59,905 --> 00:22:01,040
Hello.
434
00:22:01,065 --> 00:22:02,565
Jess. It's me.
435
00:22:04,182 --> 00:22:05,932
Jimmy.
436
00:22:11,304 --> 00:22:13,412
My God. Where are you?
437
00:22:13,437 --> 00:22:14,536
Still in Puntland, I think.
438
00:22:14,538 --> 00:22:15,778
Still a prisoner, but I'm okay.
439
00:22:15,802 --> 00:22:16,980
Thank God.
440
00:22:17,005 --> 00:22:18,823
Thank God.
441
00:22:18,848 --> 00:22:20,848
Listen close, all right?
I don't have much time.
442
00:22:20,888 --> 00:22:23,288
A man named Khalid has sent uranium
443
00:22:23,313 --> 00:22:25,988
to an associate in the U.S.
to make a bomb.
444
00:22:26,083 --> 00:22:28,417
You need to tell the colonel;
He can get that information
445
00:22:28,442 --> 00:22:29,985
- to the right people.
- I will, I will.
446
00:22:30,009 --> 00:22:31,490
And there's a man named Dauud.
447
00:22:31,515 --> 00:22:33,401
He's going to the embassy in Djibouti.
448
00:22:33,681 --> 00:22:35,408
Make sure they get that name, Jess.
449
00:22:35,433 --> 00:22:36,602
Dauud. You have that?
450
00:22:36,627 --> 00:22:38,047
YYes. Yes. Dauud.
451
00:22:38,072 --> 00:22:39,671
He can tell them where I am.
452
00:22:39,963 --> 00:22:41,530
Jimmy, I love you.
453
00:22:41,633 --> 00:22:42,864
And I'm so scared!
454
00:22:43,000 --> 00:22:44,276
I know. I know.
455
00:22:44,301 --> 00:22:46,301
And I've seen the news.
I know about the leak.
456
00:22:46,653 --> 00:22:48,580
It must be so hard on you and Max.
457
00:22:48,626 --> 00:22:50,786
It tears me up, knowing
that you're going through that.
458
00:22:52,210 --> 00:22:55,156
I would go through anything
to bring you home.
459
00:22:57,042 --> 00:22:58,536
Jess.
460
00:23:00,489 --> 00:23:02,384
No. Please don't tell me...
461
00:23:02,456 --> 00:23:03,985
Don't worry about us, okay?
462
00:23:04,080 --> 00:23:05,246
We're good.
463
00:23:05,314 --> 00:23:07,221
We're waiting for you.
464
00:23:09,248 --> 00:23:10,786
I'm out of time, baby.
465
00:23:10,811 --> 00:23:12,405
In case this is the last time
I speak to you,
466
00:23:12,429 --> 00:23:13,762
- I want you to know...
- No, don't say that.
467
00:23:13,764 --> 00:23:15,804
That I love you and
I forgive you for everything.
468
00:23:15,806 --> 00:23:16,933
Jimmy, please don't...
469
00:23:16,966 --> 00:23:18,793
And tell Max he's my big guy, always.
470
00:23:18,842 --> 00:23:19,937
Jimmy...
471
00:23:20,489 --> 00:23:22,388
Jimmy!
472
00:23:34,785 --> 00:23:37,119
I know that somebody is listening.
473
00:23:37,224 --> 00:23:39,654
Whoever you are, please,
474
00:23:40,021 --> 00:23:44,092
in your office at the CIA,
I need you to save my husband!
475
00:23:44,421 --> 00:23:46,021
Please!
476
00:23:57,033 --> 00:23:59,007
Came awfully close to
clipping that tree.
477
00:23:59,317 --> 00:24:01,808
We made it, though. Come on.
478
00:24:01,879 --> 00:24:03,512
Renegade OneTwo, listen up.
479
00:24:03,674 --> 00:24:05,580
Sergeant Jimmy Kam just called home.
480
00:24:05,829 --> 00:24:08,222
He's still in captivity,
but he's alive.
481
00:24:08,441 --> 00:24:10,097
He wasn't able to give actionable intel
482
00:24:10,122 --> 00:24:12,565
on his location,
but he did inform his wife
483
00:24:12,590 --> 00:24:15,124
that Khalid has transported
uranium into the U.S.
484
00:24:15,149 --> 00:24:17,225
and an associate
has turned it into a weapon.
485
00:24:17,375 --> 00:24:18,893
Sir, do you think it's Goundry?
486
00:24:18,918 --> 00:24:20,466
That is a possibility, yes.
487
00:24:20,516 --> 00:24:21,940
Ground team, get to the cabin.
488
00:24:21,965 --> 00:24:24,546
- FBI's waitiniton you.
- You still think he's a good guy?
489
00:24:24,640 --> 00:24:26,273
We got to move.
490
00:24:41,218 --> 00:24:44,553
Sergeant Cho, I want you
to get out and pull security.
491
00:24:44,813 --> 00:24:46,179
Yes, sir.
492
00:24:57,234 --> 00:25:00,351
Most likely scenario here
is a dirty bomb:
493
00:25:00,402 --> 00:25:03,469
A conventional explosive
coated in nuclear material.
494
00:25:03,494 --> 00:25:06,485
It would send radioactive debris
over a substantial radius,
495
00:25:06,510 --> 00:25:09,665
which would be less than ideal.
496
00:25:09,900 --> 00:25:11,745
Proceed with extreme caution.
497
00:25:28,065 --> 00:25:29,864
Okay, I'm gonna try and talk him out.
498
00:25:29,958 --> 00:25:31,299
If that fails, we use flashbangs,
499
00:25:31,329 --> 00:25:33,101
breach the door and take him down.
500
00:25:33,493 --> 00:25:35,061
If he detonates a bomb in there,
501
00:25:35,086 --> 00:25:36,906
you realize we're all dead.
502
00:25:36,961 --> 00:25:39,361
I have only one thing
to say to that, sir.
503
00:25:39,836 --> 00:25:41,335
Serenity now.
504
00:25:44,914 --> 00:25:47,081
Davis Goundry, this is Thea.
505
00:25:47,151 --> 00:25:49,731
You come out now
with your hands above your head,
506
00:25:49,791 --> 00:25:51,791
you will not be harmed.
507
00:25:51,816 --> 00:25:52,971
Give him 60 seconds.
508
00:25:52,996 --> 00:25:54,862
He doesn't come out, move in.
509
00:25:56,012 --> 00:25:57,617
So, this is it?
510
00:25:58,678 --> 00:26:00,937
Either a bomb goes off and we're dead,
511
00:26:01,029 --> 00:26:04,397
or he's captured and we go to prison.
512
00:26:04,499 --> 00:26:06,080
Deep thoughts, Madani.
513
00:26:06,105 --> 00:26:07,971
30 seconds.
514
00:26:08,135 --> 00:26:11,670
You know, been thinking
about something Thea asked me.
515
00:26:13,347 --> 00:26:15,314
If you knew you were gonna die,
516
00:26:15,877 --> 00:26:18,309
who'd be the last person
you'd think about?
517
00:26:19,604 --> 00:26:21,675
We might be about to find out.
518
00:26:21,936 --> 00:26:25,170
That's it. Flashbang time.
519
00:26:30,258 --> 00:26:31,914
- Breach the door.
- Go!
520
00:26:31,939 --> 00:26:33,296
FBI! Show yourself!
521
00:26:33,321 --> 00:26:35,034
- Go, go, go.
- Let's move.
522
00:26:42,864 --> 00:26:44,264
Clear.
523
00:26:44,435 --> 00:26:45,801
Clear.
524
00:26:46,007 --> 00:26:47,306
Clear.
525
00:26:48,687 --> 00:26:50,696
He's not here.
526
00:26:52,913 --> 00:26:54,237
Stay put.
527
00:26:54,262 --> 00:26:56,462
FBI's gonna sweep the area.
528
00:26:56,487 --> 00:26:58,654
Copy that, sir.
529
00:27:08,369 --> 00:27:10,235
FBI team is sweeping the area.
530
00:27:14,706 --> 00:27:15,893
We've got west quadrant.
531
00:27:15,940 --> 00:27:17,574
Team three is on the south.
532
00:27:18,071 --> 00:27:21,476
You need to do exactly as
I say or you're both dead.
533
00:27:29,315 --> 00:27:32,194
Look straight ahead.
You turn around, I fire.
534
00:27:32,219 --> 00:27:34,158
Now I want you to shut the radio off.
535
00:27:34,505 --> 00:27:37,910
Keep on only the hardwired comm.
And I know which switch it is.
536
00:27:43,880 --> 00:27:45,513
Good.
537
00:27:45,722 --> 00:27:47,421
And give me your weapons.
538
00:27:48,691 --> 00:27:49,991
Do it!
539
00:27:53,208 --> 00:27:55,230
Hands on the controls. Keep them there.
540
00:27:55,431 --> 00:27:58,535
Black Hawks have a fuel range
of 600 nautical miles.
541
00:27:58,568 --> 00:28:00,102
Even if you've used half,
542
00:28:00,398 --> 00:28:02,221
you still got enough
to fly me out of the country,
543
00:28:02,245 --> 00:28:04,396
and that's exactly
what you're gonna do.
544
00:28:04,441 --> 00:28:06,628
We've met in a Black
Hawk before, Davis.
545
00:28:07,115 --> 00:28:08,995
Except, last time,
you had a bag over your head.
546
00:28:10,158 --> 00:28:11,680
What are you talking about?
547
00:28:12,407 --> 00:28:14,107
I'm gonna turn around now.
548
00:28:16,432 --> 00:28:18,448
Easy.
549
00:28:21,977 --> 00:28:24,344
You're the one who saved my life.
550
00:28:27,557 --> 00:28:28,990
We all meet again.
551
00:28:31,463 --> 00:28:34,537
Renegade OneTwo, do you copy?
552
00:28:35,312 --> 00:28:37,011
Do you copy? Over.
553
00:28:38,386 --> 00:28:40,219
Renegade OneTwo is not responding.
554
00:28:40,334 --> 00:28:42,571
We need ground team
to get a visual on that bird.
555
00:28:42,596 --> 00:28:43,795
Copy.
556
00:28:43,820 --> 00:28:45,620
Thea and I are on it.
557
00:28:51,012 --> 00:28:53,646
Of all the pilots that could've
been in this helo,
558
00:28:53,671 --> 00:28:56,405
I got Nora Madani and Leland Gallo.
559
00:28:57,643 --> 00:29:00,030
Yeah, that's right. I know your names.
560
00:29:00,055 --> 00:29:02,263
Now get your hands on the controls!
561
00:29:03,311 --> 00:29:06,012
This is a strange way to
repay us for saving your life.
562
00:29:06,354 --> 00:29:08,687
It's the only way that
I stay alive tonight.
563
00:29:08,712 --> 00:29:10,008
Davis, please.
564
00:29:10,033 --> 00:29:12,063
You have to tell us where
Khalid's safe houses are.
565
00:29:12,088 --> 00:29:13,421
He's holding a P.O.W.
566
00:29:13,446 --> 00:29:14,547
I will tell you
567
00:29:14,572 --> 00:29:16,962
as soon as we are
in the air, so let's go.
568
00:29:16,987 --> 00:29:18,987
This isn't gonna end well.
569
00:29:19,553 --> 00:29:20,986
You need to turn yourself in.
570
00:29:21,011 --> 00:29:23,978
You have no idea
how dangerous they are.
571
00:29:24,152 --> 00:29:25,885
They framed me.
572
00:29:25,910 --> 00:29:29,025
Now, I am not the real traitor.
Richard was.
573
00:29:29,779 --> 00:29:32,544
They sent me over there
to purchase uranium.
574
00:29:33,056 --> 00:29:35,516
And when I found out that Khalid
wasn't destroying it,
575
00:29:35,541 --> 00:29:37,441
I told Richard.
576
00:29:37,899 --> 00:29:39,680
He said he was gonna come get me,
577
00:29:39,705 --> 00:29:41,999
shut the whole operation down.
578
00:29:42,130 --> 00:29:43,963
So when they showed up that night,
579
00:29:43,988 --> 00:29:45,402
and they put a bag over my head,
580
00:29:45,427 --> 00:29:48,278
I knew that they were gonna
kill me instead,
581
00:29:48,303 --> 00:29:50,819
just to shut me up.
582
00:29:51,400 --> 00:29:52,566
You saw it.
583
00:29:52,591 --> 00:29:54,047
What was Richard trying to hide?
584
00:29:54,072 --> 00:29:56,302
That's what I came back, to find out.
585
00:29:56,327 --> 00:29:59,225
Now, I need to know
just how high up this goes.
586
00:29:59,250 --> 00:30:01,350
I need to know who Snake Eyes is.
587
00:30:01,537 --> 00:30:03,270
But they know that I'm here now.
588
00:30:03,379 --> 00:30:05,445
So the only way that I stay alive
589
00:30:05,486 --> 00:30:07,253
is to get out of the country.
590
00:30:07,837 --> 00:30:09,765
So you get those wheels up now.
591
00:30:23,851 --> 00:30:24,931
Goundry's inside.
592
00:30:24,956 --> 00:30:26,656
He has a gun on Captain Gallo.
593
00:30:27,195 --> 00:30:29,143
Sniper, do you have a shot?
594
00:30:29,201 --> 00:30:31,003
I can get Goundry in the shoulder.
595
00:30:31,266 --> 00:30:32,766
Take him down alive.
596
00:30:33,315 --> 00:30:35,533
He could have a bomb in that backpack.
597
00:30:35,564 --> 00:30:37,536
If you are one inch off,
you could kill everyone.
598
00:30:37,561 --> 00:30:39,695
It's on you, Porter. Your call.
599
00:30:44,446 --> 00:30:45,855
We need to go now,
600
00:30:45,880 --> 00:30:47,946
or I will pull this trigger.
601
00:30:51,246 --> 00:30:52,542
I don't believe it.
602
00:30:52,567 --> 00:30:54,578
You act like you would, you
act like you feel nothing
603
00:30:54,602 --> 00:30:56,427
because that's what soldiers
like us are trained to do
604
00:30:56,451 --> 00:30:57,984
even when they're scared as hell.
605
00:30:58,093 --> 00:31:00,227
I know I am right now.
I think you are, too,
606
00:31:00,252 --> 00:31:02,419
but we are with you in this, Davis.
607
00:31:02,444 --> 00:31:03,911
We all want answers.
608
00:31:08,745 --> 00:31:10,678
- I can take him.
- We have to take him alive.
609
00:31:10,703 --> 00:31:12,724
You need to make the call, Porter.
610
00:31:12,749 --> 00:31:14,051
Engage.
611
00:31:18,419 --> 00:31:19,919
Target's down.
612
00:31:24,700 --> 00:31:26,532
Hey! He's hit in the neck!
613
00:31:26,581 --> 00:31:28,041
My God.
614
00:31:32,440 --> 00:31:33,773
Hey, hey!
615
00:31:33,798 --> 00:31:35,437
Where are the safe houses?
616
00:31:35,537 --> 00:31:36,587
Tell me!
617
00:31:36,612 --> 00:31:38,011
Tell me!
618
00:31:43,545 --> 00:31:45,678
He's gone.
619
00:31:54,562 --> 00:31:57,196
I aimed for the shoulder.
620
00:31:57,459 --> 00:31:59,326
He was moving too much.
621
00:32:09,236 --> 00:32:11,403
There's no bomb in here.
622
00:32:39,513 --> 00:32:40,645
Hey.
623
00:32:41,108 --> 00:32:42,674
You made the right call.
624
00:32:42,726 --> 00:32:44,698
You can't blame yourself
for what happened.
625
00:32:52,509 --> 00:32:54,267
What did he mean?
626
00:32:54,292 --> 00:32:56,025
I called the shot.
627
00:33:25,076 --> 00:33:26,742
He didn't have a bomb.
628
00:33:26,767 --> 00:33:28,067
So what?
629
00:33:28,559 --> 00:33:30,158
He still turned on us.
630
00:33:35,420 --> 00:33:38,357
Sir, Sergeant Cho told me she
heard something over the comms
631
00:33:38,382 --> 00:33:39,514
when she came to.
632
00:33:39,542 --> 00:33:40,756
Made it sound like.
633
00:33:40,781 --> 00:33:43,128
Goundry knew the soldiers
from that night in Somalia.
634
00:33:43,815 --> 00:33:45,221
So maybe your hunch was right.
635
00:33:45,246 --> 00:33:47,101
I never bought the story
in their debriefs.
636
00:33:47,126 --> 00:33:49,159
And that's why you wanted
them on the mission.
637
00:33:49,260 --> 00:33:51,003
To see what happened
when they saw him again.
638
00:33:51,027 --> 00:33:52,863
They're hiding something.
639
00:33:53,030 --> 00:33:54,937
It's time we knew what.
640
00:34:00,330 --> 00:34:02,893
You think it's true, what Goundry said?
641
00:34:03,102 --> 00:34:04,359
That he was framed?
642
00:34:04,397 --> 00:34:06,931
It would mean we did
the right thing out there.
643
00:34:07,084 --> 00:34:08,630
So I want to believe it.
644
00:34:08,739 --> 00:34:10,385
So do I.
645
00:34:11,776 --> 00:34:14,386
But the one person who could prove it
646
00:34:15,279 --> 00:34:16,621
is now dead.
647
00:34:16,693 --> 00:34:19,564
The one person who could
tell us where Jimmy is, too.
648
00:34:30,788 --> 00:34:32,909
When he had that gun on me...
649
00:34:33,971 --> 00:34:36,664
I really did believe I was gonna die.
650
00:34:38,828 --> 00:34:40,969
It answered the question...
651
00:34:41,666 --> 00:34:43,595
who I think about.
652
00:34:46,963 --> 00:34:48,576
You.
653
00:34:54,491 --> 00:34:56,591
I have no idea what to do with that.
654
00:34:58,029 --> 00:35:00,113
Neither do I.
655
00:35:08,292 --> 00:35:10,025
- May I come in?
- Yes.
656
00:35:13,957 --> 00:35:15,825
I don't have any news
about Sergeant Kam.
657
00:35:15,850 --> 00:35:17,334
I'm sorry.
658
00:35:17,895 --> 00:35:19,261
What about Dauud?
659
00:35:19,286 --> 00:35:21,035
Did anyone with that name
go to the embassy?
660
00:35:21,060 --> 00:35:22,326
No.
661
00:35:24,658 --> 00:35:27,222
Mrs. Kam, I'm here because
as you are aware,
662
00:35:27,411 --> 00:35:28,897
your phone has been monitored
663
00:35:28,922 --> 00:35:30,830
since the first time
your husband called.
664
00:35:31,090 --> 00:35:32,591
And last night, you said some things
665
00:35:32,616 --> 00:35:35,424
which made it seem like the
leak may have come from you.
666
00:35:35,973 --> 00:35:38,372
You are now the Agency's main suspect.
667
00:35:43,146 --> 00:35:45,337
If you did this, they will find out.
668
00:35:51,265 --> 00:35:53,086
I don't believe they'll prosecute.
669
00:35:53,831 --> 00:35:57,099
But I know what they will do
because I've seen it before.
670
00:35:57,561 --> 00:35:59,583
They'll quietly spread
the news about who leaked,
671
00:35:59,608 --> 00:36:01,983
and this community
will not be forgiving.
672
00:36:11,528 --> 00:36:13,577
You're a brave woman, Mrs. Kam.
673
00:36:14,403 --> 00:36:16,421
You should know that.
674
00:36:19,200 --> 00:36:20,728
I do.
675
00:36:37,222 --> 00:36:40,412
I know it was Dauud
who gave you the phone.
676
00:36:40,978 --> 00:36:43,507
I caught him while he was running.
677
00:36:43,614 --> 00:36:45,347
He paid with his life.
678
00:36:46,482 --> 00:36:48,159
I don't believe you.
679
00:36:55,265 --> 00:36:57,056
I would kill you, too,
680
00:36:57,214 --> 00:37:00,124
if it were not for your name
in the press.
681
00:37:00,624 --> 00:37:02,028
You're famous,
682
00:37:02,053 --> 00:37:04,954
and that means I can still use you.
683
00:37:06,633 --> 00:37:08,835
You'll pay for Dauud,
684
00:37:09,068 --> 00:37:12,021
and you'll pay for Sergeant Hendrix.
685
00:37:12,724 --> 00:37:16,617
Someday, you will pay.
686
00:37:44,468 --> 00:37:45,873
Hey.
687
00:37:55,706 --> 00:37:58,147
Last night in the cabin...
688
00:38:00,150 --> 00:38:02,069
I could tell you were rattled.
689
00:38:02,098 --> 00:38:04,365
I had a job to do.
690
00:38:04,933 --> 00:38:08,057
- I did it.
- Yeah, but I should've checked in.
691
00:38:10,273 --> 00:38:12,206
Instead I was in mission mode.
692
00:38:13,501 --> 00:38:16,000
I was fine then and I'm fine now.
693
00:38:18,456 --> 00:38:20,956
It's okay not to be.
694
00:38:23,961 --> 00:38:26,548
That is the last thing
that I thought I would ever hear
695
00:38:26,573 --> 00:38:28,449
Nora Madani say.
696
00:38:31,522 --> 00:38:33,988
I'm not fine, either, Ian.
697
00:38:37,901 --> 00:38:40,769
I've been holding on to
so much for so long.
698
00:38:42,479 --> 00:38:44,079
Are you crying?
699
00:38:44,127 --> 00:38:45,450
No.
700
00:38:45,515 --> 00:38:47,526
- You are so lying.
- Sorry.
701
00:38:47,777 --> 00:38:50,208
It's just so fricking embarrassing.
702
00:38:51,000 --> 00:38:52,991
Living together means...
703
00:38:53,723 --> 00:38:56,023
that it's all on the table, right?
704
00:38:56,894 --> 00:38:59,127
You don't have to hide
anything from me.
705
00:39:03,188 --> 00:39:04,941
Come on. We're both exhausted.
706
00:39:04,966 --> 00:39:06,479
Let's...
707
00:39:07,657 --> 00:39:09,788
let's just get some sleep.
708
00:39:10,191 --> 00:39:12,892
- Okay.
- Okay.
709
00:39:39,175 --> 00:39:41,202
Captain Leland Gallo?
710
00:39:41,738 --> 00:39:43,305
That's me.
711
00:39:44,164 --> 00:39:46,521
I'm Davis Goundry's sister.
712
00:39:47,045 --> 00:39:49,800
Two days ago, he gave me this.
713
00:39:50,717 --> 00:39:52,610
Said if I didn't hear from him
by this morning,
714
00:39:52,635 --> 00:39:54,983
II should bring it
to you or Nora Madani.
715
00:39:55,046 --> 00:39:57,012
She lives on base, so you were easier.
716
00:39:57,193 --> 00:39:58,520
Take it.
717
00:39:59,642 --> 00:40:01,221
A VHS tape?
718
00:40:01,257 --> 00:40:02,890
Can't be hacked.
719
00:40:03,139 --> 00:40:05,618
He told me you saved his life.
720
00:40:06,103 --> 00:40:08,803
You were the only ones
besides me who he could trust.
721
00:40:09,038 --> 00:40:10,838
Davis also said
722
00:40:10,906 --> 00:40:12,886
if I didn't hear from him
by this morning,
723
00:40:12,911 --> 00:40:15,011
it would mean he was dead.
724
00:40:21,624 --> 00:40:23,257
I'm sorry.
725
00:40:24,264 --> 00:40:27,014
None of it made any sense to me, but...
726
00:40:27,703 --> 00:40:30,604
but he said it'll give you
the answers you need.
727
00:40:31,161 --> 00:40:32,560
I hope it does.
728
00:40:40,720 --> 00:40:45,720
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
52017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.