All language subtitles for The.Magicians.US.S03E13.XviD-AFG[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,607 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:01,617 --> 00:00:05,364 I'll send you on an epic quest. 3 00:00:05,375 --> 00:00:06,699 Q, I think this is it. 4 00:00:06,709 --> 00:00:08,535 "The Tale of the Seven Keys." 5 00:00:08,545 --> 00:00:10,871 Okay, if fixing magic is, like, so important to you, 6 00:00:10,881 --> 00:00:12,706 then you should just talk to this crazy guy 7 00:00:12,716 --> 00:00:14,208 that I met back in Athens one time. 8 00:00:14,218 --> 00:00:16,066 You mean Prometheus? He's dead. 9 00:00:16,077 --> 00:00:17,128 Damn it! 10 00:00:17,139 --> 00:00:19,212 He told me this crazy story one time 11 00:00:19,222 --> 00:00:21,814 about how there was, like, a secret back door 12 00:00:21,824 --> 00:00:23,249 to magic. 13 00:00:23,259 --> 00:00:24,317 I have... 14 00:00:24,327 --> 00:00:25,617 magic. 15 00:00:25,627 --> 00:00:27,653 I have to be able to do something with it. 16 00:00:27,663 --> 00:00:29,455 I planted a seed for you to grow. 17 00:00:29,465 --> 00:00:31,724 It doesn't matter where it comes from. 18 00:00:31,734 --> 00:00:33,625 It matters what you do with it. 19 00:00:33,635 --> 00:00:36,728 [DRAMATIC MUSIC] 20 00:00:36,738 --> 00:00:40,573 ♪ ♪ 21 00:00:45,347 --> 00:00:48,573 "The Tale of the Seven Keys," 22 00:00:48,583 --> 00:00:50,441 chapter eight. 23 00:00:50,451 --> 00:00:53,443 [MYSTERIOUS MUSIC] 24 00:00:53,453 --> 00:00:55,145 The Knight remained imprisoned 25 00:00:55,155 --> 00:00:57,147 at the Castle at the End of the World. 26 00:00:57,157 --> 00:00:59,350 Not even a warrior as great as he 27 00:00:59,360 --> 00:01:00,751 could break the bonds placed on him 28 00:01:00,761 --> 00:01:02,253 by the Witch. 29 00:01:02,263 --> 00:01:04,188 He could not escape. 30 00:01:04,198 --> 00:01:06,490 But his daughter, now every bit 31 00:01:06,500 --> 00:01:07,791 the knight her father was, 32 00:01:07,801 --> 00:01:09,760 and more so, never gave up. 33 00:01:09,770 --> 00:01:13,296 She fought monsters, real and imagined, 34 00:01:13,306 --> 00:01:15,631 without as well as within. 35 00:01:15,641 --> 00:01:17,767 She had won all seven keys, 36 00:01:17,777 --> 00:01:20,937 and now she set sail for the Castle at the End of the World. 37 00:01:20,947 --> 00:01:22,438 Okay, tick-tock. 38 00:01:22,448 --> 00:01:23,839 Does it say where the castle is? 39 00:01:23,849 --> 00:01:25,608 Shh, Bambi. Let him read. 40 00:01:25,618 --> 00:01:27,276 Just saying, andale. 41 00:01:27,286 --> 00:01:31,446 Okay, so she faces the door of the castle. 42 00:01:31,456 --> 00:01:34,283 In the door, there were seven keyholes. 43 00:01:34,293 --> 00:01:36,718 The door swallowed the keys whole 44 00:01:36,728 --> 00:01:38,653 and slowly opened. 45 00:01:38,663 --> 00:01:41,523 Up ahead, she saw her father, bound by seven chains. 46 00:01:41,533 --> 00:01:43,825 "Father," she cried, "I'm here to save you." 47 00:01:43,835 --> 00:01:46,294 She placed the keys into the locks, 48 00:01:46,304 --> 00:01:48,562 - and when she turned the seventh... - Sorry, time out. 49 00:01:48,572 --> 00:01:51,299 I thought the weird door swallowed the keys. 50 00:01:51,309 --> 00:01:52,666 Yeah, no, it did, but then... 51 00:01:52,676 --> 00:01:54,969 But then she has them again? 52 00:01:54,979 --> 00:01:56,637 I'm not that drunk. 53 00:01:56,647 --> 00:01:58,372 This is sloppy plotting. 54 00:01:58,382 --> 00:02:00,707 Or it's a paradox. 55 00:02:00,717 --> 00:02:02,208 - Hmm. - That's a clue. 56 00:02:02,218 --> 00:02:03,709 Oh, we're... ed. 57 00:02:03,719 --> 00:02:05,979 The... ing Library is ready to swoop in 58 00:02:05,989 --> 00:02:08,214 with a... what's it called? 59 00:02:08,224 --> 00:02:10,683 Siphon, and it's not that simple. 60 00:02:10,693 --> 00:02:12,429 Takes a lot of power to charge it, 61 00:02:12,440 --> 00:02:14,869 and they don't have those kind of reserves just lying around, 62 00:02:14,879 --> 00:02:17,324 thanks to Julia freeing those fairies. 63 00:02:17,334 --> 00:02:19,724 Yeah, well, it's the Library. They'll think of something. 64 00:02:19,734 --> 00:02:21,526 All we gotta do is beat them to it. 65 00:02:21,536 --> 00:02:22,861 I mean, their window of time 66 00:02:22,871 --> 00:02:25,431 to even use the, uh, whatchamacallit 67 00:02:25,441 --> 00:02:26,967 - is super short, right? - [INDISTINCT VOICES] 68 00:02:26,978 --> 00:02:28,767 Less than a minute, once we turn the key. 69 00:02:28,777 --> 00:02:31,003 There you go. Get all this done before... 70 00:02:31,013 --> 00:02:32,771 Our Lady of the Tree, help us. 71 00:02:32,781 --> 00:02:34,739 Please, help me! 72 00:02:34,749 --> 00:02:36,874 [OMINOUS MUSIC] 73 00:02:36,884 --> 00:02:37,908 Hi, Julia. 74 00:02:37,918 --> 00:02:39,610 Pleasure to finally meet you. 75 00:02:39,620 --> 00:02:41,846 I'm Iris, messenger goddess, 76 00:02:41,856 --> 00:02:43,948 bon vivant, rainbow aficionado. 77 00:02:43,958 --> 00:02:45,224 Let's chat. 78 00:02:46,294 --> 00:02:47,618 Who's... 79 00:02:47,628 --> 00:02:49,454 Our Lady of the Tree? 80 00:02:49,464 --> 00:02:50,888 You are. 81 00:02:50,902 --> 00:02:52,456 I presume they mean 82 00:02:52,466 --> 00:02:54,358 the trees you brought back in Fillory. 83 00:02:54,368 --> 00:02:56,834 Lovely act of penance. Good moniker for you. 84 00:02:57,770 --> 00:02:59,696 Just what are you saying? 85 00:02:59,706 --> 00:03:03,266 You fulfilled the task Our Lady Underground gave you... 86 00:03:03,276 --> 00:03:04,934 to grow the spark... 87 00:03:04,944 --> 00:03:06,703 and now you are the flame. 88 00:03:06,713 --> 00:03:08,438 So I'm... 89 00:03:08,448 --> 00:03:10,739 A full-on goddess, correct. 90 00:03:10,749 --> 00:03:12,308 [GASPS] 91 00:03:12,318 --> 00:03:13,709 Holy shit. 92 00:03:13,719 --> 00:03:15,378 Shall we go? We have a lot of work 93 00:03:15,388 --> 00:03:16,945 to do, love, all very exciting. 94 00:03:16,955 --> 00:03:19,415 I'm sort of in the middle of this quest. 95 00:03:19,425 --> 00:03:21,525 Oh, that. They can take it from here. 96 00:03:23,062 --> 00:03:24,887 Your concerns are greater now. 97 00:03:24,897 --> 00:03:27,322 Your duty to them is over. 98 00:03:27,332 --> 00:03:28,789 [ETHEREAL MUSIC] 99 00:03:28,799 --> 00:03:31,559 And by the way, so is all that pain. 100 00:03:31,569 --> 00:03:32,827 You can put it down. 101 00:03:32,837 --> 00:03:34,462 ♪ ♪ 102 00:03:34,472 --> 00:03:35,563 Okay. 103 00:03:35,573 --> 00:03:36,764 I mean, should I, like, bow? 104 00:03:36,774 --> 00:03:38,733 No. I mean, I'm still me. 105 00:03:38,743 --> 00:03:40,402 Well, you're clearly not. 106 00:03:40,412 --> 00:03:42,070 I mean, it's been kind of hard 107 00:03:42,080 --> 00:03:43,737 to ignore the nuclear power plant 108 00:03:43,747 --> 00:03:45,439 radiating off you the last couple weeks. 109 00:03:45,449 --> 00:03:47,007 [LAUGHS] 110 00:03:47,017 --> 00:03:48,742 I don't know, just... 111 00:03:48,752 --> 00:03:50,777 wanted us to finish this together, you know? 112 00:03:50,787 --> 00:03:53,580 Mm, me too, but... 113 00:03:53,590 --> 00:03:55,349 I mean, let's be honest, like, 114 00:03:55,359 --> 00:03:56,850 you deserve this. 115 00:03:56,860 --> 00:03:59,086 Why me? 116 00:03:59,096 --> 00:04:00,920 Life is unfair, 117 00:04:00,930 --> 00:04:02,988 but I'm good with it occasionally working out 118 00:04:02,998 --> 00:04:05,466 for people that I actually love. 119 00:04:06,635 --> 00:04:07,960 Our Lady of the Tree. 120 00:04:07,970 --> 00:04:12,631 [LAUGHTER] 121 00:04:12,641 --> 00:04:14,100 No, it's good. 122 00:04:14,110 --> 00:04:15,601 Yeah, it's good. 123 00:04:15,611 --> 00:04:16,769 It's formal. 124 00:04:16,779 --> 00:04:17,802 Very formal. 125 00:04:17,812 --> 00:04:20,805 [TENDER MUSIC] 126 00:04:20,815 --> 00:04:21,973 ♪ ♪ 127 00:04:21,983 --> 00:04:23,442 I'm gonna miss you too. 128 00:04:23,452 --> 00:04:30,457 ♪ ♪ 129 00:04:38,566 --> 00:04:39,957 What was that? 130 00:04:39,967 --> 00:04:42,126 It's enough juice for a one-off spell. 131 00:04:42,136 --> 00:04:43,660 You know, just in case, like, 132 00:04:43,670 --> 00:04:47,131 a giant "Indiana Jones" boulder comes hurtling at you. 133 00:04:47,141 --> 00:04:48,665 You can fight it off. 134 00:04:48,675 --> 00:04:52,969 ♪ ♪ 135 00:04:52,979 --> 00:04:55,004 I love you, Jules. 136 00:04:55,014 --> 00:04:56,872 I love you too. 137 00:04:56,882 --> 00:05:03,921 ♪ ♪ 138 00:05:05,091 --> 00:05:07,717 Goodbye, Quentin. 139 00:05:07,727 --> 00:05:09,384 [WHOOSH] 140 00:05:09,394 --> 00:05:11,052 ♪ ♪ 141 00:05:11,062 --> 00:05:12,996 [SIGHS] 142 00:05:15,167 --> 00:05:18,160 [DARK MUSIC] 143 00:05:18,170 --> 00:05:20,382 ♪ ♪ 144 00:05:20,393 --> 00:05:24,585 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 145 00:05:30,515 --> 00:05:32,507 - Any headway? 146 00:05:32,517 --> 00:05:35,176 Well, wasted a few hours 147 00:05:35,186 --> 00:05:38,012 looking at castles, but... 148 00:05:38,022 --> 00:05:39,614 think I'm onto something, 149 00:05:39,624 --> 00:05:41,115 or someone, 150 00:05:41,125 --> 00:05:44,451 who could help us. 151 00:05:44,461 --> 00:05:46,753 I've been tripping on this, hard. 152 00:05:46,763 --> 00:05:50,023 It's the witch, in the castle, sitting at a table, 153 00:05:50,033 --> 00:05:52,626 on which another, smaller, castle... 154 00:05:52,636 --> 00:05:54,628 - Yeah? - Well, either this is some. 155 00:05:54,638 --> 00:05:57,430 M.C. Escher, "the castle goes on forever" shit, 156 00:05:57,440 --> 00:05:59,765 or that picture means something. 157 00:05:59,775 --> 00:06:01,733 Do you see these? 158 00:06:01,743 --> 00:06:03,068 These are drafting tools 159 00:06:03,078 --> 00:06:06,539 for architects. 160 00:06:06,549 --> 00:06:08,740 Right, she's the architect that... 161 00:06:08,750 --> 00:06:11,610 that Reynard talked about, that she's... oh, my God, 162 00:06:11,620 --> 00:06:13,579 she's the one that, uh... she made the prison 163 00:06:13,589 --> 00:06:14,880 for the mistakes of the gods, 164 00:06:14,890 --> 00:06:17,748 and she... she hid it. 165 00:06:17,758 --> 00:06:20,117 She knows where it is. 166 00:06:20,127 --> 00:06:22,528 We need to find her, Q. 167 00:06:24,131 --> 00:06:26,957 There are, like, 50 minor gods of architecture and the arts. 168 00:06:26,967 --> 00:06:29,460 Well, come at me. Let's get 'em all down here. 169 00:06:29,470 --> 00:06:31,962 I mean, full-on goddess, huh? 170 00:06:31,972 --> 00:06:33,664 Look, I mean, I get that 171 00:06:33,674 --> 00:06:35,065 Julia has been through some shit, 172 00:06:35,075 --> 00:06:38,468 but seriously, it just seems random. 173 00:06:38,478 --> 00:06:40,571 So it's like life, then? 174 00:06:40,581 --> 00:06:42,673 I don't know. I'm happy for her. 175 00:06:42,683 --> 00:06:44,641 Me too. Might as well be. 176 00:06:44,651 --> 00:06:47,819 Well, I'd be happier if she stayed, so she could help us. 177 00:06:47,830 --> 00:06:50,745 Look, she seemed pretty positive that we could do this without her, so... 178 00:06:50,756 --> 00:06:52,582 You forgot Calypso. 179 00:06:52,592 --> 00:06:53,916 Like the musical style? 180 00:06:53,926 --> 00:06:56,118 The witch that imprisoned Odysseus. 181 00:06:56,128 --> 00:06:59,755 And I love you, El, but how the hell did you pass AP Lit 182 00:06:59,765 --> 00:07:01,924 - without ever reading? - I didn't. 183 00:07:01,934 --> 00:07:03,659 So, according to the story, 184 00:07:03,669 --> 00:07:05,661 she was a nymph, which... 185 00:07:05,671 --> 00:07:08,263 not a god, but I assume a pretty powerful creature, 186 00:07:08,273 --> 00:07:10,632 considering she had him in lockdown 187 00:07:10,642 --> 00:07:12,267 for, like, seven full years 188 00:07:12,277 --> 00:07:14,001 on an island called Ogai... 189 00:07:14,011 --> 00:07:15,270 Ogiji? 190 00:07:15,280 --> 00:07:17,272 - Ogijia? - [SOFTLY] Ogygia. 191 00:07:17,282 --> 00:07:18,540 However that's pronounced. 192 00:07:18,550 --> 00:07:19,708 Cool. Great. 193 00:07:19,718 --> 00:07:21,109 So do we book tickets? 194 00:07:21,119 --> 00:07:22,510 No, it's not... 195 00:07:22,520 --> 00:07:23,612 it's not a real place. 196 00:07:23,622 --> 00:07:25,011 Hold on, okay, so... 197 00:07:25,021 --> 00:07:26,647 Ogai... ogaiga, 198 00:07:26,657 --> 00:07:27,814 or however you say it, 199 00:07:27,824 --> 00:07:29,182 is a island 200 00:07:29,192 --> 00:07:31,218 um, in the fictional tale of "The Odyssey." 201 00:07:31,228 --> 00:07:33,820 It's a clothing label, 202 00:07:33,830 --> 00:07:36,690 a Eurovision band, 203 00:07:36,700 --> 00:07:38,158 a tech company... they make games. 204 00:07:38,168 --> 00:07:39,693 Oh, my God. 205 00:07:39,703 --> 00:07:41,728 I know them. I worship them. 206 00:07:41,738 --> 00:07:43,829 They're the Candy Collider people. 207 00:07:43,839 --> 00:07:46,832 I nearly spent $600 on level 593. 208 00:07:46,842 --> 00:07:48,234 It took me 12 straight days. 209 00:07:48,244 --> 00:07:50,169 There are prisons, and there are prisons. 210 00:07:50,179 --> 00:07:51,671 Right? 211 00:07:51,681 --> 00:07:54,574 We're all just 24/7, "Like my post." 212 00:07:54,584 --> 00:07:56,342 Beep-boop! Selfie! 213 00:07:56,352 --> 00:07:57,843 [LAUGHS] Right? 214 00:07:57,853 --> 00:07:59,778 No one's... No one... 215 00:07:59,788 --> 00:08:00,912 Okay, so the CEO 216 00:08:00,922 --> 00:08:03,948 is a woman named Callie. 217 00:08:03,958 --> 00:08:05,858 Great. Vámonos. 218 00:08:10,899 --> 00:08:13,191 Okay, look, I'll talk to you 219 00:08:13,201 --> 00:08:15,359 because I promised Prometheus I would, 220 00:08:15,369 --> 00:08:17,295 and I would never break my word to him, 221 00:08:17,305 --> 00:08:20,364 but for the record, I'm not a fan. 222 00:08:20,374 --> 00:08:24,201 Of you, this big magic quest, the whole... ing thing. 223 00:08:24,211 --> 00:08:26,604 It's the reason Prometheus is dead. 224 00:08:26,614 --> 00:08:28,105 So as far as I'm concerned, 225 00:08:28,115 --> 00:08:30,207 you're a big part of why he's dead. 226 00:08:30,217 --> 00:08:31,875 No, I... we don't... 227 00:08:31,885 --> 00:08:33,710 Yeah, of course you don't. 228 00:08:33,720 --> 00:08:34,744 You're humans. 229 00:08:34,754 --> 00:08:36,813 Little human Magicians. 230 00:08:36,823 --> 00:08:38,556 He loved you so. 231 00:08:40,293 --> 00:08:42,327 All right, here it is. 232 00:08:44,297 --> 00:08:47,957 The Castle was the greatest commission of my career. 233 00:08:47,967 --> 00:08:50,759 To design a prison that secure 234 00:08:50,769 --> 00:08:53,094 for clients of that caliber... 235 00:08:53,104 --> 00:08:56,097 [HOLLOW MUSICAL TONE] 236 00:08:56,107 --> 00:08:57,999 ♪ ♪ 237 00:08:58,009 --> 00:09:02,070 When I explained that I would need the most steadfast jailors, 238 00:09:02,080 --> 00:09:05,841 Prometheus offered to help find them, 239 00:09:05,851 --> 00:09:08,843 create them with a quest. 240 00:09:08,853 --> 00:09:11,078 Always was good at quests. 241 00:09:11,088 --> 00:09:12,680 ♪ ♪ 242 00:09:12,690 --> 00:09:14,649 So you trapped some poor girl 243 00:09:14,659 --> 00:09:16,751 into being your slave for the rest of her life. 244 00:09:16,761 --> 00:09:18,853 She's there of her own will, 245 00:09:18,863 --> 00:09:20,187 as was her father, 246 00:09:20,197 --> 00:09:23,357 who offered himself as, well, bait, really. 247 00:09:23,367 --> 00:09:27,260 A sort of damsel in distress for his daughter to save. 248 00:09:27,270 --> 00:09:29,295 I gave them each an opportunity 249 00:09:29,305 --> 00:09:32,799 to perform a sacred task to keep the world safe. 250 00:09:32,809 --> 00:09:33,967 I assure you, 251 00:09:33,977 --> 00:09:35,435 she can leave if she wishes. 252 00:09:35,445 --> 00:09:38,004 I wouldn't have it any other way. 253 00:09:38,014 --> 00:09:40,139 Surely the quest has taught you, 254 00:09:40,149 --> 00:09:42,616 sacrifice is part of everything. 255 00:09:44,687 --> 00:09:46,445 Um, so when, uh, Prometheus 256 00:09:46,455 --> 00:09:48,881 was looking to hide his back door... 257 00:09:48,891 --> 00:09:51,425 I had already designed the perfect place. 258 00:09:51,991 --> 00:09:54,419 A place full of monsters 259 00:09:54,429 --> 00:09:56,655 where no one wants to look. 260 00:09:56,665 --> 00:09:59,623 He promised he would make his quest difficult, 261 00:09:59,633 --> 00:10:02,293 so no quester could get anywhere near my prison 262 00:10:02,303 --> 00:10:04,495 who couldn't ensure it remained secure. 263 00:10:04,505 --> 00:10:06,630 ♪ ♪ 264 00:10:06,640 --> 00:10:09,266 He channeled every atom of power 265 00:10:09,276 --> 00:10:11,002 into the keys. 266 00:10:11,012 --> 00:10:13,537 So he, like, Horcruxed himself? 267 00:10:13,547 --> 00:10:14,771 Jesus. 268 00:10:14,781 --> 00:10:17,440 Someone got bit hard by the martyr bug. 269 00:10:17,450 --> 00:10:19,676 All I can say is he believed in you. 270 00:10:19,686 --> 00:10:21,778 He said he saw a time to come 271 00:10:21,788 --> 00:10:23,780 when you would save us 272 00:10:23,790 --> 00:10:25,115 if you had magic. 273 00:10:25,125 --> 00:10:26,482 He believed this completely. 274 00:10:26,492 --> 00:10:27,684 What... what does that mean? 275 00:10:27,694 --> 00:10:30,286 Guess we'll find out, 276 00:10:30,296 --> 00:10:32,287 if you get to the end. 277 00:10:32,297 --> 00:10:34,790 He gave everything for you, 278 00:10:34,800 --> 00:10:37,492 and then his enemies came, 279 00:10:37,502 --> 00:10:39,494 knowing he was weak. 280 00:10:39,504 --> 00:10:41,463 With his power gone, 281 00:10:41,473 --> 00:10:43,465 he couldn't stop them, 282 00:10:43,475 --> 00:10:45,134 and they were strong. 283 00:10:45,144 --> 00:10:50,479 ♪ ♪ 284 00:11:00,591 --> 00:11:02,125 [SIGHS] 285 00:11:08,498 --> 00:11:09,522 Sorry. 286 00:11:09,532 --> 00:11:11,032 It was a long time ago. 287 00:11:12,602 --> 00:11:14,661 So you don't suppose 288 00:11:14,671 --> 00:11:16,529 you want to tell us where your prison's at, 289 00:11:16,539 --> 00:11:20,500 and/or how to get in? [LAUGHS] 290 00:11:20,510 --> 00:11:23,602 I've waiting to tell you since the day he made the keys. 291 00:11:23,612 --> 00:11:26,605 [UNEASY MUSIC] 292 00:11:26,615 --> 00:11:29,675 ♪ ♪ 293 00:11:29,685 --> 00:11:31,343 Wait, this looks like... 294 00:11:31,353 --> 00:11:33,279 is that Fillory? 295 00:11:33,289 --> 00:11:35,114 It's upside-down. 296 00:11:35,124 --> 00:11:37,416 Looked like that before Ember and Umber got there, 297 00:11:37,426 --> 00:11:40,085 when it was just a distant, wild little world. 298 00:11:40,095 --> 00:11:42,353 Oh, my God. 299 00:11:42,363 --> 00:11:44,189 There's a... 300 00:11:44,199 --> 00:11:46,291 a theory about Castle Whitespire, 301 00:11:46,301 --> 00:11:47,558 that the dwarves based it on 302 00:11:47,568 --> 00:11:48,626 the most perfect design 303 00:11:48,636 --> 00:11:49,694 that they'd ever seen, 304 00:11:49,704 --> 00:11:51,462 a castle called... 305 00:11:51,472 --> 00:11:53,464 Blackspire, but Ember destroyed it. 306 00:11:53,474 --> 00:11:55,400 More like flipped the whole thing over 307 00:11:55,410 --> 00:11:57,201 and started over on the other side. 308 00:11:57,211 --> 00:11:59,636 So my castle is based on your prison? 309 00:11:59,646 --> 00:12:00,871 What can I say? 310 00:12:00,881 --> 00:12:04,308 I'm constitutionally incapable of designing an ugly building. 311 00:12:04,318 --> 00:12:06,310 So Blackspire's still there, 312 00:12:06,320 --> 00:12:08,145 it's just... underneath. 313 00:12:08,155 --> 00:12:10,480 Yes. 314 00:12:10,490 --> 00:12:11,575 Good luck with your quest. 315 00:12:11,586 --> 00:12:13,208 - Whoa, whoa, whoa. - Hey, lady, come on. 316 00:12:13,219 --> 00:12:16,619 - How do we get in? The key paradox. - Let me get one thing clear: 317 00:12:16,629 --> 00:12:18,554 everything I put the girl through, 318 00:12:18,564 --> 00:12:22,225 I did to prepare her for what's locked inside. 319 00:12:22,235 --> 00:12:23,659 You'll find your way in, 320 00:12:23,669 --> 00:12:27,263 and you'll find a way to do it safely and securely, but whatever you do, 321 00:12:27,273 --> 00:12:29,165 there's one simple thing 322 00:12:29,175 --> 00:12:31,708 you need to understand above everything else. 323 00:12:33,411 --> 00:12:35,570 What's locked inside that castle... 324 00:12:35,580 --> 00:12:37,239 [HAUNTING MUSIC] 325 00:12:37,249 --> 00:12:41,176 Can never, ever be allowed to escape. 326 00:12:41,186 --> 00:12:44,554 ♪ ♪ 327 00:12:45,596 --> 00:12:46,703 Begging pardon, 328 00:12:46,713 --> 00:12:49,205 we need your official permission. 329 00:12:49,604 --> 00:12:52,697 As acting High King. 330 00:12:52,707 --> 00:12:54,265 Oh. 331 00:12:54,275 --> 00:12:57,268 You have my permission to implement the new schedule. 332 00:12:57,278 --> 00:13:00,637 Excellent, Your acting Majesty. 333 00:13:00,647 --> 00:13:01,805 And if it's no trouble, 334 00:13:01,815 --> 00:13:03,273 bring the tax collector's 335 00:13:03,283 --> 00:13:04,608 latest expense reports. 336 00:13:04,618 --> 00:13:07,311 I would like to double-check them. 337 00:13:07,321 --> 00:13:08,945 Sorry. 338 00:13:08,955 --> 00:13:11,415 Of course. Right away. 339 00:13:11,425 --> 00:13:14,418 [SYNTH MUSIC] 340 00:13:14,428 --> 00:13:18,721 ♪ ♪ 341 00:13:18,731 --> 00:13:21,891 You need to stop apologizing. 342 00:13:21,901 --> 00:13:23,326 You'd do well to remember, 343 00:13:23,336 --> 00:13:26,295 that power comes from High King Margo, 344 00:13:26,305 --> 00:13:28,498 but it flows through you. 345 00:13:28,508 --> 00:13:30,299 Is there something you need? 346 00:13:30,309 --> 00:13:31,600 Yes. 347 00:13:31,610 --> 00:13:34,469 Six fairies have disappeared in two days. 348 00:13:34,479 --> 00:13:36,471 And how are you certain this is... 349 00:13:36,481 --> 00:13:37,906 I found this. 350 00:13:37,916 --> 00:13:40,808 I believe it's a part of a magical device 351 00:13:40,818 --> 00:13:44,854 imparting night vision to paltry human eyes. 352 00:13:46,291 --> 00:13:47,782 There is no magic. 353 00:13:47,792 --> 00:13:50,192 Someone's hunting my people. 354 00:13:51,429 --> 00:13:54,321 [OTHERWORLDLY MUSIC] 355 00:13:54,331 --> 00:14:01,370 ♪ ♪ 356 00:14:04,875 --> 00:14:06,667 What is this? 357 00:14:06,677 --> 00:14:08,334 My lab, 358 00:14:08,344 --> 00:14:09,969 where I come to think, 359 00:14:09,979 --> 00:14:12,539 answer texts, create worlds. 360 00:14:12,549 --> 00:14:14,674 Wait, do I get to create worlds? 361 00:14:14,684 --> 00:14:16,509 I mean, we'll start with one. 362 00:14:16,519 --> 00:14:18,344 You'll split your time between the lab 363 00:14:18,354 --> 00:14:20,513 and answering the prayers of your choice. 364 00:14:20,523 --> 00:14:21,681 But I'll be blunt. 365 00:14:21,691 --> 00:14:22,949 The work we do here 366 00:14:22,959 --> 00:14:24,550 is much more vital to the big picture, 367 00:14:24,560 --> 00:14:26,718 but we find that morale stays higher 368 00:14:26,728 --> 00:14:28,853 if we heal a kid or two a few times a week. 369 00:14:28,863 --> 00:14:31,856 ♪ ♪ 370 00:14:31,866 --> 00:14:33,692 One more thing. 371 00:14:33,702 --> 00:14:35,694 My friends... 372 00:14:35,704 --> 00:14:37,529 How come I can still feel them? 373 00:14:37,539 --> 00:14:38,964 ♪ ♪ 374 00:14:38,974 --> 00:14:42,366 Takes a bit for those connections to dissolve. 375 00:14:42,376 --> 00:14:45,035 Q is stressing, and Fen... 376 00:14:45,045 --> 00:14:47,538 I know that she wants to help save these fairies' lives but... 377 00:14:47,548 --> 00:14:49,474 This is the discipline. 378 00:14:49,484 --> 00:14:51,509 You need to keep from being seduced. 379 00:14:51,519 --> 00:14:54,412 You're wasted if you expend too much energy 380 00:14:54,422 --> 00:14:56,547 trying to look after every last fairy 381 00:14:56,557 --> 00:14:57,748 when you could be building 382 00:14:57,758 --> 00:14:59,516 and shaping worlds 383 00:14:59,526 --> 00:15:01,918 where no fairy ever comes to harm. 384 00:15:01,928 --> 00:15:03,320 Why don't I show you? 385 00:15:03,330 --> 00:15:09,667 ♪ ♪ 386 00:15:10,770 --> 00:15:12,496 So do we think the knight chick 387 00:15:12,506 --> 00:15:13,896 is somehow still in there? 388 00:15:13,906 --> 00:15:16,398 It's god magic, 389 00:15:16,408 --> 00:15:18,501 so anything's possible. 390 00:15:18,511 --> 00:15:20,503 We really don't know what could be in there. 391 00:15:20,513 --> 00:15:21,604 I'll Travel in. 392 00:15:21,614 --> 00:15:23,905 Excuse us for caring, but no. 393 00:15:23,915 --> 00:15:26,509 We don't know what you'd be blipping into, 394 00:15:26,519 --> 00:15:28,544 and we still have enough Penny blood on our hands 395 00:15:28,554 --> 00:15:29,745 from the last Penny. 396 00:15:29,755 --> 00:15:31,514 Okay. 397 00:15:31,524 --> 00:15:34,682 Say we do find some window. 398 00:15:34,692 --> 00:15:37,084 We know this knight is gonna help us? 399 00:15:37,094 --> 00:15:40,087 [MELANCHOLY MUSIC] 400 00:15:40,097 --> 00:15:46,394 ♪ ♪ 401 00:15:46,404 --> 00:15:48,304 [THUNDERCLAPS] 402 00:15:49,073 --> 00:15:51,798 [OMINOUS DRONE] 403 00:15:51,808 --> 00:15:52,899 Hi. 404 00:15:52,909 --> 00:15:53,967 - [GASPS] - You're asleep. 405 00:15:53,977 --> 00:15:55,902 I'm in your head, not his. 406 00:15:55,912 --> 00:15:57,638 [TENDER MUSIC] 407 00:15:57,648 --> 00:15:59,606 It's a dream. 408 00:15:59,616 --> 00:16:05,612 ♪ ♪ 409 00:16:05,622 --> 00:16:07,754 You have magic. 410 00:16:08,957 --> 00:16:10,082 Had. 411 00:16:10,092 --> 00:16:12,451 Uh, it's sort of a one-off. 412 00:16:12,461 --> 00:16:15,120 - Listen... - Ora. 413 00:16:15,130 --> 00:16:16,622 I'm Quentin. 414 00:16:16,632 --> 00:16:18,624 ♪ ♪ 415 00:16:18,634 --> 00:16:19,925 I need your help. 416 00:16:19,935 --> 00:16:22,220 You're here about the fountain? The back door to magic? 417 00:16:22,231 --> 00:16:23,728 Yeah. 418 00:16:23,738 --> 00:16:24,829 I can't help. 419 00:16:24,839 --> 00:16:25,963 Uh, because you're 420 00:16:25,973 --> 00:16:27,131 - guarding all the... - No. 421 00:16:27,141 --> 00:16:28,433 They're all gone. 422 00:16:28,443 --> 00:16:30,635 ♪ ♪ 423 00:16:30,645 --> 00:16:31,969 He's the only one left. 424 00:16:31,979 --> 00:16:34,472 Did they all die, or? 425 00:16:34,482 --> 00:16:35,940 He killed them all. 426 00:16:35,950 --> 00:16:38,610 You can't imagine what he's capable of. 427 00:16:38,620 --> 00:16:40,144 That's why I can't do anything for you. 428 00:16:40,154 --> 00:16:42,446 I cannot risk the security of my charge. 429 00:16:42,456 --> 00:16:44,114 I get that. 430 00:16:44,124 --> 00:16:46,983 I have something to offer you too. 431 00:16:46,993 --> 00:16:49,119 ♪ ♪ 432 00:16:49,129 --> 00:16:52,423 Julia gave you a hit of magic, and you did what? 433 00:16:52,433 --> 00:16:53,957 Incepted the knight in the castle. 434 00:16:53,967 --> 00:16:55,992 That magic was for killing a monster. 435 00:16:56,002 --> 00:16:57,827 Why waste it on chatting with the help? 436 00:16:57,837 --> 00:16:59,161 When Calypso told us that Ora 437 00:16:59,171 --> 00:17:00,996 was there on her own accord, 438 00:17:01,006 --> 00:17:03,799 I... I figured she must know more than one way 439 00:17:03,809 --> 00:17:05,501 in and out of the castle, and she does, 440 00:17:05,511 --> 00:17:06,869 and she's going to open it for us. 441 00:17:06,879 --> 00:17:08,003 In exchange for... 442 00:17:08,013 --> 00:17:10,039 All you have to do is get in, 443 00:17:10,049 --> 00:17:11,107 turn the key, 444 00:17:11,117 --> 00:17:12,442 and get out fast. 445 00:17:12,452 --> 00:17:14,843 Um, what about the monster? 446 00:17:14,853 --> 00:17:18,714 - Ora will take care of the monster. - What about you? 447 00:17:18,724 --> 00:17:21,116 I stay in the castle. 448 00:17:21,126 --> 00:17:23,184 [SOMBER MUSIC] 449 00:17:23,194 --> 00:17:24,786 It's a fair deal. 450 00:17:24,796 --> 00:17:26,020 She's been there for centuries, 451 00:17:26,030 --> 00:17:27,122 and she's tired, 452 00:17:27,132 --> 00:17:29,958 and I'm... I'm strong enough, 453 00:17:29,968 --> 00:17:31,459 thanks to the quest, 454 00:17:31,469 --> 00:17:32,826 so I'm the new jailor. 455 00:17:32,836 --> 00:17:35,195 - This isn't the solution. - I second that. 456 00:17:35,205 --> 00:17:37,164 Alice, who's the one that died for us? 457 00:17:37,174 --> 00:17:38,999 ♪ ♪ 458 00:17:39,009 --> 00:17:40,701 You were willing to stay in Fillory 459 00:17:40,711 --> 00:17:42,536 for forever. How is this different? 460 00:17:42,546 --> 00:17:44,071 ♪ ♪ 461 00:17:44,081 --> 00:17:45,506 Someone has to step up. 462 00:17:45,516 --> 00:17:48,208 Quick alternative pitch: take the gun with the god-killing bullet 463 00:17:48,218 --> 00:17:50,543 and shoot the... ing monster in the face. 464 00:17:50,553 --> 00:17:51,844 Second second that, yes. 465 00:17:51,854 --> 00:17:52,912 No. 466 00:17:52,922 --> 00:17:54,247 I promised, no clever stuff. 467 00:17:54,257 --> 00:17:56,916 It's more bloody and straightforward. 468 00:17:56,926 --> 00:17:59,919 Look, this monster, 469 00:17:59,929 --> 00:18:01,187 it's not a joke. 470 00:18:01,197 --> 00:18:04,591 We cannot let it escape, and the only way to make sure that it doesn't 471 00:18:04,601 --> 00:18:07,259 is to do this the hard way. 472 00:18:07,269 --> 00:18:10,095 The quest taught us that it's like that sometimes. 473 00:18:10,105 --> 00:18:16,067 ♪ ♪ 474 00:18:16,077 --> 00:18:18,103 I don't like this. 475 00:18:18,113 --> 00:18:19,705 Me neither, 476 00:18:19,715 --> 00:18:21,039 but I'm going to do it. 477 00:18:21,049 --> 00:18:22,648 ♪ ♪ 478 00:18:29,747 --> 00:18:32,315 Hello, love. [LAUGHS] 479 00:18:32,718 --> 00:18:34,342 Oh, shit. 480 00:18:34,352 --> 00:18:36,044 - It's a human. - [SIGHS] 481 00:18:36,054 --> 00:18:38,813 It's also the current ruler of Fillory. 482 00:18:38,823 --> 00:18:39,881 Hello. 483 00:18:39,891 --> 00:18:41,348 We've met, 484 00:18:41,358 --> 00:18:42,650 so we can get right to the part 485 00:18:42,660 --> 00:18:44,351 where I tell you to stop 486 00:18:44,361 --> 00:18:45,920 stealing fairies to chop up. 487 00:18:45,930 --> 00:18:48,022 They are full citizens of Fillory. 488 00:18:48,032 --> 00:18:49,657 You will cease at once. 489 00:18:49,667 --> 00:18:52,994 Full citizens. Well, la Di da. [LAUGHS] 490 00:18:53,004 --> 00:18:55,762 ♪ ♪ 491 00:18:55,772 --> 00:18:57,831 - Escort them to the... - Ah, ah, ah. 492 00:18:57,841 --> 00:18:59,432 Know what a traveler is? 493 00:18:59,442 --> 00:19:03,504 We can blip on out of here and go about our beeswax anytime we please. 494 00:19:04,614 --> 00:19:07,574 I have something you very much need 495 00:19:07,584 --> 00:19:09,617 in the castle. 496 00:19:12,388 --> 00:19:15,014 [SOFT PIANO MUSIC] 497 00:19:15,024 --> 00:19:16,448 ♪ ♪ 498 00:19:16,458 --> 00:19:18,584 They won't be but a moment. 499 00:19:18,594 --> 00:19:20,019 And may I say, sir, 500 00:19:20,029 --> 00:19:22,922 how much I admire your suit. 501 00:19:22,932 --> 00:19:24,723 I've been passing bunnies with Margo. 502 00:19:24,733 --> 00:19:27,026 They are very close to turning magic back on. 503 00:19:27,036 --> 00:19:28,727 Hooray for them. 504 00:19:28,737 --> 00:19:30,394 And you must know 505 00:19:30,404 --> 00:19:31,896 the reason Irene is poaching fairies 506 00:19:31,906 --> 00:19:33,631 is she needs a huge amount of energy 507 00:19:33,641 --> 00:19:36,868 to power a... a thing that must be placed 508 00:19:36,878 --> 00:19:39,103 just as it's connected, within seconds, in order to... 509 00:19:39,113 --> 00:19:40,638 Let me save your breath. 510 00:19:40,648 --> 00:19:42,707 I don't care. 511 00:19:42,717 --> 00:19:44,475 You should. 512 00:19:44,485 --> 00:19:47,778 If we keep her long enough, we can stop her from derailing magic 513 00:19:47,788 --> 00:19:49,446 and taking it for herself 514 00:19:49,456 --> 00:19:50,814 and for the Library. 515 00:19:50,824 --> 00:19:52,382 This is the future we're talking about. 516 00:19:52,392 --> 00:19:53,750 Not our future. 517 00:19:53,760 --> 00:19:55,760 I cannot risk another soul. 518 00:19:58,999 --> 00:20:01,992 I know exactly how to deal with this. 519 00:20:02,002 --> 00:20:04,627 So, what are you offering, exactly? 520 00:20:04,637 --> 00:20:06,462 I broke a deal. 521 00:20:06,472 --> 00:20:08,931 It's my fault we're vulnerable. 522 00:20:08,941 --> 00:20:10,432 [UNEASY MUSIC] 523 00:20:10,442 --> 00:20:13,469 I offer you the magic of 50 fairies 524 00:20:13,479 --> 00:20:14,971 with a single body. 525 00:20:14,981 --> 00:20:17,006 ♪ ♪ 526 00:20:17,016 --> 00:20:20,576 You know the power of royal marrow. 527 00:20:20,586 --> 00:20:22,611 You're volunteering to die? 528 00:20:22,621 --> 00:20:25,146 In exchange for a new agreement. 529 00:20:25,156 --> 00:20:27,816 - Wait. - No fairy will be hunted 530 00:20:27,826 --> 00:20:31,152 by a non-fairy anywhere, ever, 531 00:20:31,162 --> 00:20:33,822 and this deal cannot be broken, 532 00:20:33,832 --> 00:20:34,956 for any reason, 533 00:20:34,966 --> 00:20:38,826 by any being, ever. 534 00:20:38,836 --> 00:20:40,494 Swear to that, 535 00:20:40,504 --> 00:20:41,937 and you have me. 536 00:20:43,173 --> 00:20:45,766 Time is of the essence. 537 00:20:45,776 --> 00:20:48,836 My offer expires in one minute. 538 00:20:48,846 --> 00:20:51,138 ♪ ♪ 539 00:20:51,148 --> 00:20:52,506 I'm gonna need a table 540 00:20:52,516 --> 00:20:53,641 with restraints, 541 00:20:53,651 --> 00:20:57,023 uh, a bone saw, knives, and a grinder. 542 00:20:57,053 --> 00:21:02,115 ♪ ♪ 543 00:21:02,125 --> 00:21:03,983 There must be another way. 544 00:21:03,993 --> 00:21:05,985 The deal I struck with Irene 545 00:21:05,995 --> 00:21:07,787 will finally make it possible 546 00:21:07,797 --> 00:21:10,456 for my people to be safe and free. 547 00:21:10,466 --> 00:21:13,491 ♪ ♪ 548 00:21:13,501 --> 00:21:16,528 Tears for your enemy? 549 00:21:16,538 --> 00:21:23,576 ♪ ♪ 550 00:21:33,654 --> 00:21:35,079 Any day now. 551 00:21:35,089 --> 00:21:36,580 My God. 552 00:21:36,590 --> 00:21:39,216 Where did it turn out to be? Alice? 553 00:21:39,226 --> 00:21:41,218 This Castle at the End of the World? 554 00:21:41,228 --> 00:21:43,721 Fillory. Underneath. 555 00:21:43,731 --> 00:21:46,022 Castle Blackspire. 556 00:21:46,032 --> 00:21:48,591 - How did you... - I was a fan, too, once. 557 00:21:48,601 --> 00:21:51,227 Hmm. 558 00:21:51,237 --> 00:21:54,497 I need a favor. 559 00:21:54,507 --> 00:21:56,666 I have this, 560 00:21:56,676 --> 00:21:57,701 and I know it's wrong, 561 00:21:57,711 --> 00:21:58,868 and I'll never use it again, 562 00:21:58,878 --> 00:22:00,904 but I need it. 563 00:22:00,914 --> 00:22:02,172 To? 564 00:22:02,182 --> 00:22:04,206 I hear you have an experimental potion 565 00:22:04,216 --> 00:22:07,076 that not only wipes your memory, 566 00:22:07,086 --> 00:22:09,511 but creates a whole new persona. 567 00:22:09,521 --> 00:22:12,214 I do, but what? 568 00:22:12,224 --> 00:22:14,683 I'll always be tempted. 569 00:22:14,693 --> 00:22:18,053 Once I can feel it everywhere again, and... 570 00:22:18,063 --> 00:22:20,588 unless I have no memory. 571 00:22:20,598 --> 00:22:22,957 Alice, 572 00:22:22,967 --> 00:22:25,793 you are... 573 00:22:25,803 --> 00:22:29,597 you are one of the most brilliant Magicians 574 00:22:29,607 --> 00:22:30,865 I've ever seen. 575 00:22:30,875 --> 00:22:34,769 I didn't choose to be! 576 00:22:34,779 --> 00:22:37,871 I want to live my life, 577 00:22:37,881 --> 00:22:39,773 not how my parents raised me to think, 578 00:22:39,783 --> 00:22:41,108 or what you taught me, 579 00:22:41,118 --> 00:22:42,809 or what the Library wants me to do. 580 00:22:42,819 --> 00:22:45,045 I'm not sure if that's the best path to happiness. 581 00:22:45,055 --> 00:22:46,880 What if there is no best path? 582 00:22:46,890 --> 00:22:48,115 Huh? 583 00:22:48,125 --> 00:22:49,950 I don't know. 584 00:22:49,960 --> 00:22:51,284 [MELANCHOLY MUSIC] 585 00:22:51,294 --> 00:22:53,286 All I know is the one I'm on is a bad one... 586 00:22:53,296 --> 00:22:55,621 ♪ ♪ 587 00:22:55,631 --> 00:22:57,223 And I'm stepping off. 588 00:22:57,233 --> 00:23:04,238 ♪ ♪ 589 00:23:19,620 --> 00:23:20,979 Once you've... [SNIFFS] 590 00:23:20,989 --> 00:23:22,180 Yes? 591 00:23:22,190 --> 00:23:23,648 Drink this. 592 00:23:23,658 --> 00:23:25,616 Give it about a full day 593 00:23:25,626 --> 00:23:28,085 for everything to get rebooted. 594 00:23:28,095 --> 00:23:30,754 After that, 595 00:23:30,764 --> 00:23:32,156 you are on your own. 596 00:23:32,166 --> 00:23:39,204 ♪ ♪ 597 00:23:41,041 --> 00:23:42,632 Thank you. 598 00:23:42,642 --> 00:23:45,776 ♪ ♪ 599 00:23:49,882 --> 00:23:52,308 [UNEASY MUSIC] 600 00:23:52,318 --> 00:23:53,943 So? 601 00:23:53,953 --> 00:23:55,878 We need to talk 602 00:23:55,888 --> 00:23:57,346 about our arrangement. 603 00:23:57,356 --> 00:24:01,558 ♪ ♪ 604 00:24:19,207 --> 00:24:20,440 You tell anyone else? 605 00:24:22,077 --> 00:24:23,502 Please don't. 606 00:24:23,512 --> 00:24:25,070 Of course not. 607 00:24:25,080 --> 00:24:27,640 [SOMBER MUSIC] 608 00:24:27,650 --> 00:24:29,675 You're the only one that I... 609 00:24:29,685 --> 00:24:32,343 wanted... had to tell. 610 00:24:32,353 --> 00:24:37,014 ♪ ♪ 611 00:24:37,024 --> 00:24:38,650 Look, I know that I don't show it 612 00:24:38,660 --> 00:24:39,784 or act like it all the time, 613 00:24:39,794 --> 00:24:41,619 but... 614 00:24:41,629 --> 00:24:44,322 but you're... 615 00:24:44,332 --> 00:24:47,292 you're the one that I love, Q. 616 00:24:47,302 --> 00:24:48,625 You're the one. 617 00:24:48,635 --> 00:24:50,661 ♪ ♪ 618 00:24:50,671 --> 00:24:53,564 And the only thing I'm going to regret is not remembering that. 619 00:24:53,574 --> 00:24:56,567 ♪ ♪ 620 00:24:56,577 --> 00:24:58,776 Well... 621 00:24:59,406 --> 00:25:01,332 Well, I'll remember for the both of us. 622 00:25:01,342 --> 00:25:08,579 ♪ ♪ 623 00:25:26,866 --> 00:25:29,158 [EXHALES DEEPLY] 624 00:25:29,168 --> 00:25:31,160 ♪ ♪ 625 00:25:31,170 --> 00:25:32,769 [CLEARS THROAT] 626 00:25:35,041 --> 00:25:36,799 [SIGHS] 627 00:25:36,809 --> 00:25:39,376 You made a deal you will regret. 628 00:25:40,629 --> 00:25:42,028 You'll never know. 629 00:25:43,432 --> 00:25:45,858 True. 630 00:25:45,868 --> 00:25:47,460 But I'll die a queen, 631 00:25:47,470 --> 00:25:50,571 not some mediocre, power-hungry girl. 632 00:25:53,610 --> 00:25:55,068 [KNIFE SQUELCHES] 633 00:25:55,078 --> 00:25:58,070 ["JAGWAR" BY SHELLS PLAYING] 634 00:25:58,080 --> 00:26:02,207 ♪ ♪ 635 00:26:02,217 --> 00:26:06,044 ♪ Give a little, get it all ♪ 636 00:26:06,054 --> 00:26:08,046 ♪ ♪ 637 00:26:08,056 --> 00:26:11,483 ♪ Honey and gold for the taking ♪ 638 00:26:11,493 --> 00:26:15,953 ♪ Fire up my ember heart ♪ 639 00:26:15,963 --> 00:26:18,623 ♪ Can you feel the ground beneath ♪ 640 00:26:18,633 --> 00:26:20,224 ♪ I wouldn't hold you ♪ 641 00:26:20,234 --> 00:26:22,893 ♪ Make you my captive ♪ 642 00:26:22,903 --> 00:26:25,562 ♪ Don't hold me too ♪ 643 00:26:25,572 --> 00:26:27,732 ♪ And the tighter your grip ♪ 644 00:26:27,742 --> 00:26:30,234 ♪ Yeah the harder I'm pulling ♪ 645 00:26:30,244 --> 00:26:33,670 ♪ Till we fall through ♪ 646 00:26:33,680 --> 00:26:39,676 ♪ ♪ 647 00:26:39,686 --> 00:26:43,579 ♪ I'm the jagwar calling ♪ 648 00:26:43,589 --> 00:26:47,750 ♪ I make a bad, bad prisoner ♪ 649 00:26:47,760 --> 00:26:51,754 ♪ I'm a bird free falling ♪ 650 00:26:51,764 --> 00:26:54,990 ♪ Wasn't born just to please you ♪ 651 00:26:55,000 --> 00:26:57,526 ♪ If you love it let it go ♪ 652 00:26:57,536 --> 00:26:59,862 ♪ ♪ 653 00:26:59,872 --> 00:27:02,931 ♪ If you love it ♪ 654 00:27:02,941 --> 00:27:05,166 ♪ If you love it let it go ♪ 655 00:27:05,176 --> 00:27:08,036 ♪ ♪ 656 00:27:08,046 --> 00:27:09,671 ♪ If you love it ♪ 657 00:27:09,681 --> 00:27:12,040 ♪ ♪ 658 00:27:12,050 --> 00:27:13,941 ♪ Throw ♪ 659 00:27:13,951 --> 00:27:16,110 ♪ Throw a kiss into the wind ♪ 660 00:27:16,120 --> 00:27:18,780 As I said, I'm only alive because I fulfill its need. 661 00:27:18,790 --> 00:27:20,514 To be entertained. 662 00:27:20,524 --> 00:27:22,615 Served, coddled. 663 00:27:22,625 --> 00:27:24,117 Loved. 664 00:27:24,127 --> 00:27:26,820 Loved, like... 665 00:27:26,830 --> 00:27:29,222 A child. 666 00:27:29,232 --> 00:27:30,979 Okay, that's better than my first thought. 667 00:27:30,990 --> 00:27:32,716 Right now, he thinks we're playing a game. 668 00:27:32,727 --> 00:27:33,730 Hide and seek. 669 00:27:33,741 --> 00:27:35,915 It's the only way to ensure he'd stay diverted long enough 670 00:27:35,926 --> 00:27:38,258 to let you in, and right now, he's getting bored. 671 00:27:38,269 --> 00:27:43,302 ♪ ♪ 672 00:27:43,312 --> 00:27:44,970 What's up? 673 00:27:44,980 --> 00:27:46,972 ♪ ♪ 674 00:27:46,982 --> 00:27:49,141 In case I get held up. 675 00:27:49,151 --> 00:27:50,176 Don't. 676 00:27:50,186 --> 00:27:52,144 Hear me? 677 00:27:52,154 --> 00:27:55,647 ♪ ♪ 678 00:27:55,657 --> 00:27:57,148 You got this, okay? 679 00:27:57,158 --> 00:28:00,985 ♪ ♪ 680 00:28:00,995 --> 00:28:03,088 [THUNDERCLAP] 681 00:28:03,098 --> 00:28:04,989 My love? 682 00:28:04,999 --> 00:28:07,225 [CHEERFULLY] I found you! I tag you! 683 00:28:07,235 --> 00:28:10,228 [OMINOUS MUSIC] 684 00:28:10,238 --> 00:28:11,730 [QUIETLY] Give it a moment. 685 00:28:11,740 --> 00:28:13,197 ♪ ♪ 686 00:28:13,207 --> 00:28:14,832 Does it have a name? 687 00:28:14,842 --> 00:28:16,666 No. 688 00:28:16,676 --> 00:28:19,336 ♪ ♪ 689 00:28:19,346 --> 00:28:21,605 What makes it so dangerous? 690 00:28:21,615 --> 00:28:24,007 The gods created something that simply... 691 00:28:24,017 --> 00:28:25,575 wants. 692 00:28:25,585 --> 00:28:27,044 So it has to know one secure place 693 00:28:27,054 --> 00:28:28,178 and constant love. 694 00:28:28,188 --> 00:28:29,346 If not, 695 00:28:29,356 --> 00:28:30,780 if its appetite goes unfed 696 00:28:30,790 --> 00:28:33,049 and it's unleashed, 697 00:28:33,059 --> 00:28:34,951 even the gods can't stop it. 698 00:28:34,961 --> 00:28:37,586 ♪ ♪ 699 00:28:37,596 --> 00:28:40,056 Love? 700 00:28:40,066 --> 00:28:41,290 Come out! 701 00:28:41,300 --> 00:28:43,059 Did you fall asleep? 702 00:28:43,069 --> 00:28:45,361 Yeah, but what can it do? 703 00:28:45,371 --> 00:28:46,695 [CHUCKLE] 704 00:28:46,705 --> 00:28:47,737 ♪ ♪ 705 00:28:57,691 --> 00:28:59,158 Will you play with me? 706 00:29:20,804 --> 00:29:22,962 [OMINOUS MUSIC] 707 00:29:22,972 --> 00:29:24,998 Eliot! No! 708 00:29:25,008 --> 00:29:32,046 ♪ ♪ 709 00:29:35,074 --> 00:29:36,842 - Fuck, Eliot... - How? 710 00:29:37,248 --> 00:29:38,576 God-killing bullet. 711 00:29:38,717 --> 00:29:40,631 This is not what we agreed on. 712 00:29:40,642 --> 00:29:42,709 I didn't actually agree on anything, 713 00:29:42,720 --> 00:29:44,739 but I did decide that one of my best friends 714 00:29:44,750 --> 00:29:47,342 wouldn't spend the rest of his life locked in a prison, 715 00:29:47,353 --> 00:29:49,779 guarding what turns out to be a really not-so-scary monster. 716 00:29:49,789 --> 00:29:51,848 [SOMBER MUSIC] 717 00:29:51,858 --> 00:29:53,783 Wait, where'd she go? 718 00:29:53,793 --> 00:29:57,687 ♪ ♪ 719 00:29:57,697 --> 00:30:00,421 Anyway, it's done. 720 00:30:00,431 --> 00:30:02,924 You spent a little bit too much time as a king. 721 00:30:02,934 --> 00:30:04,793 Well, that's really not the issue now, is it? 722 00:30:04,803 --> 00:30:07,028 ♪ ♪ 723 00:30:07,038 --> 00:30:08,864 Could've used some Goo Gone and a toothbrush, 724 00:30:08,874 --> 00:30:10,659 - but I think we're good to go. - All right, let's go. 725 00:30:10,670 --> 00:30:12,801 - Let's go. Come on, come on. - All right bitches, 726 00:30:12,811 --> 00:30:14,238 everyone grab a key. 727 00:30:14,249 --> 00:30:19,807 ♪ ♪ 728 00:30:19,817 --> 00:30:21,274 Alice, what are you doing? 729 00:30:21,284 --> 00:30:22,977 Nothing good. 730 00:30:22,987 --> 00:30:25,445 - No! - Margo! 731 00:30:25,455 --> 00:30:28,181 [HUMMING] 732 00:30:28,191 --> 00:30:29,483 [SIZZLING] 733 00:30:29,493 --> 00:30:31,051 She's destroying the keys! 734 00:30:31,061 --> 00:30:32,119 I have to. 735 00:30:32,129 --> 00:30:34,888 You don't get to decide that the whole universe doesn't have magic. 736 00:30:34,898 --> 00:30:36,188 I'll never remember this. 737 00:30:36,198 --> 00:30:39,826 [DRAMATIC MUSIC] 738 00:30:39,836 --> 00:30:44,330 ♪ ♪ 739 00:30:44,340 --> 00:30:46,232 Alice... 740 00:30:46,242 --> 00:30:48,067 why? 741 00:30:48,077 --> 00:30:50,035 You... 742 00:30:50,045 --> 00:30:53,171 you talked me out of working for the Library. 743 00:30:53,181 --> 00:30:56,742 I realize there's no good side. 744 00:30:56,752 --> 00:30:59,511 Magic just makes people different shades of bad, 745 00:30:59,521 --> 00:31:02,347 selfish and irresponsible. 746 00:31:02,357 --> 00:31:03,481 We can't handle it! 747 00:31:03,491 --> 00:31:05,017 You can't handle it. 748 00:31:05,027 --> 00:31:06,751 It's wrong. 749 00:31:06,761 --> 00:31:08,352 We're wrong. 750 00:31:08,362 --> 00:31:10,317 And it stops now! 751 00:31:11,899 --> 00:31:14,199 [SIZZLING] 752 00:31:17,404 --> 00:31:19,204 ALL: Ah! 753 00:31:21,842 --> 00:31:22,900 What are you doing? 754 00:31:22,910 --> 00:31:24,100 I'm gonna cut the bitch, 755 00:31:24,110 --> 00:31:27,610 grab her fairy coke power-up, and fix this. 756 00:31:28,915 --> 00:31:30,974 So, where shall we start? 757 00:31:30,985 --> 00:31:32,341 Ocean? 758 00:31:32,351 --> 00:31:34,243 Cute little landmass? 759 00:31:34,253 --> 00:31:35,411 Dealer's choice. 760 00:31:35,421 --> 00:31:37,948 [ETHEREAL CHIMING] 761 00:31:37,958 --> 00:31:39,950 I know you can still feel them. 762 00:31:39,960 --> 00:31:42,117 You need to let them go. 763 00:31:42,127 --> 00:31:43,886 I know, but it's bad. 764 00:31:43,896 --> 00:31:45,888 In a blink, it'll be good again, 765 00:31:45,898 --> 00:31:48,057 and in two blinks, they'll be long gone. 766 00:31:48,067 --> 00:31:49,391 ♪ ♪ 767 00:31:49,401 --> 00:31:52,294 He's on the floor. He's... 768 00:31:52,304 --> 00:31:54,229 He's not getting up. 769 00:31:54,239 --> 00:31:56,565 He'll die, not giving up. 770 00:31:56,575 --> 00:31:58,399 Can't you feel his heart? 771 00:31:58,409 --> 00:32:00,101 [MELANCHOLY MUSIC] 772 00:32:00,111 --> 00:32:01,569 No, 773 00:32:01,579 --> 00:32:03,104 'cause I don't do what you're doing. 774 00:32:03,114 --> 00:32:06,240 ♪ ♪ 775 00:32:06,250 --> 00:32:08,977 You need to let them go. 776 00:32:08,987 --> 00:32:11,145 Remember the future we're creating. 777 00:32:11,155 --> 00:32:15,082 ♪ ♪ 778 00:32:15,092 --> 00:32:18,085 [UNEASY DRONE] 779 00:32:18,095 --> 00:32:20,087 ♪ ♪ 780 00:32:20,097 --> 00:32:21,922 Will you play with me? 781 00:32:21,932 --> 00:32:23,256 [LAUGHS] 782 00:32:23,266 --> 00:32:25,592 [THUNDERCLAP] 783 00:32:25,602 --> 00:32:26,827 - Hey! - Ah! 784 00:32:26,837 --> 00:32:28,061 You think you can cast 785 00:32:28,071 --> 00:32:29,295 faster than I can stab? Go! 786 00:32:29,305 --> 00:32:32,164 - Please, listen to me. The knight... - Ah, shut the... up and... 787 00:32:32,174 --> 00:32:35,935 ♪ ♪ 788 00:32:35,945 --> 00:32:38,155 - Fix this. - Now. 789 00:32:38,413 --> 00:32:39,438 Uh-uh. 790 00:32:39,448 --> 00:32:42,407 There's no point. 791 00:32:42,417 --> 00:32:44,910 The magic's gone. It's done. 792 00:32:44,920 --> 00:32:49,580 ♪ ♪ 793 00:32:49,590 --> 00:32:51,582 He's right. 794 00:32:51,592 --> 00:32:53,417 [TENDER MUSIC] 795 00:32:53,427 --> 00:32:54,953 Jules. 796 00:32:54,963 --> 00:32:59,024 None of your pain is what we'd call quiet, 797 00:32:59,034 --> 00:33:00,464 especially yours. 798 00:33:00,475 --> 00:33:02,308 ♪ ♪ 799 00:33:02,768 --> 00:33:05,060 I know you thought this was for everyone's good. 800 00:33:05,070 --> 00:33:06,740 ♪ ♪ 801 00:33:06,751 --> 00:33:08,710 You'll see someday, 802 00:33:08,721 --> 00:33:09,845 it wasn't. 803 00:33:09,856 --> 00:33:11,481 ♪ ♪ 804 00:33:11,492 --> 00:33:13,076 For now, 805 00:33:13,087 --> 00:33:14,945 I need you to stay out of the way. 806 00:33:14,956 --> 00:33:17,882 [UNEASY MUSIC] 807 00:33:18,248 --> 00:33:20,240 [BREATHING RAPIDLY] 808 00:33:20,250 --> 00:33:27,221 ♪ ♪ 809 00:33:28,212 --> 00:33:31,267 I want you to know, it's your bravery... 810 00:33:31,278 --> 00:33:33,237 made me see. 811 00:33:33,248 --> 00:33:34,806 See what? 812 00:33:34,817 --> 00:33:36,575 What I need to do. 813 00:33:37,133 --> 00:33:41,190 ♪ ♪ 814 00:33:41,201 --> 00:33:42,260 [BREATHES DEEPLY] 815 00:33:42,270 --> 00:33:44,416 What are you doing? 816 00:33:44,426 --> 00:33:46,511 What Prometheus did. 817 00:33:46,521 --> 00:33:47,845 Whore-crotching. 818 00:33:47,855 --> 00:33:49,847 - Horcruxing. - Oh. 819 00:33:49,857 --> 00:33:51,683 - Look, Jules, are you sure? - Shh. 820 00:33:51,693 --> 00:33:53,884 Julia, you could lose your power. 821 00:33:53,894 --> 00:33:56,887 [BUILDING ORCHESTRAL MUSIC] 822 00:33:56,897 --> 00:34:03,493 ♪ ♪ 823 00:34:03,503 --> 00:34:06,496 [GASPING] 824 00:34:06,506 --> 00:34:13,511 ♪ ♪ 825 00:34:23,122 --> 00:34:24,880 [GASPS] 826 00:34:24,890 --> 00:34:31,894 ♪ ♪ 827 00:34:41,273 --> 00:34:43,765 [SCREAMS] 828 00:34:43,775 --> 00:34:50,237 ♪ ♪ 829 00:34:50,247 --> 00:34:51,938 - Hurry. - You okay? 830 00:34:51,948 --> 00:34:54,941 [ROUSING ORCHESTRAL MUSIC] 831 00:34:54,951 --> 00:34:56,843 ♪ ♪ 832 00:34:56,853 --> 00:34:58,512 - [GRUNTS] - Okay, okay. 833 00:34:58,522 --> 00:34:59,946 Hey, I got you. I got you. 834 00:34:59,956 --> 00:35:01,915 Come on. 835 00:35:01,925 --> 00:35:03,284 Are you okay? 836 00:35:03,294 --> 00:35:05,985 It hurt. 837 00:35:05,995 --> 00:35:08,962 And I'm not con... connected to anything anymore. 838 00:35:10,700 --> 00:35:12,659 - I got you. - Are you guys ready? 839 00:35:12,669 --> 00:35:14,702 [INDISTINCT SPEECH] 840 00:35:15,638 --> 00:35:17,104 Let's do this. 841 00:35:22,811 --> 00:35:25,804 [LOUD CLICKS] 842 00:35:25,814 --> 00:35:28,807 [UNEASY MUSIC] 843 00:35:28,817 --> 00:35:30,108 ♪ ♪ 844 00:35:30,118 --> 00:35:32,977 [RUMBLING] 845 00:35:32,987 --> 00:35:35,547 [GURGLING] 846 00:35:35,557 --> 00:35:37,849 [WATER RUSHING] 847 00:35:37,859 --> 00:35:40,851 [DRAMATIC MUSIC] 848 00:35:40,861 --> 00:35:47,899 ♪ ♪ 849 00:36:00,179 --> 00:36:01,738 [QUIET WHOOSH] 850 00:36:01,748 --> 00:36:03,172 [UNEASY DRONE] 851 00:36:03,182 --> 00:36:04,341 Dean Fogg? 852 00:36:04,351 --> 00:36:08,311 [GASPS, CHOKING] 853 00:36:08,321 --> 00:36:10,313 Travel, Penny, 854 00:36:10,323 --> 00:36:11,981 I kill them all. 855 00:36:11,991 --> 00:36:18,995 ♪ ♪ 856 00:36:46,357 --> 00:36:47,789 [CHUCKLES] 857 00:36:51,895 --> 00:36:53,887 [ALL CHOKING] Irene... 858 00:36:53,897 --> 00:36:55,856 We do have a deal. 859 00:36:55,866 --> 00:36:58,892 Unless you want to have a problem with the Library. 860 00:36:58,902 --> 00:37:00,627 ♪ ♪ 861 00:37:00,637 --> 00:37:03,062 [ALL GASPING FOR AIR] 862 00:37:03,072 --> 00:37:10,076 ♪ ♪ 863 00:37:16,532 --> 00:37:18,071 The very essence is altered 864 00:37:18,082 --> 00:37:21,614 by the slightest deviation in finger position. Watch closely. 865 00:37:21,625 --> 00:37:24,597 ♪ ♪ 866 00:37:24,607 --> 00:37:28,247 The difference is in the position of the right middle finger. 867 00:37:28,258 --> 00:37:30,035 [MUSIC STUTTERING] 868 00:37:30,045 --> 00:37:31,503 [SIGHS] 869 00:37:31,513 --> 00:37:34,639 Sorry, looks like we're having another... 870 00:37:34,649 --> 00:37:37,375 power issue. 871 00:37:37,385 --> 00:37:41,278 The rations are wholly inadequate. I can't even assign homework! 872 00:37:41,289 --> 00:37:43,099 Do the best you can. 873 00:37:43,110 --> 00:37:46,317 I'll attempt to renegotiate for our supply. 874 00:37:46,772 --> 00:37:47,838 How? 875 00:37:49,881 --> 00:37:52,207 I'm afraid we can't revisit your supply until next quarter. 876 00:37:52,217 --> 00:37:54,176 I've spoken to the Board. 877 00:37:54,186 --> 00:37:56,512 - Which Board? - North American Fourth District. 878 00:37:56,522 --> 00:38:00,115 Calgary enrollment hasn't bounced back the way we have. 879 00:38:00,125 --> 00:38:02,050 They're barely using 2/3 of their allotment, 880 00:38:02,060 --> 00:38:04,286 and they've offered it to us. 881 00:38:04,296 --> 00:38:07,163 Both you and they need to bring a written request to... 882 00:38:11,068 --> 00:38:12,168 In triplicate. 883 00:38:15,906 --> 00:38:17,532 You'll have a decision by the 31st. 884 00:38:17,542 --> 00:38:19,033 Excellent. 885 00:38:19,043 --> 00:38:21,469 There's just one more request. 886 00:38:21,479 --> 00:38:23,570 My answer hasn't changed. 887 00:38:23,580 --> 00:38:25,572 She made a deal with us, then broke it. 888 00:38:25,582 --> 00:38:27,040 Unlike the others, 889 00:38:27,050 --> 00:38:29,050 she belongs to the Library. 890 00:38:30,920 --> 00:38:33,087 I just would like to see her. 891 00:38:36,459 --> 00:38:38,092 Please. 892 00:38:41,430 --> 00:38:43,096 Where are they? 893 00:38:44,466 --> 00:38:46,258 Per the... deal, 894 00:38:46,268 --> 00:38:48,093 as struck with the Order, 895 00:38:48,103 --> 00:38:49,595 safe. 896 00:38:49,605 --> 00:38:52,331 No, no, no, no, no, they're not. 897 00:38:52,341 --> 00:38:55,934 Alice, the McAllistairs can't find them, 898 00:38:55,944 --> 00:38:57,602 and if they try, 899 00:38:57,612 --> 00:38:59,437 the Library's retribution will be swift. 900 00:38:59,447 --> 00:39:01,105 Not the McAllistairs! 901 00:39:01,115 --> 00:39:02,273 That thing! 902 00:39:02,283 --> 00:39:05,943 It can jump bodies, I told you. You should know, 903 00:39:05,953 --> 00:39:08,757 that alone is a very dangerous ability. 904 00:39:08,768 --> 00:39:11,145 If they don't know who they are, if they don't have magic, 905 00:39:11,156 --> 00:39:12,417 they can't protect themselves. 906 00:39:12,427 --> 00:39:14,015 Okay. 907 00:39:14,031 --> 00:39:15,619 Hypothetically, 908 00:39:15,629 --> 00:39:18,413 this thing gets loose. 909 00:39:19,199 --> 00:39:20,398 Why would it go after them? 910 00:39:23,002 --> 00:39:24,961 It's seen them. 911 00:39:24,971 --> 00:39:28,198 It knows magic is back. 912 00:39:28,208 --> 00:39:31,242 It knows they're Magicians, even if they don't. 913 00:39:32,211 --> 00:39:34,036 Mm-hmm. 914 00:39:34,046 --> 00:39:36,213 Mm-hmm. 915 00:39:39,184 --> 00:39:42,945 Sophie, hit pause on your idiocy for a sec. 916 00:39:42,955 --> 00:39:44,280 Janet? 917 00:39:44,290 --> 00:39:46,423 Hi, I'm Isaac. 918 00:39:54,499 --> 00:39:56,558 You're late. Me, too. 919 00:39:56,568 --> 00:39:59,661 Uh, luckily, I don't recognize the legality of red lights. 920 00:39:59,671 --> 00:40:02,664 [SOMBER MUSIC] 921 00:40:02,674 --> 00:40:09,911 ♪ ♪ 922 00:40:27,664 --> 00:40:31,023 ♪ One way or another ♪ 923 00:40:31,033 --> 00:40:32,525 ♪ I'm gonna find you ♪ 924 00:40:32,535 --> 00:40:34,494 ♪ I'm gonna get you ♪ 925 00:40:34,504 --> 00:40:37,430 ♪ One way or another ♪ 926 00:40:37,440 --> 00:40:39,165 ♪ I'm gonna win you ♪ 927 00:40:39,175 --> 00:40:41,433 ♪ I'm gonna get you, get you ♪ 928 00:40:41,443 --> 00:40:44,035 ♪ One way or another ♪ 929 00:40:44,045 --> 00:40:46,204 ♪ I'm gonna see you ♪ 930 00:40:46,214 --> 00:40:48,039 ♪ Gonna meet you ♪ 931 00:40:48,049 --> 00:40:51,176 ♪ One day maybe next week ♪ 932 00:40:51,186 --> 00:40:54,546 ♪ Gonna meet you Gonna meet you ♪ 933 00:40:54,556 --> 00:40:57,715 ♪ But I will ♪ 934 00:40:57,725 --> 00:41:01,385 ♪ Drive by your house ♪ 935 00:41:01,395 --> 00:41:04,555 ♪ And if ♪ 936 00:41:04,565 --> 00:41:07,558 ♪ The lights are all out ♪ 937 00:41:07,568 --> 00:41:11,195 ♪ I'll see ♪ 938 00:41:11,205 --> 00:41:13,063 Quentin. 939 00:41:13,073 --> 00:41:14,197 I found you. 940 00:41:14,207 --> 00:41:16,032 Oh, uh, 941 00:41:16,042 --> 00:41:17,400 no, sorry, I'm Brian. 942 00:41:17,410 --> 00:41:19,302 ♪ ♪ 943 00:41:19,312 --> 00:41:21,070 Do a card trick for me, Quentin. 944 00:41:21,080 --> 00:41:22,305 ♪ ♪ 945 00:41:22,315 --> 00:41:23,707 [LAUGHS] 946 00:41:23,717 --> 00:41:25,350 Come on. 947 00:41:28,388 --> 00:41:29,746 Will you play with me? 948 00:41:29,756 --> 00:41:31,647 I'm sorry, I think you've got me 949 00:41:31,657 --> 00:41:34,090 mistaken for somebody else, but I... you know... 950 00:41:35,594 --> 00:41:36,752 I saw it. 951 00:41:36,762 --> 00:41:38,320 I've felt it! 952 00:41:38,330 --> 00:41:40,422 Even the gods are afraid of it. 953 00:41:40,432 --> 00:41:42,123 ♪ ♪ 954 00:41:42,133 --> 00:41:44,493 This is your fault, just as much as it is mine. 955 00:41:44,503 --> 00:41:46,294 Get me out of here! 956 00:41:46,304 --> 00:41:47,595 ♪ ♪ 957 00:41:47,605 --> 00:41:51,165 Help me stop it. 958 00:41:51,175 --> 00:41:54,669 ♪ One way or another ♪ 959 00:41:54,679 --> 00:41:56,604 ♪ I'm gonna win you ♪ 960 00:41:56,614 --> 00:41:58,639 ♪ I'm gonna get you, get you ♪ 961 00:41:58,649 --> 00:42:01,108 ♪ One way or another ♪ 962 00:42:01,118 --> 00:42:03,511 ♪ I'm gonna see you ♪ 963 00:42:03,521 --> 00:42:05,278 ♪ Gonna meet you ♪ 964 00:42:05,288 --> 00:42:08,014 ♪ One day ♪ 965 00:42:08,024 --> 00:42:09,148 Don't be scared. 966 00:42:09,158 --> 00:42:10,751 This is great! 967 00:42:10,761 --> 00:42:13,787 There's so much for us to do together. 968 00:42:13,797 --> 00:42:16,490 I can't wait to get started 969 00:42:16,500 --> 00:42:20,527 on all the people who really deserve our wrath. 970 00:42:20,537 --> 00:42:23,629 Um, no, look, please, I'm not... I... 971 00:42:23,639 --> 00:42:26,098 This is gonna be so fun. 972 00:42:26,108 --> 00:42:29,368 I think anything is more fun when you do it with a friend. 973 00:42:29,378 --> 00:42:32,638 ♪ ♪ 974 00:42:33,386 --> 00:42:36,433 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 64494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.