Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:03,050
- My name is barry allen,
2
00:00:03,050 --> 00:00:04,590
And i amthe fastest man alive.
3
00:00:04,590 --> 00:00:06,290
To the outside world,
4
00:00:06,290 --> 00:00:07,760
I'm an ordinaryforensic scientist.
5
00:00:07,760 --> 00:00:09,390
But secretly, with the help
6
00:00:09,390 --> 00:00:11,190
Of my friendsat s.T.A.R. Labs,
7
00:00:11,190 --> 00:00:12,690
I fight crimeand find other meta-humans
8
00:00:12,700 --> 00:00:13,930
Like me.
9
00:00:13,930 --> 00:00:15,830
But i became lost in time.
10
00:00:15,830 --> 00:00:17,530
It took everythingin my friends' power
11
00:00:17,530 --> 00:00:19,570
To bring me back,and in doing so
12
00:00:19,570 --> 00:00:22,040
Our world was opened upto new threats.
13
00:00:22,040 --> 00:00:24,370
And i'm the only onefast enough to stop them.
14
00:00:24,370 --> 00:00:26,840
I am the flash.
15
00:00:28,080 --> 00:00:29,640
- Previously on "the flash"...
16
00:00:29,650 --> 00:00:31,250
- He only wants the bus metas.
17
00:00:31,250 --> 00:00:33,050
He wants their powers.
All of them.
18
00:00:33,050 --> 00:00:34,650
Devoe has absorbed
the powers of killgore,
19
00:00:34,650 --> 00:00:38,190
Hazard, black bison,
brainstorm, and dwarfstar.
20
00:00:38,190 --> 00:00:39,420
I'm gonna take devoe down.
21
00:00:39,420 --> 00:00:40,590
Just like izzy
would have wanted.
22
00:00:40,590 --> 00:00:41,990
Devoe orchestrated everything
23
00:00:41,990 --> 00:00:43,460
To get the people
he wanted on the bus.
24
00:00:43,460 --> 00:00:45,590
We got a planner,
just like thawne.
25
00:00:45,600 --> 00:00:47,860
This is
an intelligence booster.
26
00:00:47,860 --> 00:00:49,800
I'll finally be able
to outthink the thinker.
27
00:00:53,570 --> 00:00:55,270
Daddy!
Pleased to meet you, sir.
28
00:00:55,270 --> 00:00:57,410
The last two
remaining bus metas--
29
00:00:57,410 --> 00:01:00,140
Janet petty
and edwin gauss.
30
00:01:01,580 --> 00:01:03,040
Ralph.
Ready.
31
00:01:03,050 --> 00:01:04,580
Enact double scarlet's
speeds-turn.
32
00:01:04,580 --> 00:01:06,910
Three, two, one--
wait!
33
00:01:06,920 --> 00:01:09,020
I got a better idea.
34
00:01:09,020 --> 00:01:11,020
over here,
doc ock.
35
00:01:11,020 --> 00:01:12,750
36
00:01:12,760 --> 00:01:14,260
Watch this, master splinter.
37
00:01:16,030 --> 00:01:17,390
Turtle power!
38
00:01:23,500 --> 00:01:24,830
Shut it down.
39
00:01:29,640 --> 00:01:30,970
all right,
let's run it again.
40
00:01:30,970 --> 00:01:32,440
We got to make this work.
41
00:01:32,440 --> 00:01:34,010
Does he know that?
42
00:01:35,380 --> 00:01:36,510
Ralph?
43
00:01:37,850 --> 00:01:38,910
Ralph!
44
00:01:40,320 --> 00:01:41,820
What?
45
00:01:41,820 --> 00:01:44,520
One more time, please.
Follow barry's plan?
46
00:01:44,520 --> 00:01:46,820
You know, the one where i
spent hours of my precious time
47
00:01:46,820 --> 00:01:48,820
Programming realistic
holograms for you.
48
00:01:48,830 --> 00:01:51,290
Which... bravo
on that by the way.
49
00:01:51,290 --> 00:01:52,460
Thank you.
Look.
50
00:01:52,460 --> 00:01:54,260
Just morph yourself into barry.
51
00:01:54,260 --> 00:01:55,930
There'll be two flashes,
thinker won't know
52
00:01:55,930 --> 00:01:57,800
Which one is which,
and we'll confuse him.
53
00:01:57,800 --> 00:01:59,430
Kind of a "her" actually.
54
00:01:59,440 --> 00:02:01,200
Ralph, you're missing
the point of this exercise.
55
00:02:01,200 --> 00:02:03,400
No, i get it. I was
just doing a little improv.
56
00:02:03,410 --> 00:02:05,040
But this isn't
standup comedy.
57
00:02:05,040 --> 00:02:06,870
Yeah, i know that, but
if you just let it play out,
58
00:02:06,880 --> 00:02:08,510
It would have worked.
You could have done
59
00:02:08,510 --> 00:02:09,840
Some improving
of your own.
60
00:02:09,850 --> 00:02:12,350
Comedy comes in threes, man.
61
00:02:12,350 --> 00:02:14,880
We're trying to protect you.
Devoe's coming.
62
00:02:14,880 --> 00:02:18,150
We need to be ready.
All of us, okay?
63
00:02:18,150 --> 00:02:19,990
I still think
it's a pretty good plan.
64
00:02:19,990 --> 00:02:22,360
I hide my face.
I save my ass.
65
00:02:24,000 --> 00:02:30,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
66
00:02:31,430 --> 00:02:32,830
We'd make a fortune.
67
00:02:32,840 --> 00:02:34,340
An improv group made up
of superheroes?
68
00:02:34,340 --> 00:02:35,800
We can take it to washington.
69
00:02:35,810 --> 00:02:37,710
We'd be the dc comics.
No, ralph.
70
00:02:37,710 --> 00:02:39,370
First rule of improv
is say yes.
71
00:02:39,380 --> 00:02:41,340
Would it kill you to take
training seriously?
72
00:02:41,340 --> 00:02:44,280
Would it kill you to open up
your mind grapes just a little?
73
00:02:44,280 --> 00:02:46,280
Hey.
We'll get there.
74
00:02:46,280 --> 00:02:47,850
Eventually,
but we'll get there.
75
00:02:47,850 --> 00:02:49,650
He's just making a big joke
out of the whole thing.
76
00:02:49,650 --> 00:02:51,420
It's just the way
he is, barry.
77
00:02:51,420 --> 00:02:53,690
I know, but i mean,
he needs to think
78
00:02:53,690 --> 00:02:55,260
Like a hero, stay on point.
79
00:02:55,260 --> 00:02:56,290
Devoe's thought of everything.
80
00:02:56,290 --> 00:02:58,360
We can't just wing this one.
81
00:02:58,360 --> 00:02:59,530
Look, we'll figure it out.
82
00:02:59,530 --> 00:03:00,830
We always do, right?
83
00:03:00,830 --> 00:03:02,260
Melting point's
on our team now.
84
00:03:02,270 --> 00:03:03,660
We just have to find
the other two bus metas,
85
00:03:03,670 --> 00:03:06,330
And we'll be in good shape.
86
00:03:06,340 --> 00:03:07,470
Yeah.
87
00:03:10,140 --> 00:03:12,540
Where are we with tracking down
edwin gauss and janet petty?
88
00:03:12,540 --> 00:03:14,140
No, no, he's--
what?
89
00:03:14,140 --> 00:03:16,880
He's still...Shh...
I ca--
90
00:03:16,880 --> 00:03:18,550
Working on it.
I can't work
91
00:03:18,550 --> 00:03:20,380
With all this noise.
92
00:03:20,380 --> 00:03:22,280
that is disgusting,
harry.
93
00:03:22,290 --> 00:03:23,580
Really, grow up.
94
00:03:23,590 --> 00:03:24,790
Really?
95
00:03:24,790 --> 00:03:25,850
It wasn't me.
96
00:03:27,290 --> 00:03:28,560
That was expensive.
97
00:03:29,490 --> 00:03:31,930
Harry, look.
Every time you try
98
00:03:31,930 --> 00:03:33,760
To locate these guys,
it's the same thing.
99
00:03:33,760 --> 00:03:35,400
I'm telling you.
You just crack that thing open.
100
00:03:35,400 --> 00:03:36,960
It's probably broken.
It's not broken!
101
00:03:36,970 --> 00:03:40,500
It's just finding these two
is complicated.
102
00:03:40,500 --> 00:03:41,840
Why is that?
103
00:03:41,840 --> 00:03:44,070
Because this dude,
edwin gauss,
104
00:03:44,070 --> 00:03:45,840
Flat out disappeared
the day allen
105
00:03:45,840 --> 00:03:47,580
Came out of the speed force.
No credit card charges.
106
00:03:47,580 --> 00:03:50,080
No bank withdraws.
No social media posts, nothing.
107
00:03:50,080 --> 00:03:51,750
Gone.
What about janet petty?
108
00:03:51,750 --> 00:03:53,480
Just as tricky.
I asked joe
109
00:03:53,480 --> 00:03:55,150
To pull her file from ccpd.
110
00:03:55,150 --> 00:03:56,720
Her first known record wasn't
until she was 13.
111
00:03:56,720 --> 00:03:58,090
Some sort of a nomad.
112
00:03:58,090 --> 00:03:59,820
Iron heights.
113
00:03:59,820 --> 00:04:01,490
What she in for?
Trifecta of
114
00:04:01,490 --> 00:04:03,460
Breaking and entering,
trespassing, and burglary.
115
00:04:03,460 --> 00:04:05,130
But what we should
be worried about is
116
00:04:05,130 --> 00:04:07,460
Where is she now
and what are her powers?
117
00:04:09,100 --> 00:04:10,730
Is that really her handle?
118
00:04:10,730 --> 00:04:13,070
"null"?
Okay, well devoe needs both
119
00:04:13,070 --> 00:04:14,470
Of these people
for whatever he has planned,
120
00:04:14,470 --> 00:04:16,000
So we have to figure out
where they are.
121
00:04:16,010 --> 00:04:18,210
I will, allen, if i can
get a little peace,
122
00:04:18,210 --> 00:04:20,170
A little quiet,
and no interruptions.
123
00:04:20,180 --> 00:04:22,680
124
00:04:22,680 --> 00:04:23,980
great.
125
00:04:25,180 --> 00:04:27,620
Cisky.
Breacher?
126
00:04:29,290 --> 00:04:30,850
I need your help.
127
00:04:30,850 --> 00:04:33,190
Little bit
of a mixed message here.
128
00:04:33,190 --> 00:04:36,120
I was hunting lord crucifer,
129
00:04:36,130 --> 00:04:38,030
Leader of the tenth circle.
130
00:04:38,030 --> 00:04:40,330
His cult of bloodsuckers
ambushed me.
131
00:04:40,330 --> 00:04:44,300
They had me surrounded.
So you were attacked by...
132
00:04:44,300 --> 00:04:45,800
Vampires?
133
00:04:45,800 --> 00:04:47,500
Hundreds of vampires!
134
00:04:47,500 --> 00:04:50,440
The battle was fierce,
but i managed to dismantle
135
00:04:50,440 --> 00:04:52,710
His entire force.
136
00:04:52,710 --> 00:04:55,140
But when i went
to finish off crucifer,
137
00:04:55,140 --> 00:04:57,080
Something happened to me.
138
00:04:59,120 --> 00:05:01,020
My powers--they were gone.
139
00:05:01,020 --> 00:05:02,220
What do you mean?
140
00:05:02,220 --> 00:05:03,720
I couldn't vibe blast.
141
00:05:03,720 --> 00:05:05,250
Crucifer got away.
142
00:05:05,250 --> 00:05:07,390
He must have done
something to my powers.
143
00:05:07,390 --> 00:05:09,190
Has this ever happened
before?
144
00:05:09,190 --> 00:05:10,320
Never.
145
00:05:12,500 --> 00:05:16,500
But cynthia always said
you were an intelligent man,
146
00:05:16,500 --> 00:05:19,270
Well-versed
in the meta science.
147
00:05:19,270 --> 00:05:22,540
I'm glad to hear gypsy
still remembers who i am.
148
00:05:22,540 --> 00:05:23,840
Hey, you're her boss.
149
00:05:23,840 --> 00:05:25,010
You would know
the answer to this.
150
00:05:25,010 --> 00:05:26,840
Does she ever get a day off?
151
00:05:26,840 --> 00:05:29,840
Cynthia is very devoted
to her job.
152
00:05:29,850 --> 00:05:31,750
But in regards to your skills--
153
00:05:31,750 --> 00:05:33,750
Yeah, yeah.
Let me guess.
154
00:05:33,750 --> 00:05:36,020
You think she's wrong.
No.
155
00:05:39,560 --> 00:05:42,420
What i want to say is
i think you can fix me.
156
00:05:43,960 --> 00:05:45,160
Oh.
157
00:05:47,930 --> 00:05:50,530
Well, sir,
158
00:05:50,530 --> 00:05:52,970
We would be happy to...
159
00:05:52,970 --> 00:05:55,040
Run some tests
in the speed lab.
160
00:05:55,040 --> 00:05:56,870
You know, see if
everything's okay.
161
00:05:56,870 --> 00:05:58,870
Thank you, cisco.
162
00:05:58,870 --> 00:06:01,310
Now i must get some tea.
163
00:06:06,120 --> 00:06:08,920
He didn't insult me once.
Nope.
164
00:06:08,920 --> 00:06:10,850
I just hope we can help him.
165
00:06:16,860 --> 00:06:18,590
How was your rest, my love?
166
00:06:18,590 --> 00:06:19,930
Wonderful.
167
00:06:19,930 --> 00:06:21,330
I've never felt more
rejuvenated
168
00:06:21,330 --> 00:06:23,000
And ready to
realize our dream.
169
00:06:23,000 --> 00:06:24,900
clifford.
170
00:06:26,600 --> 00:06:30,570
The additional dark matter
from our subject metas is...
171
00:06:30,570 --> 00:06:33,010
Overwhelming this host's body.
172
00:06:33,010 --> 00:06:34,410
How long do we have?
173
00:06:34,410 --> 00:06:37,010
At the present rate,
174
00:06:37,010 --> 00:06:38,480
Just over a week's time.
175
00:06:38,480 --> 00:06:39,780
No.
176
00:06:39,780 --> 00:06:41,950
I will not allow it.
177
00:06:41,950 --> 00:06:44,120
It may be possible to adjust
the biomass index,
178
00:06:44,120 --> 00:06:46,090
Recalibrate the energy
distribution--
179
00:06:46,090 --> 00:06:48,520
Extend
your current host's life.
180
00:06:50,590 --> 00:06:51,890
Odd.
181
00:06:51,890 --> 00:06:53,460
There are already plans
182
00:06:53,460 --> 00:06:56,500
For such an adjustment
partially designed.
183
00:06:56,500 --> 00:06:58,770
I attempted
the same course of action.
184
00:06:58,770 --> 00:07:00,700
Though my mind for engineering
185
00:07:00,700 --> 00:07:03,900
Is nowhere near
as gifted as yours.
186
00:07:03,910 --> 00:07:06,170
Well, you got a good start.
187
00:07:06,180 --> 00:07:08,710
I will be able
to complete these designs
188
00:07:08,710 --> 00:07:10,680
Within a few hours.
189
00:07:10,680 --> 00:07:12,510
Rest, my love.
190
00:07:12,520 --> 00:07:15,820
I will handle everything.
191
00:07:15,820 --> 00:07:17,620
You always do.
192
00:07:17,620 --> 00:07:20,590
And then we will continue
on our search
193
00:07:20,590 --> 00:07:24,090
For the remaining
two bus metas.
194
00:07:25,490 --> 00:07:26,990
You mean three.
195
00:07:27,000 --> 00:07:29,360
The weeper
is still at large.
196
00:07:31,200 --> 00:07:32,330
Yes.
197
00:07:33,600 --> 00:07:35,300
Three.
198
00:07:35,300 --> 00:07:38,710
Perhaps my mind is being
affected as well.
199
00:07:38,710 --> 00:07:40,140
Hm.
200
00:07:48,650 --> 00:07:50,680
Come on,
put your back into it!
201
00:07:50,690 --> 00:07:53,290
Put your fat back into it!
202
00:07:55,060 --> 00:07:57,090
This stinks, man.
203
00:07:57,090 --> 00:07:59,690
This is too heavy,
and you're too weak.
204
00:07:59,700 --> 00:08:02,400
Let's get the big dolly.
205
00:08:02,400 --> 00:08:05,400
206
00:08:09,240 --> 00:08:12,170
207
00:08:21,180 --> 00:08:24,180
208
00:08:43,170 --> 00:08:44,740
Dude, the crate's gone.
209
00:08:44,740 --> 00:08:46,940
We got to call the boss.
210
00:08:52,380 --> 00:08:55,380
211
00:09:02,390 --> 00:09:04,260
Well, well, well, well.
212
00:09:07,260 --> 00:09:09,160
The crown fits.
213
00:09:13,240 --> 00:09:14,900
We were moving--i
was telling the guy,
214
00:09:14,900 --> 00:09:16,370
"it's gonna take all night
to move this stuff."
215
00:09:16,370 --> 00:09:18,340
Okay, remember,
let's just be discreet.
216
00:09:18,340 --> 00:09:20,140
Neither one of us are supposed
to be here.
217
00:09:20,140 --> 00:09:22,180
Can you do that?
Can pigs fly?
218
00:09:22,180 --> 00:09:23,480
No.
They can if you
219
00:09:23,480 --> 00:09:24,480
Put them on an airplane.
220
00:09:24,480 --> 00:09:25,910
Think, allen, think.
221
00:09:25,910 --> 00:09:27,180
okay.
222
00:09:27,180 --> 00:09:28,720
Just here
with your chai latte,
223
00:09:28,720 --> 00:09:30,120
Detective west.
224
00:09:30,120 --> 00:09:31,480
Subtle.
It was gone--
225
00:09:31,490 --> 00:09:33,420
Will you excuse me
just a sec, okay?
226
00:09:35,190 --> 00:09:36,490
Hey.
227
00:09:36,490 --> 00:09:38,390
What happened?
Robbery.
228
00:09:38,390 --> 00:09:41,030
Stole the kahndaq dynasty
family crown.
229
00:09:41,030 --> 00:09:43,130
It was brought here
for the museum exhibition.
230
00:09:43,130 --> 00:09:46,130
The security guard said
that it was being transported
231
00:09:46,130 --> 00:09:47,670
In a steel-plated crate,
232
00:09:47,670 --> 00:09:49,300
Weighs about 200 pounds.
233
00:09:49,300 --> 00:09:51,540
Suddenly disappeared
without a trace,
234
00:09:51,540 --> 00:09:54,240
And then reappeared
completely smashed.
235
00:09:54,240 --> 00:09:56,140
So was anything else missing
in the museum?
236
00:09:56,140 --> 00:09:57,640
Just the crown,
nothing else is missing.
237
00:09:57,650 --> 00:09:59,080
Should i, uh, stretch
around the perimeter?
238
00:09:59,080 --> 00:10:00,750
Check things out?
No, no.
239
00:10:00,750 --> 00:10:02,550
I mean, i can tell from here,
to cause that type
240
00:10:02,550 --> 00:10:03,680
Of impact, the case had
to be moving at
241
00:10:03,690 --> 00:10:05,350
At least 55 miles per hour.
242
00:10:05,350 --> 00:10:06,620
So we're looking
for a meta
243
00:10:06,620 --> 00:10:08,320
With super strength.
I mean, maybe.
244
00:10:08,320 --> 00:10:09,920
Are there fingerprints
on the case?
245
00:10:09,930 --> 00:10:11,860
I'll have them dust it,
send the results in.
246
00:10:11,860 --> 00:10:13,730
Why wait?
I can just grab the tape.
247
00:10:13,730 --> 00:10:15,300
Get the prints right now.
No, hey.
248
00:10:15,300 --> 00:10:16,500
It was definitely
killer frost,
249
00:10:16,500 --> 00:10:18,730
And she looked at me.
Ralph!
250
00:10:18,730 --> 00:10:21,100
Whoa!
251
00:10:22,740 --> 00:10:24,440
Dude!
252
00:10:24,440 --> 00:10:26,170
I need this job!
253
00:10:26,170 --> 00:10:28,480
Allen!
Look what you did.
254
00:10:28,480 --> 00:10:30,980
Threw it at me!
That's you, bro.
255
00:10:39,450 --> 00:10:41,450
Die, plastoid, die!
256
00:10:43,860 --> 00:10:45,030
Again.
257
00:10:53,070 --> 00:10:54,130
All right.
258
00:10:54,140 --> 00:10:55,870
Uh, i--i think--
259
00:10:55,870 --> 00:10:57,370
I think
that's enough.
260
00:10:57,370 --> 00:10:59,140
All right, hey, look, breacher,
261
00:10:59,140 --> 00:11:01,740
I know you're clearly very...
262
00:11:01,740 --> 00:11:04,610
Frustrated, uh...
263
00:11:04,610 --> 00:11:07,280
Don't stress, okay?
We're gonna figure this out.
264
00:11:07,280 --> 00:11:09,220
And once we do,
we're gonna fix it.
265
00:11:09,220 --> 00:11:10,580
I promise.
266
00:11:10,590 --> 00:11:12,890
267
00:11:12,890 --> 00:11:14,350
Cisky.
268
00:11:14,360 --> 00:11:15,860
Look.
269
00:11:15,860 --> 00:11:17,920
I'm sorry for the way
i treated you.
270
00:11:17,930 --> 00:11:19,590
But when you fix me,
271
00:11:19,590 --> 00:11:23,330
I'll give cynthia more time
to be with you.
272
00:11:24,270 --> 00:11:25,470
Really?
273
00:11:25,470 --> 00:11:26,700
Yeah.
274
00:11:27,700 --> 00:11:30,570
Now...I'm hungry.
275
00:11:30,570 --> 00:11:32,210
We can fix that, too.
276
00:11:32,210 --> 00:11:35,080
Um, there's donuts
in the downstairs break room.
277
00:11:35,080 --> 00:11:36,710
Help yourself.
It's a huge selection.
278
00:11:37,780 --> 00:11:41,110
Yeah.
Try the pineapple fritters.
279
00:11:41,120 --> 00:11:43,620
And don't forget to try
the nacho donuts.
280
00:11:43,620 --> 00:11:45,490
Those are really good.
281
00:11:45,490 --> 00:11:48,490
282
00:11:48,490 --> 00:11:50,760
Looks like things
are looking up
283
00:11:50,760 --> 00:11:52,490
For your boy cisco.
284
00:11:52,490 --> 00:11:54,930
Yeah...
What?
285
00:11:54,930 --> 00:11:57,000
What--what is it?
What is wrong with him?
286
00:11:57,000 --> 00:11:59,600
Nothing, really.
He seems to be in good health.
287
00:11:59,600 --> 00:12:01,130
There's nothing abnormal
in his bloodwork,
288
00:12:01,140 --> 00:12:03,470
And his body scan showed
no signs of cellular damage
289
00:12:03,470 --> 00:12:06,170
Despite years of using
vibrational powers.
290
00:12:06,170 --> 00:12:07,870
Okay, so then why the face?
291
00:12:07,880 --> 00:12:11,240
Because crucifer didn't take
his powers from him.
292
00:12:11,250 --> 00:12:13,310
Father time did.
293
00:12:13,320 --> 00:12:15,320
He can't blast
because he's getting older?
294
00:12:15,320 --> 00:12:18,490
Mm-hmm. Powers like yours
requires a lot of energy.
295
00:12:18,490 --> 00:12:20,520
And when that energy
starts to dwindle--
296
00:12:20,520 --> 00:12:23,490
Vibe blasts are...
The first things to go.
297
00:12:23,490 --> 00:12:25,290
I think you have
to tell him.
298
00:12:25,290 --> 00:12:29,030
He's never, ever gonna let me
see gypsy if i tell him.
299
00:12:29,030 --> 00:12:31,130
He's probably gonna
send a knife
300
00:12:31,130 --> 00:12:33,630
Flying right through my skull
if i tell him.
301
00:12:33,640 --> 00:12:35,900
He might.
302
00:12:35,900 --> 00:12:37,570
But it's the right thing to do.
303
00:13:02,400 --> 00:13:04,830
304
00:13:04,830 --> 00:13:06,670
What the...
305
00:13:12,410 --> 00:13:16,010
Initiate chemical analysis.
306
00:13:16,010 --> 00:13:19,480
307
00:13:23,520 --> 00:13:26,290
A $40,000 vase?
308
00:13:26,290 --> 00:13:27,590
It's not like it was made
of gold.
309
00:13:27,590 --> 00:13:29,420
Actually it was, and you two
310
00:13:29,420 --> 00:13:30,920
Can't go to crime scenes
anymore,
311
00:13:30,930 --> 00:13:32,390
Pis or not.
Don't give me that look.
312
00:13:32,390 --> 00:13:33,560
I was just trying
to speed up the process
313
00:13:33,560 --> 00:13:35,090
Finding this meta, allen.
314
00:13:35,100 --> 00:13:37,600
Which is taking forever.
Wait, we got a hit.
315
00:13:37,600 --> 00:13:38,930
Jeannie williams.
316
00:13:38,930 --> 00:13:41,100
Oh, wait. We got multiple hits.
317
00:13:41,100 --> 00:13:43,140
Jane liska, judy newton.
318
00:13:43,140 --> 00:13:45,570
She's used like
17 different aliases.
319
00:13:45,570 --> 00:13:47,310
Okay, so how do we find her?
320
00:13:47,310 --> 00:13:49,280
We can't just wait for
her to rob somebody else.
321
00:13:49,280 --> 00:13:50,840
Well, we don't have to.
322
00:13:52,950 --> 00:13:55,050
We have the many variations
of her façade.
323
00:13:55,050 --> 00:13:57,220
Right, we simply plug
these many variations
324
00:13:57,220 --> 00:13:58,790
Into the facial
recognition software.
325
00:13:58,790 --> 00:14:01,290
See if we get a hit.
Exactly right.
326
00:14:01,290 --> 00:14:03,360
That's starting
to come in handy, harry.
327
00:14:04,390 --> 00:14:05,760
That's 40 minutes ago.
328
00:14:05,760 --> 00:14:07,360
Corner of orchard and broome.
329
00:14:07,360 --> 00:14:08,560
Orchard and broome?
What's over there?
330
00:14:08,560 --> 00:14:11,400
Not what.
Who.
331
00:14:11,400 --> 00:14:12,770
Come on.
332
00:14:12,770 --> 00:14:14,130
What do you--
come on.
333
00:14:19,470 --> 00:14:21,410
It smells like liverwurst.
334
00:14:21,410 --> 00:14:23,140
Yeah, wait till
we get inside.
335
00:14:24,650 --> 00:14:26,910
Open up!
Okay, stick to the plan.
336
00:14:26,920 --> 00:14:28,980
We question her.
We find null. We cuff her.
337
00:14:28,980 --> 00:14:31,450
Got it. A little good cop,
bad cop action.
338
00:14:32,650 --> 00:14:35,660
339
00:14:35,660 --> 00:14:37,890
Who the hell are you?
340
00:14:37,890 --> 00:14:40,130
Your worst nightmare.
341
00:14:40,130 --> 00:14:42,330
Uh, joe
342
00:14:45,030 --> 00:14:46,700
Detective joe west, ccpd.
343
00:14:46,700 --> 00:14:48,430
We got a couple questions
for you, scum bag.
344
00:14:48,440 --> 00:14:50,770
Hey, only my closest friends
can call me that.
345
00:14:53,240 --> 00:14:55,980
Word is, there's
a new cutpurse in town
346
00:14:55,980 --> 00:14:57,640
Who likes fancy jewels.
347
00:14:57,650 --> 00:15:00,580
Last seen in this part of town.
348
00:15:00,580 --> 00:15:02,050
Pi barry allen.
349
00:15:02,050 --> 00:15:03,520
pi barry al--
show him.
350
00:15:03,520 --> 00:15:04,950
Show him!
Oh, barry allen,
351
00:15:04,950 --> 00:15:06,520
I know all about you.
352
00:15:06,520 --> 00:15:08,790
Spectacular fall from grace.
353
00:15:08,790 --> 00:15:10,160
Tragic, really.
Yes, thank you.
354
00:15:10,160 --> 00:15:12,460
Just take a look.
Huh.
355
00:15:13,830 --> 00:15:15,130
We're guessing
she came here
356
00:15:15,130 --> 00:15:16,630
For help to wash the
sparklies.
357
00:15:16,630 --> 00:15:17,900
Oh, i should be so lucky.
358
00:15:17,900 --> 00:15:20,030
Certainly wouldn't mind
a drop-in
359
00:15:20,040 --> 00:15:23,040
From a lovely looking lassie
like this, you know what i
mean?
360
00:15:23,040 --> 00:15:25,070
But unfortunately
not in my cards.
361
00:15:25,070 --> 00:15:27,010
I'm sorry.
Can i keep this?
362
00:15:27,010 --> 00:15:29,540
I will mess you up
for lying in my face.
363
00:15:29,540 --> 00:15:31,210
Ralph.
Ralph?
364
00:15:31,210 --> 00:15:32,910
There's no ralph here.
Joe--
365
00:15:32,910 --> 00:15:34,880
I'm detective joe west,
366
00:15:34,880 --> 00:15:37,720
The baddest...Dad cop
367
00:15:37,720 --> 00:15:38,750
You've ever come across.
368
00:15:38,750 --> 00:15:40,120
As god is my witness
369
00:15:40,120 --> 00:15:42,160
I am not lying.
I'm not.
370
00:15:43,960 --> 00:15:45,890
Oopsy-daisy.
371
00:15:45,890 --> 00:15:47,590
I knew it.
372
00:15:47,600 --> 00:15:49,860
joe west doesn't
make any mistakes.
373
00:15:49,860 --> 00:15:51,160
Okay.
374
00:15:51,170 --> 00:15:52,730
Where'd she go, earl?
375
00:15:55,370 --> 00:15:58,370
376
00:15:58,370 --> 00:15:59,570
Deal's off.
377
00:15:59,570 --> 00:16:01,210
Damn it.
378
00:16:04,350 --> 00:16:05,850
Cuffs.
379
00:16:05,850 --> 00:16:06,910
Cuffs!
Allen--
380
00:16:10,250 --> 00:16:11,780
Uh--
381
00:16:13,250 --> 00:16:14,320
Oh...
382
00:16:18,450 --> 00:16:21,450
383
00:16:25,630 --> 00:16:27,390
Babe, you okay?
384
00:16:27,390 --> 00:16:29,560
I just want to get down
from here as soon as possible.
385
00:16:29,560 --> 00:16:31,030
Maybe you should try
to burp yourself down
386
00:16:31,030 --> 00:16:32,760
Like charlie bucket.
Ralph.
387
00:16:32,770 --> 00:16:34,030
Anything?
388
00:16:34,030 --> 00:16:36,070
Well, as best i can tell,
389
00:16:36,070 --> 00:16:37,870
Null's powers effect
the density of his cells.
390
00:16:37,870 --> 00:16:38,900
It's like you've been filled
391
00:16:38,910 --> 00:16:40,310
With helium.
Terrific.
392
00:16:40,310 --> 00:16:41,710
Always knew you were
a lightweight.
393
00:16:41,710 --> 00:16:44,080
I swear ralph--
hey, is there a way to
394
00:16:44,080 --> 00:16:47,380
Reengage gravitational--
gravitational force.
395
00:16:48,520 --> 00:16:50,750
Huh, turns out...
396
00:16:50,750 --> 00:16:52,720
Not necessary.
do not let go.
397
00:16:52,720 --> 00:16:54,120
Based on barry's
standard mass
398
00:16:54,120 --> 00:16:55,820
And the gravitational force g
399
00:16:55,820 --> 00:16:57,360
And taking into account
the half-life decrement
400
00:16:57,360 --> 00:16:59,390
Of null's dark matter infusion,
401
00:16:59,390 --> 00:17:01,590
This effect should
eventually just...
402
00:17:01,600 --> 00:17:02,590
Wear off.
403
00:17:02,600 --> 00:17:03,860
404
00:17:03,860 --> 00:17:05,200
Wear off?
405
00:17:05,200 --> 00:17:06,430
Your cells should
return to normal
406
00:17:06,430 --> 00:17:08,100
Right about...
What the hell?
407
00:17:11,100 --> 00:17:12,670
Now.
Two for the landing,
408
00:17:12,670 --> 00:17:14,540
But perfect ten
for the thud noise.
409
00:17:14,540 --> 00:17:16,310
Why are you joking
right now?
410
00:17:16,310 --> 00:17:19,010
I mean ser--what the hell
was that back there?
411
00:17:19,010 --> 00:17:20,680
Pretending to be joe?
412
00:17:20,680 --> 00:17:22,480
I committed to the bit.
I couldn't blow my cover.
413
00:17:22,480 --> 00:17:24,550
Ralph, what if that had
happened outside on the street?
414
00:17:24,550 --> 00:17:26,150
I could have floated away
into the stratosphere
415
00:17:26,150 --> 00:17:27,420
Or fallen to my death.
416
00:17:27,420 --> 00:17:28,450
I would have figured
something out.
417
00:17:28,460 --> 00:17:29,650
out of the 12
418
00:17:29,660 --> 00:17:31,120
Bus metas we have found,
419
00:17:31,120 --> 00:17:32,720
Devoe is in control
of seven of them.
420
00:17:32,730 --> 00:17:34,330
If he gets null,
it'll be eight.
421
00:17:34,330 --> 00:17:36,390
If he gets control
of her powers,
422
00:17:36,400 --> 00:17:38,630
We're talking
about your life here.
423
00:17:41,840 --> 00:17:43,430
Sorry, i was just thinking
about the end of "lost."
424
00:17:43,440 --> 00:17:45,170
i mean, were they in purgatory?
425
00:17:45,170 --> 00:17:46,970
What did kate really see
in jack?
426
00:17:46,970 --> 00:17:48,340
Ralph.
427
00:17:50,680 --> 00:17:53,240
I'm sorry, man,
but i'm benching you.
428
00:17:53,250 --> 00:17:54,580
Why?
Because you're constantly
429
00:17:54,580 --> 00:17:55,780
In the middle
of a comedy routine
430
00:17:55,780 --> 00:17:57,180
Instead of doing
what you should.
431
00:17:57,180 --> 00:17:58,450
If you had just tossed me
the cuffs,
432
00:17:58,450 --> 00:17:59,850
We would have null right now.
433
00:17:59,850 --> 00:18:01,650
Yeah, or she could have ran
out the door,
434
00:18:01,660 --> 00:18:03,350
And i stretch the cuffs on her
when she didn't see it coming.
435
00:18:03,360 --> 00:18:05,990
It's fine.
436
00:18:05,990 --> 00:18:07,990
Look, i'm doing
what's best for you.
437
00:18:07,990 --> 00:18:10,060
No, you're not.
438
00:18:10,060 --> 00:18:11,600
You're doing
what's best for you.
439
00:18:11,600 --> 00:18:14,600
440
00:18:18,240 --> 00:18:20,470
Display, complete
physiological results
441
00:18:20,470 --> 00:18:22,470
For devoe, marlize.
442
00:18:25,080 --> 00:18:27,080
Cortisol levels low.
443
00:18:29,080 --> 00:18:30,720
Recent display of tachycardia,
444
00:18:30,720 --> 00:18:32,480
Repetitive pupil dilation.
445
00:18:35,490 --> 00:18:37,090
Display serotonin level.
446
00:18:38,160 --> 00:18:39,760
319 nanograms.
447
00:18:41,260 --> 00:18:43,600
Levels found in patients
448
00:18:43,600 --> 00:18:47,870
Using psychoactive narcotics.
How is that?
449
00:18:47,870 --> 00:18:51,570
450
00:18:53,340 --> 00:18:55,110
Subject four's still at large.
451
00:19:00,610 --> 00:19:03,650
Created to provide
widespread euphoria...
452
00:19:06,650 --> 00:19:08,320
Or feelings of love.
453
00:19:08,320 --> 00:19:11,320
454
00:19:18,600 --> 00:19:22,800
What if we put him
on an all-alkaline diet?
455
00:19:22,800 --> 00:19:25,970
Full of antioxidants.
456
00:19:25,970 --> 00:19:27,640
Nope.
457
00:19:27,640 --> 00:19:30,410
Okay,
what if we...
458
00:19:30,410 --> 00:19:32,010
Oh, what if we make
a super shake
459
00:19:32,010 --> 00:19:35,250
Full of, like, enzymes
and--and--and probiotics?
460
00:19:35,250 --> 00:19:37,550
Neither of those are gonna
work long-term, cisco.
461
00:19:37,550 --> 00:19:40,420
Okay, well, we got to come up
with something, right?
462
00:19:40,420 --> 00:19:43,490
i mean,
how old is this guy anyway?
463
00:19:46,330 --> 00:19:47,690
This guy's old.
464
00:19:47,690 --> 00:19:50,430
We have to solve this.
465
00:19:50,430 --> 00:19:54,400
'cause i don't know about you,
but i actually like my life.
466
00:19:54,400 --> 00:19:56,600
I know this isn't
the easy answer,
467
00:19:56,600 --> 00:19:58,570
But i think you have
to tell him.
468
00:19:58,570 --> 00:19:59,640
Cisky!
469
00:20:00,910 --> 00:20:04,510
Oh, hey, you.
We were just talking about you.
470
00:20:04,510 --> 00:20:07,210
I've tasted all your donuts.
471
00:20:07,210 --> 00:20:08,610
Where's my cure?
472
00:20:08,620 --> 00:20:10,620
Well, it's a little, um,
473
00:20:10,620 --> 00:20:11,980
It's a little complicated.
474
00:20:13,620 --> 00:20:16,490
But! You are lucky,
my friend,
475
00:20:16,490 --> 00:20:19,520
Because your fix
476
00:20:19,530 --> 00:20:22,160
Is as simple
as taking one of these
477
00:20:22,160 --> 00:20:23,630
Little pink pills.
478
00:20:23,630 --> 00:20:25,460
Blue.
blue pills.
479
00:20:25,470 --> 00:20:26,760
Right there.
480
00:20:28,130 --> 00:20:30,470
"anta-hista-mine."
481
00:20:30,470 --> 00:20:32,600
That's right,
an antihistamine.
482
00:20:32,610 --> 00:20:37,380
See, "stamine,"
that's latin for stamina.
483
00:20:37,380 --> 00:20:39,440
Which you have plenty of,
you know.
484
00:20:39,450 --> 00:20:41,980
You have so much of it that
it's actually hurting you.
485
00:20:41,980 --> 00:20:43,850
But this antimatter pill--
486
00:20:43,850 --> 00:20:44,950
It's gonna level you
right out.
487
00:20:44,950 --> 00:20:46,780
Oh, you're taking it now.
488
00:20:46,790 --> 00:20:48,890
He's--he's taking it now.
489
00:20:58,230 --> 00:21:00,930
Why is my vibe blast
different?
490
00:21:00,930 --> 00:21:04,540
I think it's a side effect
of the pills.
491
00:21:04,540 --> 00:21:06,640
Hasn't been thoroughly
researched yet,
492
00:21:06,640 --> 00:21:08,670
But you know, there's
headaches, nausea...
493
00:21:08,680 --> 00:21:11,740
Different, uh, color vibes.
494
00:21:11,750 --> 00:21:13,950
I'm cured.
Thank you.
495
00:21:15,220 --> 00:21:16,780
Anytime.
496
00:21:19,850 --> 00:21:22,320
You do realize
you're just making this worse?
497
00:21:26,730 --> 00:21:28,930
Nothing on null so far.
498
00:21:28,930 --> 00:21:30,430
Harry's gonna try
something else.
499
00:21:31,660 --> 00:21:33,460
We'll find her.
We have to.
500
00:21:33,470 --> 00:21:36,800
Even if ralph does everything
in his power to screw it up.
501
00:21:36,800 --> 00:21:38,340
Barry.
502
00:21:38,340 --> 00:21:39,540
That is not his intention.
503
00:21:39,540 --> 00:21:41,270
Well, he could have
fooled me.
504
00:21:41,270 --> 00:21:42,540
It's his life.
I mean, if there's
505
00:21:42,540 --> 00:21:44,380
Anything he cares about,
it's losing it.
506
00:21:44,380 --> 00:21:45,610
Well, he's gonna lose it
if he doesn't start
507
00:21:45,610 --> 00:21:47,910
Thinking like me,
like i taught him.
508
00:21:47,910 --> 00:21:49,210
Thinking like you?
509
00:21:51,050 --> 00:21:52,550
He's never gonna
do that, barry,
510
00:21:52,550 --> 00:21:55,020
And you can't expect him to.
511
00:21:55,020 --> 00:21:56,990
oh, boy.
512
00:21:58,790 --> 00:22:00,560
Robbery
at central city jewelry.
513
00:22:00,560 --> 00:22:02,130
Man, she loves bling.
514
00:22:02,130 --> 00:22:03,960
I'm on it.
Wait, you need backup.
515
00:22:03,960 --> 00:22:05,460
Well, ralph's too much
of a liability right now.
516
00:22:05,470 --> 00:22:06,930
He stays benched.
517
00:22:06,930 --> 00:22:08,270
Caitlin, cisco?
They're with breacher.
518
00:22:08,270 --> 00:22:09,800
It would take too long
to wait for them.
519
00:22:09,800 --> 00:22:12,170
Then what's the plan?
The plan...
520
00:22:12,170 --> 00:22:14,240
Is "occulation."
521
00:22:14,240 --> 00:22:15,610
You said her fingertips,
522
00:22:15,610 --> 00:22:17,180
They illuminated
when she used her powers.
523
00:22:17,180 --> 00:22:19,180
That means dark matter
accelerant, that means
524
00:22:19,180 --> 00:22:22,810
Powers are generating
from the optic nerve--
525
00:22:22,820 --> 00:22:25,780
What i'm trying to say is
null can't gravitate
526
00:22:25,790 --> 00:22:27,990
What she cannot see,
so you vibrate beyond
527
00:22:27,990 --> 00:22:30,590
The speed of sight as you
approach her eye line--
528
00:22:30,590 --> 00:22:32,460
I'll be invisible
to her.
529
00:22:32,460 --> 00:22:34,390
It worked against devoe.
Let's try it.
530
00:22:38,230 --> 00:22:41,000
531
00:22:46,770 --> 00:22:49,010
What the...
532
00:22:50,580 --> 00:22:52,010
Didn't see that coming.
533
00:22:52,010 --> 00:22:53,410
It's kind of the point.
534
00:22:53,410 --> 00:22:57,520
No, you didn't see
that coming.
535
00:22:58,750 --> 00:23:01,150
See,
i call it my getaway car.
536
00:23:04,060 --> 00:23:06,290
'cause either the person
in there dies,
537
00:23:06,290 --> 00:23:08,490
Or you let me get away.
538
00:23:15,140 --> 00:23:19,140
539
00:23:31,580 --> 00:23:33,920
You okay?
540
00:23:33,920 --> 00:23:36,050
It's okay.
Just stay here.
541
00:23:36,060 --> 00:23:39,720
542
00:23:47,480 --> 00:23:48,680
this useless piece
543
00:23:48,690 --> 00:23:50,690
Of trash is...Useless.
544
00:23:50,690 --> 00:23:52,350
It's like i'm so dumb
i can't even come up
545
00:23:52,360 --> 00:23:54,660
With a good synonym for
this useless piece of trash.
546
00:23:54,660 --> 00:23:56,120
Harry, no one could
have predicted
547
00:23:56,130 --> 00:23:57,460
That null would
have picked herself
548
00:23:57,460 --> 00:23:58,790
Out of the cuffs
or taken a hostage.
549
00:23:58,800 --> 00:24:00,130
Nor did either of you
predict
550
00:24:00,130 --> 00:24:01,600
The location
of a 120-pound woman
551
00:24:01,600 --> 00:24:03,800
Using the curvature
of spacetime
552
00:24:03,800 --> 00:24:05,070
Caused by the uneven
distribution of mass
553
00:24:05,070 --> 00:24:06,700
Yet still somehow
failed to account
554
00:24:06,700 --> 00:24:10,610
For the gravitational pull
of a 4,000-pound car
555
00:24:10,610 --> 00:24:14,140
Floating right above her head.
556
00:24:14,140 --> 00:24:15,880
Scientists have spent decades
557
00:24:15,880 --> 00:24:18,250
Trying to understand relativity
and quantum gravity.
558
00:24:18,250 --> 00:24:19,720
This is not about
understanding gravity, allen.
559
00:24:19,720 --> 00:24:20,880
It's about understanding her
560
00:24:20,880 --> 00:24:22,050
Or not understanding her.
561
00:24:22,050 --> 00:24:23,420
As it turns out, devoe
562
00:24:23,420 --> 00:24:25,390
Can somehow
calculate human behavior.
563
00:24:25,390 --> 00:24:26,890
Harry, stop.
564
00:24:26,890 --> 00:24:28,190
Look, i'm the one
that let her get away.
565
00:24:28,190 --> 00:24:29,730
You did your best.
Did i, allen?
566
00:24:29,730 --> 00:24:31,560
Really?
This is the second meta
567
00:24:31,560 --> 00:24:34,060
To evade the dampening cuffs.
568
00:24:34,060 --> 00:24:36,930
It's been almost a year,
and where are we?
569
00:24:36,930 --> 00:24:38,800
And where's devoe?!
570
00:24:43,210 --> 00:24:44,570
What?
571
00:24:46,380 --> 00:24:48,540
Nothing, it's just...
572
00:24:48,550 --> 00:24:50,510
You went out into the field,
you had a plan,
573
00:24:50,510 --> 00:24:52,450
And...It didn't work.
574
00:24:52,450 --> 00:24:54,950
But they do for devoe.
Harry's not wrong.
575
00:24:54,950 --> 00:24:56,950
Devoe's gone over
every possible outcome
576
00:24:56,950 --> 00:24:58,520
Before making his plans.
577
00:24:58,520 --> 00:25:00,890
Which we can't do,
and neither can harry.
578
00:25:00,890 --> 00:25:02,590
Well, then what are
we supposed to do?
579
00:25:02,590 --> 00:25:04,960
I mean, you just want us to
adlib like ralph wants us to?
580
00:25:04,960 --> 00:25:08,660
Barry, you didn't see it,
but when you were gone,
581
00:25:08,670 --> 00:25:09,900
Ralph rose to the occasion.
He cracked jokes.
582
00:25:09,900 --> 00:25:11,970
He thought outside the box.
583
00:25:11,970 --> 00:25:14,740
I mean, he got the job done
in the way that he knows how.
584
00:25:14,740 --> 00:25:17,940
So, the question is,
585
00:25:17,940 --> 00:25:19,440
Are you upset with ralph
586
00:25:19,440 --> 00:25:21,080
Because you think
he's screwing around
587
00:25:21,080 --> 00:25:23,150
Or because he's not
following your plan?
588
00:25:23,150 --> 00:25:25,610
589
00:25:25,620 --> 00:25:27,280
Breacher!
590
00:25:27,280 --> 00:25:28,880
I thought maybe
we could have a drink.
591
00:25:28,890 --> 00:25:29,990
I don't know,
you strike me as kind of
592
00:25:29,990 --> 00:25:31,450
A tequila guy, so--
593
00:25:31,460 --> 00:25:33,620
594
00:25:33,620 --> 00:25:35,890
Oh, crap.
595
00:25:39,700 --> 00:25:42,630
You've come back to die,
breacher.
596
00:25:42,630 --> 00:25:44,270
597
00:25:44,270 --> 00:25:46,130
The time has come, crucifer.
598
00:25:46,140 --> 00:25:48,170
Die, vampire, die!
599
00:25:50,240 --> 00:25:53,440
Frack me, he's gonna die.
600
00:25:53,440 --> 00:25:54,940
Die!
601
00:26:00,950 --> 00:26:02,920
Wait a second.
602
00:26:05,190 --> 00:26:07,390
Hey, back up, yo.
603
00:26:07,390 --> 00:26:10,890
Yo, "dust till dawn", i think
it's time you saw some sun.
604
00:26:12,300 --> 00:26:15,200
Idiot, sunlight doesn't hurt
this type of vampire.
605
00:26:15,200 --> 00:26:16,830
What?
606
00:26:18,270 --> 00:26:19,470
Time to go.
607
00:26:19,470 --> 00:26:20,740
Whoa!
608
00:26:25,940 --> 00:26:27,840
You said your
antimatter-histamine
609
00:26:27,850 --> 00:26:29,950
Would cure me.
610
00:26:29,950 --> 00:26:31,880
Yeah, i did say that,
didn't i?
611
00:26:33,150 --> 00:26:34,880
You lied to me.
612
00:26:34,890 --> 00:26:36,790
You said you could fix me.
613
00:26:36,790 --> 00:26:39,350
Now i'll fix you.
614
00:26:42,360 --> 00:26:44,490
Breacher, stop!
615
00:26:44,500 --> 00:26:46,360
Your vibe blasts don't work.
616
00:26:50,030 --> 00:26:51,600
And they're not gonna work.
617
00:26:52,640 --> 00:26:54,100
Why not?
618
00:26:55,370 --> 00:26:56,910
Because of your age.
619
00:26:58,510 --> 00:27:00,280
I should have told
you earlier.
620
00:27:00,280 --> 00:27:03,080
It's just i know how special
our powers are,
621
00:27:03,080 --> 00:27:06,380
And you were so happy at the
thought of having them back.
622
00:27:06,380 --> 00:27:08,980
And i miss your daughter.
623
00:27:08,990 --> 00:27:11,790
I just wanted to
see her again.
624
00:27:11,790 --> 00:27:13,120
I'm sorry, josh.
625
00:27:14,360 --> 00:27:16,790
626
00:27:18,130 --> 00:27:20,900
i hate you.
627
00:27:27,540 --> 00:27:29,300
You did the right thing.
628
00:27:31,940 --> 00:27:33,480
Yeah.
629
00:27:36,150 --> 00:27:37,210
Thanks.
630
00:27:38,280 --> 00:27:40,350
Just wish he knew that.
631
00:27:43,020 --> 00:27:44,790
Clifford is lying to you.
632
00:27:46,690 --> 00:27:49,490
He is drugging you
with sedative tears
633
00:27:49,490 --> 00:27:51,460
To keep you idle.
634
00:27:52,830 --> 00:27:54,300
please.
635
00:27:54,300 --> 00:27:56,870
Please, remember.
636
00:27:58,400 --> 00:27:59,870
Escape.
637
00:28:06,280 --> 00:28:08,640
New lemonade recipe.
638
00:28:08,650 --> 00:28:09,810
Save.
639
00:28:10,610 --> 00:28:12,380
Already exists?
640
00:28:12,380 --> 00:28:15,420
641
00:28:17,220 --> 00:28:21,020
Please don't forget.
642
00:28:21,020 --> 00:28:23,390
He's lying to you.
643
00:28:23,390 --> 00:28:25,390
He's drugging you.
644
00:28:26,530 --> 00:28:27,860
He's a monster.
645
00:28:27,860 --> 00:28:29,460
You must escape.
646
00:28:29,470 --> 00:28:31,970
You always save it
under the same name.
647
00:28:31,970 --> 00:28:33,500
- escape now.
648
00:28:33,500 --> 00:28:35,400
Every time,
you discover it.
649
00:28:35,410 --> 00:28:37,240
It's quite clever, really.
650
00:28:38,340 --> 00:28:40,540
I would expect nothing
less from you.
651
00:28:42,150 --> 00:28:45,210
How many times have
i been through this?
652
00:28:45,220 --> 00:28:47,680
Too many.
653
00:28:47,680 --> 00:28:50,420
But that is of no concern.
654
00:28:50,420 --> 00:28:52,590
Because with tears
from the weeper
655
00:28:52,590 --> 00:28:54,420
Mixed with dominic lanse's
powers...
656
00:28:55,890 --> 00:28:57,760
I can alter your memory.
657
00:28:57,760 --> 00:29:00,300
So that's why you
created the weeper.
658
00:29:00,300 --> 00:29:02,200
You didn't need
a potential host.
659
00:29:02,200 --> 00:29:03,830
He was--
for you. Yes.
660
00:29:03,830 --> 00:29:06,130
I knew that
the same thing in you
661
00:29:06,140 --> 00:29:07,970
That i fell in love with
had the potential
662
00:29:07,970 --> 00:29:10,240
To destroy us.
663
00:29:10,240 --> 00:29:12,070
Your humanity.
664
00:29:13,310 --> 00:29:15,240
I couldn't let that get
in the way
665
00:29:15,250 --> 00:29:17,450
Of us achieving our goal.
666
00:29:17,450 --> 00:29:18,780
The enlightenment.
667
00:29:18,780 --> 00:29:21,080
Clifford, i am your wife--
668
00:29:29,460 --> 00:29:31,060
And i love you.
669
00:29:36,030 --> 00:29:39,630
But you are nothing
without me.
670
00:29:58,960 --> 00:30:01,120
This is an interesting place
to hang out.
671
00:30:03,230 --> 00:30:05,430
You come here to suck the fun
out of being benched?
672
00:30:05,430 --> 00:30:07,260
I...
673
00:30:07,260 --> 00:30:09,930
No, i came for your help
actually.
674
00:30:09,930 --> 00:30:11,370
You want help from the guy
675
00:30:11,370 --> 00:30:13,470
Who can't take anything
seriously?
676
00:30:13,470 --> 00:30:15,140
Look, i'm sorry.
677
00:30:15,140 --> 00:30:17,510
I shouldn't have been
so quick to judge.
678
00:30:19,310 --> 00:30:21,740
But with devoe...
679
00:30:21,750 --> 00:30:24,450
So many steps ahead of us,
it just--
680
00:30:24,450 --> 00:30:26,510
To see you joking around
in the middle of this
681
00:30:26,520 --> 00:30:29,680
Just made me feel like you
weren't taking it seriously.
682
00:30:33,060 --> 00:30:35,660
I know this is serious.
683
00:30:35,660 --> 00:30:37,560
I watched...
684
00:30:37,560 --> 00:30:39,690
I watched izzy die
in front of me.
685
00:30:42,530 --> 00:30:44,670
I'm scared out of my mind.
686
00:30:44,670 --> 00:30:47,770
Well, you know, you got
an odd way of showing it.
687
00:30:47,770 --> 00:30:49,900
Yeah, well not everybody
grew up with a super dad
688
00:30:49,910 --> 00:30:52,940
Like joe west who makes it easy
to talk about your feelings.
689
00:30:56,080 --> 00:30:58,350
When i was ten years old,
my dad walked out
690
00:30:58,350 --> 00:30:59,810
On me and my mom.
691
00:30:59,820 --> 00:31:01,780
And i was terrified.
692
00:31:01,790 --> 00:31:04,850
But my mom,
she was even more afraid.
693
00:31:05,960 --> 00:31:08,760
So, you know, i just
started making jokes.
694
00:31:08,760 --> 00:31:12,030
Started doing stupid gags
and funny bits
695
00:31:12,030 --> 00:31:14,660
And whoopee cushions.
696
00:31:14,660 --> 00:31:17,070
Anything to push her fear away.
697
00:31:18,240 --> 00:31:20,000
And the thing is,
after a while i started to push
698
00:31:20,000 --> 00:31:21,640
My fear away too.
699
00:31:21,640 --> 00:31:24,440
I had no idea, ralph.
700
00:31:24,440 --> 00:31:27,010
It's not that i don't care
about beating devoe.
701
00:31:28,380 --> 00:31:31,010
It's not that i don't care
about being a great hero.
702
00:31:31,010 --> 00:31:34,620
It's just that ever since then,
anytime that i'm afraid,
703
00:31:34,620 --> 00:31:36,080
I either hide...
704
00:31:37,390 --> 00:31:38,850
Or i make jokes.
705
00:31:41,160 --> 00:31:44,160
- Barry, we found null.Central city museum.
706
00:31:44,160 --> 00:31:46,960
So what do you say?
You want to get off the bench?
707
00:31:46,960 --> 00:31:48,360
I really could use your help.
708
00:31:48,370 --> 00:31:50,800
Well, if doo-ty calls.
709
00:31:50,800 --> 00:31:52,270
You get it?
Yeah.
710
00:31:52,270 --> 00:31:53,500
Let's just go,
all right?
711
00:32:14,360 --> 00:32:17,360
Now, this is my kind
of party.
712
00:32:21,210 --> 00:32:22,770
Listen up, people!
713
00:32:22,770 --> 00:32:25,740
Anything that shines,
shimmers, or sparkles
714
00:32:25,740 --> 00:32:27,810
Goes in the bag.
715
00:32:27,810 --> 00:32:32,680
Ooh-oh, i love me
some sapphires.
716
00:32:32,680 --> 00:32:34,020
You're out of your mind
717
00:32:34,020 --> 00:32:35,280
If you think i'm giving
this to you.
718
00:32:35,290 --> 00:32:36,790
Oh, give it to me?
719
00:32:36,790 --> 00:32:38,550
No, no, no.
No, no.
720
00:32:38,560 --> 00:32:40,420
There's no need for that.
721
00:32:40,430 --> 00:32:41,860
No.
722
00:32:41,860 --> 00:32:43,430
I'll just take it.
723
00:32:43,430 --> 00:32:44,690
Oh...
724
00:32:48,930 --> 00:32:50,730
And the rest of you,
725
00:32:56,770 --> 00:32:59,040
Just hold on, all right?
Just hold on.
726
00:32:59,040 --> 00:33:02,140
727
00:33:02,150 --> 00:33:04,050
It's over, null.
728
00:33:04,050 --> 00:33:05,780
So, back again.
729
00:33:05,780 --> 00:33:07,580
Oh, with a friend.
730
00:33:07,590 --> 00:33:09,320
A good friend, actually.
We hang out on the weekends.
731
00:33:09,320 --> 00:33:11,250
I know where he lives--
732
00:33:11,260 --> 00:33:14,090
No getaway cars this time.
Right.
733
00:33:14,090 --> 00:33:15,590
No cars.
734
00:33:15,590 --> 00:33:18,730
But there are an awful lot
of passengers.
735
00:33:25,170 --> 00:33:27,670
Oh, my god, she's gonna send
everyone into the atmosphere.
736
00:33:27,670 --> 00:33:29,740
Allen, you gotta get everyone
out of there right now.
737
00:33:29,740 --> 00:33:33,310
738
00:33:34,950 --> 00:33:36,580
All right, that's everyone.
Where is she?
739
00:33:38,450 --> 00:33:40,880
Whoa!
No!
740
00:33:40,890 --> 00:33:42,490
Lookin' fly, flash!
741
00:33:42,490 --> 00:33:44,620
Back to business.
742
00:33:44,620 --> 00:33:46,890
Oh, god!
743
00:33:51,500 --> 00:33:54,260
Aah...Aah!
744
00:33:58,540 --> 00:34:00,000
Guys! I can't reach him!
745
00:34:00,000 --> 00:34:02,440
Cisco, you have to
breach him somewhere.
746
00:34:02,440 --> 00:34:03,710
He's too high
in the atmosphere.
747
00:34:03,710 --> 00:34:05,980
I don't have aim like that.
748
00:34:06,910 --> 00:34:08,010
Let ralph improvise.
749
00:34:08,010 --> 00:34:09,050
What?
750
00:34:09,050 --> 00:34:10,680
What?
- Yes.
751
00:34:10,680 --> 00:34:11,880
Just do something
dibny-esque.
752
00:34:11,880 --> 00:34:14,580
Be your own hero.
Just do it fast.
753
00:34:14,590 --> 00:34:16,390
Uh, dibny-esque.
754
00:34:16,390 --> 00:34:18,250
Right.
Um.
755
00:34:21,230 --> 00:34:23,090
All about that bling.
756
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
Ralph!
757
00:34:34,010 --> 00:34:36,810
That was your plan?
He's gonna fall to his death.
758
00:34:36,810 --> 00:34:38,140
I know what i'm doing.
759
00:34:38,140 --> 00:34:39,580
- Any time, ralph!
760
00:34:39,580 --> 00:34:41,710
10,000 feet.
He's falling fast.
761
00:34:41,710 --> 00:34:43,550
Now 5,000 feet.
762
00:34:52,220 --> 00:34:56,260
763
00:35:05,440 --> 00:35:06,940
Oh--ah...
764
00:35:06,940 --> 00:35:08,500
Ralph did it.
765
00:35:11,510 --> 00:35:14,740
nice work, ralph.
766
00:35:14,750 --> 00:35:17,080
Nice work.
767
00:35:20,080 --> 00:35:21,450
Classy.
768
00:35:23,350 --> 00:35:24,850
You've got to be kidding me.
769
00:35:30,060 --> 00:35:31,130
Ralph.
770
00:35:34,730 --> 00:35:37,030
All right,
null's in the pipeline.
771
00:35:37,030 --> 00:35:39,570
She's not too happy about it.
772
00:35:39,570 --> 00:35:42,170
Well, she's a lot safer there
than she is on her own.
773
00:35:42,170 --> 00:35:43,870
Just one more bus meta
out there.
774
00:35:43,870 --> 00:35:46,480
Better find him
before devoe does.
775
00:35:46,480 --> 00:35:48,880
Where's harry? Isn't he
supposed to be working on it?
776
00:35:48,880 --> 00:35:51,310
He grumbled something
about something and then left.
777
00:35:51,320 --> 00:35:52,810
I'm fluent in harry grumble.
778
00:35:52,820 --> 00:35:54,320
He said he was
gonna work his cat,
779
00:35:54,320 --> 00:35:57,590
Or he was making himself
a turkey wrap.
780
00:35:57,590 --> 00:35:59,490
Well, i'm gonna
head over to ccpd,
781
00:35:59,490 --> 00:36:01,590
Do some more digging
on this edwin gauss.
782
00:36:04,800 --> 00:36:06,530
Ralph.
783
00:36:06,530 --> 00:36:09,160
Why did
a scared-sounding earl cox
784
00:36:09,170 --> 00:36:11,470
Call me saying
he was clearing your tab?
785
00:36:11,470 --> 00:36:14,600
uh, i...
786
00:36:14,610 --> 00:36:17,270
i have no idea.
That's really weird.
787
00:36:17,270 --> 00:36:19,680
788
00:36:23,750 --> 00:36:27,250
Hey, guys, would you help me
in the, uh, speed lab?
789
00:36:27,250 --> 00:36:28,580
Yeah.
Thanks.
790
00:36:28,590 --> 00:36:30,720
Work on some improv?
Yeah.
791
00:36:30,720 --> 00:36:31,820
Ha.
792
00:36:33,890 --> 00:36:36,530
You were great out there
tonight, man.
793
00:36:36,530 --> 00:36:37,760
Thank you.
794
00:36:37,760 --> 00:36:39,290
I had a lot of help.
795
00:36:39,300 --> 00:36:42,100
And i had a great teacher.
796
00:36:42,100 --> 00:36:44,100
You helped me realize that
797
00:36:44,100 --> 00:36:46,700
I can't always take
everything so seriously.
798
00:36:46,700 --> 00:36:48,540
Even when it comes to thinker.
799
00:36:48,540 --> 00:36:49,910
Wait a second.
800
00:36:49,910 --> 00:36:52,510
Are you telling me
that i, ralph dibny,
801
00:36:52,510 --> 00:36:56,580
Taught barry allen, superhero
extraordinaire, a lesson?
802
00:36:56,580 --> 00:36:58,980
What could this mean?
Means you're a great hero.
803
00:36:58,980 --> 00:37:01,220
And you make this team better
by being on it.
804
00:37:01,220 --> 00:37:02,850
ah, the circle is now complete.
805
00:37:02,850 --> 00:37:04,420
When i came here i was
but the learner.
806
00:37:04,420 --> 00:37:06,420
Now i am the master.
807
00:37:06,420 --> 00:37:08,890
It's also good to be humble.
But how can i be humble...
808
00:37:10,730 --> 00:37:13,000
When i am swollen with pride?
809
00:37:27,340 --> 00:37:30,380
Cisky!
Ah--jumpin' jellyfish!
810
00:37:33,320 --> 00:37:35,280
I like your new threads.
811
00:37:35,290 --> 00:37:37,290
Yeah.
812
00:37:37,290 --> 00:37:39,220
I went back to my earth.
813
00:37:41,160 --> 00:37:43,390
Saw my reflection in my knife.
814
00:37:44,900 --> 00:37:47,160
I saw an older man.
I'm curious.
815
00:37:47,160 --> 00:37:49,300
Have you never looked
in a mirror before?
816
00:37:49,300 --> 00:37:51,000
I'm not a teenage girl.
817
00:37:51,000 --> 00:37:53,470
Okay, you're not
a teenage girl.
818
00:37:53,470 --> 00:37:55,670
But i realized...
819
00:37:55,670 --> 00:37:58,270
Time to hang up my coat.
820
00:37:58,280 --> 00:38:00,680
This is my new uniform.
821
00:38:00,680 --> 00:38:02,180
Like it?
Yeah.
822
00:38:02,180 --> 00:38:04,650
Retirement suits you.
823
00:38:04,650 --> 00:38:07,550
So, what do you do
with all this time?
824
00:38:07,550 --> 00:38:10,920
There'e'a dragon farm
on earth-47
825
00:38:10,920 --> 00:38:13,060
That i've always wanted
to visit.
826
00:38:13,060 --> 00:38:14,620
A dragon farm?
827
00:38:14,630 --> 00:38:16,490
okay.
828
00:38:16,490 --> 00:38:17,890
Get your khaleesi on.
829
00:38:17,900 --> 00:38:19,430
I'm not a khaleesi.
830
00:38:19,430 --> 00:38:20,830
Okay,
you're not a khaleesi.
831
00:38:20,830 --> 00:38:23,730
But i just wanted
to tell you, cisky,
832
00:38:23,730 --> 00:38:25,370
Good-bye forever.
833
00:38:29,270 --> 00:38:31,410
Oh, wait!
Just one more thing.
834
00:38:32,540 --> 00:38:34,380
Now that i'm retired,
there's an opening
835
00:38:34,380 --> 00:38:35,980
At the collection agency.
836
00:38:35,980 --> 00:38:39,050
I would like you
to replace me.
837
00:38:39,050 --> 00:38:41,920
Wait, i'm--i'm confused.
838
00:38:43,550 --> 00:38:45,050
You want to see
my daughter more.
839
00:38:45,060 --> 00:38:47,090
Work with her.
840
00:38:47,090 --> 00:38:51,690
Together you and cynthia
could be an unstoppable duo.
841
00:38:51,700 --> 00:38:54,160
So what do you say, vibe?
842
00:38:54,160 --> 00:38:56,300
You want to be
the new breacher?
843
00:38:56,300 --> 00:38:59,270
844
00:39:05,680 --> 00:39:07,440
How was your rest,
my love?
845
00:39:07,440 --> 00:39:08,780
Wonderful.
846
00:39:08,780 --> 00:39:10,050
I've never felt more
rejuvenated
847
00:39:10,050 --> 00:39:11,910
And ready to realize
our dream.
848
00:39:11,920 --> 00:39:13,520
clifford.
849
00:39:14,790 --> 00:39:16,750
The added combination
of dark matter
850
00:39:16,750 --> 00:39:19,990
From all our subject metas is
851
00:39:19,990 --> 00:39:22,390
Overwhelming this host's body.
852
00:39:22,390 --> 00:39:24,190
How long do we have?
853
00:39:24,190 --> 00:39:27,000
At the present rate,
854
00:39:27,000 --> 00:39:29,100
Exactly one week's time.
855
00:39:29,100 --> 00:39:32,030
No, i will not allow it.
856
00:39:32,040 --> 00:39:34,740
It may be possible to adjust
the biomass index,
857
00:39:34,740 --> 00:39:36,740
Recalibrate
the energy distribution--
858
00:39:36,740 --> 00:39:38,810
Extend
your current host's life.
859
00:39:40,940 --> 00:39:42,210
Odd.
860
00:39:42,210 --> 00:39:44,010
There are already plans
861
00:39:44,010 --> 00:39:47,220
For such an adjustment
partially designed.
862
00:39:49,420 --> 00:39:52,390
I attempted
the same course of action.
863
00:39:52,390 --> 00:39:54,620
Well, you got quite
a good start.
864
00:39:54,630 --> 00:39:59,130
I will be able to complete
the designs in under an hour.
865
00:39:59,130 --> 00:40:00,930
Rest, my love.
866
00:40:00,930 --> 00:40:02,830
I will handle everything.
867
00:40:05,600 --> 00:40:07,900
You always do.
868
00:40:07,910 --> 00:40:10,610
And then when you
complete your work,
869
00:40:10,610 --> 00:40:12,910
We will continue on our journey
870
00:40:12,910 --> 00:40:17,080
To find the remaining
two bus metas.
871
00:40:17,080 --> 00:40:20,350
Team flash has captured
subject 11.
872
00:40:20,350 --> 00:40:24,420
Now it's time for us to act.
873
00:40:24,420 --> 00:40:26,860
874
00:40:29,760 --> 00:40:33,760
875
00:41:02,330 --> 00:41:05,960
876
00:41:30,220 --> 00:41:32,150
- Good evening, dr. Wells.
877
00:41:32,160 --> 00:41:35,160
It's been 1,078 dayssince we last spoke.
878
00:41:35,160 --> 00:41:36,830
How can i be of service?
879
00:41:36,830 --> 00:41:38,390
Hello, gideon.
879
00:41:39,305 --> 00:41:45,680
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
60581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.