Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,061 --> 00:00:04,728
Why are you wearing
a Band-Aid?
2
00:00:04,730 --> 00:00:05,995
Halley bit me.
3
00:00:05,997 --> 00:00:08,932
(laughs)
You got beaten up by a girl.
4
00:00:08,934 --> 00:00:11,101
Hey, that's sexist.
5
00:00:11,103 --> 00:00:12,268
You're right.
6
00:00:12,270 --> 00:00:15,138
(laughs)
You got beaten up by a baby.
7
00:00:16,108 --> 00:00:18,441
- Hi. - Hey.
- Hey.
8
00:00:18,443 --> 00:00:20,143
What you got there?
Oh, I grabbed a sandwich
9
00:00:20,145 --> 00:00:21,644
at the food truck
out front.
10
00:00:21,646 --> 00:00:23,513
Wait, n-now, hold on.
11
00:00:23,515 --> 00:00:24,748
Tonight is Friday,
12
00:00:24,750 --> 00:00:26,316
and I believe you know
what that means.
13
00:00:26,318 --> 00:00:29,419
That my fun, young life took
a drastic turn somewhere?
14
00:00:30,288 --> 00:00:31,488
No.
15
00:00:31,490 --> 00:00:33,523
But yeah.
16
00:00:33,525 --> 00:00:36,493
No, that means it's
Chinese food night.
17
00:00:36,495 --> 00:00:38,661
Yeah, and you have Chinese food.
So eat it.
18
00:00:38,663 --> 00:00:41,598
But I can smell your pastrami.
19
00:00:41,600 --> 00:00:42,799
And we can all hear
your complaining,
20
00:00:42,801 --> 00:00:43,967
so no one's happy.
21
00:00:45,070 --> 00:00:46,636
It does smell good.
22
00:00:46,638 --> 00:00:47,937
Oh, it is.
I had one the other day.
23
00:00:47,939 --> 00:00:49,539
(stammers)
What is happening?
24
00:00:49,541 --> 00:00:51,808
Everybody's supposed to be
eating Chinese food.
25
00:00:51,810 --> 00:00:53,510
Well, actually,
I believe the Chinese
26
00:00:53,512 --> 00:00:54,911
may have invented
the sandwich.
27
00:00:54,913 --> 00:00:57,180
Their dish “rou jia mo”
literally means
28
00:00:57,182 --> 00:00:58,982
“meat between bread.”
29
00:00:58,984 --> 00:01:00,750
So, it looks like all
of us, including Penny,
30
00:01:00,752 --> 00:01:02,318
are eating Chinese food.
31
00:01:02,320 --> 00:01:05,121
Except for you, Sheldon.
You're eating crow.
32
00:01:06,458 --> 00:01:08,091
I'm sorry, I think
you're forgetting
33
00:01:08,093 --> 00:01:09,993
that the sandwich
was invented
34
00:01:09,995 --> 00:01:13,096
by John Montagu,
the Earl of Sandwich.
35
00:01:13,098 --> 00:01:15,331
Oh. The truck's called
“Pearl of Sandwich.”
36
00:01:15,333 --> 00:01:17,033
Now I get it.
37
00:01:17,035 --> 00:01:21,004
All right, that smells too good.
I got to get one of those.
38
00:01:21,006 --> 00:01:24,174
And I think you're forgetting
that there are written documents
39
00:01:24,176 --> 00:01:26,743
of meat between bread
being eaten in China
40
00:01:26,745 --> 00:01:28,578
during the Tang dynasty.
41
00:01:28,580 --> 00:01:29,846
You know what,
I'll go with you.
42
00:01:29,848 --> 00:01:32,015
And then maybe we just go home.
43
00:01:32,017 --> 00:01:35,485
I think you're defining
bread very loosely.
44
00:01:35,487 --> 00:01:37,153
If we go down that road,
where does it end?
45
00:01:37,155 --> 00:01:39,122
Well, I would say
when we go to bed,
46
00:01:39,124 --> 00:01:41,257
but you talk
in your sleep.
47
00:01:41,259 --> 00:01:43,092
I don't want to get into this
with you right now.
48
00:01:43,094 --> 00:01:45,528
We'll talk about this
when I'm asleep.
49
00:01:46,798 --> 00:01:49,265
I don't want to talk
about it when you're asleep.
50
00:01:49,267 --> 00:01:51,100
How come we can't
talk about it now?
51
00:01:51,102 --> 00:01:52,502
Well, because I'm eating now.
52
00:01:52,504 --> 00:01:54,971
Fine. How's your moo shu?
53
00:01:54,973 --> 00:01:57,240
You know what?
It's great.
54
00:01:57,242 --> 00:01:59,709
Wait, look at that.
55
00:01:59,711 --> 00:02:03,246
Hmm. Well, maybe the Chinese
did invent the sandwich.
56
00:02:05,050 --> 00:02:06,783
I guess you were right.
57
00:02:08,453 --> 00:02:10,887
Too bad no one's
around to hear it.
58
00:02:12,157 --> 00:02:15,792
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
59
00:02:15,794 --> 00:02:19,128
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
60
00:02:19,130 --> 00:02:20,763
♪ The Earth began to cool ♪
61
00:02:20,765 --> 00:02:23,299
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
62
00:02:23,301 --> 00:02:25,969
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
63
00:02:25,971 --> 00:02:28,638
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
64
00:02:28,640 --> 00:02:30,540
♪ That all started
with a big bang ♪
65
00:02:30,542 --> 00:02:31,801
♪ Bang! ♪
66
00:02:31,802 --> 00:02:35,802
♪ The Big Bang Theory 11x19 ♪
The Tenant Disassociation
Original Air Da
67
00:02:35,803 --> 00:02:37,903
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68
00:02:37,904 --> 00:02:41,706
I can smell that food truck
from up here.
69
00:02:41,707 --> 00:02:44,074
Just close the window
if you don't like the smell.
70
00:02:44,076 --> 00:02:46,310
Of course I like the smell.
71
00:02:46,312 --> 00:02:48,078
It's salt and fat.
72
00:02:49,281 --> 00:02:51,682
My brain may be evolved,
but my tongue still wants
73
00:02:51,684 --> 00:02:55,052
to pick up a club and drag
that truck back to my cave.
74
00:02:55,054 --> 00:02:56,787
So, there's something
you like,
75
00:02:56,789 --> 00:03:00,090
but it's also
driving you crazy.
76
00:03:00,092 --> 00:03:01,792
Been there, doing it now.
77
00:03:03,395 --> 00:03:05,429
No, it-it's a distraction.
78
00:03:05,431 --> 00:03:06,830
How can I focus on my work
79
00:03:06,832 --> 00:03:09,099
when all I can think about is
how much I want that sandwich?
80
00:03:09,101 --> 00:03:10,567
So, go get one.
81
00:03:10,569 --> 00:03:12,102
I can't just give in
to every urge I have
82
00:03:12,104 --> 00:03:13,103
when I have it.
83
00:03:13,105 --> 00:03:15,172
That's why I have
a rigid schedule.
84
00:03:15,174 --> 00:03:16,807
It's bad enough I had to
give in to my urge
85
00:03:16,809 --> 00:03:19,276
to create a rigid schedule.
86
00:03:19,278 --> 00:03:22,045
You know, why don't I just
go down to the food truck
87
00:03:22,047 --> 00:03:24,181
and ask them to move?
88
00:03:24,183 --> 00:03:26,783
- Why are you taking cash?
- No reason.
89
00:03:31,290 --> 00:03:34,791
Oh, this is the life.
90
00:03:34,793 --> 00:03:36,159
What could be better than this?
91
00:03:36,161 --> 00:03:39,796
If you weren't wearing
one of my swimsuits.
92
00:03:39,798 --> 00:03:41,832
I'll give it back.
93
00:03:41,834 --> 00:03:43,633
(chuckles)
You know the rule--
94
00:03:43,635 --> 00:03:48,105
once it touches hiney,
it's no longer miney.
95
00:03:48,107 --> 00:03:50,007
You're such a prude.
96
00:03:50,009 --> 00:03:52,309
Do you know all the things
this water's touching right now?
97
00:03:52,311 --> 00:03:54,277
Well, I'm relaxed enough.
98
00:03:57,649 --> 00:03:59,416
Hey, Howard, look.
99
00:03:59,418 --> 00:04:01,251
What's that?
100
00:04:01,253 --> 00:04:03,620
Huh.
101
00:04:03,622 --> 00:04:05,922
Looks like someone's drone.
102
00:04:05,924 --> 00:04:07,324
Oh, no.
103
00:04:07,326 --> 00:04:09,192
Do you think it was spying on us
in the hot tub?
104
00:04:09,194 --> 00:04:12,729
'Cause I'm only 40% of the way
to my beach bod.
105
00:04:12,731 --> 00:04:14,731
One of the propellers
is broken.
106
00:04:14,733 --> 00:04:16,299
It must have crashed.
107
00:04:16,301 --> 00:04:18,435
Oh. Do you think
you could fix it?
108
00:04:18,437 --> 00:04:21,605
Maybe. Should we try and
track down the owner first?
109
00:04:21,607 --> 00:04:24,341
Yeah, that's probably
a good idea.
110
00:04:24,343 --> 00:04:26,343
Anyone lose a drone?
111
00:04:28,147 --> 00:04:29,279
Looks like it's ours.
112
00:04:29,281 --> 00:04:31,181
Yay, we got a drone!
Shh.
113
00:04:31,183 --> 00:04:34,451
(whispers): Oh.
Yay, we got a drone.
114
00:04:38,824 --> 00:04:41,792
(sighs)
The pastrami truck moved.
115
00:04:43,429 --> 00:04:47,364
That is the danger
of a restaurant on wheels.
116
00:04:47,366 --> 00:04:49,666
No, apparently someone
complained
117
00:04:49,668 --> 00:04:50,934
to the tenants association,
118
00:04:50,936 --> 00:04:52,636
and they're not allowed to park
on our street anymore.
119
00:04:52,638 --> 00:04:55,272
Who would complain about
something that everyone loves?
120
00:04:55,274 --> 00:04:57,140
Oh...
121
00:04:57,142 --> 00:04:59,443
Did you complain
to the tenants association
122
00:04:59,445 --> 00:05:00,444
about the food truck?
123
00:05:00,446 --> 00:05:02,479
Yes.
124
00:05:03,849 --> 00:05:05,982
And they actually
took you seriously?
125
00:05:05,984 --> 00:05:09,119
Oh, the tenants association
takes every complaint seriously.
126
00:05:09,121 --> 00:05:11,088
Oh, great, because I'm about
to send them an e-mail
127
00:05:11,090 --> 00:05:14,024
complaining about you.
128
00:05:14,026 --> 00:05:16,093
(phone chimes)
129
00:05:16,095 --> 00:05:18,161
Excuse me.
130
00:05:22,935 --> 00:05:25,235
Wow.
131
00:05:25,237 --> 00:05:29,239
Someone should have
spell-checked.
132
00:05:29,241 --> 00:05:30,607
What is going on here?
133
00:05:30,609 --> 00:05:32,509
You're the tenants
association?
134
00:05:32,511 --> 00:05:35,045
(laughs): You should see
the look on your face.
135
00:05:35,981 --> 00:05:37,414
You might want to
tell your wife
136
00:05:37,416 --> 00:05:40,417
that there's no “Y”
in “pastrami.”
137
00:05:43,655 --> 00:05:46,123
Okay, that ought
to do it.
138
00:05:46,125 --> 00:05:48,158
I've replaced the propeller
139
00:05:48,160 --> 00:05:50,660
and reattached the
gimbal controller unit.
140
00:05:50,662 --> 00:05:54,664
Dude, you're like
Grey's Anatomy for robots.
141
00:05:55,634 --> 00:05:57,801
Also, why isn't that a show?
142
00:05:57,803 --> 00:06:00,403
I just need to see
if I can re-sync
143
00:06:00,405 --> 00:06:02,339
the controls to
this old remote.
144
00:06:02,341 --> 00:06:03,607
We should name it.
145
00:06:03,609 --> 00:06:06,376
The drone, or your
stupid robot show?
146
00:06:06,378 --> 00:06:08,512
The drone.
147
00:06:08,514 --> 00:06:10,280
The show's already got
a name--
148
00:06:10,282 --> 00:06:12,415
General Bot-spital.
149
00:06:14,319 --> 00:06:17,888
I got it working!
(chuckles)
150
00:06:17,890 --> 00:06:19,256
KOOTHRAPPALI:
Oh, oh!
151
00:06:19,258 --> 00:06:20,390
Let's play William Tell.
152
00:06:20,392 --> 00:06:21,858
I'll put this bowl
on my head.
153
00:06:21,860 --> 00:06:25,095
See if you can knock it off
without hitting me.
154
00:06:26,098 --> 00:06:28,965
You read my mind.
155
00:06:28,967 --> 00:06:30,700
What are you doing?
156
00:06:30,702 --> 00:06:35,105
Either breaking a bowl
or breaking Raj's head.
157
00:06:35,107 --> 00:06:37,707
Be careful, they don't
make that bowl anymore.
158
00:06:43,916 --> 00:06:46,183
(chuckles)
It's a nice one.
159
00:06:46,185 --> 00:06:49,186
Yeah. We found it in the yard
and fixed it up.
160
00:06:49,188 --> 00:06:50,687
Aren't you worried there's
some kid out there
161
00:06:50,689 --> 00:06:52,122
missing his drone?
162
00:06:52,124 --> 00:06:53,256
Oh, please, Bernadette,
163
00:06:53,258 --> 00:06:54,758
this is not
a children's toy, okay?
164
00:06:54,760 --> 00:06:56,593
This thing's got
an HD camera on it.
165
00:06:56,595 --> 00:06:58,128
Okay, then aren't you worried
there's some rich
166
00:06:58,130 --> 00:07:00,564
Peeping Tom out there
missing his drone?
167
00:07:00,566 --> 00:07:04,267
We asked around,
and no one claimed it.
168
00:07:04,269 --> 00:07:06,703
Ha. I think we've
done all we can do.
169
00:07:07,839 --> 00:07:09,339
Did you check the video card?
170
00:07:09,341 --> 00:07:11,107
Maybe you can see where
it started off from.
171
00:07:11,109 --> 00:07:14,277
What a great idea, honey.
172
00:07:16,715 --> 00:07:18,014
So, let me get
this straight.
173
00:07:18,016 --> 00:07:20,550
You are the president
of the tenants association?
174
00:07:20,552 --> 00:07:24,721
President, only member,
and harshest critic.
175
00:07:24,723 --> 00:07:27,724
I once gave myself
an official reprimand
176
00:07:27,726 --> 00:07:30,927
for conducting a meeting
in the shower.
177
00:07:30,929 --> 00:07:33,697
The steam warped my gavel.
178
00:07:33,699 --> 00:07:36,433
Okay, so when I got a fine
for leaving my clothes
179
00:07:36,435 --> 00:07:38,602
in the dryer for too long,
that was from you?
180
00:07:38,604 --> 00:07:40,670
$14.99.
181
00:07:40,672 --> 00:07:43,139
The exact price of a new gavel.
182
00:07:43,141 --> 00:07:45,842
And the noise complaint
we got
183
00:07:45,844 --> 00:07:47,944
for singing you
“Happy Birthday”?
184
00:07:47,946 --> 00:07:51,081
As a friend, I was touched.
185
00:07:51,083 --> 00:07:52,549
As a representative
of the building,
186
00:07:52,551 --> 00:07:55,919
I thought that you should
pick a key and stick with it.
187
00:07:57,322 --> 00:07:57,905
Hi.
188
00:07:57,929 --> 00:08:00,310
Do you know he is the entire
tenants association?
189
00:08:00,592 --> 00:08:02,859
No, but I'm not
surprised.
190
00:08:02,861 --> 00:08:06,062
He's also the pope of a planet
he invented in hyperspace.
191
00:08:07,933 --> 00:08:09,299
Why didn't you tell me?
192
00:08:09,301 --> 00:08:11,034
'Cause I wanted to make sure
that you loved the man,
193
00:08:11,036 --> 00:08:12,569
not the office.
194
00:08:12,571 --> 00:08:15,538
You can't just declare
yourself president.
195
00:08:15,540 --> 00:08:17,974
I didn't.
I called a meeting,
196
00:08:17,976 --> 00:08:19,542
I was the only one to attend.
197
00:08:19,544 --> 00:08:22,512
I nominated myself, and after
a pretty moving speech,
198
00:08:22,514 --> 00:08:24,848
I voted myself in.
199
00:08:24,850 --> 00:08:27,317
Well, if you can
vote yourself in,
200
00:08:27,319 --> 00:08:28,718
then we can vote you out.
Yeah.
201
00:08:28,720 --> 00:08:30,317
Fine. Make a motion
at the next meeting.
202
00:08:30,341 --> 00:08:31,289
When is that?
203
00:08:31,290 --> 00:08:32,989
It's the first Saturday
of every month.
204
00:08:32,991 --> 00:08:34,924
Unless there's
an emergency meeting.
205
00:08:34,926 --> 00:08:36,426
Then we call
an emergency meeting.
206
00:08:36,428 --> 00:08:37,494
You really don't have to.
207
00:08:37,496 --> 00:08:39,362
This is the first Saturday
of the month.
208
00:08:39,364 --> 00:08:41,931
Okay, fine.
Then we vote you out.
209
00:08:41,933 --> 00:08:42,999
Uh, uh, hold on.
210
00:08:43,001 --> 00:08:44,534
Hold on. First,
211
00:08:44,536 --> 00:08:47,671
we have to read the minutes
from last month's meeting.
212
00:08:47,673 --> 00:08:50,473
Amy, would you do the honors?
213
00:08:50,475 --> 00:08:52,342
Why not?
214
00:08:52,344 --> 00:08:53,710
“Saturday, March 3rd.
215
00:08:53,712 --> 00:08:56,179
“7:05, meeting called to order.
216
00:08:56,181 --> 00:08:59,549
“7:06, president gets
shampoo in eye.
217
00:09:01,253 --> 00:09:02,986
7:07, meeting adjourned.”
218
00:09:02,988 --> 00:09:05,255
Okay, can we
vote you out now?
219
00:09:05,257 --> 00:09:08,024
Ah, very well. New business.
220
00:09:09,895 --> 00:09:11,728
I move for a vote
of no confidence
221
00:09:11,730 --> 00:09:13,430
in the president.
Yeah.
222
00:09:13,432 --> 00:09:14,831
Two to one, you lose.
223
00:09:14,833 --> 00:09:17,500
Not so fast. I believe
we have one tenant here
224
00:09:17,502 --> 00:09:20,003
who has not made
her voice heard.
225
00:09:22,374 --> 00:09:24,607
Oh...
226
00:09:24,609 --> 00:09:27,277
We're waiting, fiancée.
227
00:09:28,513 --> 00:09:31,915
Yeah, we're waiting,
best friend.
228
00:09:31,917 --> 00:09:32,916
Yeah, we're waiting,
229
00:09:32,918 --> 00:09:35,452
neighbor who needed a battery
230
00:09:35,454 --> 00:09:39,289
and totally got one from me,
no strings attached.
231
00:09:39,291 --> 00:09:42,325
I don't want to be
in the middle of this.
232
00:09:42,327 --> 00:09:44,260
No matter which way I vote,
I'm either
233
00:09:44,262 --> 00:09:46,529
a bad friend,
a bad fiancée,
234
00:09:46,531 --> 00:09:49,699
or an ungrateful recipient
of a battery.
235
00:09:49,701 --> 00:09:51,434
Next time I have a meeting
in the shower,
236
00:09:51,436 --> 00:09:52,569
you're welcome to attend.
237
00:09:52,571 --> 00:09:55,138
Sheldon. Sheldon for president.
I pick Sheldon!
238
00:09:59,246 --> 00:10:02,076
Ugh, I can't believe my best
friend sided with Sheldon.
239
00:10:02,077 --> 00:10:05,546
Can't believe my best friend
is Sheldon.
240
00:10:05,548 --> 00:10:07,848
Ah, I should've taken
that gavel
241
00:10:07,850 --> 00:10:09,950
and shoved it right down
his throat.
- Ugh.
242
00:10:09,952 --> 00:10:10,951
I would've gone the other way,
243
00:10:10,953 --> 00:10:13,120
but it would've gotten
to his throat.
244
00:10:13,856 --> 00:10:15,355
What?
245
00:10:15,357 --> 00:10:16,623
Don't be mad at me.
246
00:10:16,625 --> 00:10:18,091
I mean, I can't vote
against him.
247
00:10:18,093 --> 00:10:19,526
Even when he's being crazy?
248
00:10:19,528 --> 00:10:21,528
Well, what other times
are there?!
249
00:10:21,530 --> 00:10:24,064
So you just let him get
away with anything?
250
00:10:24,066 --> 00:10:25,866
Well, not anything.
251
00:10:25,868 --> 00:10:27,668
But honestly,
pastrami sandwich
252
00:10:27,670 --> 00:10:29,636
is not the hill
I want to die on.
253
00:10:29,638 --> 00:10:31,471
It's not about
the sandwich.
254
00:10:31,473 --> 00:10:32,739
It's about
the principle.
255
00:10:32,741 --> 00:10:33,674
Yeah, principle.
256
00:10:33,676 --> 00:10:36,410
And a little bit sandwich.
Yeah.
257
00:10:36,412 --> 00:10:38,845
Look, there are a bunch of other
tenants in this building.
258
00:10:38,847 --> 00:10:41,248
All you need is for one of them
to vote your way,
259
00:10:41,250 --> 00:10:43,216
and then Sheldon's out
and I didn't betray him.
260
00:10:43,218 --> 00:10:45,085
Hey, you know, that's
actually a good plan.
261
00:10:45,087 --> 00:10:48,355
That you came up with
all by yourself.
262
00:10:49,658 --> 00:10:52,025
Now, if you'll excuse me,
263
00:10:52,027 --> 00:10:53,727
told Sheldon
I was going to the market,
264
00:10:53,729 --> 00:10:56,964
so... I'm taking
some of your stuff.
265
00:10:58,000 --> 00:11:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
266
00:11:05,941 --> 00:11:07,941
I was never here.
267
00:11:10,713 --> 00:11:13,113
Sometimes you don't see it
'cause she's next to Sheldon,
268
00:11:13,115 --> 00:11:15,082
but she's pretty weird.
269
00:11:17,152 --> 00:11:20,020
Okay. All hooked up.
Here we go.
270
00:11:20,022 --> 00:11:22,255
I hope there's nothing
disturbing on there.
271
00:11:22,257 --> 00:11:24,424
Like you two in a hot tub?
272
00:11:26,395 --> 00:11:28,762
Hold on.
Now I'm getting a picture.
273
00:11:33,002 --> 00:11:34,835
That's not very
much to go on.
274
00:11:34,837 --> 00:11:38,138
Oh, that's plenty to go on.
275
00:11:39,775 --> 00:11:41,008
We can't give up.
276
00:11:41,010 --> 00:11:43,577
We got to find her.
277
00:11:43,579 --> 00:11:46,146
You just want to find
her 'cause she's cute.
278
00:11:46,148 --> 00:11:48,281
Not just because she's cute.
279
00:11:48,283 --> 00:11:49,850
She also owns
a pretty expensive drone,
280
00:11:49,852 --> 00:11:51,952
which means she has money
and doesn't mind wasting it.
281
00:11:51,954 --> 00:11:54,921
And I... I like that in a woman.
282
00:11:56,125 --> 00:11:58,558
Do you see anything that could
help us locate her?
283
00:11:58,560 --> 00:11:59,893
Hmm, let me have a look.
284
00:11:59,895 --> 00:12:01,061
She's got eagle eyes,
285
00:12:01,063 --> 00:12:03,463
always spotting continuity
errors in movies.
286
00:12:03,465 --> 00:12:06,700
(chuckles)
It's not annoying at all.
287
00:12:06,702 --> 00:12:08,568
Oh. There.
288
00:12:08,570 --> 00:12:09,836
Right there.
289
00:12:09,838 --> 00:12:11,405
Check out the pin
on her jacket.
290
00:12:11,407 --> 00:12:13,106
Isn't that from
the comic book store?
291
00:12:13,108 --> 00:12:14,241
Hmm, is it?
292
00:12:14,243 --> 00:12:16,209
Hey, Howard, zoom in.
Oh.
293
00:12:16,211 --> 00:12:19,713
Fine. Zooming in.
(whooshes)
294
00:12:21,517 --> 00:12:23,216
Yeah, I know
you're being a jerk,
295
00:12:23,218 --> 00:12:25,619
but it's actually helpful.
296
00:12:27,790 --> 00:12:28,989
Hi.
297
00:12:28,991 --> 00:12:30,724
Hi. We're your neighbors
from downstairs.
298
00:12:30,726 --> 00:12:31,958
We've met.
299
00:12:32,961 --> 00:12:34,094
Remember?
300
00:12:34,096 --> 00:12:35,996
I invited you to my housewarming
when I moved in.
301
00:12:35,998 --> 00:12:37,597
Oh, yeah. Sorry.
302
00:12:37,599 --> 00:12:39,266
You know, it's been
a crazy couple months.
303
00:12:39,268 --> 00:12:41,034
That was two years ago.
304
00:12:42,871 --> 00:12:46,006
Welcome to the building.
Mm-hmm.
305
00:12:46,008 --> 00:12:49,209
So, I-I'm running for president
of the tenants association.
306
00:12:49,211 --> 00:12:50,577
I could really use your vote.
307
00:12:50,579 --> 00:12:52,279
You said you were gonna stop by.
308
00:12:52,281 --> 00:12:54,214
I bought a lot of food.
309
00:12:54,216 --> 00:12:56,950
Anyway, meeting's tomorrow.
310
00:12:56,952 --> 00:12:58,318
We really hope
you can make it.
311
00:12:58,320 --> 00:13:00,153
I'll be there.
Oh, really?
312
00:13:00,155 --> 00:13:02,923
Yeah. You should buy
a lot of food.
313
00:13:04,760 --> 00:13:07,761
So, I'm running for president
of the tenants association
314
00:13:07,763 --> 00:13:09,296
and I could really use
your vote.
315
00:13:09,298 --> 00:13:10,430
Uh, who's president now?
316
00:13:10,432 --> 00:13:11,765
Uh, Sheldon Cooper.
317
00:13:11,767 --> 00:13:13,200
You know, about yay tall
318
00:13:13,202 --> 00:13:15,001
and about yay annoying.
319
00:13:16,171 --> 00:13:18,371
So you want me to vote
against Sheldon Cooper?
320
00:13:18,373 --> 00:13:19,873
Yeah. You just need
to show up at a meeting...
321
00:13:19,875 --> 00:13:21,241
Oh, no, no. No can do.
322
00:13:21,243 --> 00:13:23,543
He's got a restraining order
against me.
323
00:13:23,545 --> 00:13:25,412
Really? Why?
324
00:13:25,414 --> 00:13:26,847
Uh, I locked him
on the roof once.
325
00:13:26,849 --> 00:13:29,082
(whispers):
Three times.
326
00:13:30,119 --> 00:13:32,018
So, Mrs. Petrescu,
327
00:13:32,020 --> 00:13:33,653
we were hoping you would vote
for Leonard
328
00:13:33,655 --> 00:13:35,021
instead of voting for Sheldon.
329
00:13:35,023 --> 00:13:37,023
Vote Sheldon.
330
00:13:37,025 --> 00:13:39,626
No, no. Vote Leonard.
331
00:13:39,628 --> 00:13:42,162
No vote Leonard.
332
00:13:42,164 --> 00:13:46,399
No. Vote Leonard.
333
00:13:46,401 --> 00:13:48,769
Thank you.
334
00:13:52,007 --> 00:13:54,307
She's wearing a pin
from your store.
335
00:13:54,309 --> 00:13:55,642
Do you know who she is?
336
00:13:55,644 --> 00:13:56,977
Oh, sure, yeah.
That's Cynthia.
337
00:13:56,979 --> 00:13:59,079
Wha... s-so,
she's a customer?
338
00:13:59,081 --> 00:14:01,581
Yeah, yeah, but I-I haven't
seen her in a while.
339
00:14:01,583 --> 00:14:03,250
And before you say anything,
340
00:14:03,252 --> 00:14:05,585
there is a lot of reasons
women stop coming here.
341
00:14:05,587 --> 00:14:07,454
It's not just me.
342
00:14:07,456 --> 00:14:09,656
But this time...
343
00:14:09,658 --> 00:14:10,891
It was me. Yeah.
344
00:14:12,027 --> 00:14:15,729
I was trying out
a flirty new smile.
345
00:14:19,668 --> 00:14:22,736
Now, I don't use the word
346
00:14:22,738 --> 00:14:26,072
“ghoulish” a lot, but...
347
00:14:26,074 --> 00:14:29,075
I-I just can't think
of another word.
348
00:14:30,112 --> 00:14:32,646
Wait, do you know
how to find her?
349
00:14:32,648 --> 00:14:35,215
Yeah. I think I have her
address on my mailing list.
350
00:14:35,217 --> 00:14:37,551
Oh. Hey. Please, let me bring
the drone back to her.
351
00:14:37,553 --> 00:14:39,352
You think you've got a shot?
352
00:14:39,354 --> 00:14:41,354
What if she's married?
She's not.
353
00:14:41,356 --> 00:14:43,323
It's meant to be.
354
00:14:43,325 --> 00:14:44,624
A little tip.
355
00:14:44,626 --> 00:14:47,828
Uh, stick with the smiles
you know.
356
00:14:52,668 --> 00:14:54,401
Hi. What are you doing?
357
00:14:54,403 --> 00:14:57,270
Leonard and Penny are trying
to turn the tenants against me,
358
00:14:57,272 --> 00:14:59,739
so they are about to see
just what kind of power
359
00:14:59,741 --> 00:15:02,209
the president of
the tenants association wields.
360
00:15:03,512 --> 00:15:07,447
“You must be at least this tall
to use washing machine”?
361
00:15:07,449 --> 00:15:11,151
I'm gonna hang it up
higher than Leonard.
362
00:15:11,153 --> 00:15:14,054
And then his clothes
will smell.
363
00:15:14,056 --> 00:15:16,890
And nobody's voting for a man
with smelly clothes.
364
00:15:16,892 --> 00:15:18,892
No, not when there's
a perfectly unscented
365
00:15:18,894 --> 00:15:20,227
incumbent on the ballot.
366
00:15:20,229 --> 00:15:23,230
Sheldon, I have
an advanced degree
367
00:15:23,232 --> 00:15:24,698
in the study of
the human brain,
368
00:15:24,700 --> 00:15:27,000
so if my fiancé
is a raving lunatic,
369
00:15:27,002 --> 00:15:29,035
it's kind of a ding
on my reputation.
370
00:15:29,037 --> 00:15:32,138
If leaders
just stepped aside
371
00:15:32,140 --> 00:15:34,274
every time they didn't have
the consent of the governed,
372
00:15:34,276 --> 00:15:35,308
what would we have?
373
00:15:35,310 --> 00:15:38,078
Democracy.
374
00:15:38,947 --> 00:15:40,513
Not on my watch.
375
00:15:45,654 --> 00:15:47,020
Okay. Don't be weird.
376
00:15:47,022 --> 00:15:49,322
Don't be weird.
Don't be weird.
377
00:15:49,324 --> 00:15:51,591
(deep voice):
Hello.
378
00:15:51,593 --> 00:15:54,027
Hey. You found my drone.
379
00:15:54,029 --> 00:15:55,128
(normal voice):
Yeah, yeah. Yes.
380
00:15:55,130 --> 00:15:56,830
It took a while
to track you down,
381
00:15:56,832 --> 00:15:59,466
but to see the look on
your face, it was worth it.
382
00:15:59,468 --> 00:16:01,601
Aw, that's sweet.
383
00:16:01,603 --> 00:16:03,370
Rajesh.
384
00:16:03,372 --> 00:16:05,071
Cynthia.
Ah, pleasure to meet you.
385
00:16:05,073 --> 00:16:07,107
Likewise.
386
00:16:07,109 --> 00:16:09,809
I-I feel like I should give you
a reward or something.
387
00:16:09,811 --> 00:16:11,378
Oh, oh, no, you don't
have to do that.
388
00:16:11,380 --> 00:16:12,312
No, I insist.
389
00:16:12,314 --> 00:16:13,880
How about your
phone number?
390
00:16:13,882 --> 00:16:16,583
Give me your phone.
391
00:16:20,622 --> 00:16:24,157
Thanks. So, I'll-I'll
call you, Cynthia.
392
00:16:24,159 --> 00:16:26,092
Great, Rajesh.
(both chuckle)
393
00:16:26,094 --> 00:16:27,694
And thanks again.
394
00:16:27,696 --> 00:16:29,129
Uh, sure.
395
00:16:31,767 --> 00:16:33,433
(phone rings)
396
00:16:33,435 --> 00:16:35,902
Just checking.
397
00:16:38,040 --> 00:16:39,940
(knocking, door opens)
398
00:16:39,942 --> 00:16:41,641
Hey, Sheldon.
399
00:16:41,643 --> 00:16:45,845
We found something
pretty interesting.
400
00:16:45,847 --> 00:16:49,449
Huh. Well, that is surprising.
401
00:16:49,451 --> 00:16:53,253
I, for one, have no idea
what they're talking about.
402
00:16:53,255 --> 00:16:55,889
Turns out, when Amy took over
Penny's apartment,
403
00:16:55,891 --> 00:16:58,591
she was put on the lease,
not you.
404
00:16:58,593 --> 00:17:00,260
PENNY: Yeah, and when I
moved across the hall,
405
00:17:00,262 --> 00:17:02,595
you got taken off the
lease and I got added.
406
00:17:02,597 --> 00:17:04,664
Well, what are you saying?
407
00:17:04,666 --> 00:17:06,800
That Sheldon's not
technically a tenant at all
408
00:17:06,802 --> 00:17:09,869
and therefore,
has no standing to be president
409
00:17:09,871 --> 00:17:12,973
of the tenants association
no matter who votes for him?
410
00:17:13,909 --> 00:17:15,742
I don't know
how you found that out,
411
00:17:15,744 --> 00:17:18,111
but I am guessing
all on your own.
412
00:17:18,113 --> 00:17:20,647
So, looks like
we need to figure out
413
00:17:20,649 --> 00:17:22,148
who the new president
should be.
414
00:17:22,150 --> 00:17:23,750
I nominate myself.
I second it.
415
00:17:23,752 --> 00:17:25,785
Huh.
416
00:17:25,787 --> 00:17:28,989
Well, as a woman in love,
I want to stand by my man.
417
00:17:28,991 --> 00:17:32,292
Too bad that's been rendered
bureaucratically impossible.
418
00:17:34,162 --> 00:17:36,896
Well, this is hard for me
419
00:17:36,898 --> 00:17:39,566
because I do love
a legal technicality
420
00:17:39,568 --> 00:17:41,001
and this is a good one.
421
00:17:41,003 --> 00:17:44,938
Although, not quite as good as
the provision in California law,
422
00:17:44,940 --> 00:17:47,674
which states a person
who occupies a dwelling
423
00:17:47,676 --> 00:17:51,978
for 30 consecutive days becomes
a tenant at will and as such...
424
00:17:51,980 --> 00:17:54,547
I vote for Leonard!
You...
425
00:17:54,549 --> 00:17:55,882
What?
426
00:17:55,884 --> 00:17:57,917
I'm sorry, Sheldon.
427
00:17:57,919 --> 00:18:00,854
With minimal power comes
minimal responsibility,
428
00:18:00,856 --> 00:18:03,256
and you couldn't handle it.
429
00:18:03,258 --> 00:18:07,227
Don't you misquote Spider-Man
to me.
430
00:18:07,229 --> 00:18:08,194
It's not your fault.
431
00:18:08,196 --> 00:18:10,463
I mean, what man
wouldn't be seduced
432
00:18:10,465 --> 00:18:13,933
by the power to decide how late
the laundry room stays open?
433
00:18:13,935 --> 00:18:16,069
Wait, you're the reason
I had to come back
434
00:18:16,071 --> 00:18:17,904
and get my jeans
the next morning?
435
00:18:19,274 --> 00:18:21,808
I can't believe you expect
me to give that up.
436
00:18:23,345 --> 00:18:25,545
Sheldon,
it's the American way,
437
00:18:25,547 --> 00:18:27,313
the peaceful transfer
of power.
438
00:18:27,315 --> 00:18:28,748
I don't know.
439
00:18:28,750 --> 00:18:30,617
Think about Ant-Man.
440
00:18:30,619 --> 00:18:34,187
I'm always thinking
about Ant-Man.
441
00:18:34,189 --> 00:18:35,588
Michael Douglas had the suit
442
00:18:35,590 --> 00:18:38,158
and then he passed it on
to Paul Rudd.
443
00:18:40,062 --> 00:18:41,895
Maybe you're right.
444
00:18:41,897 --> 00:18:43,363
Really?
The Ant-Man thing?
445
00:18:43,365 --> 00:18:45,432
That's what won you over?
446
00:18:45,434 --> 00:18:47,200
Yes. He got the details right.
447
00:18:47,202 --> 00:18:48,768
That's how you use
a superhero.
448
00:18:48,770 --> 00:18:50,437
Mm.
449
00:18:50,439 --> 00:18:53,440
I suppose it is time I
passed this on to Leonard.
450
00:18:53,442 --> 00:18:55,141
Thank you.
Yeah, thanks.
451
00:18:55,143 --> 00:18:57,010
I-I know that's hard for you.
452
00:18:57,012 --> 00:18:58,511
Well, it was.
453
00:18:58,513 --> 00:18:59,946
But you know what?
454
00:18:59,948 --> 00:19:01,781
Instead of being in charge,
455
00:19:01,783 --> 00:19:04,551
I can now be
the vocal opposition,
456
00:19:04,553 --> 00:19:08,021
criticizing and badgering
the president at every turn.
457
00:19:08,023 --> 00:19:11,424
I think you'll be
really good at that.
458
00:19:11,426 --> 00:19:13,426
Me, too.
459
00:19:13,428 --> 00:19:17,297
I think I've made
a huge mistake.
460
00:19:17,299 --> 00:19:19,365
Me, too.
461
00:19:24,124 --> 00:19:25,791
Can't believe you
got her number.
462
00:19:25,793 --> 00:19:27,592
I know, right?
463
00:19:27,594 --> 00:19:30,028
How amazing would it be
if this worked out
464
00:19:30,030 --> 00:19:31,763
and the story
of how I met my wife
465
00:19:31,765 --> 00:19:34,633
started with you and me
in the hot tub together.
466
00:19:36,403 --> 00:19:41,239
Well, do us both a favor
and start the story later.
467
00:19:41,241 --> 00:19:42,741
Whatever.
468
00:19:42,743 --> 00:19:44,643
I have a good feeling
about this girl.
469
00:19:44,645 --> 00:19:46,211
Like, we really hit it off.
470
00:19:46,213 --> 00:19:48,146
Stop flying it around.
471
00:19:48,148 --> 00:19:49,648
You're gonna break it.
472
00:19:49,650 --> 00:19:51,416
Why do you care?
473
00:19:51,418 --> 00:19:54,886
Because we have to give it back
to the beautiful mystery girl.
474
00:19:54,888 --> 00:19:56,154
Aw.
475
00:19:56,156 --> 00:19:57,856
I mean, did you see
how hot she was?
476
00:19:57,858 --> 00:20:00,792
I want to get all up on that
and start making babies!
477
00:20:00,794 --> 00:20:03,695
I know exactly what underwear
478
00:20:03,697 --> 00:20:06,398
I'm gonna wear
on our first date.
479
00:20:06,400 --> 00:20:07,866
None!
480
00:20:08,958 --> 00:20:15,858
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
480
00:20:16,305 --> 00:20:22,153
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
35251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.