Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,296 --> 00:01:05,628
-The mail, Mr. Lowndes.
-Oh, wait, Miss Houlihan,
2
00:01:05,732 --> 00:01:07,791
-I have a notice for the staff.
-Yes, sir.
3
00:01:07,901 --> 00:01:09,960
Has the sign painter finished
changing the firm's name?
4
00:01:10,070 --> 00:01:11,264
Only on the lobby door, sir.
5
00:01:11,371 --> 00:01:13,896
Be sure to have him remove Mr. Cardew's
name from his entrance door, also.
6
00:01:14,007 --> 00:01:17,636
-I've already attended to that, Mr. Lowndes.
-All right. This goes to everybody.
7
00:01:17,744 --> 00:01:21,612
Mark it "Official notice to the staff."
No, no, cross out "official."
8
00:01:21,714 --> 00:01:23,773
-That's childish.
-Yes, sir.
9
00:01:25,618 --> 00:01:29,816
"Effective today, the firm previously known
as Lowndes and Cardew, Publishers,
10
00:01:29,923 --> 00:01:33,586
"shall be known as
Henry Lowndes, Publisher." New paragraph.
11
00:01:34,661 --> 00:01:38,427
"Although my late, lamented friend
and partner, Bill Cardew,
12
00:01:38,531 --> 00:01:42,900
"Mr. William Cardew, passes thus officially
from the business scene,
13
00:01:43,002 --> 00:01:49,908
"it need hardly be said that his memory will
linger with us always in our heart of hearts."
14
00:01:51,311 --> 00:01:53,711
-That's awful, isn't it?
-Yes, sir.
15
00:01:54,581 --> 00:01:56,981
Cross it out and use just the first paragraph.
16
00:01:57,083 --> 00:02:02,248
It's been a year since Mr. Cardew drowned,
and that sort of thing might be in bad taste.
17
00:02:02,355 --> 00:02:07,156
Have it mimeographed for the staff,
the printer and the complete mailing list.
18
00:02:07,260 --> 00:02:09,455
-Pardon me, Mr. Lowndes.
-What?
19
00:02:10,063 --> 00:02:12,725
I know it's none of my business, but...
20
00:02:13,233 --> 00:02:17,067
-What is it? What is it?
-Have you told Mrs. Lowndes about this?
21
00:02:17,170 --> 00:02:20,298
I mean, dropping Mr. Cardew's name
from the firm?
22
00:02:21,107 --> 00:02:22,768
-Why?
-Because...
23
00:02:22,876 --> 00:02:26,175
Well, she spoke to me about it once,
while she was Mr. Cardew's widow.
24
00:02:26,279 --> 00:02:29,112
Before she was married to you.
25
00:02:29,215 --> 00:02:31,615
-What did she say?
-Not much.
26
00:02:31,718 --> 00:02:35,085
Just how happy she was about
you keeping Mr. Cardew's name in the firm
27
00:02:35,188 --> 00:02:37,816
even though he had passed on.
28
00:02:37,924 --> 00:02:42,156
Miss Houlihan, may I suggest that you
confine yourself to your secretarial duties?
29
00:02:42,262 --> 00:02:44,662
May I not only suggest it, may I demand it?
30
00:02:44,764 --> 00:02:47,665
I'm sorry, sir. I was only trying to help.
31
00:02:47,767 --> 00:02:50,998
All right, if you're so anxious to help,
come here.
32
00:02:52,672 --> 00:02:54,902
Look at this mess. Is there any reason
33
00:02:55,008 --> 00:02:57,841
why the staff should use Mr. Cardew's
old office for a dumping ground?
34
00:02:57,944 --> 00:02:59,309
I've told them, Mr. Lowndes.
35
00:02:59,412 --> 00:03:02,870
Have it stopped immediately.
Tell Vincent to clean out this junk.
36
00:03:02,982 --> 00:03:04,643
We can put two or three
of our readers in here.
37
00:03:04,751 --> 00:03:05,979
Yes, sir.
38
00:03:34,814 --> 00:03:37,612
A lady wants to take her husband to lunch.
39
00:03:38,718 --> 00:03:40,049
Are you in?
40
00:03:41,221 --> 00:03:42,711
Hello, darling.
41
00:03:44,624 --> 00:03:47,855
I was just seeing about
getting rid of some things.
42
00:03:48,695 --> 00:03:51,789
I see by the door
you're also getting rid of Bill.
43
00:03:51,898 --> 00:03:53,490
Vicky, please.
44
00:03:53,600 --> 00:03:55,761
You were tearing up his picture,
weren't you?
45
00:03:55,868 --> 00:03:59,235
The one he and I had taken
on our honeymoon in California.
46
00:03:59,339 --> 00:04:01,398
-Yes.
-Why?
47
00:04:02,675 --> 00:04:06,975
Oh, I don't know.
I mean, because I love you.
48
00:04:07,680 --> 00:04:09,307
I should be angry.
49
00:04:10,283 --> 00:04:12,080
It was silly.
50
00:04:12,185 --> 00:04:15,211
All right, we'll forget it. Let's go to lunch?
51
00:04:17,090 --> 00:04:20,491
Well, I guess everything is...
Yes?
52
00:04:26,666 --> 00:04:29,658
All right, have them come into my office.
No, wait. Hadley's office.
53
00:04:29,769 --> 00:04:32,329
-I'll be there in a minute.
-Well, lunch?
54
00:04:32,438 --> 00:04:35,032
-The linotypers are on strike.
-Lunch?
55
00:04:36,009 --> 00:04:38,671
It will take a few minutes. I'll hurry.
56
00:04:55,561 --> 00:04:58,189
-Hello, Gertrude.
-Hello, Mrs. Lowndes.
57
00:05:01,200 --> 00:05:03,168
Isn't that office a mess?
58
00:05:05,104 --> 00:05:08,835
Mr. Lowndes' office. For you, Mrs. Lowndes.
59
00:05:08,941 --> 00:05:10,932
Thank you. Yes?
60
00:05:12,712 --> 00:05:16,671
Hours? You can't possibly...
61
00:05:18,851 --> 00:05:21,979
Yes, dear. All right. Goodbye.
62
00:05:22,989 --> 00:05:25,890
-There is a linotypers' strike.
-Mr. Lowndes told me.
63
00:05:25,992 --> 00:05:29,359
Mrs. Lowndes, I'm getting married.
64
00:05:29,462 --> 00:05:32,022
-Well, congratulations.
-For what?
65
00:05:33,299 --> 00:05:36,427
Well, if that's the way you feel, I don't know.
66
00:05:36,536 --> 00:05:41,371
Oh, he's nice, all right, and I'm not
getting any prettier, but I don't love him.
67
00:05:43,142 --> 00:05:46,407
May I ask why you're marrying him?
68
00:05:46,512 --> 00:05:49,675
Because you married
the only two men I ever loved.
69
00:05:49,782 --> 00:05:52,080
-You?
-Yes, me.
70
00:05:52,185 --> 00:05:56,349
But what chance did I have against you?
I ask you, what chance?
71
00:05:57,090 --> 00:06:00,025
Well, any woman might...
72
00:06:00,126 --> 00:06:02,560
You know as well as I do. None.
73
00:06:04,664 --> 00:06:09,397
But I managed all right, in my own way.
74
00:06:10,136 --> 00:06:13,435
-You managed all right?
-I mean, in my mind.
75
00:06:15,274 --> 00:06:19,677
Do you know what I did
when you married Bill, I mean, Mr. Cardew?
76
00:06:20,380 --> 00:06:24,680
I kidded myself into thinking
that I had married him, that I was you.
77
00:06:26,819 --> 00:06:29,982
-Well, there's no harm in that.
-Thank you.
78
00:06:39,599 --> 00:06:42,534
-What are you thinking about?
-Our honeymoon.
79
00:06:43,970 --> 00:06:48,964
I mean, your honeymoon. But...
But l... You know.
80
00:06:49,075 --> 00:06:53,569
-Yes, l... But you...
-lt was a grand honeymoon, wasn't it?
81
00:06:54,147 --> 00:06:58,174
-Wonderful.
-And Bill was so... May I call him Bill?
82
00:06:59,285 --> 00:07:02,083
-Surely.
-Bill was so sweet.
83
00:07:02,922 --> 00:07:06,756
That's the way I always want
to remember him, on our honeymoon.
84
00:07:07,827 --> 00:07:08,987
Me, too.
85
00:07:09,095 --> 00:07:13,031
I've always kept the favorite
little spot in my heart for Bill,
86
00:07:13,132 --> 00:07:15,225
even after we married Henry.
87
00:07:17,970 --> 00:07:20,530
But the honeymoon with Bill was so short.
88
00:07:20,640 --> 00:07:24,770
He began to get restless,
wanted to get moving, go places,
89
00:07:24,877 --> 00:07:28,643
and then he went on that last trip
in that silly little boat.
90
00:07:29,682 --> 00:07:32,651
It was awful
when they told me he was drowned.
91
00:07:33,386 --> 00:07:36,287
That's when Henry was so wonderful.
92
00:07:36,389 --> 00:07:38,755
Helping in a million little ways,
93
00:07:38,858 --> 00:07:42,089
-taking care of the business affairs...
-He's the kindest man I ever knew.
94
00:07:42,195 --> 00:07:45,722
...and all at once,
you realized you were in love with him.
95
00:07:47,500 --> 00:07:51,300
And then we were married.
And another grand honeymoon.
96
00:07:52,338 --> 00:07:55,967
But too short again.
This time I was losing Henry to his business.
97
00:07:56,075 --> 00:07:58,339
Mrs. Lowndes, what was wrong?
98
00:07:58,444 --> 00:08:00,173
Why couldn't we make
those honeymoons last?
99
00:08:00,279 --> 00:08:02,144
Oh, I wish I knew. I...
100
00:08:06,052 --> 00:08:10,250
-Excuse me, Mrs. Lowndes.
-That's all right.
101
00:08:11,457 --> 00:08:14,654
It's only that you asked me
why I was marrying a man I didn't love.
102
00:08:14,760 --> 00:08:17,456
And after what you've been through,
marrying the men I did love,
103
00:08:17,563 --> 00:08:20,760
I wanted you to tell me that maybe
the honeymoon part isn't important.
104
00:08:20,867 --> 00:08:23,961
Oh, but it is, Gertrude.
It's the spirit of marriage.
105
00:08:24,070 --> 00:08:26,595
It should be there at the start
and it should never die!
106
00:08:29,475 --> 00:08:32,933
That doesn't mean that I'm not happy now
with Mr. Lowndes. I am very happy.
107
00:08:33,045 --> 00:08:34,910
Yes, Mrs. Lowndes.
108
00:08:35,014 --> 00:08:37,744
I was happy with Mr. Cardew, too.
Very happy.
109
00:08:37,850 --> 00:08:39,477
Yes, Mrs. Lowndes.
110
00:08:41,354 --> 00:08:42,378
And,
111
00:08:43,256 --> 00:08:48,592
although we were speaking
of my first husband rather affectionately,
112
00:08:49,595 --> 00:08:53,793
please remember, Gertrude,
that we were discussing only a memory.
113
00:09:09,215 --> 00:09:13,413
Attention please. Pennsylvania Central
Airlines for Washington and New York City.
114
00:09:13,519 --> 00:09:16,352
Flight Number 9 may be delayed
20 or 25 minutes
115
00:09:16,455 --> 00:09:18,685
awaiting local mail and express.
116
00:09:18,791 --> 00:09:21,624
-Hey, porter, how are you doing?
-I don't know.
117
00:09:21,727 --> 00:09:24,457
Everybody keeps telling me
to wait one moment, please,
118
00:09:24,564 --> 00:09:27,032
and that's what I'm triple doing.
119
00:09:27,133 --> 00:09:31,593
-Have you got New York yet?
-There's a...humming noise. Is that good?
120
00:09:31,704 --> 00:09:33,638
Not the way you tell it.
121
00:09:35,575 --> 00:09:38,169
I'd better take over.
What was the last thing anybody said?
122
00:09:38,277 --> 00:09:40,768
-Something about something.
-Yeah, thanks.
123
00:09:40,880 --> 00:09:43,747
-Yeah, I'm still here.
-Anything else, sir?
124
00:09:43,849 --> 00:09:47,512
Yeah, go out to the desk and tell them not to
let the New York plane get away without me.
125
00:09:47,620 --> 00:09:49,349
And take this four bits and put it in the
126
00:09:49,455 --> 00:09:52,754
Shoeshine's Ever Loving Fund for the
Restitution of Restitutionality. You got that?
127
00:09:52,858 --> 00:09:53,847
-Yes, sir.
-What did I say?
128
00:09:53,960 --> 00:09:55,086
-Hurry.
-Right.
129
00:09:55,194 --> 00:09:56,923
Hello. Hello, Vicky!
130
00:10:00,766 --> 00:10:02,631
A long distance call from Norfolk, sir.
131
00:10:02,735 --> 00:10:04,293
There seems to be some difficulty
at the other end.
132
00:10:04,403 --> 00:10:05,597
Norfolk?
133
00:10:08,007 --> 00:10:09,440
I'll take it.
134
00:10:11,210 --> 00:10:14,509
-Do I know anybody in Norfolk?
-Not since I started here, sir.
135
00:10:14,614 --> 00:10:17,276
Well, it's probably somebody
for Mr. Lowndes, or my daughter.
136
00:10:17,383 --> 00:10:19,010
You can go, Peter.
137
00:10:19,986 --> 00:10:21,112
Hello?
138
00:10:22,588 --> 00:10:24,112
-Hello.
-Hello.
139
00:10:24,223 --> 00:10:27,056
-Hello.
-Well, Poppadaddy.
140
00:10:28,494 --> 00:10:31,292
-Poppadaddy?
-This is Bill.
141
00:10:32,398 --> 00:10:37,426
I said, this is Bill, your son-in-law.
Remember? Hello! Hello, operator!
142
00:10:37,536 --> 00:10:40,300
-Hello.
-I guess we were cut off or something.
143
00:10:40,406 --> 00:10:42,704
How are you? This is Bill.
144
00:10:42,808 --> 00:10:46,972
-But Bill is dead!
-Who's dead? I said this is Bill.
145
00:10:47,647 --> 00:10:50,673
-lf this is somebody's idea of a joke...
-Joke?
146
00:10:51,217 --> 00:10:54,744
Listen, Poppadaddy. I've got a mole
on my hip and I can't stand turnips.
147
00:10:54,854 --> 00:10:57,584
And you said your daughter would wind up
in the bughouse when she married me.
148
00:10:57,690 --> 00:10:59,817
Now, where is my wife?
149
00:10:59,925 --> 00:11:03,861
Vicky's out.
We all thought you were drowned.
150
00:11:03,963 --> 00:11:07,126
No. I was washed up on an island
nobody ever heard of.
151
00:11:07,233 --> 00:11:09,599
I was picked up by a little tub
without any wireless.
152
00:11:09,702 --> 00:11:12,136
Hey look, I've got to get a shave
and a haircut and catch a plane.
153
00:11:12,238 --> 00:11:14,502
Tell Vicky to meet me
at the New York airport at 8:00.
154
00:11:14,607 --> 00:11:17,633
-I'll see you later. So long.
-Oh, Bill... Wait, Bill!
155
00:11:17,743 --> 00:11:22,203
Gentlemen, this is a wonderful world.
Yes, sir, a wonderful world.
156
00:11:24,250 --> 00:11:27,777
Oh, Bill, you can't come home. Your wife...
157
00:11:33,426 --> 00:11:34,757
Hello, Dad.
158
00:11:35,327 --> 00:11:38,558
-What's the matter?
-Nothing. Is there?
159
00:11:38,664 --> 00:11:40,256
You sure look as though
you'd seen a ghost.
160
00:11:40,366 --> 00:11:43,426
Seen him? No. Where were you?
161
00:11:43,536 --> 00:11:47,973
Henry's office.
Then to lunch, then some shopping. Why?
162
00:11:48,074 --> 00:11:50,668
Nothing. Anything unusual?
163
00:11:50,776 --> 00:11:54,109
No, except Henry's taken Bill's name
from the firm.
164
00:11:55,781 --> 00:11:57,578
-That's funny.
-What's funny about it?
165
00:11:57,683 --> 00:12:02,143
I always thought it would be sort of a nice
memorial to Bill to keep his name in the firm.
166
00:12:02,254 --> 00:12:05,951
-Yes, I think Bill would like that.
-You know, Dad,
167
00:12:07,626 --> 00:12:11,653
I had the strangest feeling today
after I left Henry's office.
168
00:12:11,764 --> 00:12:16,201
I... I felt as though Bill were watching
his name being taken off that door,
169
00:12:16,302 --> 00:12:20,534
and he didn't like it a bit.
I could see him just as plain up there.
170
00:12:22,274 --> 00:12:25,732
-You don't think I'm crazy, do you, Dad?
-No.
171
00:12:25,845 --> 00:12:27,938
These things always happen when I eat veal.
172
00:12:28,047 --> 00:12:30,015
You don't think I'm crazy, either,
do you, dear?
173
00:12:30,116 --> 00:12:32,346
-Of course not.
-Well, that helps a lot.
174
00:12:32,451 --> 00:12:35,648
And it helps a lot, too,
about your eating veal at luncheon,
175
00:12:35,755 --> 00:12:40,385
seeing Bill up there,
because he's coming down tonight.
176
00:12:41,794 --> 00:12:44,820
-What?
-8:00 at the airport. You're to meet him.
177
00:12:44,930 --> 00:12:47,592
-Dad, you're crazy!
-See? I knew it. I'm crazy.
178
00:12:47,700 --> 00:12:50,134
You can't tell a woman
to meet her dead husband at 8:00.
179
00:12:50,236 --> 00:12:52,136
You just can't!
180
00:12:52,238 --> 00:12:55,071
You mean, he's alive?
181
00:12:56,542 --> 00:12:58,134
He's not drowned?
182
00:12:59,411 --> 00:13:00,673
But, Dad, he's dead.
183
00:13:00,780 --> 00:13:02,680
He showed no signs of it over the telephone.
184
00:13:02,782 --> 00:13:05,410
-lf this is a joke...
-That's what I said. But it isn't.
185
00:13:05,518 --> 00:13:08,180
I don't know whether I'm asleep
or out of my mind, or what.
186
00:13:08,287 --> 00:13:10,949
You... You talked to him?
187
00:13:11,056 --> 00:13:12,284
He called up from Norfolk.
188
00:13:12,391 --> 00:13:15,724
He said something about being rescued
from an island by a boat,
189
00:13:15,828 --> 00:13:17,728
and he was just about to catch a plane.
190
00:13:17,830 --> 00:13:19,263
Does he know about Henry?
191
00:13:19,365 --> 00:13:23,358
-I don't think so. He asked for his wife.
-Oh, this is awful.
192
00:13:23,469 --> 00:13:25,994
-Well, aren't you glad he's alive?
-Of course I am.
193
00:13:26,105 --> 00:13:28,471
But what am I going to do?
I have two husbands.
194
00:13:28,574 --> 00:13:30,166
Well, don't look at me. I didn't marry them.
195
00:13:30,276 --> 00:13:34,508
Oh, Dad, you've got to help me figure
out something before Henry...
196
00:13:38,617 --> 00:13:40,050
-I'm early.
-Yeah.
197
00:13:40,152 --> 00:13:43,588
Vicky, will you tell Peter to have dinner
at 6:00 so I can get back to the office?
198
00:13:43,689 --> 00:13:44,656
Linotypers' strike.
199
00:13:44,757 --> 00:13:47,624
Throws our whole schedule
into a cocked hat.
200
00:13:47,993 --> 00:13:50,553
Well, aren't you going to tell Peter?
201
00:14:00,139 --> 00:14:01,766
What's ailing you?
202
00:14:03,075 --> 00:14:05,566
Do you begrudge me
one evening at the office in a crisis?
203
00:14:05,678 --> 00:14:06,667
No.
204
00:14:08,681 --> 00:14:10,512
Well, then, what is it?
205
00:14:13,152 --> 00:14:15,120
-Listen, Vicky, if it's about lunch...
-No.
206
00:14:15,221 --> 00:14:17,781
Or taking Bill's name off the door...
207
00:14:20,226 --> 00:14:22,421
Well, there's something wrong.
208
00:14:23,929 --> 00:14:26,420
You both act as if I were repulsive.
209
00:14:33,305 --> 00:14:35,865
I can't stand this. What have I done?
210
00:14:37,810 --> 00:14:40,870
I know. It's because I tore up
that photograph of you and Bill.
211
00:14:40,980 --> 00:14:43,380
You've told your father. You hate me.
212
00:14:43,482 --> 00:14:46,178
Vicky, I only did it because I love you.
213
00:14:48,053 --> 00:14:51,250
There was nothing vicious about it.
214
00:14:51,357 --> 00:14:53,450
Gosh, he was my best friend.
215
00:14:55,561 --> 00:14:59,190
Vicky, I swear that I loved Bill
like my own brother.
216
00:14:59,298 --> 00:15:01,562
May I drop dead right here on this spot
217
00:15:01,667 --> 00:15:04,659
if I wouldn't sacrifice even my love for you
to have Bill alive.
218
00:15:04,770 --> 00:15:06,670
-Henry, don't say that!
-Why not?
219
00:15:06,772 --> 00:15:08,603
Because Bill is alive!
220
00:15:16,682 --> 00:15:18,547
-Get some brandy.
-Yes, yes.
221
00:15:18,651 --> 00:15:23,884
Oh, Henry, Henry, Henry. Say something.
Say something. Talk.
222
00:15:24,657 --> 00:15:27,125
-Henry. Hello? Hello, Henry?
-Here.
223
00:15:28,527 --> 00:15:31,690
You see what this sort of thing does
to grown men?
224
00:15:32,631 --> 00:15:34,565
We can't tell Bill. What will we do?
225
00:15:34,667 --> 00:15:37,135
How should I know?
Take some brandy to the airport with you.
226
00:15:37,236 --> 00:15:40,797
-Vicky, I love you.
-You mean I have to go to the airport alone?
227
00:15:40,906 --> 00:15:42,430
-Oh, no.
-Well, do as you want.
228
00:15:42,541 --> 00:15:45,635
-Vicky, I love you.
-Henry. Henry, pull yourself together.
229
00:15:45,744 --> 00:15:48,304
You've got to go to the airport
and meet Bill.
230
00:15:48,414 --> 00:15:49,574
-Airport?
-Yes.
231
00:15:49,682 --> 00:15:52,845
You've got to meet him
and tell him about us.
232
00:15:52,952 --> 00:15:55,716
-Let me lie down.
-No, Dad, don't let him.
233
00:15:58,624 --> 00:16:04,324
Now, Henry. Henry, there's nothing to it.
You go to the airport alone.
234
00:16:04,430 --> 00:16:07,024
You take Bill by the arm and you say,
235
00:16:07,132 --> 00:16:10,295
"Look, old man, while you were drowned
a funny thing happened."
236
00:16:10,402 --> 00:16:13,166
-"A funny thing"?
-Well, I don't mean funny.
237
00:16:13,272 --> 00:16:15,832
Now, it'll be easy, dear.
You do it, won't you, please?
238
00:16:15,941 --> 00:16:17,636
-No.
-Henry!
239
00:16:18,344 --> 00:16:20,312
-Dad, make him do it.
-No.
240
00:16:21,413 --> 00:16:25,850
Here I am, a helpless woman.
You mean I have to tell him?
241
00:16:25,951 --> 00:16:27,441
-Yes.
-Yes.
242
00:16:27,553 --> 00:16:30,579
-And I thought I married a man.
-Two men.
243
00:16:32,858 --> 00:16:36,589
All right. I'll go alone.
244
00:16:37,262 --> 00:16:41,790
No, no, no, don't do that.
You're my wife and I have to be with you.
245
00:16:41,900 --> 00:16:46,530
We'll go to the airport together.
We'll face him together while you tell him.
246
00:17:13,198 --> 00:17:14,563
There he is.
247
00:17:21,473 --> 00:17:23,737
Vicky! Darling!
248
00:17:25,210 --> 00:17:26,302
Gosh, you feel good.
249
00:17:26,412 --> 00:17:29,040
A whole year on that island
and all I could think of was you.
250
00:17:29,148 --> 00:17:30,979
But you sure are worth waiting for, honey.
251
00:17:31,083 --> 00:17:33,677
-Hello!
-And Hank, good old Hank.
252
00:17:33,786 --> 00:17:36,084
-How are you, Bill?
-I knew my old pal would be here.
253
00:17:36,188 --> 00:17:37,485
Oh, Vicky.
254
00:17:39,792 --> 00:17:41,419
-Bill.
-Yes, honey?
255
00:17:42,594 --> 00:17:45,154
-My, you look fine.
-You look beautiful yourself.
256
00:17:45,264 --> 00:17:46,856
Hey, let's get home
before somebody spots me.
257
00:17:46,965 --> 00:17:49,229
I got past the reporters
as Bill Smith, fisherman.
258
00:17:49,334 --> 00:17:50,562
Things will be found out soon enough.
259
00:17:50,669 --> 00:17:51,897
-Yes.
-You got your car, Hank?
260
00:17:52,004 --> 00:17:54,165
-Yes.
-Well, what are we waiting for?
261
00:17:54,273 --> 00:17:55,570
Well...
262
00:17:59,144 --> 00:18:00,441
Oh, Vicky.
263
00:18:03,582 --> 00:18:07,609
-lsn't somebody going to say something?
-Say something about what?
264
00:18:08,687 --> 00:18:11,622
I think Henry wants to hear
about your experiences.
265
00:18:11,723 --> 00:18:16,490
Oh. Well, I sure thought I was a goner.
Then I came to on this little island.
266
00:18:16,595 --> 00:18:18,222
I'd show you on the map,
except it isn't there.
267
00:18:18,330 --> 00:18:21,356
-The things I ate.
-Bill, I was all broken up.
268
00:18:23,635 --> 00:18:26,331
Henry was so kind, Bill.
Henry was wonderful.
269
00:18:26,438 --> 00:18:29,805
Oh, sure he was. I always told you.
And to think, Hank,
270
00:18:29,908 --> 00:18:32,604
the first time she met you she said
you made her sick to her stomach.
271
00:18:32,711 --> 00:18:33,769
Bill.
272
00:18:34,713 --> 00:18:37,409
-Did you say that?
-No, I didn't.
273
00:18:37,516 --> 00:18:39,313
But for whatever you've done
while I've been away, Hank,
274
00:18:39,418 --> 00:18:40,612
I don't have to thank you.
275
00:18:40,719 --> 00:18:43,119
A man doesn't have to thank his best friend.
276
00:18:43,222 --> 00:18:46,623
-Bill. Bill, l...
-That's all that's kept me going, Vicky,
277
00:18:46,725 --> 00:18:48,158
just thinking of this moment.
278
00:18:48,260 --> 00:18:51,229
Bill, didn't you ever consider that
a woman might give you up as dead?
279
00:18:51,330 --> 00:18:53,161
Oh, I knew you'd wait.
280
00:18:54,066 --> 00:18:57,092
Say, I had the craziest idea
when I first got to Norfolk.
281
00:18:57,202 --> 00:18:58,328
I thought maybe I wouldn't call you,
282
00:18:58,437 --> 00:19:01,565
just fly to New York and break in on you
in the middle of the night.
283
00:19:01,673 --> 00:19:06,201
Wouldn't that have been something?
Wouldn't that have been something, Hank?
284
00:19:15,854 --> 00:19:17,617
Well, thanks, old man, for meeting me.
285
00:19:17,723 --> 00:19:20,521
Well, that's all right. But, Bill, there's
something we'd better talk about.
286
00:19:20,626 --> 00:19:22,059
-Yes.
-Oh, business can wait.
287
00:19:22,161 --> 00:19:25,597
You understand, Hank,
my first night at home in a year?
288
00:19:26,532 --> 00:19:28,432
Why don't you come over for dinner
tomorrow? Good night.
289
00:19:28,534 --> 00:19:31,298
-Hey!
-Henry, why don't you come in, too,
290
00:19:31,403 --> 00:19:33,963
-for a drink?
-Well, I should think so.
291
00:19:34,072 --> 00:19:37,200
Sure, I guess the least I can do is
ask an old friend in for a drink.
292
00:19:37,309 --> 00:19:40,972
I don't know what's come over me.
Come on in, for a minute.
293
00:19:46,285 --> 00:19:47,877
Well, Poppadaddy!
294
00:19:49,621 --> 00:19:52,419
-How are you, Bill?
-Never felt better in my life.
295
00:19:52,524 --> 00:19:55,084
-Well, that's fine.
-You look great. A little older.
296
00:19:55,194 --> 00:19:59,654
-I am older.
-Well, here it is. It sure looks good to me.
297
00:20:00,666 --> 00:20:04,124
My favorite chair.
The piano I was going to learn to play.
298
00:20:04,236 --> 00:20:07,637
Yeah, home sweet home.
299
00:20:08,807 --> 00:20:11,105
-Bill, l...
-Your hat, sir.
300
00:20:11,210 --> 00:20:13,940
-Peter, this is Mr. Cardew.
-Mr. Cardew, sir.
301
00:20:14,046 --> 00:20:16,674
-What happened to Ernest?
-He joined the army.
302
00:20:16,782 --> 00:20:18,044
Well, we'll get along fine, Peter.
303
00:20:18,150 --> 00:20:21,677
Just see that the laundry doesn't starch
my collars, boil my eggs four minutes,
304
00:20:21,787 --> 00:20:25,154
toast dry, coffee black
and don't knock on the bathroom door.
305
00:20:25,257 --> 00:20:26,224
Yes, sir.
306
00:20:26,325 --> 00:20:29,590
Oh, yes, and bring in some ice
and soda and glasses.
307
00:20:32,631 --> 00:20:33,859
Yes, sir.
308
00:20:37,769 --> 00:20:38,895
What's the matter with him? Feebleminded?
309
00:20:39,004 --> 00:20:41,564
-Bill, l...
-Oh, Vicky.
310
00:20:43,242 --> 00:20:45,540
Gosh, it's good to be back.
311
00:20:45,644 --> 00:20:48,442
Sit down, Hank, make yourself at home.
312
00:20:49,815 --> 00:20:52,511
-Bill, dear...
-Say it again.
313
00:20:53,452 --> 00:20:55,784
-Bill, dear...
-Again.
314
00:20:55,887 --> 00:20:58,651
Oh, tell him, Henry, will you, please?
315
00:20:58,757 --> 00:21:01,055
-I'm married.
-Yes!
316
00:21:01,159 --> 00:21:05,926
No! Well, congratulations.
I thought you'd been looking kind of silly.
317
00:21:06,031 --> 00:21:08,363
Married, huh? Who's the girl?
Do I know her?
318
00:21:08,467 --> 00:21:09,764
Very well.
319
00:21:10,936 --> 00:21:15,032
-Bill, Henry is living here.
-With his wife?
320
00:21:15,140 --> 00:21:16,869
-Yes.
-Yes.
321
00:21:16,975 --> 00:21:21,105
You see, it was so lonely here
after you drowned.
322
00:21:21,213 --> 00:21:23,647
-After I drowned?
-Well, after they said you did,
323
00:21:23,749 --> 00:21:26,718
the coast guard and everybody.
It was so lonely.
324
00:21:26,818 --> 00:21:29,582
Well, so long as his wife was here with him.
But now that I'm back, Hank,
325
00:21:29,688 --> 00:21:31,485
naturally, you'll find
an apartment somewhere right away.
326
00:21:31,590 --> 00:21:33,080
-Oh, no.
-No.
327
00:21:34,026 --> 00:21:37,518
-What do you mean, "Oh, no"?
-Bill, I've been trying to tell you
328
00:21:37,629 --> 00:21:42,726
that while you were drowned,
lost at sea, there I was, a widow.
329
00:21:43,135 --> 00:21:47,128
Now remember that,
a widow, a lonely widow.
330
00:21:51,310 --> 00:21:52,368
So...
331
00:21:54,546 --> 00:21:55,706
Well...
332
00:21:57,149 --> 00:21:58,207
Well?
333
00:21:59,318 --> 00:22:01,013
So I married Henry.
334
00:22:18,970 --> 00:22:21,632
You're not frightening me, Bill Cardew.
335
00:22:38,190 --> 00:22:40,454
I'm only her father. Good night.
336
00:23:20,399 --> 00:23:21,889
My best friend.
337
00:23:24,770 --> 00:23:26,135
My own wife.
338
00:23:27,239 --> 00:23:29,469
-But you were dead!
-Oh, was l?
339
00:23:29,574 --> 00:23:33,066
Why isn't there a law in this state
to protect women from vultures like you?
340
00:23:33,178 --> 00:23:37,376
There is. I was supposed to wait five years
because they couldn't locate your body.
341
00:23:37,482 --> 00:23:40,110
I mean, your remains.
But Henry found evidence.
342
00:23:40,218 --> 00:23:43,278
-Found evidence? He made it.
-I did not.
343
00:23:43,388 --> 00:23:45,447
The coast guard made a formal report
that you were drowned.
344
00:23:45,557 --> 00:23:46,546
-Yes.
-lt was filed
345
00:23:46,658 --> 00:23:48,489
and accepted in court
that you were legally dead.
346
00:23:48,593 --> 00:23:49,560
-Yes.
-Not only that...
347
00:23:49,661 --> 00:23:51,492
Shut up, you blonde!
348
00:23:51,596 --> 00:23:55,896
Bill... Bill, if Henry and I did wrong
we didn't do it intentionally.
349
00:23:57,436 --> 00:24:00,098
How long have you been married to that?
350
00:24:01,072 --> 00:24:03,597
-Six months.
-Six months!
351
00:24:08,079 --> 00:24:10,377
Vicky, how can you even face me?
352
00:24:12,217 --> 00:24:13,878
Don't you understand, dear?
353
00:24:13,985 --> 00:24:16,920
I loved you so much. When they told me
you were dead, I went all to pieces.
354
00:24:17,022 --> 00:24:19,456
I suppose that is why you married me?
355
00:24:19,558 --> 00:24:22,652
No, darling. You were so good to me.
356
00:24:22,761 --> 00:24:24,422
-You helped me so much.
-Are you trying to tell me
357
00:24:24,529 --> 00:24:27,191
that you don't love me, that you married me
just because I was so kind?
358
00:24:27,299 --> 00:24:31,429
She's telling me what kind of rat you were,
taking advantage of a helpless widow.
359
00:24:31,536 --> 00:24:33,094
There! You said it yourself.
360
00:24:33,205 --> 00:24:37,141
If you call her a widow, that proves
that even you thought you were dead!
361
00:24:37,242 --> 00:24:41,110
-I'll show you how dead I am.
-Now, stop arguing, both of you!
362
00:24:42,214 --> 00:24:45,741
What are you two worrying about?
I'm the one with the two husbands.
363
00:24:45,851 --> 00:24:49,252
-That's against the law.
-Then let me do the worrying.
364
00:24:50,222 --> 00:24:53,817
It's late. We're all upset, tired.
The only thing to do is to go to bed
365
00:24:53,925 --> 00:24:58,885
and get a good night's sleep so we can face
this problem tomorrow with clear minds.
366
00:25:00,298 --> 00:25:03,563
-There's no problem.
-Why isn't there?
367
00:25:04,603 --> 00:25:06,594
What's happened is plain enough.
368
00:25:06,705 --> 00:25:11,768
I'm out of your life, drowned, forgotten.
You've found a new love.
369
00:25:12,777 --> 00:25:15,644
That makes me an unwanted corpse
at a party.
370
00:25:16,281 --> 00:25:18,841
-I'll go.
-No, no, dear. We don't feel that way at all.
371
00:25:18,950 --> 00:25:22,317
-Do we, Henry?
-I think he described himself perfectly.
372
00:25:22,420 --> 00:25:26,288
Oh, Henry, you're just joking
to try to make Bill feel good.
373
00:25:27,425 --> 00:25:30,656
Bill, you have to stay here.
This is where you belong.
374
00:25:30,762 --> 00:25:32,059
It is not!
375
00:25:32,998 --> 00:25:36,729
Darling, this is out of your hands now.
Would you mind leaving us alone?
376
00:25:36,835 --> 00:25:38,462
-Why?
-Yes, why?
377
00:25:38,570 --> 00:25:42,370
Because there are some things
that men must settle themselves.
378
00:25:43,208 --> 00:25:45,768
-About me?
-Yes, about you.
379
00:25:55,153 --> 00:25:59,749
Well, I guess we'll have to do something
about my two husbands.
380
00:26:01,826 --> 00:26:03,259
Two husbands.
381
00:26:05,397 --> 00:26:08,958
Naturally we're all anxious to do
what's right about this.
382
00:26:09,067 --> 00:26:12,662
If you two men want to talk things over,
why, all right.
383
00:26:14,806 --> 00:26:16,273
Buck up, Bill.
384
00:26:23,748 --> 00:26:25,238
I'll be waiting
385
00:26:31,156 --> 00:26:32,487
in my room.
386
00:26:38,096 --> 00:26:40,223
Now, look here, Bill Cardew,
there's something I want you to understand.
387
00:26:40,332 --> 00:26:42,664
-lf you have any intentions of...
-Oh, don't worry about me.
388
00:26:42,767 --> 00:26:46,430
I know she was just trying to be nice to me.
I've lost her.
389
00:26:48,039 --> 00:26:50,803
Well, it's decent of you to realize that.
390
00:26:52,944 --> 00:26:54,912
Can I take you to a hotel?
391
00:26:58,850 --> 00:27:00,943
A little drink before we go?
392
00:27:02,621 --> 00:27:03,918
Why, sure.
393
00:27:08,126 --> 00:27:10,594
The drink I was going to offer you.
394
00:27:28,113 --> 00:27:30,479
That's a wonderful wife you have.
395
00:27:31,116 --> 00:27:32,276
Thanks.
396
00:27:33,218 --> 00:27:35,652
-Well...
-You can thank me, too.
397
00:27:35,754 --> 00:27:37,881
It's my own fault that I lost her.
398
00:27:37,989 --> 00:27:40,890
Leaving her alone, taking those crazy trips.
399
00:27:42,027 --> 00:27:45,087
Well, one man's mistake
is another man's chance.
400
00:27:45,997 --> 00:27:50,900
Say, you couldn't be hinting that she
married me on an emotional bounce-back?
401
00:27:51,002 --> 00:27:53,698
I'm not hinting anything. Use your head.
402
00:27:54,572 --> 00:27:57,473
-What do you mean by that?
-What am I hinting, what do I mean?
403
00:27:57,575 --> 00:27:59,941
Forget it. Here's to her, anyway.
404
00:28:01,146 --> 00:28:04,547
-Bill Cardew, I don't like your attitude.
-Sit down.
405
00:28:40,819 --> 00:28:44,152
-I said I didn't like your attitude.
-What's the matter with you?
406
00:28:44,255 --> 00:28:48,783
Vicky married me because she loves me.
It had nothing whatsoever to do with you.
407
00:28:48,893 --> 00:28:50,986
-Good.
-Yes, good.
408
00:28:51,096 --> 00:28:53,189
It would have been the same thing
if we'd both met her at the same time.
409
00:28:53,298 --> 00:28:55,163
She'd still be my wife.
410
00:28:56,367 --> 00:28:59,393
-Oh, would she?
-You're darned right she would.
411
00:29:02,774 --> 00:29:05,675
I was only kidding. Don't take it seriously.
412
00:29:07,645 --> 00:29:11,206
If you've finished your drink, old man,
I'll take you to the hotel.
413
00:29:11,316 --> 00:29:13,443
So you think you'd have won her
from the start, huh?
414
00:29:13,551 --> 00:29:17,681
-You think you're the head man around here.
-Are you ready to leave?
415
00:29:21,693 --> 00:29:25,129
-I'm not leaving.
-You're not?
416
00:29:25,230 --> 00:29:30,190
I'm married to Vicky as much as you are.
Why don't you drive yourself to the hotel?
417
00:29:30,835 --> 00:29:32,302
Are you crazy?
418
00:29:32,403 --> 00:29:35,839
You heard her ask me to stay.
What are you waiting for?
419
00:29:36,975 --> 00:29:40,411
Are you stupid enough to believe
that I'd leave you here with my wife?
420
00:29:40,512 --> 00:29:42,707
-Your wife?
-Or anybody's wife.
421
00:29:43,982 --> 00:29:45,882
Now, then, if you're through
ordering me around,
422
00:29:45,984 --> 00:29:47,952
you can get out yourself.
423
00:29:48,686 --> 00:29:50,847
-Yeah?
-Yeah.
424
00:29:55,493 --> 00:29:57,552
Well, go ahead, start something.
425
00:29:57,662 --> 00:30:00,927
You're the loud one.
Start something yourself.
426
00:30:01,032 --> 00:30:02,966
For the last time, are you leaving?
427
00:30:03,067 --> 00:30:04,728
-Are you?
-No!
428
00:30:04,836 --> 00:30:05,825
No!
429
00:30:16,481 --> 00:30:18,210
-Who is it?
-It's us!
430
00:30:18,983 --> 00:30:20,177
Come in.
431
00:30:25,490 --> 00:30:27,822
-Have you decided anything?
-Yes.
432
00:30:27,926 --> 00:30:32,295
My former friend here claimed
I wouldn't have a chance even if I stayed.
433
00:30:33,731 --> 00:30:35,289
So I'm staying.
434
00:30:35,400 --> 00:30:37,891
And I'm going to do everything possible
to make you decide you love me
435
00:30:38,002 --> 00:30:39,629
and want me for your only husband.
436
00:30:39,737 --> 00:30:42,638
-Why, darling.
-Vicky, remember the law.
437
00:30:43,241 --> 00:30:46,005
-What law?
-Any law. He can't stay here!
438
00:30:46,110 --> 00:30:50,570
-Why can't he? We have a guest room.
-I won't have him in the same house.
439
00:30:50,682 --> 00:30:52,582
You're going to have him in the same room.
440
00:30:52,684 --> 00:30:53,776
-What?
-What?
441
00:30:53,885 --> 00:30:55,318
Since you men haven't reached a decision,
442
00:30:55,420 --> 00:31:00,050
the only proper thing for me to do is
to put both my husbands in the guest room.
443
00:31:00,558 --> 00:31:04,221
-Bill Cardew, I won't stand for this.
-Why don't you leave?
444
00:31:07,765 --> 00:31:12,099
Vicky, as your legal husband, I'm asking
you to order this cad out of the house.
445
00:31:12,203 --> 00:31:15,468
As her legal husband, I'm asking you
to shut your mouth before I slit your throat!
446
00:31:15,573 --> 00:31:16,870
Now, boys.
447
00:31:17,876 --> 00:31:22,336
Henry, dear, where is the robe you used
before we bought you the new one?
448
00:31:24,082 --> 00:31:25,743
I won't tell.
449
00:31:25,850 --> 00:31:30,048
Henry, you wouldn't want me
to make up my mind right now, would you?
450
00:31:33,558 --> 00:31:35,822
It's in the back of the closet.
451
00:31:37,595 --> 00:31:38,721
Vicky.
452
00:31:42,000 --> 00:31:43,763
-Did you find it, dear?
-Vicky.
453
00:31:44,769 --> 00:31:48,000
Darling, don't decide against me, please.
I promise you, there will never be
454
00:31:48,106 --> 00:31:50,040
another business meeting at night
as long as I live.
455
00:31:50,141 --> 00:31:52,234
My whole life will be spent
making you happy.
456
00:31:52,343 --> 00:31:55,403
Darling, there'll be theaters,
wonderful trips, dinners out...
457
00:31:55,513 --> 00:31:57,447
-Henry, l...
-Vicky!
458
00:31:58,082 --> 00:32:01,609
Vicky. Oh, Vicky. Vicky.
459
00:32:06,591 --> 00:32:10,186
-I had a little trouble finding the robe.
-Vicky, when can we talk, honey?
460
00:32:10,295 --> 00:32:12,991
When can I tell you all the things
I've been saving up for a whole year?
461
00:32:13,097 --> 00:32:15,065
-Darling, if you only knew...
-Vicky!
462
00:32:15,166 --> 00:32:16,224
What?
463
00:32:17,068 --> 00:32:19,628
-I saw you! What were you whispering?
-I wasn't whispering.
464
00:32:19,737 --> 00:32:22,604
I was showing her where a barracuda bit me.
465
00:32:23,408 --> 00:32:26,275
We'd better go to bed.
We'll sleep with our thoughts
466
00:32:26,377 --> 00:32:28,971
and tomorrow we'll be able
to settle everything with clear heads.
467
00:32:29,080 --> 00:32:31,071
My thoughts will be sleeping
with your thoughts, honey.
468
00:32:31,182 --> 00:32:33,150
A fine thing.
469
00:32:33,251 --> 00:32:36,743
And may I comment in passing
that it seems awfully strange to order a man
470
00:32:36,854 --> 00:32:41,257
out of his own bedroom just because
a squealing corpse has washed ashore.
471
00:32:42,226 --> 00:32:46,458
This. This is the night I dreamed about
while I starved on berries and fish.
472
00:32:47,832 --> 00:32:49,299
Come, darling.
473
00:32:53,338 --> 00:32:54,896
Good night, dears.
474
00:32:55,006 --> 00:32:56,940
-Good night.
-Good night.
475
00:33:11,155 --> 00:33:14,613
I heard you. I heard every word.
476
00:33:14,726 --> 00:33:19,254
-You did? Proud of yourself?
-I have to protect my own daughter.
477
00:33:19,364 --> 00:33:23,130
-From what?
-You could have sent one of them to a hotel.
478
00:33:23,234 --> 00:33:25,532
-Which?
-All right, both of them.
479
00:33:26,671 --> 00:33:28,764
-Why?
-Why?
480
00:33:28,873 --> 00:33:32,502
Wouldn't this be a lovely scandal.
Two husbands under the same roof.
481
00:33:32,610 --> 00:33:34,305
Oh, they're in the guest room.
482
00:33:34,412 --> 00:33:38,280
Now, look here, Vicky.
You're not fooling me, and neither are they.
483
00:33:38,850 --> 00:33:40,317
What do you mean, Dad?
484
00:33:40,418 --> 00:33:44,616
Why, I simply mean that this can't go on.
Something's got to be done.
485
00:33:45,556 --> 00:33:48,184
Well, I imagine the proper legal
procedure would be to pick one
486
00:33:48,292 --> 00:33:51,352
-and throw the other one out.
-Then let's do it.
487
00:33:52,497 --> 00:33:54,124
I asked you before. Which?
488
00:33:54,232 --> 00:33:58,066
-Vicky, you've always been honest with me.
-Yes, what?
489
00:33:58,169 --> 00:34:02,868
When you heard today that Bill was alive,
you told me it was a horrible situation.
490
00:34:02,974 --> 00:34:07,070
-Do you still think that?
-ln a way, yes.
491
00:34:07,178 --> 00:34:09,112
-ln a way?
-Yes.
492
00:34:09,213 --> 00:34:10,976
Vicky, you like this!
493
00:34:11,816 --> 00:34:14,148
I like my husbands to love me,
to fight for me.
494
00:34:14,252 --> 00:34:16,152
-Vicky!
-ls that wrong?
495
00:34:16,254 --> 00:34:19,655
I don't know.
It sounds wrong when you use the plural.
496
00:34:20,958 --> 00:34:25,361
Dad, you know I've been
a very lonely wife, twice.
497
00:34:25,463 --> 00:34:26,896
-Yes.
-Now, all at once,
498
00:34:26,998 --> 00:34:29,865
I'm getting more attention
than I ever had in my whole life.
499
00:34:29,967 --> 00:34:33,459
Two men who want me, who'll
do everything in their power to get me.
500
00:34:35,239 --> 00:34:37,867
This is awful, but I love it!
501
00:34:38,943 --> 00:34:42,344
Of course, you can't forget that you've
got to make a decision as soon as possible.
502
00:34:42,447 --> 00:34:45,041
I can't forget,
but I don't have to keep remembering.
503
00:34:45,149 --> 00:34:48,050
In the meantime,
two human beings are in the guest room.
504
00:34:48,152 --> 00:34:53,021
Two men who, as you say,
will do everything in their power to get you.
505
00:34:53,124 --> 00:34:56,924
I'd say it was high time
for an old man to keep his eyes open.
506
00:35:00,164 --> 00:35:04,328
This used to be a room where a man could
take off his pants without feeling ashamed.
507
00:35:04,435 --> 00:35:05,663
I guess when you redecorated it
508
00:35:05,770 --> 00:35:08,364
you made it just what you've always wanted
for your very own room.
509
00:35:08,473 --> 00:35:10,634
Rave on, you wonderful thing.
510
00:35:12,777 --> 00:35:15,268
What's this stuff, mosquito netting?
511
00:35:15,379 --> 00:35:17,472
-Dotted swiss.
-What?
512
00:35:18,216 --> 00:35:19,649
Dotted swiss.
513
00:35:21,018 --> 00:35:22,451
Dotted swiss.
514
00:35:24,388 --> 00:35:26,948
You even look pretty when you say it.
515
00:35:32,897 --> 00:35:34,524
Which one is mine?
516
00:35:35,900 --> 00:35:37,458
I had nothing to do with this.
517
00:35:37,568 --> 00:35:41,368
Vicky wanted the room this way
in case we ever had a daughter.
518
00:35:44,642 --> 00:35:48,134
-You say that to me?
-Well, why not? You're a grown boy.
519
00:35:57,955 --> 00:36:01,413
I suppose this is hypnotism,
a little thing you picked up on your island?
520
00:36:01,526 --> 00:36:04,290
I was just seeing you at my wedding,
my best man.
521
00:36:04,395 --> 00:36:06,420
Oh, that wedding.
You should have seen mine.
522
00:36:06,531 --> 00:36:10,262
My best man, standing with his hand
on my shoulder, offering a toast.
523
00:36:10,368 --> 00:36:14,236
"To Bill," he says.
"The one man in the world I'd gladly die for."
524
00:36:14,338 --> 00:36:18,798
-Did I say that?
-Well, I'm ready. Let's see you gladly die.
525
00:36:19,544 --> 00:36:21,341
Times have changed.
The world's gone through a lot,
526
00:36:21,445 --> 00:36:24,573
-and people don't think the same.
-A hollow promise it was,
527
00:36:24,682 --> 00:36:28,618
as hollow as that thing
that pumps water through your veins.
528
00:36:28,719 --> 00:36:31,882
-Say, where are my suits?
-I gave them to a tramp.
529
00:36:32,356 --> 00:36:35,257
You didn't even save one to bury me in?
530
00:36:35,359 --> 00:36:40,160
-Who's going to turn out the lights?
-You're paying the bills. Leave them on.
531
00:36:40,264 --> 00:36:41,891
-Come in.
-Come in.
532
00:36:47,872 --> 00:36:50,636
I just thought I'd see if you were all right.
533
00:36:50,741 --> 00:36:54,541
-I don't feel very good.
-No? What's the matter?
534
00:36:54,645 --> 00:36:57,409
Fever, I guess. Deadly tropical fever.
535
00:36:57,515 --> 00:37:01,042
-Your forehead isn't hot.
-Don't take your hand away.
536
00:37:02,553 --> 00:37:04,248
Get some aspirin from the cabinet,
will you, Henry?
537
00:37:04,355 --> 00:37:07,984
Let him get his own aspirin.
I don't feel any too well myself.
538
00:37:08,092 --> 00:37:09,753
-Really, dear?
-No.
539
00:37:09,860 --> 00:37:11,828
-Stick out your tongue.
-What's my tongue got to do with it?
540
00:37:11,929 --> 00:37:13,829
-You held his head.
-Let me see your tongue.
541
00:37:13,931 --> 00:37:16,798
You know your stomach always
goes bad first.
542
00:37:21,505 --> 00:37:24,099
I'd be sick if I had that in my mouth.
543
00:37:25,943 --> 00:37:29,344
-You're all right. Did you brush your teeth?
-Ask him if he brushed his.
544
00:37:29,447 --> 00:37:31,438
Can I help it if somebody gave
my toothbrush to a tramp?
545
00:37:31,549 --> 00:37:34,712
-The tramp wouldn't take it.
-Now, please don't quarrel.
546
00:37:34,819 --> 00:37:37,413
We're very happy that Bill has come back.
547
00:37:37,521 --> 00:37:38,647
Vicky!
548
00:37:43,828 --> 00:37:45,853
-Good night, dear.
-Vicky.
549
00:37:50,668 --> 00:37:52,260
Good night, dear.
550
00:37:59,110 --> 00:38:00,475
Sleep tight.
551
00:38:07,018 --> 00:38:08,383
Sleep tight!
552
00:38:14,959 --> 00:38:16,859
You were in the guest room.
553
00:38:16,961 --> 00:38:19,259
-I tucked them in.
-Oh, that's nice.
554
00:38:19,363 --> 00:38:22,628
-Now what are they supposed to do?
-Sleep tight.
555
00:38:22,733 --> 00:38:25,395
How simple. And to think I was worried.
556
00:38:26,337 --> 00:38:28,271
But just to make sure...
557
00:39:29,033 --> 00:39:30,967
You and your fake snore!
558
00:39:34,205 --> 00:39:37,436
-May I ask what you had in mind?
-I simply wanted to talk to my wife.
559
00:39:37,541 --> 00:39:39,532
-My wife.
-All right, our wife.
560
00:39:39,643 --> 00:39:41,770
It's a fine state of affairs
when a man in his own apartment
561
00:39:41,879 --> 00:39:43,642
-has to sneak down the hall...
-"Sneak" is a filthy word.
562
00:39:43,748 --> 00:39:45,613
Oh, why do I stand here arguing with you?
563
00:39:45,716 --> 00:39:48,844
-lf you try to set foot in that room...
-I'll do what I want.
564
00:39:48,953 --> 00:39:52,650
Right now I'm going to talk to Vicky,
and if you don't like it you can lump it.
565
00:39:52,757 --> 00:39:56,557
-Her father would like to hear about this.
-Go ahead, tell him.
566
00:40:05,202 --> 00:40:09,366
Darling, I have to talk to you.
I can't stand this any longer.
567
00:40:09,473 --> 00:40:11,065
Let's leave everything
and go away someplace
568
00:40:11,175 --> 00:40:13,905
where nobody ever heard of us.
Just you and l.
569
00:40:14,011 --> 00:40:18,311
All I want is your love and the promise
that you'll be with me forever.
570
00:40:18,883 --> 00:40:21,818
-Will you promise, dear? Please?
-No!
571
00:40:39,270 --> 00:40:40,760
Come on to bed.
572
00:41:28,419 --> 00:41:29,852
Peter!
573
00:41:36,327 --> 00:41:40,058
-Well, good morning.
-Good morning.
574
00:41:40,164 --> 00:41:43,998
-Good morning. I thought I'd better hurry.
-Good morning, honey.
575
00:41:45,936 --> 00:41:49,895
Say, do you always come down
to breakfast looking like a tired matron?
576
00:41:50,007 --> 00:41:52,771
-Just coffee, Peter.
-Yes, Mr. Lowndes.
577
00:41:55,513 --> 00:41:57,378
Say, who said you could wear my best suit?
578
00:41:57,481 --> 00:42:01,383
-Best suit? This rag?
-I did. Bill always looks so well in blue.
579
00:42:01,485 --> 00:42:04,613
-Oh, and I don't, I suppose. Is that it?
-I didn't say that.
580
00:42:04,722 --> 00:42:08,749
-The shoulders are a little tight.
-Tight, huh? It hangs on you in folds.
581
00:42:08,859 --> 00:42:12,158
-Oh, I wasn't talking about the stomach.
-There's no need to belittle the suit.
582
00:42:12,263 --> 00:42:15,755
Bill's only going to wear it until I take him
downtown this morning to buy his own.
583
00:42:15,866 --> 00:42:18,300
You take him downtown,
while I work my head off?
584
00:42:18,402 --> 00:42:19,767
-I'll go right with you.
-Listen...
585
00:42:19,870 --> 00:42:21,770
What about the linotypers' strike?
586
00:42:21,872 --> 00:42:25,672
You were going to leave me last night
to take care of that, remember?
587
00:42:25,776 --> 00:42:29,007
-Well, that was different.
-Yes, wasn't it?
588
00:42:29,113 --> 00:42:33,573
Listen to me! We've all slept tight and
you've had time to make up your mind.
589
00:42:33,684 --> 00:42:34,946
Now, what have you decided?
590
00:42:35,052 --> 00:42:38,078
Let's wait another day.
I shouldn't be hasty about this.
591
00:42:38,188 --> 00:42:43,023
Wait for what? There are laws in this
country, and you have to obey them.
592
00:42:43,127 --> 00:42:45,789
What is the law?
Especially with Bill legally dead?
593
00:42:45,896 --> 00:42:49,024
I'll find out. I'll go straight to a lawyer.
594
00:42:49,133 --> 00:42:50,998
You'll do nothing of the sort.
595
00:42:51,101 --> 00:42:53,194
This is my problem
and I'll work it out myself.
596
00:42:53,304 --> 00:42:54,362
But you're illegal!
597
00:42:54,471 --> 00:42:57,372
Sir, I'd appreciate it
if you wouldn't upset Vicky so much.
598
00:42:57,474 --> 00:43:00,500
-After all, I have a lot at stake.
-Yes. Me, too.
599
00:43:00,611 --> 00:43:03,341
Are you trying to tell me
how to talk to my own daughter?
600
00:43:03,447 --> 00:43:04,937
She's our wife!
601
00:43:10,387 --> 00:43:12,321
I'm terribly sorry, madam.
602
00:43:13,724 --> 00:43:16,784
I... I guess I'm a bit old-fashioned.
603
00:43:20,497 --> 00:43:22,624
That was absolutely brilliant, Cardew.
604
00:43:22,733 --> 00:43:26,032
He'd find out sooner or later.
Everybody'll find out.
605
00:43:26,136 --> 00:43:28,070
And we have to be ready to face them.
606
00:43:28,172 --> 00:43:31,266
Vicky, you're not leaving this house
until you decide
607
00:43:31,375 --> 00:43:33,240
which one of these men
you want for a husband.
608
00:43:33,344 --> 00:43:35,073
Do you understand?
609
00:43:35,179 --> 00:43:38,546
-I guess that's the only thing to do.
-You're darned right it is.
610
00:43:38,649 --> 00:43:42,642
I'll be upstairs. You can call me
when you've made up your mind.
611
00:43:42,753 --> 00:43:46,245
And to you men, all I can say is
that I hope the loser will have
612
00:43:46,357 --> 00:43:48,757
the decency to join the Foreign Legion.
613
00:43:48,859 --> 00:43:51,555
Vicky, while you're deciding,
I want you to remember
614
00:43:51,662 --> 00:43:55,462
that I came to you in your darkest hour
with all the love that was in my heart.
615
00:43:55,566 --> 00:43:56,863
I want you to remember that.
616
00:43:56,967 --> 00:43:58,594
-Honey, l...
-And that our life together,
617
00:43:58,702 --> 00:44:02,729
if you should choose me, will be as happy
as it's in my power to make it.
618
00:44:02,840 --> 00:44:04,535
Thank you.
619
00:44:04,642 --> 00:44:06,269
Honey, I don't ask you
to remember anything.
620
00:44:06,377 --> 00:44:11,280
Just that our love was the first love,
the true love, the love that lives forever.
621
00:44:13,951 --> 00:44:16,010
Please, will you wait for me
in the living room?
622
00:44:16,120 --> 00:44:19,681
-I want to talk to Peter first.
-Yes, perhaps we'd better.
623
00:44:19,790 --> 00:44:23,282
-I'll be with you in a minute.
-Vicky, I love you.
624
00:44:23,394 --> 00:44:25,225
Oh, come on.
625
00:44:29,533 --> 00:44:31,728
-Oh, let me think.
-Certainly.
626
00:45:30,360 --> 00:45:33,955
-What was the idea of that?
-Can you do it?
627
00:45:34,064 --> 00:45:36,089
I could do it if there was
a reason for doing it.
628
00:45:36,200 --> 00:45:38,191
-I say you can't. Is that reason enough?
-Not at all.
629
00:45:38,302 --> 00:45:40,998
I thought not.
630
00:45:50,881 --> 00:45:54,408
-You think you're so much.
-I haven't said a word.
631
00:45:54,518 --> 00:45:57,681
-All right, spell Pithecanthropus erectus.
-Why?
632
00:45:57,788 --> 00:45:59,517
-Because I say you can't, that's why.
-Who can't?
633
00:45:59,623 --> 00:46:00,715
You can't.
634
00:46:00,824 --> 00:46:04,692
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S-
E-R-E-C-T-U-S.
635
00:46:07,531 --> 00:46:08,657
Is that right?
636
00:46:08,766 --> 00:46:10,734
-Yes.
-What's it mean?
637
00:46:10,834 --> 00:46:14,497
It's the missing link between
ape and man, like an athlete.
638
00:46:24,047 --> 00:46:28,381
-You big show-off!
-Oh! No, Henry. Henry, don't.
639
00:46:30,888 --> 00:46:32,150
Henry!
640
00:46:33,824 --> 00:46:36,816
-Are you hurt?
-I guess I tripped.
641
00:46:36,927 --> 00:46:39,191
A man of your years shouldn't
try a thing like that, Hank.
642
00:46:39,296 --> 00:46:41,093
My years?
I'm only three years older than you.
643
00:46:41,532 --> 00:46:45,161
But those are the years that count.
644
00:46:57,314 --> 00:46:59,612
I knew this would happen.
645
00:46:59,716 --> 00:47:02,685
Here I am trying to make the most
important decision in my life
646
00:47:02,786 --> 00:47:05,653
and you two men act like children.
647
00:47:05,756 --> 00:47:07,348
Are you all right, Bill?
648
00:47:07,457 --> 00:47:10,483
-How did it happen?
-Your years started counting.
649
00:47:11,128 --> 00:47:14,564
Now, come over here, both of you.
650
00:47:15,399 --> 00:47:17,458
And sit quietly
651
00:47:21,305 --> 00:47:24,638
while I try to think.
652
00:47:39,156 --> 00:47:40,282
Well,
653
00:47:41,425 --> 00:47:44,792
I can't. I can't send one of you away.
654
00:47:44,895 --> 00:47:47,125
I'm going crazy!
655
00:47:51,201 --> 00:47:53,294
I guess it's up to us.
656
00:47:54,204 --> 00:47:55,933
We should never have wished this
on her in the first place.
657
00:47:56,039 --> 00:47:59,805
-What will it be? Toss a coin?
-No. That sounds too carefree.
658
00:47:59,910 --> 00:48:02,902
-All right, what?
-We'll draw lots.
659
00:48:03,013 --> 00:48:04,878
-For what?
-For you.
660
00:48:04,982 --> 00:48:07,974
-You mean, like I was a lottery prize?
-Vicky, will you be reasonable?
661
00:48:08,085 --> 00:48:09,985
Something has to be done
and we're doing it.
662
00:48:10,087 --> 00:48:12,851
-We can...
-Don't I have anything to say?
663
00:48:13,724 --> 00:48:16,192
-Then say it.
-We're settling this thing like men, Vicky.
664
00:48:16,293 --> 00:48:18,227
That was the agreement.
665
00:48:21,465 --> 00:48:22,591
How will we do it?
666
00:48:22,699 --> 00:48:25,293
We can take two pieces of paper
and make a cross on one of them.
667
00:48:25,402 --> 00:48:27,597
Then we'll fold them and put them
in a hat or a bowl or something.
668
00:48:27,704 --> 00:48:29,137
And the one who draws the cross
gets Vicky?
669
00:48:29,239 --> 00:48:31,104
And the one who draws the blank
gets the gate.
670
00:48:31,208 --> 00:48:35,008
-You both sound so cold-blooded.
-Can you think of a better way?
671
00:48:35,879 --> 00:48:37,403
-No.
-Then would you mind getting
672
00:48:37,514 --> 00:48:39,607
a pencil and paper?
673
00:48:40,217 --> 00:48:45,314
Of all the crazy... I have a good mind
to pack my things and leave you both.
674
00:48:45,422 --> 00:48:47,515
We should have thought of this last night.
675
00:48:47,624 --> 00:48:49,922
It would have saved us
walking around in our bare feet.
676
00:48:50,027 --> 00:48:52,325
Treating me like I was
a free trip to Niagara Falls.
677
00:48:52,429 --> 00:48:55,830
Remember, the one who draws the blank
renounces all claims to Vicky.
678
00:48:55,933 --> 00:48:58,026
He vanishes from the scene
like a puff of smoke.
679
00:48:58,135 --> 00:49:00,933
Never to be heard from again.
680
00:49:04,741 --> 00:49:09,235
Well, there's no need for the loser
to go all the way to Siberia, you know?
681
00:49:09,346 --> 00:49:11,280
We're handling this.
682
00:49:11,381 --> 00:49:15,078
Now, remember,
the paper with the cross wins Vicky.
683
00:49:15,185 --> 00:49:17,779
The one who draws the blank...
684
00:49:17,888 --> 00:49:20,356
For him, nothing. Oblivion.
685
00:49:21,425 --> 00:49:26,761
-This is kind of dramatic.
-Well, there's happiness for one...
686
00:49:26,863 --> 00:49:29,058
And misery for the other.
687
00:49:33,370 --> 00:49:34,962
Here, mix them.
688
00:49:35,072 --> 00:49:37,870
-l...
-Mix them good.
689
00:49:41,311 --> 00:49:43,745
All right, Bill, you draw first.
690
00:49:46,950 --> 00:49:48,713
No, you go.
691
00:49:48,819 --> 00:49:50,081
It's your privilege.
You're her first husband.
692
00:49:50,187 --> 00:49:53,850
That's right, Bill.
693
00:49:55,859 --> 00:49:58,885
-Oh, this is terrible. I'm beginning to sweat.
-What about me?
694
00:49:58,996 --> 00:50:02,523
Buck up, Bill.
695
00:50:05,602 --> 00:50:09,060
Oh, it's no good. My nerves are all shot
after a year on that island.
696
00:50:09,172 --> 00:50:11,868
-Close your eyes and plunge.
-Yes, hurry!
697
00:50:13,610 --> 00:50:15,942
All right, get it over.
698
00:50:24,421 --> 00:50:25,854
What is it?
699
00:50:28,792 --> 00:50:30,350
Poor Bill.
700
00:50:34,097 --> 00:50:35,325
Blank!
701
00:50:35,432 --> 00:50:38,868
Oh, my poor darling! Oh!
702
00:50:38,969 --> 00:50:42,268
Don't pity me.
I made a bargain and I'll stick to it.
703
00:50:42,372 --> 00:50:44,101
Anyway, I learned to live
alone on that island
704
00:50:44,207 --> 00:50:47,904
for 365 dreary days and 365 horrible nights.
705
00:50:48,011 --> 00:50:51,845
Don't feel that way, dear.
You'll come to see us often, won't you?
706
00:50:51,948 --> 00:50:54,382
He will not. Well, old man,
now that everything is settled,
707
00:50:54,484 --> 00:50:57,385
-shall I call a cab for you?
-Don't rush him!
708
00:50:57,487 --> 00:51:00,422
-Yes, don't rush me.
-Well, you lost, didn't you?
709
00:51:00,524 --> 00:51:03,823
-Do you want to make it harder on all of us?
-Henry!
710
00:51:03,927 --> 00:51:05,690
You seem plenty anxious
to get me out of here.
711
00:51:05,796 --> 00:51:10,233
Oh, no, not at all, Bill.
Take your time. Take all of half an hour.
712
00:51:10,333 --> 00:51:13,166
Before I go, would you mind letting me see
that other piece of paper?
713
00:51:13,270 --> 00:51:14,601
The one with the cross on it?
714
00:51:14,704 --> 00:51:17,332
Why don't you be a good loser and leave?
715
00:51:17,441 --> 00:51:18,840
Let me see that paper you drew.
716
00:51:18,942 --> 00:51:20,569
-Why do you want to see it?
-Just curiosity.
717
00:51:20,677 --> 00:51:23,271
That's a fine thing to say in front of Vicky.
"Just curiosity."
718
00:51:23,380 --> 00:51:26,042
When your heart should be
one great, aching wound.
719
00:51:26,149 --> 00:51:27,446
I'm going to have the two pieces framed
720
00:51:27,551 --> 00:51:30,042
as a souvenir
of the saddest moment of my life.
721
00:51:30,153 --> 00:51:31,586
-Now, where's that piece of paper?
-Let him have it.
722
00:51:31,688 --> 00:51:33,883
Any other piece will do.
I threw that piece in the fireplace.
723
00:51:33,990 --> 00:51:36,618
You did not. You put it in your robe pocket.
Now, give it to me, before I take it from you.
724
00:51:36,726 --> 00:51:39,286
-You can go to blazes!
-Vicky, grab him!
725
00:51:43,166 --> 00:51:45,566
-What did he do? Give it to him.
-I will not!
726
00:51:45,669 --> 00:51:47,000
-Why not?
-He hurt my feelings.
727
00:51:47,104 --> 00:51:48,662
I won't have my feelings hurt!
728
00:51:48,772 --> 00:51:50,467
What's going on down there?
729
00:51:50,574 --> 00:51:52,542
I'm warning you!
Stop, before it's too late!
730
00:51:56,279 --> 00:51:57,906
Vicky, hit him over the head with the poker.
731
00:51:58,014 --> 00:52:00,073
What's going on here?
732
00:52:00,450 --> 00:52:01,542
Get him!
733
00:52:02,786 --> 00:52:05,516
Stop this, or I'll call the police!
734
00:52:05,622 --> 00:52:09,649
-Now, Vicky, that's it.
-I can't hit Henry!
735
00:52:13,230 --> 00:52:14,663
-Give me that paper!
-I haven't got any paper!
736
00:52:14,764 --> 00:52:17,062
-Dad! Dad!
-Let go of me.
737
00:52:17,167 --> 00:52:19,761
-Daddy. Dad. Say something, Dad.
-Let go of me. Let go of my robe.
738
00:52:19,870 --> 00:52:21,235
-Sure, I'll let go.
-Say something, dear.
739
00:52:21,338 --> 00:52:23,238
-Can you hear me? Look at me, Dad.
-Give me that paper.
740
00:52:23,340 --> 00:52:24,307
-You'll be all right.
-Get off me!
741
00:52:24,407 --> 00:52:26,398
Will you stop fighting and help me with
Dad? Look what you've done to him!
742
00:52:26,510 --> 00:52:27,534
-I told you, I threw it away!
-Oh, no, you didn't.
743
00:52:27,644 --> 00:52:30,511
Ouch! Let go, I'll give you your old paper.
744
00:52:30,614 --> 00:52:35,779
Help! Somebody help! He can't talk!
Oh, God! Try, Dad.
745
00:52:35,886 --> 00:52:38,753
Oh, no, you don't! Give it to me.
Come on. Give it to me.
746
00:52:38,855 --> 00:52:43,588
Dad, say something to me. Say something.
Dad, speak. Say something.
747
00:52:43,693 --> 00:52:45,558
What's going on here?
748
00:52:45,662 --> 00:52:47,493
Vicky! Look!
749
00:52:48,365 --> 00:52:50,595
-Blank!
-Sure! Both pieces were blank!
750
00:52:50,700 --> 00:52:52,964
That's why he made me draw first,
so I'd think he drew the cross.
751
00:52:53,069 --> 00:52:54,866
Oh, Vicky, I couldn't stand the thought
of losing you.
752
00:52:54,971 --> 00:52:57,303
He didn't mean to cheat, Bill.
Did you, Henry?
753
00:52:57,407 --> 00:53:00,570
-I said, what's going on here?
-I'll tell you what's going on.
754
00:53:00,677 --> 00:53:02,235
We agreed to draw lots for your daughter,
755
00:53:02,345 --> 00:53:04,540
to play fair and square,
and this dirty dog cheated!
756
00:53:04,648 --> 00:53:07,014
-You drew lots for my daughter?
-Yes, and he pretended...
757
00:53:07,117 --> 00:53:09,347
-You drew lots?
-Stop shouting!
758
00:53:09,452 --> 00:53:11,283
You were the one who told us
to settle this right away.
759
00:53:11,388 --> 00:53:14,084
Vicky, if you don't make your choice
like an intelligent, civilized...
760
00:53:14,191 --> 00:53:16,716
How can l, when you keep rushing me?
761
00:53:16,826 --> 00:53:19,056
I can't make up my mind
when we we're all together,
762
00:53:19,162 --> 00:53:21,323
with two husbands staring me in the face!
763
00:53:21,431 --> 00:53:23,922
-I can't even think anymore!
-Yes, leave her alone.
764
00:53:24,034 --> 00:53:26,502
-Yes, let her alone.
-Who's talking to you?
765
00:53:26,603 --> 00:53:28,571
I have a right to know
what you are going to do.
766
00:53:28,672 --> 00:53:34,611
I don't know. If I could see
my husbands apart, one at a time...
767
00:53:34,711 --> 00:53:37,339
Like if I went out with Bill
to help him pick a suit...
768
00:53:37,447 --> 00:53:38,846
-Vicky!
-Shut up!
769
00:53:38,949 --> 00:53:43,113
And we'd talk things over
like two normal people, just Bill and l.
770
00:53:43,220 --> 00:53:44,653
Then I'd go to Henry...
771
00:53:44,754 --> 00:53:46,051
-Why?
-You shut up!
772
00:53:46,156 --> 00:53:49,592
I'd go to Henry and we'd do the same thing.
Talk things over, alone.
773
00:53:49,693 --> 00:53:52,127
Then I'd know! That's the way to settle this.
774
00:53:52,229 --> 00:53:54,424
That's the only way,
whether you like it or not!
775
00:53:54,531 --> 00:53:56,055
Oh, Vicky.
776
00:53:56,166 --> 00:53:58,566
-Any objections?
-Well...
777
00:53:58,668 --> 00:54:01,193
Somebody might say
the wrong thing right now.
778
00:54:01,304 --> 00:54:03,238
-I think it's a great idea.
-So do l.
779
00:54:03,340 --> 00:54:07,436
-Don't mind me. I'm only an idiot.
-All right, come on, Henry.
780
00:54:07,544 --> 00:54:10,069
Go upstairs and get dressed,
and go to your office.
781
00:54:10,180 --> 00:54:12,375
I'll see you there
just as soon as I've finished with Bill.
782
00:54:12,482 --> 00:54:16,475
-How long will you be?
-An hour. Maybe a little longer. Now, go on.
783
00:54:20,290 --> 00:54:23,657
Do you mind if I talk while you're thinking?
It won't be loud.
784
00:54:23,760 --> 00:54:25,751
All right.
785
00:54:25,862 --> 00:54:28,763
It starts with I love you,
but you know that.
786
00:54:29,833 --> 00:54:33,564
-Maybe.
-I do, honey. I always did!
787
00:54:33,670 --> 00:54:36,867
-Then why did you leave me?
-Don't say it that way.
788
00:54:36,973 --> 00:54:40,272
I was supposed to be back in a month.
And when I realized I wouldn't,
789
00:54:40,377 --> 00:54:41,742
when I came to on this island...
790
00:54:41,845 --> 00:54:44,973
-With your head in a native girl's lap?
-With my head in a pile of seaweed.
791
00:54:45,081 --> 00:54:47,072
It was terrible.
792
00:54:47,183 --> 00:54:50,050
Did you think about me very much?
793
00:54:50,153 --> 00:54:52,451
All the time. I nearly went mad.
794
00:54:52,555 --> 00:54:54,887
Lying alone at night,
remembering you just as you were
795
00:54:54,991 --> 00:54:58,256
when you kissed me goodbye.
That little blue hat with the feather in it.
796
00:54:58,361 --> 00:55:00,488
Those slippers with no toes, so tiny.
797
00:55:00,597 --> 00:55:02,155
-That fur cape.
-Blue fox.
798
00:55:02,265 --> 00:55:05,063
Yeah, that's what I remembered best.
799
00:55:05,168 --> 00:55:06,999
The last sight of you as I kissed you.
800
00:55:07,437 --> 00:55:12,374
And that was my torture,
wondering if I'd live to kiss you again.
801
00:55:12,475 --> 00:55:14,136
Kiss me.
802
00:55:18,682 --> 00:55:20,912
-Gee!
-My heart, feel it.
803
00:55:21,017 --> 00:55:22,575
It's beating.
804
00:55:22,686 --> 00:55:24,984
-How about yours?
-Mine, too.
805
00:55:25,088 --> 00:55:27,921
Oh, Vicky, wouldn't it be wonderful
if I had never done anything to hurt you?
806
00:55:28,024 --> 00:55:31,858
If I'd just met you and said, "Here's the girl
I've been waiting for all my life!"
807
00:55:31,961 --> 00:55:35,124
Because you are, honey,
and I'll never let you go!
808
00:55:39,703 --> 00:55:41,728
-Gee!
-Do you feel the way I do, Vicky?
809
00:55:41,838 --> 00:55:43,533
The blood pounding in your ears
and your lips dry
810
00:55:43,640 --> 00:55:45,505
-and a million needles in your body?
-Four million.
811
00:55:45,608 --> 00:55:47,803
-We're the ones, aren't we, Vicky?
-I haven't felt like this since...
812
00:55:47,911 --> 00:55:51,677
-You belong with me. Can't you tell?
-You're right. I belong with you.
813
00:55:51,781 --> 00:55:54,750
Oh, Vicky, I'm a bridegroom all over again.
814
00:55:55,318 --> 00:55:57,013
There will have to be dinner tonight
to celebrate.
815
00:55:57,120 --> 00:55:59,179
-Where shall we go?
-Frank's. Remember Frank's?
816
00:55:59,289 --> 00:56:01,223
Do l? That's where we learned
the Lambeth Walk.
817
00:56:01,324 --> 00:56:04,521
-The Lambeth Walk?
-Yes. Don't you remember that...
818
00:56:06,196 --> 00:56:07,254
What's the matter?
819
00:56:08,064 --> 00:56:11,033
That's the dance I learned with Henry.
820
00:56:12,435 --> 00:56:14,266
At Frank's, our place?
821
00:56:14,371 --> 00:56:18,034
Don't say that, dear.
Anyone can go there, even Henry.
822
00:56:18,141 --> 00:56:20,666
You'll tell him you picked me, Vicky.
You can't back down now,
823
00:56:20,777 --> 00:56:22,745
not after you've promised.
Henry's strong.
824
00:56:22,846 --> 00:56:25,542
He can face it. Please, honey.
825
00:56:25,648 --> 00:56:27,980
I'll... I'll tell him.
826
00:56:29,486 --> 00:56:32,284
-Poor Henry.
-Poor Henry.
827
00:56:33,089 --> 00:56:36,525
Not a word? But it's 4:30.
828
00:56:40,130 --> 00:56:42,257
Thank you, Peter.
829
00:56:54,677 --> 00:56:56,304
Hello, dear.
830
00:56:58,114 --> 00:56:59,411
Hello.
831
00:57:01,885 --> 00:57:05,981
-Henry, don't you feel well?
-I'm all right. Don't mind me.
832
00:57:08,425 --> 00:57:12,259
I suppose you have something to tell me?
833
00:57:12,762 --> 00:57:15,788
Yes, dear. Bill and l,
834
00:57:17,634 --> 00:57:19,568
we...
835
00:57:19,769 --> 00:57:21,236
Bought a suit.
836
00:57:23,139 --> 00:57:26,404
-That's nice.
-Gray. Light gray.
837
00:57:27,477 --> 00:57:30,935
I didn't eat. Did you enjoy your lunch?
838
00:57:31,714 --> 00:57:36,447
We ate in a little restaurant off Broadway,
and then we went to lnspiration Point.
839
00:57:36,553 --> 00:57:40,887
It sounds romantic.
Yes, it was. I mean...
840
00:57:40,990 --> 00:57:42,582
I know.
841
00:57:45,195 --> 00:57:47,527
Henry, don't act like this. Please.
842
00:57:47,630 --> 00:57:51,259
How else can I be, sitting here
hour after hour alone, thinking?
843
00:57:51,367 --> 00:57:56,100
-About the linotypers' strike?
-Vicky! About myself.
844
00:57:56,973 --> 00:58:01,410
Well, maybe if you took something, dear.
Get the acid out of your system.
845
00:58:01,511 --> 00:58:05,379
Vicky, l... I wish you all
the happiness in the world.
846
00:58:06,616 --> 00:58:08,811
What do you mean?
847
00:58:10,220 --> 00:58:13,189
Don't misunderstand
why I'm doing this, dear.
848
00:58:13,289 --> 00:58:16,281
The months I've been married to you are
the happiest in my life,
849
00:58:16,392 --> 00:58:19,054
and if I had the opportunity
to live them over,
850
00:58:19,162 --> 00:58:22,154
even knowing they'd be followed
by heartbreak,
851
00:58:22,265 --> 00:58:26,258
I'd come to you once more with all my love.
852
00:58:31,341 --> 00:58:33,206
You're so sweet, Henry.
853
00:58:33,309 --> 00:58:39,339
Yes, I'm sweet. I know, I'm just
a plain, dull, stodgy businessman.
854
00:58:40,550 --> 00:58:43,348
Why should any woman want me?
855
00:58:44,554 --> 00:58:46,181
I married you.
856
00:58:47,457 --> 00:58:48,788
Why?
857
00:58:48,892 --> 00:58:50,325
Well...
858
00:58:52,061 --> 00:58:54,791
How can you ask a thing like that?
859
00:58:54,898 --> 00:58:56,490
See?
860
00:58:58,067 --> 00:59:02,766
And Bill, he's everything a woman loves.
861
00:59:02,872 --> 00:59:06,501
Handsome, reckless, unreliable,
862
00:59:06,609 --> 00:59:09,407
athletic, selfish.
863
00:59:10,980 --> 00:59:15,815
I'm licked, Vicky. There's no use fighting.
I'm going away.
864
00:59:15,919 --> 00:59:19,946
-Well, if that's the way you feel.
-How I feel has nothing to do with it.
865
00:59:20,056 --> 00:59:22,456
Far be it from me
to interfere with your plans.
866
00:59:22,559 --> 00:59:26,791
Go ahead, quit. But what kind of a man
gives up before the fighting starts?
867
00:59:26,896 --> 00:59:29,729
-I haven't a chance.
-Neither did Washington at Valley Forge,
868
00:59:29,832 --> 00:59:33,233
nor Lincoln, nor Fulton,
nor the men who invented the airplane.
869
00:59:33,336 --> 00:59:36,305
Think of their heartbreaks,
struggling against tremendous odds
870
00:59:36,406 --> 00:59:40,274
with the whole world laughing at them.
871
00:59:40,376 --> 00:59:45,313
But they laughed right back and carried on
with every ounce of strength they had.
872
00:59:45,415 --> 00:59:48,612
Day after day, night after night.
On and on until they won!
873
00:59:48,718 --> 00:59:53,087
-l... I shouldn't give up?
-Of course not! Carry on!
874
00:59:53,189 --> 00:59:57,023
Never take no for an answer.
You can't lose if you have the will to win.
875
00:59:57,126 --> 01:00:00,618
The spirit to stay in there and keep fighting
until the last man is downed.
876
01:00:00,730 --> 01:00:04,131
-Are there others?
-I'm speaking theoretically.
877
01:00:05,868 --> 01:00:09,326
Don't quit now!
Don't hang your head and run away.
878
01:00:09,439 --> 01:00:10,770
Fight for the woman you love!
879
01:00:10,873 --> 01:00:13,068
-Darling! You're mine.
-That's the way to talk!
880
01:00:13,176 --> 01:00:15,542
Why, there's only one man for you,
and I'm that man.
881
01:00:15,645 --> 01:00:17,476
-That's it!
-And tonight we celebrate.
882
01:00:17,580 --> 01:00:19,980
-Tonight we tell the world.
-Right.
883
01:00:22,385 --> 01:00:24,319
But who'll tell Bill?
884
01:00:26,689 --> 01:00:29,021
-Oh, Henry. Henry, l...
-Don't worry darling, don't worry.
885
01:00:29,125 --> 01:00:32,117
I'll tell him. Oh, Vicky, do you realize
what you've done for me?
886
01:00:32,228 --> 01:00:33,354
-Yes?
-You've dragged me out
887
01:00:33,463 --> 01:00:36,432
of the mire of despair. Darling,
this is the beginning of a better
888
01:00:36,532 --> 01:00:39,592
and finer life for both of us.
And tonight's the celebration.
889
01:00:39,702 --> 01:00:42,535
-Guess where we celebrate? Guess.
-Henry, I have something I must...
890
01:00:42,639 --> 01:00:44,436
-Frank's.
-Yes, Frank's.
891
01:00:44,540 --> 01:00:47,509
Dinner at Frank's with the most
wonderful woman in the world.
892
01:00:50,113 --> 01:00:52,911
-Poor Bill.
-Yes, poor Bill.
893
01:00:57,654 --> 01:01:00,145
Go the limit, Peter.
Make me something to remember.
894
01:01:00,256 --> 01:01:04,090
The tie is so important, sir.
It either makes or breaks.
895
01:01:04,193 --> 01:01:07,094
Was that the door downstairs?
896
01:01:07,196 --> 01:01:10,256
-No, sir.
-Mrs. Lowndes should be back.
897
01:01:11,334 --> 01:01:14,132
Oh, well, a woman at her hairdresser's.
898
01:01:15,972 --> 01:01:18,566
-I haven't had this thing on in months.
-lt fits you beautifully, Mr. Lowndes.
899
01:01:18,675 --> 01:01:21,269
I didn't realize, sir,
that your shoulders are so broad.
900
01:01:21,377 --> 01:01:23,675
Didn't you? Are they?
901
01:01:27,250 --> 01:01:29,980
I'll move your things back
into Mrs. Lowndes' room immediately, sir.
902
01:01:30,086 --> 01:01:35,285
-Yes, thanks, I'll be downstairs.
-And I must say, sir, congratulations.
903
01:01:35,391 --> 01:01:37,188
-Thank you again, Peter.
-Mr. Lowndes.
904
01:01:37,293 --> 01:01:39,727
-Yes?
-Will Mr. Cardew be dining here tonight?
905
01:01:39,829 --> 01:01:41,854
I'm sure I don't know.
906
01:01:42,765 --> 01:01:44,892
-Poor fellow.
-Sir?
907
01:01:45,001 --> 01:01:47,697
I said I didn't know.
908
01:01:49,338 --> 01:01:52,102
-Seventy-five East?
-Yes.
909
01:01:54,444 --> 01:01:57,504
No! No, don't stop, go on.
910
01:02:01,451 --> 01:02:02,975
Some screwball.
911
01:02:04,220 --> 01:02:08,680
-Where do you want to go, ma'am?
-Drive around the block, please.
912
01:02:09,859 --> 01:02:11,326
Do you want to make
an easy half-dollar, son?
913
01:02:11,427 --> 01:02:13,327
-Yes, sir. What do I do?
-Well, when I come back out,
914
01:02:13,429 --> 01:02:16,125
just put on your prettiest smile
and start singing Here Comes The Bride.
915
01:02:16,232 --> 01:02:19,224
-Sure thing. Is that you?
-That's me.
916
01:02:19,335 --> 01:02:21,030
That's right.
917
01:02:30,513 --> 01:02:32,879
Darling. Together at last.
918
01:02:35,318 --> 01:02:39,414
-Well, where do you think you're...
-Well, where do you think you're...
919
01:02:39,522 --> 01:02:40,921
Well?
920
01:02:41,591 --> 01:02:44,822
-Well yourself.
-Where's Vicky?
921
01:02:44,927 --> 01:02:46,895
-Why?
-Didn't she tell you?
922
01:02:46,996 --> 01:02:50,227
-She told me she decided to stay with me.
-That's what I mean... She what?
923
01:02:50,333 --> 01:02:53,996
You heard me. Now may I ask
where the devil you think you're going?
924
01:02:54,103 --> 01:02:56,196
I thought I was going to Frank's.
925
01:02:56,305 --> 01:02:58,398
Because she also decided to stay with me.
926
01:02:58,508 --> 01:03:01,443
-She... She...
-Yeah. She!
927
01:03:06,749 --> 01:03:09,809
-Did I tell you, you look lovely?
-Thanks, sweetheart.
928
01:03:09,919 --> 01:03:14,356
-Why should she do a thing like this?
-Because we're both so sweet!
929
01:03:14,457 --> 01:03:17,085
-Let's pull out of here.
-Leave her flat. We'll show her.
930
01:03:17,193 --> 01:03:18,785
-Right, we'll show her.
-Yeah.
931
01:03:19,896 --> 01:03:21,921
-You know something, though?
-What?
932
01:03:22,031 --> 01:03:23,726
Maybe she couldn't help it.
933
01:03:23,833 --> 01:03:25,801
Maybe it's like she says,
she loves us both so much,
934
01:03:25,902 --> 01:03:29,497
-she can't kick one of us out.
-I guess she is in a pretty tough spot.
935
01:03:30,439 --> 01:03:34,068
-She's been a good little wife.
-To both of us.
936
01:03:34,177 --> 01:03:37,203
-Let's stay.
-All right, let's stay.
937
01:03:37,313 --> 01:03:39,907
-But punish her.
-Make her suffer.
938
01:03:40,016 --> 01:03:43,179
-Give her the works!
-Poor Vicky!
939
01:03:43,286 --> 01:03:45,117
Yeah, poor Vicky.
940
01:03:51,494 --> 01:03:54,156
To think that the woman we trusted
would do this to us.
941
01:03:54,263 --> 01:03:57,323
Yes, after we've given her
the best years of our lives.
942
01:04:05,274 --> 01:04:06,707
I'm waiting.
943
01:04:10,746 --> 01:04:12,907
Say it! I deserve it.
944
01:04:16,018 --> 01:04:19,419
Oh, l... I know what you're thinking.
945
01:04:19,522 --> 01:04:21,513
Go ahead and think it.
946
01:04:21,624 --> 01:04:24,491
You couldn't understand how a woman
could be this cruel to two men just because
947
01:04:24,594 --> 01:04:27,722
she loved them
and doesn't want to hurt them.
948
01:04:28,831 --> 01:04:31,823
You couldn't believe that I meant
what I said to both of you, could you?
949
01:04:31,934 --> 01:04:35,165
I can't help it
if it doesn't make sense!
950
01:04:38,107 --> 01:04:39,438
Talk to me.
951
01:04:42,945 --> 01:04:45,413
-Bill.
-Yes, Hank?
952
01:04:45,581 --> 01:04:46,980
How do you feel?
953
01:04:47,083 --> 01:04:50,052
Like a man who's had his insides torn out
and can't die.
954
01:04:50,152 --> 01:04:52,120
Have you any faith left in anything?
955
01:04:52,221 --> 01:04:53,415
No.
956
01:04:54,824 --> 01:04:57,725
Look at me, please. I'm here.
957
01:04:59,328 --> 01:05:01,888
Say anything you want, but say it to me.
958
01:05:01,998 --> 01:05:04,489
Have you ever known anyone
as cold and as heartless?
959
01:05:04,600 --> 01:05:09,560
I've read about them. The women who
break a man's soul and laugh in his face.
960
01:05:09,672 --> 01:05:12,197
I've tried to apologize,
I've done everything I could.
961
01:05:12,308 --> 01:05:15,539
And here sit two men
who love just such a woman.
962
01:05:16,279 --> 01:05:21,945
Two bitter disillusioned shells
with nothing to live for.
963
01:05:22,051 --> 01:05:24,417
Nothing.
964
01:05:24,520 --> 01:05:26,215
Will you listen?
965
01:05:28,190 --> 01:05:30,181
All right, that's enough for me.
966
01:05:30,293 --> 01:05:32,625
If you don't want to be human
you don't have to.
967
01:05:32,728 --> 01:05:34,593
I don't care what you think,
about me or anything else.
968
01:05:34,697 --> 01:05:37,131
Now get out! Get out of this house!
969
01:05:39,101 --> 01:05:41,467
Where are you going?
970
01:05:41,570 --> 01:05:44,038
-Hey! What's the matter?
-Dad, stop them!
971
01:05:44,140 --> 01:05:46,108
They've gone.
972
01:05:46,208 --> 01:05:47,573
What happened?
973
01:05:50,846 --> 01:05:54,304
-Will you be dining at home, sir?
-Home? What home?
974
01:06:00,356 --> 01:06:01,880
I suppose you're crying.
975
01:06:01,991 --> 01:06:03,754
-No.
-All right.
976
01:06:04,560 --> 01:06:06,084
Now.
977
01:06:06,195 --> 01:06:10,029
What happened to that beautiful scheme
of yours of seeing one at a time?
978
01:06:10,132 --> 01:06:14,193
-I promised to stay married to them both.
-Both?
979
01:06:14,303 --> 01:06:16,669
They found it out when they met here.
980
01:06:16,772 --> 01:06:19,070
They wouldn't talk to me,
so I told them to get out.
981
01:06:19,175 --> 01:06:22,110
Vicky, you're a downright heel.
982
01:06:22,211 --> 01:06:27,808
I know it. But you can't hurt one by picking
the other if you love the two of them.
983
01:06:27,917 --> 01:06:30,818
Making pitiful fools of both because
you don't want to offend one.
984
01:06:30,920 --> 01:06:33,286
Now, isn't that insane?
985
01:06:33,389 --> 01:06:36,790
Well, it's all over now.
It's my own fault.
986
01:06:36,892 --> 01:06:40,988
It's selfish to say this, Dad,
but it was wonderful while it lasted.
987
01:06:41,097 --> 01:06:42,621
Any woman would be thrilled
when suddenly
988
01:06:42,732 --> 01:06:45,997
her husband fell madly in love
with her all over again.
989
01:06:46,268 --> 01:06:49,032
-And two husbands!
-Now, there you go again.
990
01:06:49,638 --> 01:06:54,098
Saying they'd do anything for me
if I'd only tell them I loved them.
991
01:06:54,210 --> 01:06:58,806
-That's something, Dad.
-lt certainly is, if you like dog fights.
992
01:06:58,914 --> 01:07:04,352
And so for a night and a day I had all
the love and attention two men could give.
993
01:07:04,453 --> 01:07:07,581
Now I have nothing. And they...
994
01:07:09,325 --> 01:07:11,793
-Dad, we've got to find them.
-Find them? Why?
995
01:07:11,894 --> 01:07:14,362
They're my husbands. I've sent them away.
996
01:07:14,463 --> 01:07:16,294
Blamed them for something
that was my fault.
997
01:07:16,399 --> 01:07:18,128
How do you think they'll feel about me?
998
01:07:18,234 --> 01:07:20,134
We've got to find them
before they do something desperate.
999
01:07:20,236 --> 01:07:22,636
But, Vicky, this is so silly.
Where will we look?
1000
01:07:22,738 --> 01:07:24,899
-Now, come on.
-Vicky, be sensible.
1001
01:07:25,007 --> 01:07:28,443
If they're going to do something desperate,
let's get a good night's sleep.
1002
01:07:28,544 --> 01:07:31,138
-ln the morning we can call the morgue.
-Come on.
1003
01:07:45,728 --> 01:07:49,687
Well, at least, after forty-five years,
I've seen New York.
1004
01:07:50,066 --> 01:07:51,397
-Do you know what that cab fare...
-Peter.
1005
01:07:51,500 --> 01:07:53,229
Are Mr. Lowndes and Mr. Cardew home yet?
1006
01:07:53,335 --> 01:07:54,700
No, madam.
1007
01:07:55,971 --> 01:07:58,496
-Will you have breakfast, madam?
-No, thank you.
1008
01:07:58,607 --> 01:08:02,600
-I will. Upstairs, in bed.
-Very good, sir.
1009
01:08:03,012 --> 01:08:05,913
You'd better get some rest.
All we can do is wait.
1010
01:08:06,015 --> 01:08:07,505
No!
1011
01:08:08,684 --> 01:08:11,847
Oh, what have they done?
Where are they?
1012
01:08:15,391 --> 01:08:17,757
Think she's been punished enough?
1013
01:08:19,428 --> 01:08:21,658
-No.
-Let her suffer, huh?
1014
01:08:21,764 --> 01:08:23,391
Let her suffer.
1015
01:08:26,135 --> 01:08:29,195
-What's the matter?
-Maybe it's enough.
1016
01:08:29,305 --> 01:08:32,172
-Yeah, maybe it's enough.
-Sure.
1017
01:08:32,274 --> 01:08:33,764
So long, little chums.
1018
01:08:37,379 --> 01:08:39,108
Hello, operator.
1019
01:08:39,215 --> 01:08:44,482
Operator, I want to check with the police
department on missing persons.
1020
01:08:45,521 --> 01:08:48,388
Yes, drownings and things.
1021
01:08:52,862 --> 01:08:54,921
Missing Persons, Adult. McDermott.
1022
01:08:55,030 --> 01:08:58,557
This is Victoria Lowndes, 75...
1023
01:08:58,968 --> 01:09:01,300
Yes, I got that. Yes, ma'am?
1024
01:09:01,403 --> 01:09:05,430
I was wondering if you'd heard anything
of two men in dress suits.
1025
01:09:05,541 --> 01:09:08,669
Both tall, one dark-haired,
the other blonde.
1026
01:09:08,777 --> 01:09:10,836
Who are they and what might I be hearing?
1027
01:09:10,946 --> 01:09:17,715
Mr. Henry Lowndes is the blonde, and Bill,
I mean, William Cardew, was the other.
1028
01:09:17,820 --> 01:09:20,050
There's nothing come in on them
from the morgue yet.
1029
01:09:20,156 --> 01:09:22,989
But it's still early. Relations?
1030
01:09:23,092 --> 01:09:25,151
Yes, they're my husbands.
1031
01:09:25,261 --> 01:09:26,592
Husbands?
1032
01:09:29,698 --> 01:09:31,996
What about those two husbands?
1033
01:09:32,401 --> 01:09:33,368
Hello!
1034
01:09:35,237 --> 01:09:36,295
Hello!
1035
01:09:36,405 --> 01:09:37,633
Did you say something?
1036
01:09:37,740 --> 01:09:40,504
Lady, I heard you as plain
as you're hearing me now.
1037
01:09:40,609 --> 01:09:41,769
What?
1038
01:09:41,877 --> 01:09:44,937
I said I heard you as plain
as you're hearing me!
1039
01:09:45,047 --> 01:09:47,072
I know what I said on my own telephone.
1040
01:09:47,183 --> 01:09:49,879
I said, Mr. Cardew is a friend
of my husband's.
1041
01:09:49,985 --> 01:09:53,443
And never mind, anyway, because
I can take care of everything myself.
1042
01:09:53,556 --> 01:09:56,753
You'd just better forget
about the whole thing. Goodbye.
1043
01:10:00,196 --> 01:10:02,892
Forget the whole thing, huh?
1044
01:10:03,599 --> 01:10:05,897
Get Lieutenant Sullivan!
1045
01:10:25,154 --> 01:10:27,520
-Hello, dear.
-Hello, honey.
1046
01:10:27,623 --> 01:10:30,956
I trust you gentlemen had a pleasant night?
1047
01:10:31,060 --> 01:10:34,029
While Dad and I upset the whole city
looking for you!
1048
01:10:34,129 --> 01:10:36,859
-You worried, huh?
-She worried.
1049
01:10:36,966 --> 01:10:40,424
Why I did, I'll never know.
Where did you go?
1050
01:10:40,536 --> 01:10:42,003
Oh, places.
1051
01:10:42,104 --> 01:10:45,232
-Dumps. Joints. Huh?
-I see.
1052
01:10:45,341 --> 01:10:48,310
The condemned men had a hearty drunk.
1053
01:10:48,410 --> 01:10:51,971
Do you know what you are?
You're hateful, both of you.
1054
01:10:52,081 --> 01:10:54,948
You say that,
after what we went through for you?
1055
01:10:55,050 --> 01:10:56,677
-For me?
-Yes.
1056
01:10:56,785 --> 01:11:00,983
Who ruined our lives? Who sent us out
to saturate ourselves with liquid poison?
1057
01:11:01,090 --> 01:11:04,617
Yes, and what did we talk about
to every woman who sat down with us?
1058
01:11:04,727 --> 01:11:08,561
-Vicky. Our wife.
-Thank you very much.
1059
01:11:08,664 --> 01:11:10,188
And how much we loved her.
1060
01:11:10,299 --> 01:11:12,927
Loved me! If you loved me at all,
you never would have left here,
1061
01:11:13,035 --> 01:11:15,435
even if I did tell you to get out.
1062
01:11:15,537 --> 01:11:18,267
-Well, we were coming back sooner.
-Six different times.
1063
01:11:18,374 --> 01:11:21,741
Once I offered to come home alone
and cheer you up, but Hank wouldn't let me.
1064
01:11:21,844 --> 01:11:25,905
-You're darned right Hank wouldn't let you.
-So to compromise, you both stay away.
1065
01:11:26,015 --> 01:11:29,451
Do you know what I ought to do?
I ought to...
1066
01:11:31,153 --> 01:11:34,486
-Madam, the police.
-The police? For what?
1067
01:11:40,629 --> 01:11:43,154
Mrs. Lowndes, I presume.
This is Lieutenant Sullivan.
1068
01:11:43,265 --> 01:11:45,028
-He's interested in your case.
-Glad to know you.
1069
01:11:45,134 --> 01:11:48,262
What case? There isn't any case.
1070
01:11:48,370 --> 01:11:52,363
Bugtail coats.
One dark and one blonde. Yeah.
1071
01:11:52,474 --> 01:11:55,170
Mrs. Lowndes, you were saying something
over the phone about your husbands?
1072
01:11:55,277 --> 01:11:56,244
These them?
1073
01:11:56,345 --> 01:12:01,544
I told you before, you misunderstood me.
This is my husband, Mr. Lowndes.
1074
01:12:01,650 --> 01:12:03,083
-Gentlemen.
-Glad to know you.
1075
01:12:03,185 --> 01:12:05,517
And his friend, Mr. Cardew.
1076
01:12:05,621 --> 01:12:07,282
-Glad to know you.
-It's a pleasure.
1077
01:12:07,389 --> 01:12:10,085
Mr. Lowndes and his friend
were at a stag dinner.
1078
01:12:10,192 --> 01:12:12,786
He just forgot
to mention it to me, that's all.
1079
01:12:12,895 --> 01:12:15,329
-Yes. Yes.
-Simple.
1080
01:12:15,431 --> 01:12:17,490
Now that this little mix-up is
all straightened out,
1081
01:12:17,599 --> 01:12:20,227
why, you can just go along
and take care of more important things.
1082
01:12:20,336 --> 01:12:22,896
The butler,
would you mind calling him in?
1083
01:12:23,005 --> 01:12:25,337
-Why?
-Routine. Just routine.
1084
01:12:31,246 --> 01:12:33,714
-Nice place you have here.
-Oh, we...
1085
01:12:33,816 --> 01:12:37,843
Yes. I'm glad you like it.
1086
01:12:41,557 --> 01:12:43,149
You married, Mr. Cardew?
1087
01:12:43,258 --> 01:12:45,692
-Yes.
-What's your wife's name?
1088
01:12:45,794 --> 01:12:49,321
-Mrs. Cardew.
-That's a pip. I always like that one.
1089
01:12:51,834 --> 01:12:54,701
-Peter.
-Never mind.
1090
01:12:55,537 --> 01:13:00,031
Pete, would you point out
this lady's husband?
1091
01:13:00,943 --> 01:13:04,071
-Why...
-He ought to know the man who hired him.
1092
01:13:04,179 --> 01:13:07,342
-Mr. Lowndes, sir.
-Now, that was a signal!
1093
01:13:07,449 --> 01:13:09,314
That will do, Pete.
1094
01:13:13,389 --> 01:13:15,653
By the way,
I didn't see anybody flash a warrant.
1095
01:13:15,758 --> 01:13:18,727
For what? We rang the bell and got asked in.
1096
01:13:18,827 --> 01:13:21,159
Then is it all right with you
if you get asked out?
1097
01:13:21,263 --> 01:13:23,288
That's a pip. I always liked that one, too.
1098
01:13:25,267 --> 01:13:26,427
Where do you live, Mr. Cardew?
1099
01:13:26,535 --> 01:13:30,266
-Oh, The Plaza.
-Do you mind if I call up to make sure?
1100
01:13:30,372 --> 01:13:33,933
-Well, I haven't registered yet.
-What did you say you live there for?
1101
01:13:34,042 --> 01:13:35,532
-'Cause...
-Listen.
1102
01:13:35,644 --> 01:13:37,805
If you stepped off a train in New York
and phoned a friend
1103
01:13:37,913 --> 01:13:40,814
that you were stopping at The Plaza,
what's wrong with that?
1104
01:13:40,916 --> 01:13:42,543
You're not there yet, but you will be.
1105
01:13:42,651 --> 01:13:45,119
That's right. I arrived last night.
1106
01:13:45,220 --> 01:13:47,711
-Then where do you live?
-The Plaza.
1107
01:13:47,823 --> 01:13:50,883
Don't explain things to him.
He'll get confused.
1108
01:13:52,227 --> 01:13:54,388
-Who are you?
-Who are you?
1109
01:13:54,496 --> 01:13:56,327
We're detectives.
1110
01:13:58,567 --> 01:14:00,159
This is my daughter. What's the trouble?
1111
01:14:00,269 --> 01:14:05,138
Trouble? There's no trouble. But there's
one little question we'd like to ask you.
1112
01:14:05,240 --> 01:14:07,470
Watch her for signals, Mac.
1113
01:14:07,576 --> 01:14:09,510
-ls your daughter married?
-Yes.
1114
01:14:09,611 --> 01:14:11,374
Who to?
1115
01:14:13,282 --> 01:14:14,476
Well, answer.
1116
01:14:14,583 --> 01:14:17,484
Will you take my word for it
that I have only one husband?
1117
01:14:17,586 --> 01:14:19,577
I was married once before,
but he's dead.
1118
01:14:19,688 --> 01:14:22,418
I'm asking your father.
1119
01:14:22,524 --> 01:14:24,515
That one, Mr. Lowndes.
1120
01:14:27,629 --> 01:14:30,655
I guess I misunderstood you, lady.
I'm sorry.
1121
01:14:30,766 --> 01:14:34,167
Oh, oh, that's all right.
1122
01:14:34,269 --> 01:14:36,032
I'm sorry to have caused you
so much trouble.
1123
01:14:36,138 --> 01:14:37,662
We're sorry to have bothered you, lady.
1124
01:14:37,773 --> 01:14:40,264
-That's all right.
-Goodbye, Miss Lowndes.
1125
01:14:40,375 --> 01:14:41,865
-Goodbye.
-Goodbye.
1126
01:14:41,977 --> 01:14:45,310
-Goodbye.
-Oh, Mrs. Cardew...
1127
01:14:45,414 --> 01:14:47,143
-Yes?
-Oh!
1128
01:14:49,952 --> 01:14:52,682
-Yes, indeed!
-That was a pip.
1129
01:14:53,188 --> 01:14:56,715
All right, you guys, we'll give you five
minutes to get out of them nightgowns,
1130
01:14:56,825 --> 01:14:58,816
then we'll all go downtown.
1131
01:14:58,927 --> 01:15:02,920
-What for? We didn't do anything.
-Oh, yes, you did... Twice.
1132
01:15:18,547 --> 01:15:20,378
-Good luck, Bill.
-You mean, l...
1133
01:15:20,482 --> 01:15:22,950
Good luck, Henry.
Tell Vicky I'll see her at home.
1134
01:15:23,051 --> 01:15:25,315
-But who... Which...
-Yes, but am I the...
1135
01:15:29,892 --> 01:15:34,591
Well, the judge was very nice about it.
1136
01:15:36,298 --> 01:15:39,461
He said that the fact that Bill
was declared legally dead
1137
01:15:39,568 --> 01:15:44,232
before the usual five-year period proved
there was evidence that I was a widow.
1138
01:15:45,407 --> 01:15:50,106
And he said that so long as I didn't marry
two men intentionally
1139
01:15:50,212 --> 01:15:53,978
that he wasn't going to do
anything about that.
1140
01:15:54,082 --> 01:15:55,379
Wasn't that sweet of him?
1141
01:15:55,484 --> 01:15:56,951
-Yes, but...
-Well...
1142
01:15:58,820 --> 01:16:01,015
I want you both to understand that
1143
01:16:01,123 --> 01:16:04,058
this has been taken
out of our hands now.
1144
01:16:04,159 --> 01:16:07,060
-This is the law deciding our lives.
-Yes, honey.
1145
01:16:07,162 --> 01:16:11,030
Yes, of course, we realize that, dear.
But what is it?
1146
01:16:11,967 --> 01:16:16,700
I have only one legal husband.
1147
01:16:18,373 --> 01:16:21,069
My name is Mrs. Cardew.
1148
01:16:21,176 --> 01:16:25,135
Darling! My wife! My own wife!
1149
01:16:25,847 --> 01:16:27,542
Yes, Bill.
1150
01:16:33,889 --> 01:16:35,686
Well, what am l, legally?
1151
01:16:35,791 --> 01:16:39,750
Oh, nothing. Nothing at all.
1152
01:16:39,861 --> 01:16:42,853
Oh, isn't it a shame
Henry can't be happy, too?
1153
01:16:42,965 --> 01:16:46,992
-Don't you feel sorry for him, Bill?
-Yes, I guess it is pretty tough on you, Hank.
1154
01:16:47,102 --> 01:16:50,765
I won't try to lie. It is.
You understand, dear, I didn't do this.
1155
01:16:50,872 --> 01:16:52,339
We have to obey the judge.
1156
01:16:52,441 --> 01:16:56,775
I know. I'll find some place to stay
and send for my things this afternoon.
1157
01:16:56,878 --> 01:16:58,778
We're going to miss you so much, Henry.
1158
01:16:58,880 --> 01:17:01,508
Well, I'll see you in a few days, Hank,
after things get back to normal.
1159
01:17:01,617 --> 01:17:03,209
-Oh, but, Bill...
-Goodbye.
1160
01:17:03,318 --> 01:17:04,979
Goodbye. Congratulations.
1161
01:17:05,087 --> 01:17:06,679
Goodbye, dear.
1162
01:17:39,087 --> 01:17:41,453
Old times again.
Vicky, this is darned near a dream!
1163
01:17:41,556 --> 01:17:44,150
-It's more fun than your island, isn't it?
-Yeah.
1164
01:17:44,259 --> 01:17:45,521
Why, Henry!
1165
01:17:45,627 --> 01:17:47,652
Just a lonely bachelor.
You don't mind, do you?
1166
01:17:47,763 --> 01:17:49,287
-Mind? Hank, if you don't...
-Now, Bill.
1167
01:17:49,398 --> 01:17:52,094
-Of course we don't mind.
-Thank you, dear.
1168
01:17:56,004 --> 01:17:58,632
-No dinner now. Just champagne, please.
-Yes, Mr. Lowndes.
1169
01:17:58,740 --> 01:18:00,674
-Perrier-Jou�t, '28.
-Yes, sir.
1170
01:18:00,776 --> 01:18:03,836
-Where do you get that "No dinner now"?
-Bill, please...
1171
01:18:03,945 --> 01:18:08,405
-This is my table and I want a steak!
-A glorious night for romance
1172
01:18:08,517 --> 01:18:12,044
and you want
to tear a cow apart with your teeth.
1173
01:18:12,154 --> 01:18:14,679
-You look wonderful, dear.
-I already told her.
1174
01:18:14,790 --> 01:18:18,191
Thank you, Henry. And Bill.
1175
01:18:19,428 --> 01:18:21,988
How did you find out
we were coming to Frank's?
1176
01:18:22,097 --> 01:18:23,530
You ask me that.
1177
01:18:23,632 --> 01:18:26,032
Listen, in case you think you're going
to hang around here and be cute,
1178
01:18:26,134 --> 01:18:29,001
you'd better get it into your head
that Vicky is my wife, all mine, and I'm not...
1179
01:18:29,104 --> 01:18:31,595
Bill. Henry is our best friend.
1180
01:18:31,707 --> 01:18:34,904
-Why, he's practically one of the family, dear.
-Vicky!
1181
01:18:35,010 --> 01:18:37,774
Yes, you should be thankful
for a friend like me.
1182
01:18:37,879 --> 01:18:42,043
Think of me always, darling, as old faithful,
waiting to console a lonely wife
1183
01:18:42,150 --> 01:18:44,744
when her husband hears
the clarion call of adventure.
1184
01:18:44,853 --> 01:18:47,014
Hears what clarion call of what adventure?
1185
01:18:47,122 --> 01:18:49,556
Oh, it's bound to happen.
A man is what he is born, Bill.
1186
01:18:49,658 --> 01:18:53,253
You can't escape it. You left Vicky before
and you'll do it again. It's destiny.
1187
01:18:53,361 --> 01:18:56,990
It might take a year, it might take two.
I can wait.
1188
01:18:57,099 --> 01:19:00,091
-You shouldn't say that, Henry.
-Listen to me, Hank.
1189
01:19:00,202 --> 01:19:02,864
Listen to me. If I live
two thousand years, three thousand,
1190
01:19:02,971 --> 01:19:05,462
I'll spend every day and every night
making Vicky so doggoned happy
1191
01:19:05,574 --> 01:19:07,201
she won't even remember
how to spell your name.
1192
01:19:07,309 --> 01:19:09,106
Do you really mean that, dear?
1193
01:19:09,211 --> 01:19:11,907
Naturally he meant it, but you know Bill.
1194
01:19:12,013 --> 01:19:14,447
Shall we dance, dear?
A consolation prize for the loser?
1195
01:19:14,549 --> 01:19:19,009
-Loser? You act like a loser!
-I guess that's the least we can do for you.
1196
01:19:19,121 --> 01:19:21,419
By the way, Bill, I picked these up
for you this afternoon.
1197
01:19:21,523 --> 01:19:24,424
Look them over. Excuse us, won't you?
1198
01:20:55,217 --> 01:20:57,981
-We will have to do this often.
-Yes!
1199
01:20:58,987 --> 01:21:00,545
Yes.
100707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.