Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,174 --> 00:00:07,174
2
00:00:16,940 --> 00:00:18,983
(screaming)
3
00:00:23,988 --> 00:00:29,953
The Mighty Quinn (1989)
4
00:00:32,080 --> 00:00:34,457
♪ Guess who's coming to dinner
5
00:00:34,582 --> 00:00:36,626
♪ Natty Dreadlocks
6
00:00:38,169 --> 00:00:40,505
♪ Guess who's coming to dinner
7
00:00:40,630 --> 00:00:42,674
♪ Natty Dreadlocks
8
00:00:44,134 --> 00:00:46,678
♪ I'm just coming in from the woods
9
00:00:46,803 --> 00:00:48,847
♪ Natty Dreadlocks
10
00:00:50,056 --> 00:00:52,976
♪ I appreciate the herb you brought for me
11
00:00:53,101 --> 00:00:55,145
♪ Natty Dreadlocks
12
00:00:56,771 --> 00:00:58,940
♪ Guess who's coming to dinner
13
00:00:59,065 --> 00:01:01,109
♪ Natty Dreadlocks
14
00:01:08,867 --> 00:01:11,161
♪ So let's give thanks and praise
15
00:01:11,286 --> 00:01:13,580
♪ Natty Dreadlocks
16
00:01:14,706 --> 00:01:17,292
♪ I appreciate the herb you brought for me
17
00:01:17,417 --> 00:01:18,793
♪ Natty dreadlocks
18
00:01:19,252 --> 00:01:20,962
♪ See?
19
00:01:21,087 --> 00:01:23,882
♪ Now that things and time have changed
20
00:01:24,007 --> 00:01:28,178
♪ Suffering makes me realise what it takes
21
00:01:28,303 --> 00:01:30,889
♪ And how to be a Natty Dreadlocks
22
00:01:31,014 --> 00:01:32,766
♪ Why? Why?
23
00:01:33,016 --> 00:01:35,435
♪ Guess who's coming to dinner
24
00:01:35,560 --> 00:01:37,604
♪ Natty Dreadlocks
25
00:01:40,982 --> 00:01:43,651
Hey, star. You here to keep the peace?
26
00:01:44,110 --> 00:01:47,447
Come on down and give me a hand
and help me up, now.
27
00:01:52,285 --> 00:01:55,080
♪ And how to be a Natty Dreadlocks
28
00:01:55,205 --> 00:01:57,040
♪ Why? Why?
29
00:01:57,415 --> 00:01:59,709
♪ Guess who's coming to dinner
30
00:01:59,834 --> 00:02:01,252
♪ Natty dreadlocks
31
00:02:01,378 --> 00:02:03,838
How do I look?
32
00:02:07,717 --> 00:02:09,761
Like a ripe mango.
33
00:02:09,886 --> 00:02:13,598
- Wanna take a bite?
- I'm on a diet.
34
00:02:13,723 --> 00:02:17,936
That's not what I hear. I hear
you're not livin' at home these days.
35
00:02:19,771 --> 00:02:23,733
You been like a big old knot
ever since you was a boy. You know that?
36
00:02:23,858 --> 00:02:26,194
- Is he invited?
- Mr Bim?
37
00:02:26,319 --> 00:02:28,154
- Mm.
- I doubt it.
38
00:02:38,415 --> 00:02:41,042
I'll be right back.
39
00:02:59,019 --> 00:03:05,233
Hey, boy. You got married, eh? Long time
ago I cut up a pretty boy, you know?
40
00:03:16,453 --> 00:03:18,997
You plannin' to cut somebody?
41
00:03:22,250 --> 00:03:24,419
- Hey, man.
- Not "man", "Chief".
42
00:03:24,711 --> 00:03:28,006
Go on, get outta here, Galan,
join the party.
43
00:03:31,426 --> 00:03:35,597
- That's my baby in her belly.
- The baby don't make no difference.
44
00:03:35,722 --> 00:03:37,807
- It does to me!
- Then live with it!
45
00:03:37,932 --> 00:03:40,185
- Live with it?
- Yes, man.
46
00:03:58,953 --> 00:04:01,623
I loved the way you did that.
47
00:04:02,332 --> 00:04:06,753
Get him somethin' cool to drink. He has
a heap of grief to get off his big chest.
48
00:04:06,878 --> 00:04:09,339
What about my chest?
49
00:04:10,590 --> 00:04:14,094
- How long the offer last?
- You have till sundown.
50
00:04:59,472 --> 00:05:01,933
Watch out for this.
51
00:05:05,520 --> 00:05:09,107
First thing you do is change the bedding.
Then look in the closet.
52
00:05:09,232 --> 00:05:10,233
Yes, Mrs Elgin.
53
00:05:10,358 --> 00:05:15,488
If you see something that needs
to be cleaned, take it to the laundry.
54
00:05:15,613 --> 00:05:17,574
(screaming)
55
00:05:20,368 --> 00:05:22,662
♪ Guess who's coming to dinner
56
00:05:22,787 --> 00:05:24,164
♪ Natty Dreadlocks
57
00:05:30,128 --> 00:05:33,506
(police radio) Chief Quinn.Calling Chief Quinn.
58
00:05:33,631 --> 00:05:35,258
Respect.
59
00:05:37,927 --> 00:05:40,221
- Thanks, Chief.
- Come in, Chief Quinn.
60
00:05:40,347 --> 00:05:43,058
- Message for Chief Quinn.
- Quinn here.
61
00:05:43,183 --> 00:05:46,144
Get to Pater's place, Chief.There's been a homicide.
62
00:05:46,269 --> 00:05:48,396
- Who?
- Donald Pater.
63
00:05:48,521 --> 00:05:50,565
Right away.
64
00:05:52,692 --> 00:05:54,319
(siren)
65
00:06:00,325 --> 00:06:02,994
(♪ "Groove Master" by Arrow)
66
00:06:43,368 --> 00:06:46,079
- Are you all right, Isola?
- Yes.
67
00:06:53,628 --> 00:06:58,299
Don't ya know this is a goin'-down road
until 4pm? Which is five hours away.
68
00:06:58,425 --> 00:07:03,138
Seven days a week for the last ten years!
So what are you doin' comin' up it?
69
00:07:03,263 --> 00:07:05,598
- Uncle...
- Don't give me that shit, Maubee.
70
00:07:05,724 --> 00:07:09,561
I didn't figure anybody
would be comin' down so fast.
71
00:07:09,686 --> 00:07:12,897
And on my trike, there,
I thought I'd be slippin' through OK.
72
00:07:13,023 --> 00:07:15,900
If I hadn't turned, where would you be?
73
00:07:19,320 --> 00:07:21,448
What are you smilin' about?
74
00:07:21,573 --> 00:07:24,534
The uniform, man. You look great.
75
00:07:25,535 --> 00:07:28,329
Where you been? Parade?
76
00:07:29,205 --> 00:07:31,499
Wedding.
77
00:07:50,769 --> 00:07:53,855
I open this bag, Maubee, what I find, huh?
78
00:07:55,190 --> 00:07:57,692
Nothin' but ladies' clothes.
79
00:08:01,571 --> 00:08:07,077
You gonna give me a ticket, let me call
me lawyer first, wait for him to get here.
80
00:08:12,290 --> 00:08:16,628
Even though we're friends,
you're lucky I don't have the time.
81
00:08:22,258 --> 00:08:24,427
Xavier!
82
00:08:24,552 --> 00:08:27,013
You forgot to say hello.
83
00:08:43,113 --> 00:08:45,156
Where's the girl who found him?
84
00:08:45,281 --> 00:08:47,534
- She's not here.
- I sent her home.
85
00:08:47,659 --> 00:08:50,203
I can tell you all you need to know.
86
00:08:56,376 --> 00:08:57,794
Mr Elgin.
87
00:08:57,919 --> 00:09:01,381
The body's been examined by a doctor.
He'll be here in a minute.
88
00:09:01,506 --> 00:09:04,426
- I hope you can catch this Maubee fast.
- Why Maubee?
89
00:09:04,551 --> 00:09:07,470
- What?
- You said "I hope you catch Maubee."
90
00:09:08,471 --> 00:09:11,391
Didn't you get his notebook?
I gave it to one of your men.
91
00:09:11,516 --> 00:09:16,479
- Chief Quinn! This gentleman...
- That's all right. We were expecting him.
92
00:09:16,604 --> 00:09:19,899
Just startin' to get a nice draw
on the ball, Thomas.
93
00:09:22,193 --> 00:09:25,947
- You the chief of police?
- You the doctor?
94
00:09:26,072 --> 00:09:30,285
Dr Stuhlberg, this is Chief Quinn.
Dr Stuhlberg's a guest at the hotel
95
00:09:30,410 --> 00:09:32,537
and he was kind enough
to look at the body.
96
00:09:32,662 --> 00:09:37,459
I examined the corpse two hours ago.
He was killed early this morning.
97
00:09:37,584 --> 00:09:39,753
No doubt about the cause of death?
98
00:09:39,878 --> 00:09:42,380
Are you kidding?
With a neck slit like that?
99
00:09:42,505 --> 00:09:45,175
Looks like he's been boiled.
100
00:09:50,513 --> 00:09:54,434
- Call the hospital. Drain the Jacuzzi.
- Very good, sir.
101
00:09:59,689 --> 00:10:01,316
Mmm!
102
00:10:04,611 --> 00:10:07,072
He was a woman-chaser, eh?
103
00:10:07,614 --> 00:10:10,700
You looking for anything in particular?
104
00:10:12,410 --> 00:10:15,246
Why can't we save this
looking around till later?
105
00:10:15,372 --> 00:10:20,752
Now I'd like you to make sure the guests
know there's nothing to worry about.
106
00:10:31,721 --> 00:10:35,141
Dr Richardson, Chief Quinn for you, sir.
107
00:10:39,813 --> 00:10:44,609
- The family wants the body flown back.
- Cause of death has to be determined.
108
00:10:44,734 --> 00:10:47,404
I'd say that was abundantly clear.
109
00:10:47,529 --> 00:10:50,323
If the murder had taken place
on the mainland, Doctor,
110
00:10:50,448 --> 00:10:52,742
you would expect an autopsy,
wouldn't you?
111
00:10:52,867 --> 00:10:54,661
That's different.
112
00:10:54,786 --> 00:10:57,789
I talked to Governor Chalk.
He's taking care of it.
113
00:10:57,914 --> 00:11:00,375
- Is he?
- Uh-huh.
114
00:11:03,878 --> 00:11:07,257
Call the ambulance.
Take the body to the hospital.
115
00:11:07,799 --> 00:11:10,176
Yes, sir.
116
00:11:42,542 --> 00:11:44,586
Mrs Elgin?
117
00:11:47,380 --> 00:11:50,342
Xavier Quinn. Chief of police.
118
00:11:50,467 --> 00:11:52,218
Hello.
119
00:11:52,344 --> 00:11:54,387
Sit down.
120
00:11:57,682 --> 00:12:00,226
You're a swell dresser.
121
00:12:01,102 --> 00:12:03,438
I like snappy uniforms.
122
00:12:05,315 --> 00:12:07,525
What can I do for you? A drink?
123
00:12:07,650 --> 00:12:12,655
No. No, thank you. I... have to pretend
I'm doing something productive,
124
00:12:12,781 --> 00:12:15,158
or else I can't sit here.
125
00:12:16,034 --> 00:12:19,120
Are you being police-polite, Chief Quinn?
126
00:12:22,999 --> 00:12:25,293
I'm trying to get a picture of Mr Pater.
127
00:12:25,418 --> 00:12:29,005
Offshore corporations,
numbered accounts, holding companies.
128
00:12:29,130 --> 00:12:34,636
Very active in stamping out communism
in Latin America. Friends in high places.
129
00:12:34,761 --> 00:12:36,638
A patriot.
130
00:12:36,763 --> 00:12:38,306
Women?
131
00:12:39,182 --> 00:12:42,602
Native ladies lately, and not so lately.
132
00:12:42,727 --> 00:12:47,315
- Not very discreet about it.
- Wasn't here very often, was he?
133
00:12:47,440 --> 00:12:48,942
(Elgin) Mr Quinn.
134
00:12:51,194 --> 00:12:54,781
I think we've had
enough questions for today.
135
00:12:57,242 --> 00:12:59,244
Thank you.
136
00:12:59,369 --> 00:13:01,246
Mr Elgin.
137
00:13:08,002 --> 00:13:11,631
What'd you tell him, Hadley?
138
00:13:11,756 --> 00:13:15,343
Comfortable answers
to uncomfortable questions.
139
00:13:15,885 --> 00:13:17,929
Yes, Thomas?
140
00:13:21,182 --> 00:13:25,478
If I'd waited another minute
before I came in here,
141
00:13:25,603 --> 00:13:28,106
would I have found you both on the floor?
142
00:13:34,112 --> 00:13:37,699
You try not to lose control
of yourself until this is over.
143
00:13:51,254 --> 00:13:54,424
Having trouble finding
your way out of here?
144
00:13:55,800 --> 00:13:58,470
My sergeant needs a guest list.
145
00:14:05,101 --> 00:14:08,438
Let's try to understand something.
146
00:14:08,563 --> 00:14:12,817
You've been a cooperative man.
That's why you've got where you are.
147
00:14:13,276 --> 00:14:15,820
But this is not your beat.
148
00:14:15,945 --> 00:14:19,199
Being a policeman isn't quite like
being a waiter, Mr Elgin.
149
00:14:19,324 --> 00:14:23,328
Let's keep it simple, then,
Policeman Quinn.
150
00:14:23,453 --> 00:14:26,831
All you have to do is to bring in Maubee.
151
00:14:34,798 --> 00:14:37,801
Exhibit A. Tag it.
It's been in the water.
152
00:14:37,926 --> 00:14:41,680
Governor Chalk's been callin'.
Say he want to see you.
153
00:14:45,725 --> 00:14:47,644
- What's goin' on here?
- Murder.
154
00:14:47,769 --> 00:14:52,899
- My God! Don't let them inside here!
- Somebody put this maniac downstairs.
155
00:14:53,024 --> 00:14:56,778
- Nasty way to die.
- Right through the neck.
156
00:14:56,903 --> 00:14:59,823
Athens! Catch.
157
00:15:02,158 --> 00:15:06,037
That's Maubee's notebook.
Every woman in that book, Athens.
158
00:15:06,162 --> 00:15:09,749
Each one of you take a couple of
addresses and look in on these ladies.
159
00:15:09,874 --> 00:15:13,795
Remember it's not just procedure
we're dealin' with here, but a feelin'.
160
00:15:13,962 --> 00:15:17,298
These people are gonna
find it natural to protect him.
161
00:15:17,424 --> 00:15:21,886
So be good, be thoughtful.
Use your brains.
162
00:15:27,600 --> 00:15:30,103
Hey, Chief! Chief, wait!
163
00:15:30,228 --> 00:15:34,399
Your wife, she just called.
Says she wants you to pick up Henry.
164
00:15:34,524 --> 00:15:36,985
Why you don't tell her I was busy?
165
00:15:37,110 --> 00:15:40,905
- She never gave me a chance.
- No, she don't like to do that.
166
00:15:41,031 --> 00:15:45,493
- Should I send somebody else?
- No, no, it's all right. I'll get him.
167
00:15:49,289 --> 00:15:51,291
She wants him home by five o'clock!
168
00:15:53,793 --> 00:15:56,004
$10,000, man.
169
00:15:56,838 --> 00:15:58,882
Yeah, man.
170
00:16:21,821 --> 00:16:25,241
Drink it, man. Come on, earn your money.
171
00:16:26,951 --> 00:16:28,995
Drink it.
172
00:16:30,747 --> 00:16:33,291
Come on! Pour it down!
173
00:16:33,500 --> 00:16:35,585
Police! Police! Police!
174
00:16:35,710 --> 00:16:37,962
Break it up, man!
175
00:16:39,005 --> 00:16:41,383
Stay where you are, Maubee!
176
00:16:41,508 --> 00:16:44,886
- Out of the way! Out the way!
- Hold it right there, I said!
177
00:16:45,011 --> 00:16:48,264
Maubee, if you don't come down,
I'll shoot your ass down!
178
00:16:48,723 --> 00:16:51,309
- Move out the way!
- Don't let him get away!
179
00:16:51,434 --> 00:16:53,603
Move, move, move, move!
180
00:16:53,728 --> 00:16:54,938
Shit!
181
00:17:05,573 --> 00:17:07,617
Hold it right there!
182
00:17:08,284 --> 00:17:09,744
(creaking)
183
00:17:12,872 --> 00:17:14,624
Yeah, man!
184
00:17:17,752 --> 00:17:20,338
McKeon, get him! Run!
185
00:17:44,904 --> 00:17:48,408
- Good afternoon, Governor.
- Good afternoon, Xavier.
186
00:17:48,533 --> 00:17:50,994
I hear things got a little abrasive out there.
187
00:17:51,119 --> 00:17:54,205
- I was just trying to do my job, sir.
- That's why you're here.
188
00:17:54,330 --> 00:17:58,460
I want to know why you're not.
Talking about the body, Xavier.
189
00:17:58,585 --> 00:18:00,462
Sir?
190
00:18:00,587 --> 00:18:03,798
Thomas Elgin called me. I'm concerned.
191
00:18:03,923 --> 00:18:06,968
Christ, why did you have to
send the body to the hospital?
192
00:18:07,093 --> 00:18:09,387
It's mandatory procedure in homicide.
193
00:18:09,512 --> 00:18:13,224
You've got the book. You've got
the weapon. All you need is Maubee.
194
00:18:13,350 --> 00:18:17,103
- Well, a motive would help.
- Motive? You kidding?
195
00:18:17,228 --> 00:18:20,648
His whole life long that little nigger
watches the laughing rich,
196
00:18:20,774 --> 00:18:25,945
and finally his poor impoverished heart
screams murder. How about that?
197
00:18:27,489 --> 00:18:31,618
It's my job, Xavier,
to see that this thing doesn't hurt us.
198
00:18:32,952 --> 00:18:33,870
Us?
199
00:18:33,995 --> 00:18:38,166
Yes, us. The ones responsible for the
welfare and economy of this country.
200
00:18:38,291 --> 00:18:40,877
That's Mr Elgin, me, and you.
201
00:18:41,002 --> 00:18:46,257
We've all gotten this far by each of us
doing his job. I expect you to do yours.
202
00:18:49,886 --> 00:18:52,681
- Take me home, Willy.
- Yes, sir.
203
00:18:52,806 --> 00:18:54,140
Ah.
204
00:18:54,265 --> 00:18:57,060
A bunch of us are going out
for marlin on Friday.
205
00:18:57,185 --> 00:18:59,854
If this mess is through,
I'd love you to come along.
206
00:18:59,979 --> 00:19:01,648
Thank you, sir.
207
00:19:02,399 --> 00:19:04,442
(groans and retches)
208
00:19:07,612 --> 00:19:10,365
- What happened?
- His brain's not working too good,
209
00:19:10,490 --> 00:19:15,245
but from what I can tell, Maubee bet him
$10,000 he couldn't do what he did.
210
00:19:15,370 --> 00:19:19,499
- Which was what?
- Drink whatever it is he's throwing up.
211
00:19:20,375 --> 00:19:23,253
- $10,000, huh?
- That's what the man say.
212
00:19:29,801 --> 00:19:34,764
- What happened, Nick?
- Chief, am I gonna die?
213
00:19:34,889 --> 00:19:39,728
Yes, man. But we're gonna try
and put it off for a little while.
214
00:19:39,853 --> 00:19:43,815
We're going to take you to the hospital.
You collect your bet?
215
00:19:43,940 --> 00:19:47,110
The police got there before he could pay.
216
00:19:47,235 --> 00:19:49,863
And what make you think
him had a $10,000 bill?
217
00:19:49,988 --> 00:19:52,073
I... I see it.
218
00:19:52,198 --> 00:19:55,702
It was green, with the president.
219
00:19:55,827 --> 00:19:58,329
A ten and three zeros.
220
00:19:59,539 --> 00:20:02,876
Nick, there's no such thing
as a $10,000 bill.
221
00:20:06,212 --> 00:20:10,925
Send somebody over and check it out.
Also call the hospital about the autopsy.
222
00:20:11,051 --> 00:20:14,304
Already did. Said they had tosend the body to the airport.
223
00:20:14,429 --> 00:20:16,973
Direct orders from Governor Chalk.
224
00:20:17,098 --> 00:20:19,142
Shit. OK.
225
00:20:24,022 --> 00:20:27,609
Do you think Maubee did it?
Cut a man's head off?
226
00:20:28,610 --> 00:20:32,197
That fucker, he does that.
That's why he's like that.
227
00:20:33,448 --> 00:20:35,992
Try and make sense when you talk, Jump.
228
00:20:36,117 --> 00:20:38,578
OK. The little notebook.
229
00:20:40,497 --> 00:20:44,250
But how could he lose a thing like that?
He'd have to stand on his head.
230
00:20:44,376 --> 00:20:47,796
Not if he was going through windows.
Not if there was a struggle.
231
00:20:47,921 --> 00:20:51,675
Yeah. So, you think he did it, then?
232
00:20:51,800 --> 00:20:53,259
No.
233
00:20:53,385 --> 00:20:55,428
Do you?
234
00:20:59,974 --> 00:21:02,018
$10,000 bill.
235
00:21:06,940 --> 00:21:08,358
$10,000 bill.
236
00:21:08,483 --> 00:21:12,654
There's no such thing as a $10,000 bill.
It must have been counterfeit.
237
00:21:12,779 --> 00:21:16,783
Why? If there's no such thing
as a 10,000 d... Oh, shit.
238
00:21:16,908 --> 00:21:18,201
- What?
- My son.
239
00:21:21,162 --> 00:21:22,789
(siren)
240
00:22:00,618 --> 00:22:04,205
Oh, great. That was great!
241
00:22:06,499 --> 00:22:08,960
- Why you didn't go home?
- I was waiting for you.
242
00:22:09,085 --> 00:22:10,587
Mm-hm.
243
00:22:10,712 --> 00:22:14,132
- Your mother's gonna be mad, you know.
- At me too?
244
00:22:18,511 --> 00:22:21,806
So... what you learn in school today?
245
00:22:21,931 --> 00:22:26,644
About the fer-de-lance. It's the most
poisonous snake in the world.
246
00:22:26,770 --> 00:22:29,939
If he bites you,
that's all there is any more.
247
00:22:30,065 --> 00:22:33,026
You go blind and die in 15 seconds.
248
00:22:36,654 --> 00:22:39,324
- You know how it come to be here?
- No.
249
00:22:39,449 --> 00:22:42,619
Well, way back in the old days,
250
00:22:42,744 --> 00:22:46,748
plantation owners imported a snake
to discourage the escape of slaves.
251
00:22:46,873 --> 00:22:49,209
- That was us.
- Yes, that was us.
252
00:22:49,334 --> 00:22:54,422
But... the snake don't know the difference
between black and white.
253
00:22:54,547 --> 00:22:56,675
The snake start bitin' the white man?
254
00:22:56,800 --> 00:22:59,260
- That's right. So you know what they did?
- No.
255
00:22:59,386 --> 00:23:02,263
They brought in the mongoose
to kill off the snake.
256
00:23:02,389 --> 00:23:06,851
But you know what them forget? They
forget that the mongoose is nocturnal.
257
00:23:06,976 --> 00:23:11,815
See, that means he likes the night,
whereas the snake, he likes the day.
258
00:23:11,940 --> 00:23:16,069
So, while one was on his way to work,
the other was on his way to bed.
259
00:23:16,194 --> 00:23:19,447
- What you think of that?
- That's the kind of place this is.
260
00:23:19,572 --> 00:23:21,157
Yes.
261
00:23:29,416 --> 00:23:31,459
(faint music )
262
00:23:46,349 --> 00:23:48,393
Let's go.
263
00:23:48,518 --> 00:23:51,521
(♪ "(I'm) Hurting Inside")
264
00:23:51,646 --> 00:23:54,649
♪ Happiness, come back, I say
265
00:23:56,192 --> 00:23:59,487
♪ And if you don't come
I'm gonna go looking, yeah
266
00:23:59,612 --> 00:24:02,365
♪ For happiness
267
00:24:02,490 --> 00:24:05,952
♪ And if you don't come
I'm gonna go looking, yeah
268
00:24:06,077 --> 00:24:08,496
♪ For happiness
269
00:24:09,956 --> 00:24:16,463
♪ I've done you no wrong, no
270
00:24:16,588 --> 00:24:22,594
♪ I've done you no wrong, yeah
271
00:24:22,719 --> 00:24:26,473
♪ Reveal yourself to me
272
00:24:26,598 --> 00:24:28,266
♪ I say, I say
273
00:24:28,683 --> 00:24:32,270
♪ I'm hurtin' inside
274
00:24:32,395 --> 00:24:34,481
♪ You've got to believe me
275
00:24:34,898 --> 00:24:40,695
♪ I'm hurtin' inside
276
00:24:41,029 --> 00:24:46,493
♪ I'm hurtin' inside
277
00:24:47,327 --> 00:24:53,375
♪ I'm hurtin' inside
278
00:24:53,708 --> 00:25:01,883
♪ I'm hurtin' inside
279
00:25:07,972 --> 00:25:11,393
Come on, Henry. Time for bed.
280
00:25:23,530 --> 00:25:26,991
- So, when you gonna start work?
- We're negotiatin'.
281
00:25:27,117 --> 00:25:30,161
- With who?
- The Tropicana.
282
00:25:30,286 --> 00:25:32,831
Well, good. Congrats.
283
00:25:33,957 --> 00:25:36,876
Why don't you sit down
at the piano and help us out?
284
00:25:37,001 --> 00:25:40,088
No, no, no. Just an innocent bystander.
285
00:25:41,005 --> 00:25:43,258
He doesn't play the piano any more.
286
00:25:43,383 --> 00:25:45,844
Probably not innocent, either.
287
00:25:47,971 --> 00:25:50,932
Can I have a word with you, please?
288
00:26:10,160 --> 00:26:15,415
What the hell are you doing? You were
supposed to have him here by five.
289
00:26:15,540 --> 00:26:18,001
- Did you forget about him?
- I was busy, Lola.
290
00:26:18,126 --> 00:26:21,463
- Then you should have called.
- I'm runnin' around town all day
291
00:26:21,588 --> 00:26:25,133
chasin' a killer. I could've stopped
by a phone and given you a call.
292
00:26:25,258 --> 00:26:28,261
You know something?
I want you out of my house right now.
293
00:26:28,386 --> 00:26:32,474
Your house? So it's your house now, is it?
Why you didn't come and pick him up?
294
00:26:32,599 --> 00:26:36,311
I don't know if you have noticed,
but I am in the middle of a rehearsal.
295
00:26:36,436 --> 00:26:41,024
Now, that might not mean much to you,
but it means a hell of a lot to me!
296
00:26:41,149 --> 00:26:43,735
Besides, I thought
you might like to see your son.
297
00:26:43,860 --> 00:26:46,154
Of course I'd like to see my son.
298
00:26:48,031 --> 00:26:50,617
And what do you mean,
you were chasing a killer?
299
00:26:50,742 --> 00:26:54,037
I mean somebody killed Donald Pater.
You know who that is?
300
00:26:54,162 --> 00:26:57,165
Of course I know who that is.
How'd it happen?
301
00:26:57,290 --> 00:27:00,877
I don't wanna talk about it right now,
but it looks like Maubee did it.
302
00:27:01,002 --> 00:27:02,962
- Maubee?
- Shh!
303
00:27:03,088 --> 00:27:06,633
- Maubee killed Pater? Why?
- Money. Who knows?
304
00:27:06,758 --> 00:27:11,221
I don't believe it. You know as well as I do
Maubee's a lover, not a killer.
305
00:27:11,346 --> 00:27:13,390
Oh, I know.
306
00:27:14,391 --> 00:27:16,851
Maybe when you finish
your business here,
307
00:27:16,976 --> 00:27:22,065
you can come down to the station...
explain your theory to my men, huh?
308
00:27:22,190 --> 00:27:25,068
Put us all on the right track.
309
00:27:43,420 --> 00:27:45,964
- So, where is the body?
- At the airport.
310
00:27:46,089 --> 00:27:48,925
- Do you expect trouble?
- Mm-hm.
311
00:27:49,050 --> 00:27:52,929
- So this is going to be a complicated job.
- Yes.
312
00:28:17,746 --> 00:28:20,540
Come on, get around the other side.
313
00:28:23,168 --> 00:28:26,171
Ready? One. Two. Three.
314
00:28:36,556 --> 00:28:39,017
(aircraft overhead)
315
00:28:45,315 --> 00:28:51,529
Excuse me, sir. Could you be so kind
to go and bring me a pan of cold water?
316
00:28:53,114 --> 00:28:55,575
I'm gonna get into a lot of trouble for this.
317
00:28:55,700 --> 00:28:57,827
No, man, no trouble at all.
318
00:28:57,952 --> 00:29:00,705
Then why are we whispering?
319
00:29:00,830 --> 00:29:03,708
Out of respect for the dead.
320
00:29:16,721 --> 00:29:18,348
(laughter)
321
00:29:25,146 --> 00:29:30,735
Good night. And don't forget to tell Chief
Quinn the offer's been extended till dawn.
322
00:29:30,860 --> 00:29:33,321
- You got that?
- I got it.
323
00:30:07,230 --> 00:30:08,982
Chief.
324
00:30:09,232 --> 00:30:10,775
Chief.
325
00:30:10,900 --> 00:30:13,987
- What is it, Coco?
- You just got a visitor.
326
00:30:36,634 --> 00:30:37,427
Maubee.
327
00:30:37,552 --> 00:30:42,640
♪ Lord, I gotta keep on moving
328
00:30:42,766 --> 00:30:47,520
♪ Lord, I gotta get on down
329
00:30:49,064 --> 00:30:50,065
Xavier!
330
00:30:50,565 --> 00:30:52,108
Xavier!
331
00:30:54,027 --> 00:30:56,237
I need to talk!
332
00:31:05,121 --> 00:31:08,375
♪ I've been accused of a killing
333
00:31:10,627 --> 00:31:13,588
♪ Lord knows I didn't do
334
00:31:16,341 --> 00:31:20,053
♪ For hanging me they are willing, yeah
335
00:31:20,178 --> 00:31:25,517
♪ That's why I gotta get on through
336
00:31:25,892 --> 00:31:29,896
♪ Lord, they're comin' after me
337
00:31:31,231 --> 00:31:36,111
♪ Lord, I gotta keep on movin'
338
00:31:36,986 --> 00:31:39,072
Been seen coming out of the mountains,
339
00:31:39,197 --> 00:31:43,910
selling ganja to the tourists at the Holiday
Inn, flashing big money at the Hilton,
340
00:31:44,035 --> 00:31:46,246
and getting a shoeshine in French Town.
341
00:31:46,371 --> 00:31:50,834
Let him know that they're after his ass
and he's bang into the fourth dimension.
342
00:31:50,959 --> 00:31:53,294
- Not with the chief.
- Why not the chief?
343
00:31:53,420 --> 00:31:56,589
- Chief and him grew up together.
- Who never grew up together?
344
00:31:56,715 --> 00:32:00,176
Not like that. Maubee and the chief
is like two crossed fingers.
345
00:32:00,301 --> 00:32:03,555
- He's not gonna trust the police.
- A brother trusts a brother.
346
00:32:03,680 --> 00:32:06,307
Bullshit, man.
You never even see the bastard.
347
00:32:06,433 --> 00:32:10,020
- But his footprints are everywhere.
- The man's fucking dedicated.
348
00:32:10,145 --> 00:32:12,981
Yeah, but to what?
349
00:32:13,106 --> 00:32:15,400
It's not hard to figure out.
350
00:32:15,525 --> 00:32:19,320
The man typifies what's wrong
with this whole island.
351
00:32:19,446 --> 00:32:22,699
He invented a life because he can't
face what's expected of him.
352
00:32:22,824 --> 00:32:26,411
He's no more important
than we let him be.
353
00:32:26,536 --> 00:32:28,580
He's just a man.
354
00:32:30,165 --> 00:32:32,834
And we're goin' catch him ass.
355
00:32:34,377 --> 00:32:40,175
It look to me like while I'm doing overtime
lookin' for him, him livin' my vacation.
356
00:32:47,140 --> 00:32:49,601
- You want a vacation, McKeon?
- No, sir.
357
00:32:49,726 --> 00:32:53,021
- Then tell me something smart.
- Well...
358
00:32:55,357 --> 00:32:58,109
I found out who him's
sleepin' with this week.
359
00:32:58,234 --> 00:32:59,110
Who?
360
00:32:59,235 --> 00:33:01,196
- Isola.
- Isola?
361
00:33:01,321 --> 00:33:03,990
Yeah, man, the witch's niece.
362
00:33:04,824 --> 00:33:10,705
Chief, Governor Chalk just called.
Say him want you over there right now.
363
00:33:10,830 --> 00:33:12,290
Shit.
364
00:33:12,707 --> 00:33:15,752
What the hell you mean
tearing up the body at the airport?
365
00:33:15,877 --> 00:33:18,630
Mandatory procedure in homicide.
366
00:33:18,755 --> 00:33:22,592
Looked like someone's trying to
prevent this so badly, it's worth a look.
367
00:33:22,717 --> 00:33:24,260
Remember what happened...
368
00:33:24,386 --> 00:33:27,013
- It was ten years ago.
- The place hasn't recovered.
369
00:33:27,138 --> 00:33:30,809
You can't compare 12 white men
shot by black extremists...
370
00:33:30,934 --> 00:33:32,602
Yes, I can.
371
00:33:32,727 --> 00:33:37,941
So will every asshole tourist who doesn't
get off the big boat in the next ten years.
372
00:33:38,066 --> 00:33:40,276
If you don't catch Maubee fast,
373
00:33:40,402 --> 00:33:43,780
you gonna be shovelled out of your office
quicker than dog shit.
374
00:33:43,905 --> 00:33:47,033
That's not gonna stop me
from finding Pater's killer.
375
00:33:47,158 --> 00:33:50,245
And anyone else
who helped him cover it up.
376
00:33:54,249 --> 00:33:57,335
One of you gentlemen got a match?
377
00:34:00,714 --> 00:34:03,049
This is Mr Miller, Quinn.
378
00:34:03,174 --> 00:34:05,427
He's with Pater Enterprises.
379
00:34:05,552 --> 00:34:06,761
Thanks.
380
00:34:06,886 --> 00:34:09,931
- He's here to tie up loose ends.
- Like what?
381
00:34:10,056 --> 00:34:14,686
I'm here to see that the interests of Pater
Enterprises aren't damaged in any way.
382
00:34:14,811 --> 00:34:18,606
I've already given him the basics.
Why don't you take him to Pater's?
383
00:34:18,732 --> 00:34:21,401
You can fill him in on the way.
384
00:34:30,076 --> 00:34:32,328
You don't think Maubee did it, do you?
385
00:34:32,454 --> 00:34:36,082
Not for me to say.
That's for the courts to decide.
386
00:34:36,207 --> 00:34:41,671
I have a lot of stops to make, and I don't
want to spoil your plans. If you want to...
387
00:34:41,796 --> 00:34:46,134
No, no, no, that's fine. I love it.
Show me everythin' you got.
388
00:35:07,739 --> 00:35:10,617
How you doin', Gumma?
389
00:35:10,742 --> 00:35:13,203
What you want here, boy?
390
00:35:15,121 --> 00:35:17,624
I want to talk to Isola.
391
00:35:17,749 --> 00:35:20,293
She not here.
392
00:35:25,673 --> 00:35:28,301
You try come in here, I fight you.
393
00:35:28,426 --> 00:35:30,762
You fight me, I arrest you.
394
00:35:30,887 --> 00:35:33,056
You can't arrest me.
395
00:35:33,473 --> 00:35:35,934
Me don't do nothin'.
396
00:35:43,692 --> 00:35:46,361
You think I'm jokin', Gumma?
397
00:35:56,162 --> 00:35:58,373
I put a curse on you!
398
00:36:00,834 --> 00:36:03,503
Believe me, I already got a curse on me.
399
00:36:08,591 --> 00:36:09,926
Ah-ah!
400
00:36:10,051 --> 00:36:12,762
You want take me picture, it cost you!
401
00:36:13,471 --> 00:36:15,765
- How much?
- Two dollar.
402
00:36:16,725 --> 00:36:18,768
(shutter clicks)
403
00:36:27,068 --> 00:36:30,488
- This Isola's child?
- Call it what you want.
404
00:36:32,782 --> 00:36:35,577
You don't seem too happy about it.
405
00:36:43,334 --> 00:36:48,757
- What's in the chest?
- Why don't you open it and find out?
406
00:37:13,406 --> 00:37:15,450
(woman laughs)
407
00:37:30,382 --> 00:37:34,302
You're going to get in trouble
fuckin' with me, Gumma.
408
00:37:47,107 --> 00:37:50,902
- Who the hell was that?
- Ubu Pearl, the local witch.
409
00:37:51,027 --> 00:37:54,447
I'm gettin' to like this place
more and more.
410
00:37:54,572 --> 00:37:56,908
I'm lookin' for Maubee.
411
00:37:57,033 --> 00:38:01,162
I don't know why anybody
would be tellin' somebody he be here.
412
00:38:08,128 --> 00:38:10,463
- What about you?
- Not me, man.
413
00:38:10,588 --> 00:38:12,841
I don't know nothing.
414
00:38:16,344 --> 00:38:21,516
Nobody's going to help you catch him,
Chief. Nobody knows shit.
415
00:38:21,641 --> 00:38:23,268
Turtle.
416
00:38:28,648 --> 00:38:31,151
- Maybe you saw him.
- Not exactly.
417
00:38:31,276 --> 00:38:34,362
Well, where exactly didn't you see him?
418
00:38:50,879 --> 00:38:54,591
There was a guy
at the Tropic Eagle looking for him.
419
00:38:54,716 --> 00:38:56,634
- What guy?
- A white guy.
420
00:38:56,760 --> 00:39:00,805
- What kind of white guy?
- Kind of a dark white guy.
421
00:39:03,475 --> 00:39:08,772
Wearing silver sunglasses
and a fancy hat. A cowboy hat.
422
00:39:13,860 --> 00:39:16,821
Percy, see to the customers.
423
00:39:16,946 --> 00:39:18,990
Yes, sir.
424
00:39:20,492 --> 00:39:23,787
You're gettin' everything straightened out.
425
00:39:26,831 --> 00:39:32,212
I would consider it a favour if you
wouldn't come here in your uniform.
426
00:39:32,337 --> 00:39:34,255
Why?
427
00:39:34,381 --> 00:39:37,759
(loudly) Am I upsetting the guests?
428
00:39:37,884 --> 00:39:40,261
You're out of line, Quinn.
429
00:39:40,387 --> 00:39:43,890
This is a resort, not a police station.
430
00:39:45,141 --> 00:39:50,271
The way I dress, Elgin, is the last thing
you should be worried about right now.
431
00:39:50,689 --> 00:39:53,566
What should I be
worried about, Mr Quinn?
432
00:39:54,275 --> 00:39:56,695
You think you have it made, don't you?
433
00:39:56,820 --> 00:40:01,074
You come here and do what you want,
take what you want, kill who you want.
434
00:40:01,199 --> 00:40:03,451
You're fucking nuts.
435
00:40:07,664 --> 00:40:10,917
- You've gone too far.
- I'm goin' all the way.
436
00:40:11,042 --> 00:40:13,169
No, you won't.
437
00:40:13,294 --> 00:40:15,338
You're finished.
438
00:40:15,463 --> 00:40:17,924
You won't be around, boy.
439
00:40:21,094 --> 00:40:23,471
You watch out, white man.
440
00:40:23,596 --> 00:40:26,016
You watch out.
441
00:40:26,141 --> 00:40:30,061
Now get out of here...
before I have you thrown out.
442
00:40:33,189 --> 00:40:35,442
Call the police.
443
00:41:15,815 --> 00:41:18,902
Look like you're missin' somethin' here.
444
00:41:19,027 --> 00:41:21,905
What do you think it could be?
445
00:41:22,030 --> 00:41:28,912
A court dagger, 18th-century Indonesian
ceremonial machete with a pearl handle.
446
00:41:30,705 --> 00:41:33,666
- Is it the murder weapon?
- Is it?
447
00:41:36,503 --> 00:41:40,340
- How did you get in here?
- The uniform does it.
448
00:41:40,799 --> 00:41:45,637
I heard someone a few weeks ago while
I was sleeping. I came down to check.
449
00:41:45,762 --> 00:41:48,848
- Where was your husband?
- In his bedroom.
450
00:41:50,600 --> 00:41:52,394
Go on.
451
00:41:52,519 --> 00:41:55,397
It was Maubee. He was here to steal.
452
00:41:57,607 --> 00:41:59,067
What?
453
00:41:59,192 --> 00:42:01,569
Anything he could get, I guess.
454
00:42:01,778 --> 00:42:05,365
He got the machete.
He liked it so I gave it to him.
455
00:42:06,241 --> 00:42:08,284
What else?
456
00:42:10,662 --> 00:42:13,790
What else do you do
with a big old tomcat?
457
00:42:13,915 --> 00:42:16,543
If he's friendly, you play.
458
00:42:16,668 --> 00:42:19,170
- I see.
- Do you?
459
00:42:21,256 --> 00:42:23,216
No.
460
00:42:23,341 --> 00:42:25,385
Do you ever let down your guard?
461
00:42:25,510 --> 00:42:29,180
Couple of weeks ago
I shaved off my moustache.
462
00:42:34,728 --> 00:42:37,647
Did your husband know
what happened here that night?
463
00:42:37,772 --> 00:42:39,774
Forget what you're thinking.
464
00:42:39,899 --> 00:42:44,779
Thomas may look like a man of action,
but that's as far as it goes.
465
00:43:13,016 --> 00:43:16,227
- Well, what have you got there?
- Somebody had a look around.
466
00:43:16,353 --> 00:43:18,396
- Who?
- I don't know.
467
00:43:22,942 --> 00:43:26,821
How come this Maubee never did time?
Got a rap sheet a mile long.
468
00:43:27,989 --> 00:43:31,493
Well, local opinion pretty much
takes care of things around here.
469
00:43:31,618 --> 00:43:33,912
You mean the people protect him?
470
00:43:34,037 --> 00:43:38,625
He does things people can't and probably
wish they could. Somethin' like that.
471
00:43:38,750 --> 00:43:40,877
Local legend, huh?
472
00:43:41,002 --> 00:43:45,090
Never grew up, that's all. Just like
everyone else, but he never even tried.
473
00:43:45,215 --> 00:43:48,343
- Peter Pan.
- Bugs Bunny.
474
00:43:48,468 --> 00:43:50,845
You're not Elmer Fudd, are you?
475
00:43:50,970 --> 00:43:53,348
- I hope not.
- (Miller laughs)
476
00:43:53,890 --> 00:43:56,559
(♪ "Girl Watcher" by Yellowman)
477
00:44:02,899 --> 00:44:04,943
♪ I'm a girl watcher
478
00:44:05,902 --> 00:44:07,946
♪ I'm a girl watcher
479
00:44:09,155 --> 00:44:11,199
♪ Watch girls go by
480
00:44:11,491 --> 00:44:14,035
♪ Mm, my, my, my
481
00:44:15,537 --> 00:44:17,580
♪ I'm a girl watcher
482
00:44:18,748 --> 00:44:20,792
♪ I'm a girl watcher
483
00:44:22,210 --> 00:44:24,379
♪ Watch girls go by
484
00:44:24,504 --> 00:44:26,756
♪ Mm, my, my, my
485
00:44:27,173 --> 00:44:32,762
♪ Oh, yeah, me know, say,that me want Suzy, me want Patsy
486
00:44:44,149 --> 00:44:45,775
Out.
487
00:45:01,166 --> 00:45:04,294
Patina José. This is smudged.
488
00:45:04,419 --> 00:45:06,046
Sorry.
489
00:45:08,590 --> 00:45:12,594
- So, what's your nationality?
- Whatever the visa says.
490
00:45:16,723 --> 00:45:19,351
- What you doin' here?
- Vacation.
491
00:45:19,476 --> 00:45:22,312
- So why you follow me?
- I wasn't.
492
00:45:22,437 --> 00:45:26,649
- How come you have a gun?
- They said this was a dangerous place.
493
00:45:26,775 --> 00:45:29,694
How come the silencer?
494
00:45:29,819 --> 00:45:33,740
- That's the way it came.
- I just read you your rights.
495
00:45:33,865 --> 00:45:38,745
No peace! No quiet!
No place to contemplate my shame!
496
00:45:38,870 --> 00:45:41,831
Bringin' filth and corruption
into this jailhouse.
497
00:45:41,956 --> 00:45:44,834
- Shut up, Coco.
- How long is this going to take?
498
00:45:44,959 --> 00:45:48,922
You're on vacation from where?
Who do you want to see here?
499
00:45:49,047 --> 00:45:53,093
- I told you I don't know anybody.
- $3100 and 65 cents, Chief.
500
00:45:53,218 --> 00:45:56,971
Why don't you take that money?
Call it bail or invest it.
501
00:45:57,097 --> 00:45:59,557
Let me make a phone call.
502
00:46:04,145 --> 00:46:07,524
- Who you want to call?
- Lawyer.
503
00:46:07,649 --> 00:46:10,443
Jump, why you don't
let this man make his phone call?
504
00:46:10,568 --> 00:46:14,447
- Who is he gonna call? He know nobody.
- I'll use the Yellow Pages, OK?
505
00:46:14,572 --> 00:46:18,702
Chief? Dr Raj is on the line.
Say he's ready for you.
506
00:46:20,161 --> 00:46:22,497
- I'll be over in a minute.
- (Athens) Right.
507
00:46:23,540 --> 00:46:27,460
- You know about the man who got killed?
- I just got here.
508
00:46:27,585 --> 00:46:30,380
- And he was just killed.
- I can't help you.
509
00:46:30,505 --> 00:46:32,465
Oh, try.
510
00:46:32,590 --> 00:46:35,635
- I wouldn't know where to begin.
- Speculate.
511
00:46:36,386 --> 00:46:39,931
- What do you want me to say?
- First thing that comes to mind.
512
00:46:40,056 --> 00:46:42,976
Some Shiite rag-head
with orders from God, OK?
513
00:46:43,101 --> 00:46:45,186
Who knows?
514
00:46:45,311 --> 00:46:50,442
Subsonic, 9mm, modified.
Modified for what?
515
00:46:50,567 --> 00:46:53,111
Kills without a sound.
516
00:46:53,236 --> 00:46:55,864
Muzzle velocity so slow.
517
00:46:58,116 --> 00:47:00,577
You an assassin, Patina?
518
00:47:01,745 --> 00:47:04,622
You with a foreign government?
519
00:47:17,510 --> 00:47:22,474
- Somebody call the police!
- I can make my phone call now?
520
00:47:23,391 --> 00:47:26,186
(Quinn makes siren noise)
521
00:47:27,520 --> 00:47:30,607
Pull over, ma'am, and cut your engine.
522
00:47:34,652 --> 00:47:37,238
What seems to be the problem, Officer?
523
00:47:37,364 --> 00:47:40,075
Oh, you in trouble, ma'am.
524
00:47:40,200 --> 00:47:42,702
You obstructin' a roadway here.
525
00:47:42,827 --> 00:47:44,871
With what?
526
00:47:46,414 --> 00:47:49,084
You have a licence for that?
527
00:47:51,628 --> 00:47:54,005
- You'd better watch yourself.
- Why?
528
00:47:54,130 --> 00:47:56,174
- I have connections.
- With who?
529
00:47:56,299 --> 00:47:58,802
I know the chief of police.
530
00:47:58,927 --> 00:48:02,889
He can't help you now.
He's scared and lonely these days.
531
00:48:03,014 --> 00:48:05,684
I hear he has family problems.
532
00:48:06,851 --> 00:48:10,021
- I got to go, Xavier.
- Where you goin'?
533
00:48:10,146 --> 00:48:13,066
- We have the audition tonight.
- Maybe I come and see you.
534
00:48:13,191 --> 00:48:14,818
Don't.
535
00:48:18,279 --> 00:48:19,906
♪ Xavier!
536
00:48:20,824 --> 00:48:24,536
♪ Even when you was bad you was good
537
00:48:24,661 --> 00:48:29,374
♪ And that's just one of the many, many,
many reasons I can't live without you
538
00:48:29,499 --> 00:48:32,001
- Drop it, Xavier.
- Then talk to me.
539
00:48:32,127 --> 00:48:34,879
We already talked
and we're not going to talk again.
540
00:48:35,004 --> 00:48:36,423
Try.
541
00:48:37,173 --> 00:48:41,386
- You changed on me, Lola.
- I did not change. You changed.
542
00:48:41,511 --> 00:48:45,473
- I'm not going to fall into this trap, Xavier.
- What trap?
543
00:48:45,598 --> 00:48:49,978
Being your stupid wife while you mess
your head up with shit you never wanted.
544
00:48:50,103 --> 00:48:54,482
All I was trying to do was find a way.
I'm trying to make it better for both of us.
545
00:48:54,607 --> 00:48:58,069
How? By waitin' to get invited
to the governor's lawn parties?
546
00:48:58,194 --> 00:49:01,948
Let me tell you, you never will be
because you're not one of them.
547
00:49:02,073 --> 00:49:06,411
But then again, you're not you either,
so tell me, who are you?
548
00:49:16,379 --> 00:49:22,552
You may cut a man's head off, but it
doesn't necessarily mean you kill him.
549
00:49:22,677 --> 00:49:26,181
Especially if he's already dead.
550
00:49:26,306 --> 00:49:29,309
Which seems to be the case in this case.
551
00:49:29,434 --> 00:49:33,438
The victim died suddenly,
but not instantaneously,
552
00:49:33,563 --> 00:49:37,609
due to the combination
of searing, profound pain,
553
00:49:37,734 --> 00:49:43,031
and the emotional shock of
watching his arm turn deeply cyanotic.
554
00:49:43,156 --> 00:49:45,200
That means, uh, purple.
555
00:49:45,325 --> 00:49:48,953
- Yeah. Yeah. Go on.
- He died of a snake bite.
556
00:49:52,415 --> 00:49:55,377
I got this raasclat cowboy
followin' me around -
557
00:49:55,502 --> 00:49:57,837
bogus papers, concealed weapon!
558
00:49:57,962 --> 00:50:00,715
He makes one phone call,
and before the hour's up,
559
00:50:00,840 --> 00:50:03,927
Governor Chalk has him released -
because he gets a call!
560
00:50:04,052 --> 00:50:08,014
I don't care if him gets a call from God!
It's my department!
561
00:50:08,139 --> 00:50:11,184
- Also, we got...
- Never mind "Also, we got."
562
00:50:11,810 --> 00:50:15,313
- Sir!
- How come you let this bastard go?
563
00:50:15,438 --> 00:50:19,359
If you wanna be chief of police, why
you don't just move over to my office?
564
00:50:19,484 --> 00:50:24,781
He had a writ. The man sent a lawyer.
There was nothing I could do.
565
00:50:24,906 --> 00:50:27,367
- I'm gonna rearrest him.
- Quinn.
566
00:50:27,492 --> 00:50:31,538
Look, Pater died from poison.
567
00:50:31,663 --> 00:50:36,000
From a snake. He was already dead
when he got his head cut off.
568
00:50:36,126 --> 00:50:38,920
- So, what's that mean?
- It means Maubee didn't do it.
569
00:50:40,213 --> 00:50:43,299
But that's for the courts to decide.
570
00:50:43,425 --> 00:50:46,761
Wait. I just want to know
one thing now. Is this for real?
571
00:50:46,886 --> 00:50:49,848
- Or is someone playin' a number on me?
- What do you mean?
572
00:50:49,973 --> 00:50:53,727
I'm not sendin' an innocent man to jail
for someone else's game.
573
00:50:53,852 --> 00:50:57,814
Look, don't spread this thing
out too far, Xavier,
574
00:50:57,939 --> 00:51:01,026
or it's gonna get so thin
you won't have shit.
575
00:51:04,237 --> 00:51:07,407
- You mean like my job?
- I mean like your ass.
576
00:51:08,408 --> 00:51:12,245
Well, maybe I should
apply for poultry inspector.
577
00:51:12,370 --> 00:51:14,622
What?
578
00:51:14,748 --> 00:51:16,791
Chickens, Chalk.
579
00:51:18,084 --> 00:51:19,836
♪ I say, I say
580
00:51:19,961 --> 00:51:23,339
♪ I'm hurtin' inside
581
00:51:23,465 --> 00:51:25,925
♪ You've got to believe me
582
00:51:26,051 --> 00:51:30,138
♪ I'm hurtin' inside
583
00:51:32,390 --> 00:51:37,395
♪ I'm hurtin' inside
584
00:51:38,688 --> 00:51:43,443
♪ I'm hurtin' inside
585
00:51:44,903 --> 00:51:49,574
♪ I'm hurtin' inside
586
00:51:49,699 --> 00:51:50,909
♪ Happiness
587
00:51:51,034 --> 00:51:59,793
♪ I'm hurtin' inside
588
00:52:07,717 --> 00:52:12,722
This next song is for somebody that
we all know and, um, love very much,
589
00:52:12,847 --> 00:52:16,434
and I hope he likes it.
I hope you like it too.
590
00:52:19,688 --> 00:52:22,565
(♪ "The Mighty Quinn")
591
00:52:26,319 --> 00:52:28,697
♪ You hear Maubee, the ramblin' man
592
00:52:28,822 --> 00:52:31,449
♪ Story been told across the land
593
00:52:31,574 --> 00:52:33,910
♪ Maubee exploit the tourists
594
00:52:34,035 --> 00:52:36,913
♪ While the mighty Quinn
sat back and smiled
595
00:52:37,038 --> 00:52:39,582
♪ Since he was born he was wild and free
596
00:52:39,708 --> 00:52:42,210
♪ He kill all the ladies with his love story
597
00:52:42,335 --> 00:52:44,629
♪ Sunshine is for everyone
598
00:52:44,754 --> 00:52:47,465
♪ Sunshine come back again
599
00:52:47,924 --> 00:52:50,552
♪ Come on without
600
00:52:50,677 --> 00:52:52,762
♪ Come on within
601
00:52:53,221 --> 00:52:57,934
♪ You ain't seen nothin'
like the mighty Quinn
602
00:52:59,019 --> 00:53:01,563
♪ Come on without
603
00:53:01,688 --> 00:53:04,024
♪ Come on within
604
00:53:04,149 --> 00:53:09,821
♪ You ain't seen nothin'
like the mighty Quinn
605
00:53:09,946 --> 00:53:12,615
♪ Maubee was wild,
the mighty Quinn was mild
606
00:53:12,741 --> 00:53:15,744
♪ Just like a inno... an innocent child
607
00:53:15,869 --> 00:53:18,204
♪ Each and all is Maubee's friend
608
00:53:18,329 --> 00:53:20,248
♪ Even that Babylon the mighty Quinn
609
00:53:20,373 --> 00:53:23,168
♪ He got caught up
in the web of politics, you see
610
00:53:23,293 --> 00:53:26,212
♪ But the mighty Quinn did set him free
611
00:53:26,337 --> 00:53:28,506
♪ Sunshine is for everyone
612
00:53:28,631 --> 00:53:31,718
♪ Sunshine come back again
613
00:53:31,843 --> 00:53:34,429
♪ Come on without
614
00:53:34,554 --> 00:53:36,931
♪ Come on within
615
00:53:37,057 --> 00:53:41,019
♪ You ain't seen nothin'
like the mighty...
616
00:54:09,047 --> 00:54:13,259
- (Quinn) You want a beer, Jump?
- (Jump) Do the damned need salvation?
617
00:54:19,933 --> 00:54:23,186
I'm makin' my complaint
about Lieutenant Jump Jones.
618
00:54:23,311 --> 00:54:26,481
He's not given me no phone
and I want it now.
619
00:54:26,606 --> 00:54:29,484
And I'm not goin' out to make no calls.
620
00:54:29,609 --> 00:54:33,697
- (Jump) Who would you call?
- Never mind my personal business.
621
00:54:33,822 --> 00:54:40,370
That lizard fish with the cowboy hat
gets to make one call and out he goes.
622
00:54:40,495 --> 00:54:42,956
You want get out, Coco?
623
00:54:44,082 --> 00:54:49,129
You're a tricky man.
Never mind the phone.
624
00:54:49,254 --> 00:54:51,464
- Aren't you ever going to stop?
- Never.
625
00:54:51,589 --> 00:54:56,386
Because that's the way I am.
I am the blight and scourge of the jails.
626
00:54:56,511 --> 00:54:59,305
I am the vengeance
of the poor-assed prisoner man.
627
00:54:59,431 --> 00:55:01,808
You sure are.
628
00:55:06,062 --> 00:55:09,774
- Chief! Chief! Chief, you got a phone call!
- Who?
629
00:55:13,570 --> 00:55:15,238
Hi.
630
00:55:19,617 --> 00:55:23,913
- Can I offer you a drink?
- Yes, uh, rum, please.
631
00:55:38,261 --> 00:55:41,514
Who tried to strangle you? Your husband?
632
00:55:42,932 --> 00:55:44,351
No.
633
00:55:46,019 --> 00:55:47,103
Tell me, then.
634
00:55:50,106 --> 00:55:53,443
Hey, brother, come over here! Come here!
635
00:55:53,568 --> 00:55:55,612
Una, come inside.
636
00:55:59,908 --> 00:56:04,579
You ever been in jail?
Those Sandinistas had me for 18 months,
637
00:56:04,704 --> 00:56:07,374
and I'm still trying to wash it off.
638
00:56:08,458 --> 00:56:10,502
(siren)
639
00:56:13,254 --> 00:56:16,341
Pat, we got a little problem.
640
00:56:17,342 --> 00:56:21,179
I came to pick up the money,
the money's gone, Pater is dead.
641
00:56:21,304 --> 00:56:24,349
What am I supposed to do?
642
00:56:24,474 --> 00:56:28,895
Number one, you don't let 'em know
you're looking by tearing up the room.
643
00:56:29,020 --> 00:56:31,815
So what? Our people need
the money to buy weapons.
644
00:56:31,940 --> 00:56:34,943
And then you try to choke
information out of the lady
645
00:56:35,068 --> 00:56:38,488
when a little talk could've
told you she didn't have it.
646
00:56:38,613 --> 00:56:41,616
How do you know she didn't?
647
00:56:41,991 --> 00:56:46,329
Number three's the dilly. Followin'
the fuckin' chief of police around
648
00:56:46,454 --> 00:56:48,915
because you think
he'll lead you to the money.
649
00:56:49,040 --> 00:56:53,795
Yeah? Well, he happens to be the only
one who knows el cabrón who stole it.
650
00:56:53,920 --> 00:56:56,548
Yeah, sneaky little rip-off bushman.
651
00:56:56,673 --> 00:57:00,927
Hey, you don't have to worry about him.
I'm gonna take care of that problem.
652
00:57:01,052 --> 00:57:03,555
You got a new agenda.
653
00:57:03,680 --> 00:57:06,433
- What do you mean?
- You're goin' home.
654
00:57:06,641 --> 00:57:08,685
Operation's over.
655
00:57:09,561 --> 00:57:14,232
- Because the old man is dead?
- No. Pressure's on up there.
656
00:57:14,357 --> 00:57:16,860
Washington changed its mind.
657
00:57:16,985 --> 00:57:19,320
No more hand-outs.
658
00:57:19,446 --> 00:57:21,823
That's why I'm here,
to take the money back.
659
00:57:21,948 --> 00:57:25,869
Until I hear from my colonel,
I'll do what I was sent to do.
660
00:57:26,619 --> 00:57:31,332
Now, I imagine you would tear
this place apart, and bare-handed, huh?
661
00:57:31,458 --> 00:57:36,421
Swim back to your people with the money
between your teeth if you had to.
662
00:57:37,797 --> 00:57:43,845
You bet. And you stay out of my way,
white trash. Or I'll kill you.
663
00:57:43,970 --> 00:57:46,014
Come on, relax.
664
00:58:28,973 --> 00:58:31,768
You step out of what you were,
665
00:58:32,727 --> 00:58:36,147
and you don't come back
to what you've been.
666
00:58:36,564 --> 00:58:39,693
- Some people don't trust you no more.
- How?
667
00:58:40,777 --> 00:58:43,863
Did three years in the US Marines.
668
00:58:45,031 --> 00:58:47,075
Another in Quantico.
669
00:58:47,200 --> 00:58:49,536
What's Quantico?
670
00:58:49,661 --> 00:58:51,705
FBI school.
671
00:58:54,457 --> 00:58:57,752
You get... two certificates there.
672
00:59:00,213 --> 00:59:03,633
One... just because you attended.
673
00:59:05,677 --> 00:59:10,181
And the other one is for...
academic achievement.
674
00:59:11,808 --> 00:59:13,852
So here I am.
675
00:59:16,521 --> 00:59:18,565
Chief of police...
676
00:59:19,899 --> 00:59:24,279
on an island where the poultry inspector
gets to be governor,
677
00:59:24,404 --> 00:59:28,783
and a guy who lies on his back smokin'
ganja and gettin' laid his whole life long
678
00:59:28,908 --> 00:59:30,952
gets to be a hero.
679
00:59:34,789 --> 00:59:37,250
- You like Bugs Bunny?
- Yeah, pretty much.
680
00:59:38,251 --> 00:59:41,212
- What about Elmer Fudd?
- No, I don't like him.
681
00:59:44,799 --> 00:59:47,594
Yeah, I don't like him either.
682
01:00:12,035 --> 01:00:14,079
I better go.
683
01:00:25,882 --> 01:00:27,509
Quinn.
684
01:00:35,266 --> 01:00:37,727
Are you sure you want to leave?
685
01:00:43,441 --> 01:00:45,902
Then why are you leaving?
686
01:00:56,579 --> 01:00:58,957
You liked me this morning.
687
01:01:02,919 --> 01:01:05,380
I like you now.
688
01:01:19,936 --> 01:01:21,563
I can't.
689
01:01:45,462 --> 01:01:47,714
(domino players shouting)
690
01:01:58,433 --> 01:02:00,477
(shouting subsides)
691
01:02:43,561 --> 01:02:46,022
(♪ "Cakewalk Into Town")
692
01:03:02,747 --> 01:03:07,252
♪ I had the blues so bad one time
693
01:03:07,377 --> 01:03:11,673
♪ It put my face in a permanent frown
694
01:03:11,798 --> 01:03:14,092
♪ But now I'm feelin' so much better
695
01:03:14,217 --> 01:03:17,971
♪ I can cakewalk into town
696
01:03:20,557 --> 01:03:25,395
♪ Well, I woke up this mornin'
feelin' so good
697
01:03:25,520 --> 01:03:28,690
♪ You know, I laid back down again
698
01:03:29,441 --> 01:03:32,068
♪ Throw your big leg over me, mamma
699
01:03:32,193 --> 01:03:35,155
♪ I might not feel this good again
700
01:03:38,199 --> 01:03:40,910
♪ Oh, my baby
701
01:03:41,036 --> 01:03:46,207
♪ Oh, my baby, I love the way she walk
702
01:03:47,042 --> 01:03:52,881
♪ When the girl get sleepy,
I love the way she baby talk
703
01:03:53,006 --> 01:03:56,384
Yeah, you know she like to talk
to her baby. Now, here we go.
704
01:03:56,509 --> 01:03:58,094
(whistles)
705
01:04:11,024 --> 01:04:13,276
Watch me cakewalk now, y'all.
706
01:04:13,401 --> 01:04:15,779
♪ Whoo
707
01:04:15,904 --> 01:04:18,990
(music speeds up)
708
01:04:26,539 --> 01:04:28,208
(laughter)
709
01:04:28,333 --> 01:04:31,503
♪ (man) Come on without
710
01:04:31,628 --> 01:04:33,797
♪ Come on within
711
01:04:34,631 --> 01:04:40,679
♪ (all) You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
712
01:04:42,013 --> 01:04:45,058
♪ Come on without
713
01:04:45,183 --> 01:04:47,811
♪ Come on within
714
01:04:47,936 --> 01:04:54,150
♪ You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
715
01:04:54,275 --> 01:04:57,570
♪ You hear Maubee, that ramblin' man
716
01:04:57,696 --> 01:05:00,990
♪ His story's been told across the land
717
01:05:01,116 --> 01:05:04,244
♪ Each and all is Maubee's friend
718
01:05:04,369 --> 01:05:06,871
♪ Even that Babylon mighty Quinn
719
01:05:06,996 --> 01:05:10,125
♪ He got caught up
in the web of politics, you see
720
01:05:10,250 --> 01:05:13,670
♪ But that mighty Quinn did set him free
721
01:05:14,087 --> 01:05:16,715
♪ Sunshine, it's for everyone
722
01:05:16,840 --> 01:05:19,634
♪ Sunshine come back again
723
01:05:20,552 --> 01:05:23,722
♪ Come on without
724
01:05:23,847 --> 01:05:26,558
♪ Come on within
725
01:05:26,683 --> 01:05:32,105
♪ You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
726
01:05:32,230 --> 01:05:33,481
♪ Sister Mary!
727
01:05:33,606 --> 01:05:36,651
- ♪ Come on without
- ♪ Hallelujah!
728
01:05:36,776 --> 01:05:39,487
♪ Come on within
729
01:05:39,612 --> 01:05:45,368
♪ You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
730
01:05:57,005 --> 01:05:59,466
Take your time, you hear, sir?
731
01:06:00,342 --> 01:06:02,385
Now, hold tight.
732
01:06:09,517 --> 01:06:15,023
♪ You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
733
01:06:57,273 --> 01:06:59,818
(♪ "Groove Master" by Arrow)
734
01:07:10,537 --> 01:07:13,039
Get in. I got us a ride here.
735
01:07:13,164 --> 01:07:16,626
Yes, man. In a stolen car.
736
01:07:16,751 --> 01:07:18,753
It's not stolen.
737
01:07:18,878 --> 01:07:24,300
It's the governor's, bought by
the sweaty taxes of hard-workin' people.
738
01:07:25,301 --> 01:07:27,721
What's him need it for? Him sleeping.
739
01:07:27,846 --> 01:07:30,557
It's a touching story.
740
01:07:35,854 --> 01:07:40,567
You're goin' up for murder, Maubee.
You're goin' to jail.
741
01:07:40,692 --> 01:07:43,528
- Why do you think we're doin' this?
- What? This?
742
01:07:43,653 --> 01:07:46,656
- Right now. This.
- Because you are a fuckin' lunatic
743
01:07:46,781 --> 01:07:49,492
who got his ass in a mess
and don't know what to do.
744
01:07:49,617 --> 01:07:51,828
That's not why I picked you up.
745
01:07:51,953 --> 01:07:53,955
Jesus!
746
01:07:54,080 --> 01:07:58,376
Not because I'm in a mess, but because
you and your men couldn't catch me.
747
01:07:58,501 --> 01:08:01,880
- I never even tried.
- You tried to run me off the road.
748
01:08:02,005 --> 01:08:04,424
- I could have shot your ass.
- You could now.
749
01:08:04,549 --> 01:08:06,885
I might.
750
01:08:10,930 --> 01:08:13,308
Your ass! Your ass!
751
01:08:16,811 --> 01:08:18,855
(chuckling)
752
01:08:20,607 --> 01:08:23,318
Soon come. Soon come.
753
01:08:27,822 --> 01:08:30,367
- Isola...
- So how's the missis?
754
01:08:31,743 --> 01:08:35,163
Ha, let's not spoil a good thing, hm?
755
01:08:35,288 --> 01:08:36,915
You?
756
01:08:37,916 --> 01:08:39,667
Isola...
757
01:08:40,377 --> 01:08:42,879
She come out nice, man.
758
01:08:47,050 --> 01:08:49,427
- Ubu Pearl.
- Who? The witch?
759
01:08:49,552 --> 01:08:52,597
Yeah, man. Isola's aunt.
760
01:08:52,722 --> 01:08:55,809
She only let me visit on Monday night.
761
01:08:57,769 --> 01:09:00,522
What happen if you don't?
762
01:09:00,647 --> 01:09:02,565
I get the hex.
763
01:09:02,691 --> 01:09:05,694
My dick fall off and I wake up dead.
764
01:09:05,819 --> 01:09:08,071
Shit, man!
765
01:09:08,196 --> 01:09:10,949
- You better stick to your schedule.
- Yeah, man.
766
01:09:11,074 --> 01:09:13,201
Yes, man. It's truth.
767
01:09:14,828 --> 01:09:17,205
Truth.
768
01:09:17,455 --> 01:09:19,082
Truth.
769
01:09:28,008 --> 01:09:30,677
(Quinn) Lola!
770
01:09:32,929 --> 01:09:35,473
Lola say if she met me today...
771
01:09:37,350 --> 01:09:40,145
sure as hell she'd never marry me.
772
01:09:42,188 --> 01:09:44,482
She say I changed.
773
01:09:52,115 --> 01:09:54,409
Ah, she probably right.
774
01:09:56,036 --> 01:09:58,079
(Maubee sighs)
775
01:09:59,164 --> 01:10:01,207
(snoring)
776
01:10:43,917 --> 01:10:45,543
(splash)
777
01:11:10,985 --> 01:11:13,029
(man) What's happening?
778
01:11:38,930 --> 01:11:41,141
- When?
- Sometime last night.
779
01:11:41,266 --> 01:11:43,268
- Amen.
- Say amen.
780
01:11:43,393 --> 01:11:45,729
- Amen.
- Let me hear you say amen.
781
01:11:45,854 --> 01:11:46,688
Amen.
782
01:11:46,813 --> 01:11:51,151
(congregation)
♪ ..grand time up in heaven
783
01:11:51,276 --> 01:11:54,112
♪ We shall have
a grand time up in heaven
784
01:11:54,237 --> 01:11:57,032
♪ Have a grand time
785
01:11:57,157 --> 01:11:58,783
♪ Walking with the angels
786
01:11:58,908 --> 01:12:02,829
- Sing glory hallelujah!
- ♪ Sing glory hallelujah
787
01:12:02,954 --> 01:12:06,041
♪ We shall have
a grand time up in heaven
788
01:12:06,166 --> 01:12:08,960
- ♪ Have a grand time
- Sing one more time.
789
01:12:09,085 --> 01:12:15,050
♪ We shall have a grand time up in heaven
790
01:12:15,175 --> 01:12:18,219
♪ We shall have
a grand time up in heaven
791
01:12:18,345 --> 01:12:21,097
♪ Have a grand time
792
01:12:21,222 --> 01:12:23,683
♪ Walking with the angels
793
01:12:23,808 --> 01:12:27,228
♪ Sing glory hallelujah
794
01:12:27,354 --> 01:12:30,398
♪ We shall have
a grand time up in heaven
795
01:12:30,523 --> 01:12:33,360
♪ Have a grand time
796
01:12:33,485 --> 01:12:39,574
♪ We shall have a grand time up in heaven
797
01:12:39,699 --> 01:12:42,369
♪ We shall have
a grand time up in heaven
798
01:12:42,494 --> 01:12:45,497
♪ Have a grand time
799
01:12:45,622 --> 01:12:48,208
♪ Walking with the angels
800
01:12:48,333 --> 01:12:50,460
♪ Sing glory hallelujah
801
01:12:50,585 --> 01:12:53,546
Isola! Isola, stop! Wait!
802
01:12:57,342 --> 01:12:59,260
Isola!
803
01:13:08,561 --> 01:13:11,022
- All right, cool down!
- What do you want?
804
01:13:11,147 --> 01:13:13,066
- Cool down!
- What do you want?
805
01:13:13,191 --> 01:13:15,568
- Help me find him.
- He didn't do it.
806
01:13:15,694 --> 01:13:17,237
- Do what?
- Kill any man.
807
01:13:17,362 --> 01:13:19,406
- How you know?
- I was with him.
808
01:13:19,531 --> 01:13:22,450
All right, all right. I believe you.
809
01:13:22,575 --> 01:13:24,953
So tell me now.
810
01:13:25,078 --> 01:13:27,956
If you don't, I can't help him.
811
01:13:28,957 --> 01:13:31,751
I need to find him to do this.
812
01:13:33,920 --> 01:13:35,964
You believe me?
813
01:13:37,632 --> 01:13:39,509
Yeah.
814
01:13:39,634 --> 01:13:41,594
- All right.
- He's at your house.
815
01:13:41,720 --> 01:13:43,513
What house?
816
01:13:43,638 --> 01:13:46,766
Where you were boys
and grew up together.
817
01:13:46,891 --> 01:13:48,560
All right.
818
01:13:48,685 --> 01:13:50,520
(chattering)
819
01:15:24,406 --> 01:15:26,866
A ten with three zeros.
820
01:15:37,544 --> 01:15:43,049
If the bank can't help you, then try
the Treasury Department on the mainland.
821
01:15:43,174 --> 01:15:45,760
See if there's such
a thing as a $10,000 bill.
822
01:15:45,885 --> 01:15:47,929
(siren)
823
01:15:49,973 --> 01:15:52,892
But there's no such thing as a $10,000 bill.
824
01:15:53,018 --> 01:15:57,897
Yes, man! Yes, there is.
Issued in the '20s and again in the '50s.
825
01:15:58,023 --> 01:16:01,526
Any bank that gets one
has to turn it over to the Secret Service,
826
01:16:01,651 --> 01:16:04,529
and they tuck it away
in the Treasury Department.
827
01:16:04,654 --> 01:16:06,698
- And?
- All right.
828
01:16:08,033 --> 01:16:13,830
Let's say the White House
believes in this revolution. Hm?
829
01:16:13,955 --> 01:16:18,293
Promises to support it.
Except Congress doesn't agree.
830
01:16:18,418 --> 01:16:23,715
But there is this bundle
of money in the reserves,
831
01:16:23,840 --> 01:16:27,761
currency no one will miss
and no one knows is gone.
832
01:16:29,804 --> 01:16:33,808
But the bagman's killed, the money
has vanished, and the heat is on.
833
01:16:33,933 --> 01:16:39,564
So what do they do? They decide to take
the money back and plug up the holes.
834
01:16:39,689 --> 01:16:41,441
Bye-bye, Patina.
835
01:16:43,526 --> 01:16:45,945
Are you saying Pater
brought the money?
836
01:16:46,071 --> 01:16:49,616
That is exactly what I'm saying.
And Patina was here to pick it up.
837
01:16:49,741 --> 01:16:53,703
Christ! Well, how come
they didn't send somebody down here?
838
01:16:53,828 --> 01:16:55,705
What are you talkin' about?
839
01:16:55,830 --> 01:16:59,667
We have two dead people. Of course
they sent someone. He was here.
840
01:16:59,793 --> 01:17:01,753
- Nobody told me.
- I'm tellin' you.
841
01:17:01,878 --> 01:17:06,549
Look, I didn't come in here to hear
myself talk. I want you to do somethin'.
842
01:17:06,675 --> 01:17:08,301
Uh-huh.
843
01:17:09,678 --> 01:17:13,765
Well, the best thing we can do
is to stay out of the way.
844
01:17:18,269 --> 01:17:22,649
Governor, I'm in the way.
845
01:17:40,917 --> 01:17:43,253
Hide your body, girl.
846
01:17:43,378 --> 01:17:47,590
Make yourself and the baby unseen.
Somebody comin'!
847
01:17:52,178 --> 01:17:55,432
- How you doin', mama?
- What you want?
848
01:17:55,557 --> 01:17:58,893
- I wanna talk to your niece Isola.
- She not here.
849
01:18:04,399 --> 01:18:06,526
Where to?
850
01:18:10,655 --> 01:18:13,575
We'll have to get her to talk. Ubu Pearl.
851
01:18:13,700 --> 01:18:16,202
- Who?
- The witch.
852
01:18:16,327 --> 01:18:18,079
Let's go!
853
01:18:18,538 --> 01:18:22,625
The money has got
to go back to where it belongs.
854
01:18:22,751 --> 01:18:25,295
You wanna tell me what you know?
855
01:18:27,422 --> 01:18:29,883
I know nothing for you.
856
01:18:35,930 --> 01:18:38,141
You know about the money.
857
01:18:39,100 --> 01:18:42,479
I'm not the bad guy. I'm just doin' my job.
858
01:18:42,604 --> 01:18:44,647
I need your help.
859
01:18:45,398 --> 01:18:47,025
(chuckles)
860
01:18:56,368 --> 01:18:58,328
You gonna die.
861
01:18:58,453 --> 01:19:01,748
Come on. You know everythin',
you're not tellin' me nothin'.
862
01:19:01,873 --> 01:19:07,629
I give you a thing
make your heart forget to beat,
863
01:19:08,296 --> 01:19:11,591
your blood on fire!
864
01:19:11,716 --> 01:19:16,554
Make you squirm
on the dirt like maggots.
865
01:19:17,097 --> 01:19:20,183
I die, you die.
866
01:19:20,308 --> 01:19:22,394
What happens if you die first?
867
01:19:22,519 --> 01:19:25,772
I still gon' kill you!
868
01:19:47,836 --> 01:19:50,338
Come on. It's too hot for this.
869
01:19:58,096 --> 01:20:00,140
Talk to me.
870
01:20:03,560 --> 01:20:06,104
Come on, mama. Talk.
871
01:20:14,529 --> 01:20:16,573
(siren)
872
01:20:51,191 --> 01:20:53,234
It's OK. It's all OK.
873
01:20:55,070 --> 01:20:57,947
Tell me what you saw.
Tell me what you saw.
874
01:20:59,366 --> 01:21:01,576
- The fat American.
- Yeah?
875
01:21:01,701 --> 01:21:04,871
He killed my auntie.
876
01:21:04,996 --> 01:21:07,040
- Him kill her.
- OK.
877
01:21:08,166 --> 01:21:11,503
We did a bad thing.
All of this because we did something bad.
878
01:21:11,628 --> 01:21:16,758
No time for that. If the fat American gets to
Maubee before I do, then Maubee is dead.
879
01:21:16,883 --> 01:21:18,343
You understand me?
880
01:21:18,468 --> 01:21:21,638
Now, did Ubu Pearl tell
the fat American where Maubee is?
881
01:21:21,763 --> 01:21:25,892
- I don't know. I couldn't hear.
- Then you tell me now. Where is he?
882
01:21:26,559 --> 01:21:28,269
Where's Maubee?
883
01:22:03,555 --> 01:22:04,973
Maubee?
884
01:22:52,562 --> 01:22:54,189
Maubee.
885
01:22:56,483 --> 01:22:59,194
I know you're in here, dammit.
886
01:23:17,253 --> 01:23:19,047
(crash)
887
01:23:27,597 --> 01:23:30,433
- What the fuck you do that for?
- When we were children,
888
01:23:30,558 --> 01:23:33,645
old Thunderstone said
you were better than me, man.
889
01:23:33,770 --> 01:23:37,774
I hope you're havin' a good time.
Cos you don't have much time left.
890
01:23:37,899 --> 01:23:41,236
- I not dead yet.
- There's a man who wants you dead.
891
01:23:41,361 --> 01:23:43,905
Then I'm glad you got here first.
892
01:23:48,785 --> 01:23:52,747
Playing's over. This is no time for games.
893
01:23:52,872 --> 01:23:54,874
Maubee.
894
01:23:57,293 --> 01:23:58,795
Come on, Xavier!
895
01:24:12,183 --> 01:24:14,853
Old Thunderstone was right.
896
01:24:35,874 --> 01:24:37,917
Isola's baby...
897
01:24:40,962 --> 01:24:43,006
It's Pater's, isn't it?
898
01:24:45,425 --> 01:24:47,802
Who killed Pater, Maubee?
899
01:24:52,515 --> 01:24:54,225
Snake.
900
01:24:54,351 --> 01:24:55,977
Right.
901
01:24:57,312 --> 01:24:59,856
- You know that, huh?
- Yeah, man.
902
01:25:01,024 --> 01:25:03,860
And I think I know who did it.
903
01:25:03,985 --> 01:25:06,363
But I don't know why.
904
01:25:08,365 --> 01:25:10,992
You killed a man who was already dead.
905
01:25:12,285 --> 01:25:17,540
And Ubu Pearl, if that's who
you're protectin'... she gone.
906
01:25:18,249 --> 01:25:20,585
She was murdered today.
907
01:25:20,710 --> 01:25:24,714
- Murdered by who?
- By the man sent here to get the money.
908
01:25:24,839 --> 01:25:28,426
- Isola and the baby?
- They're all right. They're OK.
909
01:25:28,551 --> 01:25:30,512
But listen to me now.
910
01:25:30,637 --> 01:25:34,391
They don't care about Isola.
They don't care about anything.
911
01:25:34,516 --> 01:25:37,268
It's only the money they want.
912
01:25:37,394 --> 01:25:41,856
Tell me.
913
01:25:41,981 --> 01:25:43,942
Please.
914
01:25:47,779 --> 01:25:50,990
I sneak into Ubu Pearl's to see Isola.
915
01:25:51,116 --> 01:25:53,618
But she was gone.
916
01:25:53,743 --> 01:25:55,829
The witch catch me.
917
01:25:55,954 --> 01:25:59,874
I find out Isola's gone to Pater
to leave the snake.
918
01:26:01,918 --> 01:26:03,962
Back up.
919
01:26:06,214 --> 01:26:08,258
Before all this,
920
01:26:11,177 --> 01:26:13,638
Ubu Pearl go to Pater.
921
01:26:13,763 --> 01:26:18,393
She say "You make Isola pregnant.
You have to pay!"
922
01:26:20,061 --> 01:26:23,523
Pater say "Fuck you, old lady!"
923
01:26:23,648 --> 01:26:26,735
And him laugh. And him laugh!
924
01:26:29,654 --> 01:26:31,698
She say...
925
01:26:33,283 --> 01:26:36,953
"I put a spell on you."
926
01:26:41,207 --> 01:26:46,087
But the spell don't work.
And Isola lose her job at the hotel.
927
01:26:48,256 --> 01:26:51,593
So Ubu Pearl consult her magic...
928
01:26:53,011 --> 01:26:55,555
to tell her what to do.
929
01:26:55,680 --> 01:26:58,767
It tell her... to go...
930
01:27:00,685 --> 01:27:02,729
leave the snake.
931
01:27:06,816 --> 01:27:08,860
I ride...
932
01:27:10,487 --> 01:27:12,030
like hell.
933
01:27:14,115 --> 01:27:16,785
- But I was too late.
- What you see?
934
01:27:18,953 --> 01:27:22,415
The suitcase on the bed with the money,
Pater on the floor.
935
01:27:23,500 --> 01:27:25,335
Why you use a machete?
936
01:27:25,460 --> 01:27:28,713
To make the whole thing
seem like something it wasn't.
937
01:27:28,838 --> 01:27:32,676
- And the Jacuzzi?
- I figure if him boil a little,
938
01:27:32,801 --> 01:27:35,595
the snakebite might not show so good.
939
01:27:44,979 --> 01:27:47,023
(distant helicopter)
940
01:27:50,902 --> 01:27:53,196
- Do you hear that?
- Yeah, man.
941
01:27:54,781 --> 01:27:57,158
I go get the money.
942
01:27:59,035 --> 01:28:01,079
(helicopter approaches)
943
01:28:35,196 --> 01:28:37,657
You blew it, Miller!
944
01:28:45,165 --> 01:28:47,959
- What'd you say?
- I said "You blew it, Miller."
945
01:28:50,795 --> 01:28:53,131
So now you're supposed to kill me.
946
01:28:53,256 --> 01:28:57,677
I don't need to kill you, Quinn.
You're too little and this is too big.
947
01:28:57,802 --> 01:29:00,347
It never happened and I was never here.
948
01:29:01,306 --> 01:29:04,642
But, of course, that all depends
on your friend in there.
949
01:29:16,029 --> 01:29:17,864
(gunshot)
950
01:29:26,206 --> 01:29:28,249
Hey, man!
951
01:29:29,834 --> 01:29:33,254
Here. The money's in the bag.
952
01:29:33,630 --> 01:29:36,424
- Don't!
- Here, man!
953
01:29:37,967 --> 01:29:40,220
Here, man!
954
01:29:50,021 --> 01:29:54,067
Heroic deeds'll get your ass killed, Chief.
Watch out!
955
01:30:27,851 --> 01:30:29,978
Maubee!
956
01:30:30,478 --> 01:30:32,105
Maubee!
957
01:30:32,230 --> 01:30:33,648
Shit!
958
01:30:33,773 --> 01:30:36,359
Maubee! Let go!
959
01:30:36,484 --> 01:30:40,196
- You're crazy, man!
- I wish I could!
960
01:31:20,111 --> 01:31:21,488
(pilot groans)
961
01:31:28,453 --> 01:31:31,164
Pull up, man! Pull up!
962
01:33:49,719 --> 01:33:51,930
Tell me about Maubee.
963
01:33:52,055 --> 01:33:56,184
- What do you want to hear?
- How come he was so special?
964
01:33:57,894 --> 01:34:00,772
Maybe because
he never got in his own way.
965
01:34:01,606 --> 01:34:05,985
For instance, when we were kids, he used
to stand under a big old tree, like that.
966
01:34:06,111 --> 01:34:09,197
- And you know what he could do?
- What could he do?
967
01:34:10,323 --> 01:34:15,995
He could spot which one of them pieces
of fruit was gonna be the next one to fall.
968
01:34:17,622 --> 01:34:20,709
Yes. He would just raise
his arms up in the air,
969
01:34:22,127 --> 01:34:25,547
and that coconut would
just drop right into his hands.
970
01:34:28,258 --> 01:34:30,635
Was he as big as you?
971
01:34:30,760 --> 01:34:34,681
- No. He wasn't so big.
- Then how come he was so special?
972
01:34:35,432 --> 01:34:37,976
(Quinn chuckles)
973
01:34:38,101 --> 01:34:40,437
I don't know.
974
01:34:40,562 --> 01:34:45,191
♪ Lord, I gotta keep on movin'
975
01:34:45,942 --> 01:34:50,321
♪ Lord, I gotta get on down
976
01:34:51,364 --> 01:34:55,994
♪ Lord, I gotta keep on movin'
977
01:34:56,786 --> 01:35:00,915
♪ Where I can't be found
978
01:35:02,333 --> 01:35:05,628
♪ Lord, they're comin' after me
979
01:35:08,423 --> 01:35:11,509
♪ I've been accused of a killin'
980
01:35:13,928 --> 01:35:17,015
♪ Lord knows I didn't do
981
01:35:19,684 --> 01:35:23,396
♪ For hanging me they are willing, yeah
982
01:35:23,521 --> 01:35:28,401
♪ That's why I gotta get on through
983
01:35:29,152 --> 01:35:33,073
♪ Lord, they're comin' after me
984
01:35:34,574 --> 01:35:39,204
♪ Lord, I gotta keep on movin'
985
01:35:39,996 --> 01:35:44,376
♪ Lord, I gotta get on down
986
01:35:45,335 --> 01:35:49,964
♪ Lord, I gotta keep on movin'
987
01:35:50,882 --> 01:35:55,011
♪ Where I can't be found
988
01:35:56,262 --> 01:36:00,183
♪ Law is comin' after me
989
01:36:02,435 --> 01:36:05,522
♪ I've got two boys and a woman
990
01:36:08,024 --> 01:36:11,111
♪ They're just gonna suffer now
991
01:36:13,363 --> 01:36:16,950
♪ Lord forgive me for not goin' back
992
01:36:17,701 --> 01:36:22,414
♪ But I'll be there anyhow
993
01:36:23,373 --> 01:36:27,502
♪ I'll be there anyhow
994
01:36:28,753 --> 01:36:33,383
♪ Lord, I gotta keep on movin'
995
01:36:34,050 --> 01:36:38,263
♪ Lord, I gotta get on down
996
01:36:39,514 --> 01:36:44,144
♪ Lord, I gotta keep on movin'
997
01:36:45,020 --> 01:36:49,149
♪ Where I can't be found
998
01:36:50,275 --> 01:36:54,404
♪ Law is comin' after me
999
01:36:56,364 --> 01:37:00,827
♪ Now, maybe somedayI'll find a piece of land
1000
01:37:01,703 --> 01:37:05,290
♪ Somewhere not by or near anyone
1001
01:37:07,500 --> 01:37:11,337
♪ Then I'll send for mylove, love, love, sweet woman
1002
01:37:11,463 --> 01:37:16,843
♪ And my two grown-up sons
1003
01:37:16,968 --> 01:37:21,598
♪ My two grown-up sons
1004
01:37:22,724 --> 01:37:27,354
♪ Lord, I gotta keep on movin'
1005
01:37:28,104 --> 01:37:32,317
♪ Lord, I gotta get on down
1006
01:37:33,485 --> 01:37:38,114
♪ Lord, I gotta keep on movin'
1007
01:37:39,032 --> 01:37:43,161
♪ Where I can't be found
1008
01:37:44,329 --> 01:37:48,458
♪ Law is comin' after me
1009
01:38:00,512 --> 01:38:05,141
♪ Lord, I gotta keep on movin'
1010
01:38:05,934 --> 01:38:10,146
♪ Lord, I gotta get on down
1011
01:38:11,398 --> 01:38:16,027
♪ Lord, I gotta keep on movin'
1012
01:38:16,861 --> 01:38:21,074
♪ Where I can't be found
1013
01:38:22,158 --> 01:38:26,287
♪ Law is comin' after me
1014
01:38:26,413 --> 01:38:29,499
1015
01:38:34,796 --> 01:38:36,840
78817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.