Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,739 --> 00:00:08,949
(Episode 18)
2
00:00:12,165 --> 00:00:15,335
I'm sorry, but I want to be left alone.
3
00:00:16,464 --> 00:00:17,465
What?
4
00:00:29,015 --> 00:00:30,145
What?
5
00:00:30,814 --> 00:00:31,945
Have some.
6
00:00:32,314 --> 00:00:33,784
It's for your hangover.
7
00:00:36,015 --> 00:00:37,354
Drink it.
8
00:00:39,324 --> 00:00:41,695
If you're beaten up, that means you went home yesterday.
9
00:00:42,824 --> 00:00:45,265
Then you should've slept and opened for business...
10
00:00:45,265 --> 00:00:46,765
instead of going to a hotel.
11
00:00:49,464 --> 00:00:50,865
I guess someone's there.
12
00:00:59,244 --> 00:01:01,915
Aren't you embarrassed? You must be ashamed.
13
00:01:02,045 --> 00:01:03,475
Is this your way of...
14
00:01:04,015 --> 00:01:07,444
paying me back just because I kissed you once?
15
00:01:07,614 --> 00:01:11,215
And that's not all. Why won't you pick up my calls?
16
00:01:11,655 --> 00:01:15,025
I'll be generous and let you off. Think about what you've done.
17
00:01:15,424 --> 00:01:16,525
You...
18
00:01:17,424 --> 00:01:20,325
can't even call Si Hyun if something happens between you two.
19
00:01:20,995 --> 00:01:22,465
But it must be easy with me.
20
00:01:25,304 --> 00:01:26,405
Se Joo.
21
00:01:26,635 --> 00:01:30,635
Like you've always said, that kind of love can't exist between us.
22
00:01:30,775 --> 00:01:32,504
You said it yourself.
23
00:01:32,674 --> 00:01:35,614
You told us to spend a night and forget about everything.
24
00:01:36,174 --> 00:01:38,485
This can't happen between us. Okay?
25
00:01:40,584 --> 00:01:42,515
What have I done to you?
26
00:01:43,814 --> 00:01:44,954
What?
27
00:01:45,625 --> 00:01:47,525
Why are you smiling? I didn't catch that.
28
00:01:47,724 --> 00:01:48,924
No.
29
00:01:49,424 --> 00:01:51,194
We can't do that. You're right.
30
00:01:52,325 --> 00:01:53,465
Then...
31
00:01:56,095 --> 00:01:57,435
shall we do it once and forget about it?
32
00:01:58,704 --> 00:01:59,935
Do you want to go upstairs?
33
00:02:02,204 --> 00:02:03,334
Hey.
34
00:02:05,845 --> 00:02:07,345
There are some jokes that...
35
00:02:08,474 --> 00:02:10,414
you should never make even between us.
36
00:02:31,264 --> 00:02:33,305
I began to get less depressed...
37
00:02:34,305 --> 00:02:36,534
as I saw this mural come together.
38
00:02:42,245 --> 00:02:45,514
You don't look so well either.
39
00:02:47,645 --> 00:02:50,715
Is that pretty girl doing well? Your girlfriend.
40
00:02:53,324 --> 00:02:54,384
Yes.
41
00:02:55,525 --> 00:02:57,324
She's doing well.
42
00:02:59,465 --> 00:03:01,835
You must be upset with her.
43
00:03:02,734 --> 00:03:05,064
You can just tell when you're my age.
44
00:03:07,264 --> 00:03:10,675
I feel so sorry and guilty toward her about something.
45
00:03:12,905 --> 00:03:14,145
Try apologizing.
46
00:03:15,115 --> 00:03:17,115
A man who apologizes properly...
47
00:03:17,715 --> 00:03:19,014
is a great one.
48
00:03:19,645 --> 00:03:21,245
I can't apologize.
49
00:03:22,414 --> 00:03:24,284
I want an apology from someone.
50
00:03:26,455 --> 00:03:27,984
The man I like...
51
00:03:28,694 --> 00:03:30,455
hid something from me,
52
00:03:31,194 --> 00:03:32,525
and I found out.
53
00:03:33,495 --> 00:03:34,694
Isn't it funny that...
54
00:03:35,294 --> 00:03:38,805
at my age, I got upset because of a man I like?
55
00:03:39,764 --> 00:03:41,634
How did you feel after you found out?
56
00:03:42,104 --> 00:03:43,405
Were you angry?
57
00:03:44,234 --> 00:03:45,444
At first,
58
00:03:45,444 --> 00:03:47,805
I was angry because I felt as if he'd deceived me.
59
00:03:48,115 --> 00:03:49,814
Thinking that he hid it from me...
60
00:03:51,275 --> 00:03:52,384
made me sad.
61
00:03:53,984 --> 00:03:55,284
He just couldn't...
62
00:03:55,884 --> 00:03:57,314
bring himself to tell me.
63
00:03:59,585 --> 00:04:01,525
Would you accept if he apologized?
64
00:04:04,865 --> 00:04:06,495
Apologies mean nothing.
65
00:04:08,034 --> 00:04:09,694
We can never be together.
66
00:04:12,764 --> 00:04:14,164
I'm still wondering.
67
00:04:15,034 --> 00:04:17,804
If I tell him I found out about his secret,
68
00:04:19,244 --> 00:04:20,374
that means...
69
00:04:21,345 --> 00:04:23,414
I can never see him again.
70
00:04:28,455 --> 00:04:30,755
I'm hiding something from her too.
71
00:04:32,955 --> 00:04:34,124
If I were you,
72
00:04:35,255 --> 00:04:37,955
I'd tell her everything...
73
00:04:37,955 --> 00:04:39,794
or stop before she finds out.
74
00:04:40,364 --> 00:04:43,835
Not knowing at all would hurt less.
75
00:04:54,645 --> 00:04:56,075
Hello, detective.
76
00:04:56,414 --> 00:05:00,015
About the Jeongeup hit-and-run from two years ago in January...
77
00:05:00,015 --> 00:05:02,054
Could you tell me the victim's name?
78
00:05:02,054 --> 00:05:05,284
Also, if there were any tip-offs.
79
00:05:05,385 --> 00:05:09,155
Revealing their name would be breaking the law.
80
00:05:09,155 --> 00:05:11,424
I think the victim is someone I know.
81
00:05:11,424 --> 00:05:14,124
- I'm concerned. - I still can't tell you.
82
00:05:14,124 --> 00:05:17,335
I heard something while looking into the case.
83
00:05:17,335 --> 00:05:18,705
The victim recovered...
84
00:05:18,705 --> 00:05:21,065
and got into a good university this year.
85
00:05:22,534 --> 00:05:24,974
- Okay. - Don't you worry.
86
00:05:24,974 --> 00:05:27,145
That's all I can tell you.
87
00:05:28,345 --> 00:05:29,945
Okay, thank you.
88
00:05:40,924 --> 00:05:43,455
What call did you take so seriously?
89
00:05:43,455 --> 00:05:44,554
It's nothing.
90
00:05:44,965 --> 00:05:48,135
Why did Soo Ji leave her cello behind?
91
00:05:48,135 --> 00:05:49,335
Is something wrong?
92
00:05:51,664 --> 00:05:53,664
Didn't you call her?
93
00:05:54,604 --> 00:05:56,075
No, why?
94
00:05:56,275 --> 00:06:00,044
Her mom gave a press conference about your dad's company.
95
00:06:00,044 --> 00:06:01,614
Instead of your dad.
96
00:06:04,845 --> 00:06:05,984
I see.
97
00:06:06,885 --> 00:06:09,455
Soo Ji worries about you every day,
98
00:06:09,455 --> 00:06:12,424
but you went on a trip. Did you have fun?
99
00:06:12,424 --> 00:06:13,624
How did you know?
100
00:06:15,624 --> 00:06:17,724
Ko Kyung Joo, seriously...
101
00:06:17,895 --> 00:06:20,595
It's okay. Soo Ji doesn't know.
102
00:06:21,434 --> 00:06:22,595
But...
103
00:06:23,195 --> 00:06:24,765
why are you still seeing Tae Hee?
104
00:06:24,765 --> 00:06:26,705
Does she have something on you?
105
00:06:26,804 --> 00:06:27,934
Like what?
106
00:06:28,434 --> 00:06:29,604
Or...
107
00:06:29,604 --> 00:06:32,775
do you like her so much that you must go on seeing her...
108
00:06:33,405 --> 00:06:34,744
behind our backs?
109
00:06:35,845 --> 00:06:36,914
Tell me.
110
00:06:36,914 --> 00:06:38,945
You went on the trip and kept it from Soo Ji,
111
00:06:39,284 --> 00:06:40,984
knowing she'd get upset.
112
00:06:41,345 --> 00:06:42,655
It's not a secret.
113
00:06:43,715 --> 00:06:45,724
She and I can't be together.
114
00:06:45,724 --> 00:06:49,255
Are you Romeo and Juliet? Why can't you be together?
115
00:06:50,195 --> 00:06:51,794
If you can't date her,
116
00:06:53,624 --> 00:06:55,265
come back to reality.
117
00:07:00,234 --> 00:07:03,974
Don't worry. I'm going to anyway.
118
00:07:05,544 --> 00:07:08,474
You're such a jerk.
119
00:07:09,315 --> 00:07:10,914
I'm excited.
120
00:07:10,914 --> 00:07:15,155
I'll get to see your nasty side after such a long time.
121
00:07:16,885 --> 00:07:18,955
How are things with you and Soo Ji?
122
00:07:19,924 --> 00:07:23,294
We, of all people, can't be together, don't you think?
123
00:07:26,424 --> 00:07:27,424
What?
124
00:07:28,034 --> 00:07:29,234
You're both here.
125
00:07:42,345 --> 00:07:44,044
Something's fishy.
126
00:07:47,715 --> 00:07:49,155
Did you hit him again?
127
00:07:49,155 --> 00:07:50,715
- No. - No.
128
00:07:50,715 --> 00:07:53,325
I'm right. Stop beating him.
129
00:07:53,325 --> 00:07:54,854
I said no.
130
00:07:54,854 --> 00:07:56,724
Make up already.
131
00:07:57,025 --> 00:07:58,065
Darn it.
132
00:07:58,065 --> 00:08:00,924
It's all your fault. You disappeared over the weekend.
133
00:08:01,595 --> 00:08:02,664
She's right.
134
00:08:02,965 --> 00:08:04,265
Why weren't you here?
135
00:08:04,364 --> 00:08:06,635
Where were you? What did you do?
136
00:08:07,205 --> 00:08:08,734
He'll answer,
137
00:08:08,734 --> 00:08:10,434
so give him time to breathe.
138
00:08:10,734 --> 00:08:13,345
He has this master plan. Right?
139
00:08:14,145 --> 00:08:15,315
A master plan?
140
00:08:15,575 --> 00:08:17,044
Is it something fun?
141
00:08:19,544 --> 00:08:20,585
Eun Tae Hee.
142
00:08:28,624 --> 00:08:30,325
I doubted it, but it was true.
143
00:08:31,695 --> 00:08:33,465
You spent the weekend with her.
144
00:08:37,394 --> 00:08:41,065
- Did you lie to us? - Our bet is off anyway.
145
00:08:41,734 --> 00:08:44,774
- Should I tell you everything? - How is the bet off?
146
00:08:44,945 --> 00:08:46,845
You want information from me.
147
00:08:47,474 --> 00:08:49,774
The woman your dad is seeing.
148
00:08:53,845 --> 00:08:55,854
Are we going to discuss that here?
149
00:08:55,915 --> 00:08:56,984
Why not?
150
00:08:57,614 --> 00:08:59,224
Can't Se Joo know?
151
00:09:00,024 --> 00:09:02,055
Because your dad will look bad?
152
00:09:03,055 --> 00:09:05,724
No. Who cares? It's us.
153
00:09:06,065 --> 00:09:08,994
After I see what you do to Tae Hee,
154
00:09:09,535 --> 00:09:12,565
- I'll tell you who it is. - Leave the adults alone.
155
00:09:12,835 --> 00:09:13,904
Both of you.
156
00:09:14,035 --> 00:09:16,035
How can I stop now that I know?
157
00:09:16,404 --> 00:09:18,874
That wouldn't be like us, would it?
158
00:09:20,445 --> 00:09:22,075
I am curious though.
159
00:09:22,974 --> 00:09:26,815
What face will she make when you abandon her?
160
00:09:28,055 --> 00:09:29,955
Does she like you a lot?
161
00:09:36,354 --> 00:09:38,764
If you aren't sure, date her for a bit longer.
162
00:09:39,065 --> 00:09:41,264
I think that would be more fun.
163
00:09:50,404 --> 00:09:52,075
There's no need to stall.
164
00:09:53,974 --> 00:09:56,445
But Tae Hee has nothing to do with this.
165
00:09:57,175 --> 00:09:59,514
I'll make the call whether you tell me about...
166
00:09:59,514 --> 00:10:01,345
my dad's woman or not.
167
00:10:02,455 --> 00:10:03,884
I'll do what I want.
168
00:10:20,465 --> 00:10:23,504
Sorry, please trust me once more.
169
00:10:23,504 --> 00:10:25,345
I'm your secret storage, after all.
170
00:10:48,394 --> 00:10:49,465
Mom.
171
00:10:52,065 --> 00:10:54,065
What should I do?
172
00:11:02,874 --> 00:11:04,175
- Thanks. - Sure.
173
00:11:06,845 --> 00:11:08,415
I have something to tell you.
174
00:11:09,215 --> 00:11:10,315
What is it?
175
00:11:15,055 --> 00:11:16,955
Aunt Mi Soon's husband.
176
00:11:17,154 --> 00:11:19,024
Isn't he still at the hospital?
177
00:11:19,295 --> 00:11:21,295
I heard the treatment's costing a fortune.
178
00:11:21,394 --> 00:11:23,295
Lower your voice.
179
00:11:23,494 --> 00:11:25,965
I wonder if you pay her a lot.
180
00:11:26,535 --> 00:11:28,974
She bought a lot of pottery.
181
00:11:29,134 --> 00:11:30,134
(Shipping Receipt)
182
00:11:33,144 --> 00:11:34,575
I bought them.
183
00:11:35,045 --> 00:11:36,045
Why?
184
00:11:37,144 --> 00:11:38,415
For Seok Woo?
185
00:11:40,945 --> 00:11:42,654
No, for me.
186
00:11:44,614 --> 00:11:46,124
Guess what, Mom?
187
00:11:46,524 --> 00:11:48,555
You can deceive everyone else,
188
00:11:48,654 --> 00:11:51,055
but I see through all your expressions.
189
00:11:53,065 --> 00:11:54,624
The artist's not famous,
190
00:11:54,624 --> 00:11:57,195
so you aren't planning to resell for a profit.
191
00:11:57,394 --> 00:12:00,234
You don't enjoy giving presents.
192
00:12:00,234 --> 00:12:02,805
I wondered why you bought so many ceramics.
193
00:12:03,374 --> 00:12:05,845
I thought what my cello means to me...
194
00:12:05,845 --> 00:12:07,205
and figured it out right away.
195
00:12:08,004 --> 00:12:11,785
"How would I feel if I lost the chance to perform?"
196
00:12:11,785 --> 00:12:13,215
"How would I feel..."
197
00:12:13,215 --> 00:12:16,085
"if I recorded an album and someone destroyed them all?"
198
00:12:20,055 --> 00:12:22,224
Tell me how you found out.
199
00:12:23,055 --> 00:12:25,295
I really didn't want to know.
200
00:12:27,325 --> 00:12:30,335
At the exhibition hall in the hotel we met for dinner,
201
00:12:31,035 --> 00:12:33,364
I saw Seok Woo alone with the potter.
202
00:12:36,175 --> 00:12:37,234
Mom.
203
00:12:38,604 --> 00:12:40,474
Stop it, please.
204
00:12:41,845 --> 00:12:43,014
It's pitiful.
205
00:12:50,685 --> 00:12:52,754
No, it's not pitiful at all.
206
00:12:54,724 --> 00:12:56,354
You don't have to mind this.
207
00:13:06,935 --> 00:13:08,835
Mom, if you won't stop,
208
00:13:10,075 --> 00:13:11,504
I can't either.
209
00:13:15,675 --> 00:13:18,345
Tiuzen's post-marketing surveillance deadline has been extended.
210
00:13:18,915 --> 00:13:21,484
We'll be handing out the press release in the afternoon.
211
00:13:22,254 --> 00:13:23,384
Sounds good.
212
00:13:23,715 --> 00:13:24,785
Great job.
213
00:13:25,585 --> 00:13:26,925
Tell Myoungjeong too.
214
00:13:29,695 --> 00:13:31,465
You should call her yourself.
215
00:13:33,325 --> 00:13:34,565
I'll take care of it.
216
00:13:36,835 --> 00:13:37,835
Yes, sir.
217
00:13:37,835 --> 00:13:39,634
("Tiuzen's Deadline Extended")
218
00:13:48,445 --> 00:13:50,175
(Assemblyman Kim Se Cheol)
219
00:14:07,295 --> 00:14:09,435
This is Assemblyman Kim Se Cheol's secretary.
220
00:14:09,595 --> 00:14:10,835
Hello.
221
00:14:11,435 --> 00:14:16,774
I wanted to thank him for helping Tiuzen pass the screening.
222
00:14:17,575 --> 00:14:19,144
Is he busy?
223
00:14:19,345 --> 00:14:22,675
He asks you to refrain from calling him...
224
00:14:22,675 --> 00:14:24,215
on his private number.
225
00:14:24,315 --> 00:14:25,915
What do you mean?
226
00:14:25,915 --> 00:14:28,185
I mean, at least JK got something out of it.
227
00:14:28,455 --> 00:14:31,654
This whole incident put the assemblyman...
228
00:14:31,654 --> 00:14:33,285
in a lot of trouble.
229
00:14:38,309 --> 00:14:43,309
[VIU Ver] MBC E18 The Great Seducer
"The Break Up"
-♥ Ruo Xi ♥-
230
00:14:49,705 --> 00:14:51,205
Are you going somewhere?
231
00:14:52,244 --> 00:14:53,305
Yes.
232
00:14:53,874 --> 00:14:56,514
Are you still angry at me?
233
00:14:57,945 --> 00:14:59,545
I'm not angry at you.
234
00:14:59,915 --> 00:15:01,955
I just needed some time to think alone.
235
00:15:05,055 --> 00:15:06,254
You know, Si Hyun.
236
00:15:07,455 --> 00:15:09,254
I believe everything you tell me as it is.
237
00:15:09,724 --> 00:15:11,465
If you say you're angry, you are.
238
00:15:11,724 --> 00:15:13,065
If you like something, you like that.
239
00:15:14,024 --> 00:15:17,734
You know that I always take your word as it is, right?
240
00:15:19,035 --> 00:15:22,374
I take your words as they are.
241
00:15:24,004 --> 00:15:25,144
Okay.
242
00:15:27,874 --> 00:15:31,045
I have to go to school, then.
243
00:15:34,014 --> 00:15:35,154
Tae Hee.
244
00:15:37,955 --> 00:15:40,085
Do you want to go together? I'll give you a ride.
245
00:15:41,254 --> 00:15:42,325
What?
246
00:15:42,455 --> 00:15:43,455
And...
247
00:15:45,764 --> 00:15:48,295
if you have time tonight, let's meet up.
248
00:15:52,705 --> 00:15:53,734
Okay.
249
00:15:55,175 --> 00:15:56,305
Let's go.
250
00:16:02,075 --> 00:16:05,045
He gave you a ride, and he wants to see you tonight.
251
00:16:05,045 --> 00:16:06,715
He's not angry anymore.
252
00:16:08,185 --> 00:16:10,114
I don't think he's completely okay.
253
00:16:10,614 --> 00:16:13,654
It'll take a little longer for him to feel better.
254
00:16:15,425 --> 00:16:16,854
It's been a while.
255
00:16:17,795 --> 00:16:20,724
- Hey. - It's been long since that trip.
256
00:16:21,465 --> 00:16:23,364
- Yes. - Do you have a lot of classes left?
257
00:16:24,195 --> 00:16:27,065
No, we're all done for the day.
258
00:16:27,805 --> 00:16:29,004
Really?
259
00:16:29,305 --> 00:16:30,974
Okay, then. See you tonight.
260
00:16:33,045 --> 00:16:34,045
What?
261
00:16:34,675 --> 00:16:36,974
What was that? Is she coming too?
262
00:16:41,884 --> 00:16:42,984
This isn't good.
263
00:16:44,055 --> 00:16:45,854
You need to go back home.
264
00:16:45,854 --> 00:16:47,685
- What? - You have to do as I say.
265
00:16:47,685 --> 00:16:48,695
Why?
266
00:16:48,695 --> 00:16:51,254
Wear something bright and pretty, not something dull.
267
00:16:51,364 --> 00:16:54,364
And put makeup on, not just sun block.
268
00:16:54,364 --> 00:16:56,535
Yes, I know. I start with the toner.
269
00:17:03,734 --> 00:17:06,505
And lose that old lip balm.
270
00:17:08,275 --> 00:17:09,345
Hey.
271
00:17:09,975 --> 00:17:12,745
I don't usually put makeup on, but when I do, I'm really good.
272
00:17:50,815 --> 00:17:51,954
Mom.
273
00:17:52,854 --> 00:17:54,424
I'm sorry that it's been so long.
274
00:17:56,124 --> 00:17:57,654
You're watching over me, right?
275
00:18:01,835 --> 00:18:02,934
If...
276
00:18:08,005 --> 00:18:09,775
you are watching over me,
277
00:18:14,644 --> 00:18:17,245
that means you know how much pain I'm in, right?
278
00:18:18,644 --> 00:18:21,184
I have so many questions for you.
279
00:18:22,585 --> 00:18:23,884
How can you...
280
00:18:24,825 --> 00:18:27,485
leave me without telling me anything?
281
00:18:29,295 --> 00:18:31,924
I've never blamed you for anything.
282
00:18:33,194 --> 00:18:34,495
I really haven't.
283
00:18:40,065 --> 00:18:41,335
Why did you do that?
284
00:18:43,475 --> 00:18:47,045
She's the first person I really liked in my life.
285
00:18:50,575 --> 00:18:52,414
Why did you do that to her?
286
00:18:57,154 --> 00:19:00,454
Why didn't you stop me if you saw that I was dating Tae Hee?
287
00:19:02,654 --> 00:19:04,424
You should've stopped me.
288
00:19:15,674 --> 00:19:16,735
Never mind.
289
00:19:18,404 --> 00:19:20,275
Don't be sorry for me, Mom.
290
00:19:21,745 --> 00:19:23,874
You must've had the hardest time.
291
00:19:27,444 --> 00:19:28,854
And Tae Hee.
292
00:19:32,325 --> 00:19:33,725
I'll take care of her...
293
00:19:39,394 --> 00:19:41,194
before we have to feel...
294
00:19:45,235 --> 00:19:46,704
even sorrier for her.
295
00:20:04,384 --> 00:20:06,654
(Young Won: Can you come and see me?)
296
00:20:06,654 --> 00:20:08,755
Can you come and see me?
297
00:20:30,345 --> 00:20:32,515
- I... - You're getting married.
298
00:20:34,214 --> 00:20:36,614
I told you. You're a big name.
299
00:20:39,555 --> 00:20:43,354
It would've been better if you told me this time.
300
00:20:44,225 --> 00:20:46,694
You can't do this to me again.
301
00:20:49,694 --> 00:20:50,934
Why are you getting married?
302
00:20:53,634 --> 00:20:54,904
Do you like her?
303
00:20:56,104 --> 00:20:57,204
No.
304
00:20:58,704 --> 00:21:00,005
I need her.
305
00:21:00,904 --> 00:21:02,245
Then be good to her.
306
00:21:03,374 --> 00:21:05,245
You should be more faithful if you need her.
307
00:21:08,184 --> 00:21:11,154
You didn't choose me even when you were a freer man.
308
00:21:11,884 --> 00:21:14,384
Before, it was just me who would've gotten hurt.
309
00:21:15,194 --> 00:21:16,424
But we have our kids,
310
00:21:17,525 --> 00:21:18,995
people of this world,
311
00:21:19,495 --> 00:21:21,364
and your mom who's probably still the same.
312
00:21:23,134 --> 00:21:25,005
We can't be freed from them.
313
00:21:26,634 --> 00:21:28,075
And you and I...
314
00:21:28,735 --> 00:21:30,374
have failed once before.
315
00:21:30,604 --> 00:21:32,104
You shouldn't do that again.
316
00:21:34,874 --> 00:21:35,874
Young Won.
317
00:21:37,414 --> 00:21:39,745
I know that I'm a jerk,
318
00:21:42,714 --> 00:21:44,285
and this sounds crazy.
319
00:21:45,424 --> 00:21:48,124
Can you just let me come by and see you...
320
00:21:49,255 --> 00:21:51,424
from time to time?
321
00:21:52,894 --> 00:21:53,964
Even if it's...
322
00:21:56,134 --> 00:21:57,735
just for a few months.
323
00:21:58,765 --> 00:21:59,934
No.
324
00:22:01,005 --> 00:22:02,775
That belittles me too much.
325
00:22:04,745 --> 00:22:06,444
I waited for you three times.
326
00:22:06,904 --> 00:22:10,045
First, people at your company told me about your wedding.
327
00:22:10,214 --> 00:22:11,384
Second,
328
00:22:11,985 --> 00:22:14,644
I waited for you like a crazy woman after you divorced.
329
00:22:16,015 --> 00:22:17,384
Please just go.
330
00:22:22,194 --> 00:22:23,595
I'm doing this again.
331
00:22:24,624 --> 00:22:26,065
I always tell you to go,
332
00:22:26,694 --> 00:22:28,495
knowing that you won't listen.
333
00:22:36,835 --> 00:22:38,075
Goodbye.
334
00:23:07,934 --> 00:23:11,335
We missed out on dating each other many times.
335
00:23:12,345 --> 00:23:13,575
We aren't meant to be.
336
00:23:13,845 --> 00:23:15,315
We met again.
337
00:23:17,275 --> 00:23:18,285
Yes.
338
00:23:19,515 --> 00:23:21,245
But this is it.
339
00:23:22,184 --> 00:23:23,654
I should've listened to you.
340
00:23:27,325 --> 00:23:28,694
Before you found out,
341
00:23:29,854 --> 00:23:31,995
I should've ended it then.
342
00:24:01,085 --> 00:24:02,854
I had a feeling you'd be here.
343
00:24:05,325 --> 00:24:08,035
- You had this much? - While I waited.
344
00:24:08,934 --> 00:24:10,134
Did you eat dinner?
345
00:24:10,765 --> 00:24:11,835
No.
346
00:24:13,235 --> 00:24:15,374
Does she know we'll be here?
347
00:24:16,775 --> 00:24:18,174
Must I tell?
348
00:24:32,384 --> 00:24:33,684
You told me to dress up.
349
00:24:33,985 --> 00:24:36,255
I thought the spotlight was on you.
350
00:24:38,295 --> 00:24:39,894
Why are we meeting here?
351
00:24:40,124 --> 00:24:41,364
It must be so expensive.
352
00:24:41,535 --> 00:24:43,495
I bet they meet here all the time.
353
00:24:44,235 --> 00:24:45,735
It's Soo Ji.
354
00:24:46,065 --> 00:24:47,934
Kyung Joo, where are you?
355
00:24:48,835 --> 00:24:50,005
Is it a special day?
356
00:24:51,035 --> 00:24:53,045
It's an event.
357
00:24:53,045 --> 00:24:56,075
- An event? - I guess he felt really bad.
358
00:24:56,714 --> 00:24:59,884
You have to look shocked as if you had no idea.
359
00:25:00,345 --> 00:25:02,214
I don't like things like that.
360
00:25:08,624 --> 00:25:10,354
You'll get drunk before they arrive.
361
00:25:12,025 --> 00:25:13,464
Will you tell her today?
362
00:25:13,765 --> 00:25:14,894
About what?
363
00:25:15,035 --> 00:25:17,434
That you approached her with a purpose.
364
00:25:17,934 --> 00:25:19,035
What for?
365
00:25:19,505 --> 00:25:22,604
Yes. Why would you say that?
366
00:25:22,775 --> 00:25:25,104
Then you, Hye Jeong, and Ko Kyung Joo...
367
00:25:25,104 --> 00:25:26,475
It'll all be over.
368
00:25:26,845 --> 00:25:28,045
I don't mind.
369
00:25:28,674 --> 00:25:29,745
That's a lie.
370
00:25:29,845 --> 00:25:31,545
Leave that card in play.
371
00:25:31,644 --> 00:25:34,144
This evening will damage Tae Hee's ego enough.
372
00:25:38,184 --> 00:25:39,325
They're here.
373
00:25:52,404 --> 00:25:54,775
That was quick. Sit down.
374
00:25:59,904 --> 00:26:03,114
Se Joo and I came over because Si Hyun insisted.
375
00:26:04,075 --> 00:26:06,184
I guess he prepared a little something.
376
00:26:07,015 --> 00:26:08,114
Soo Ji.
377
00:26:08,485 --> 00:26:11,454
It isn't about you tonight, so how about you keep quiet?
378
00:26:13,424 --> 00:26:15,354
You look so pretty tonight.
379
00:26:15,924 --> 00:26:16,995
You too.
380
00:26:19,194 --> 00:26:20,265
Thanks.
381
00:26:24,265 --> 00:26:25,364
Si Hyun.
382
00:26:25,464 --> 00:26:27,765
You brought us all here, so talk.
383
00:26:28,235 --> 00:26:31,305
Doesn't Tae Hee look lovely?
384
00:26:45,384 --> 00:26:47,924
Si Hyun, say something.
385
00:26:48,154 --> 00:26:49,555
Isn't she lovely?
386
00:26:50,854 --> 00:26:51,864
Don't.
387
00:26:53,095 --> 00:26:55,235
Yes. She's pretty.
388
00:26:57,795 --> 00:26:59,805
I didn't know you were so pretty.
389
00:27:04,374 --> 00:27:05,374
But...
390
00:27:06,845 --> 00:27:08,245
you look uncomfortable.
391
00:27:09,315 --> 00:27:10,714
Don't you feel out of place?
392
00:27:11,585 --> 00:27:12,745
With us...
393
00:27:13,614 --> 00:27:14,755
in this bar.
394
00:27:15,055 --> 00:27:17,815
Your clothes, shoes, my friends, everything.
395
00:27:18,585 --> 00:27:19,755
Si Hyun.
396
00:27:20,325 --> 00:27:21,525
What's wrong with you?
397
00:27:21,924 --> 00:27:23,225
I feel uncomfortable.
398
00:27:29,394 --> 00:27:32,005
I'm sitting here looking at you,
399
00:27:32,904 --> 00:27:34,035
and I feel uncomfortable.
400
00:27:34,975 --> 00:27:38,275
When I told you to come over, I thought you'd refuse...
401
00:27:38,374 --> 00:27:40,575
or at least ask what the occasion was.
402
00:27:40,845 --> 00:27:43,345
You rushed over without so much as a question.
403
00:27:44,015 --> 00:27:45,644
Because you invited me.
404
00:27:47,644 --> 00:27:50,315
I'm here because you, of all people, invited me.
405
00:27:50,315 --> 00:27:52,025
I don't feel uncomfortable.
406
00:27:56,124 --> 00:27:57,154
Seriously,
407
00:27:57,394 --> 00:27:59,394
you and I are so different.
408
00:28:00,495 --> 00:28:03,535
Where should I start describing our differences?
409
00:28:07,404 --> 00:28:08,434
Si Hyun.
410
00:28:09,404 --> 00:28:10,704
Don't pretend to be mean.
411
00:28:12,005 --> 00:28:14,714
What are you trying to do to me?
412
00:28:15,315 --> 00:28:18,515
I'm not pretending to be mean. I am mean.
413
00:28:21,184 --> 00:28:23,515
I'm sick of pretending to be nice.
414
00:28:24,315 --> 00:28:25,454
Let's stop it now.
415
00:28:28,225 --> 00:28:31,095
Why are you all keeping quiet?
416
00:28:37,795 --> 00:28:39,005
Si Hyun.
417
00:28:39,864 --> 00:28:41,575
I know what you're doing.
418
00:28:41,775 --> 00:28:43,535
Stop. Let's talk in private.
419
00:28:44,204 --> 00:28:45,674
You know what I'm doing?
420
00:28:46,674 --> 00:28:47,944
What's that?
421
00:28:49,315 --> 00:28:52,085
I don't know who my real father is. I don't want to know either.
422
00:28:53,345 --> 00:28:55,815
Even Se Joo and Soo Ji don't know.
423
00:28:58,055 --> 00:29:01,025
I hoped that no one would find out if that was ever possible.
424
00:29:01,954 --> 00:29:02,995
No.
425
00:29:04,795 --> 00:29:08,464
That's between you and me. I can't mention it here.
426
00:29:09,495 --> 00:29:10,565
It's fine.
427
00:29:11,904 --> 00:29:12,934
Say it.
428
00:29:29,985 --> 00:29:31,015
Do you...
429
00:29:31,684 --> 00:29:32,825
not like me...
430
00:29:33,684 --> 00:29:35,124
anymore?
431
00:30:08,325 --> 00:30:10,954
(Tempted)
432
00:30:11,295 --> 00:30:12,995
He's ignoring me completely.
433
00:30:12,995 --> 00:30:15,664
No. He shouldn't show that he knows me.
434
00:30:15,664 --> 00:30:16,664
It's over.
435
00:30:16,664 --> 00:30:19,864
Do you think Si Hyun even liked Tae Hee?
436
00:30:19,864 --> 00:30:21,775
Tae Hee will know that the best.
437
00:30:21,775 --> 00:30:23,775
I just can't tell how people feel.
438
00:30:23,775 --> 00:30:25,475
How could he do that if he liked her?
439
00:30:25,475 --> 00:30:27,845
It's okay. Don't mention him from now on.
440
00:30:27,845 --> 00:30:29,114
Will I die without a boyfriend?
441
00:30:29,114 --> 00:30:32,085
You said you aren't angry. Why do you suddenly not like me?
442
00:30:32,085 --> 00:30:34,914
Why did you hug me and cook me breakfast?
443
00:30:35,085 --> 00:30:38,124
Kwon Si Hyun, you jerk!
29706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.