All language subtitles for The Flash Season 4 Episode 14 - Subject 9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:01,418 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,421 --> 00:00:04,006 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,009 --> 00:00:05,088 To the outside world, 4 00:00:05,091 --> 00:00:07,044 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,046 --> 00:00:08,479 But secretly, with the help 6 00:00:08,481 --> 00:00:10,114 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,116 --> 00:00:12,082 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,084 --> 00:00:13,183 like me. 9 00:00:13,185 --> 00:00:14,952 But I became lost in time. 10 00:00:14,954 --> 00:00:16,854 It took everything in my friends' power 11 00:00:16,856 --> 00:00:18,786 to bring me back, and in doing so 12 00:00:18,789 --> 00:00:21,058 our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,060 --> 00:00:23,894 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:23,896 --> 00:00:26,671 I am the Flash. 15 00:00:27,418 --> 00:00:28,817 Previously on "The Flash." 16 00:00:28,820 --> 00:00:30,100 12 markers, 12 metas. 17 00:00:30,102 --> 00:00:31,918 Your body's deteriorating faster 18 00:00:31,921 --> 00:00:33,170 than the chair can handle. 19 00:00:33,172 --> 00:00:34,629 I didn't just take Dominic's body. 20 00:00:34,632 --> 00:00:35,546 I took his ability. 21 00:00:35,549 --> 00:00:37,540 Sylbert Rundine can shrink objects and return them 22 00:00:37,543 --> 00:00:38,770 to original size. 23 00:00:38,773 --> 00:00:40,377 Deacon controls technology. 24 00:00:40,379 --> 00:00:42,412 Becky Sharpe can manipulate luck. 25 00:00:42,414 --> 00:00:44,661 There's nothing keeping him from going in the meta wing 26 00:00:44,664 --> 00:00:46,031 and absorbing the powers. 27 00:00:46,034 --> 00:00:48,442 You should be able to change into anyone you can think of. 28 00:00:48,445 --> 00:00:49,319 How's this? 29 00:00:49,321 --> 00:00:51,510 - I believe you are looking for me. - It's Ralph. 30 00:00:51,513 --> 00:00:53,715 Barry Allen is hereby released immediately. 31 00:00:53,718 --> 00:00:54,879 He only wants the bus metas. 32 00:00:54,882 --> 00:00:55,931 He wants their powers. 33 00:00:55,934 --> 00:00:58,328 Why is everyone looking at me like I'm a dead man? 34 00:01:00,000 --> 00:01:06,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 35 00:01:16,248 --> 00:01:19,116 Addie, hey, what's going on? 36 00:01:19,118 --> 00:01:20,584 I think you should talk to Kat. 37 00:01:20,586 --> 00:01:21,652 About what? 38 00:01:21,654 --> 00:01:24,354 Just go see him, Allen. 39 00:01:24,356 --> 00:01:26,990 Okay. 40 00:01:26,992 --> 00:01:30,427 Tolerate the behavior that the previous administration... 41 00:01:30,429 --> 00:01:31,812 Addie said you wanted to see me. 42 00:01:31,815 --> 00:01:33,096 Yeah, shut the door. 43 00:01:33,098 --> 00:01:35,581 I promise you we will root out all corruption 44 00:01:35,584 --> 00:01:39,937 at all levels and restore your faith in public servants. 45 00:01:39,939 --> 00:01:42,940 The name Van Buren is a name that has always 46 00:01:42,942 --> 00:01:44,308 stood for integrity. 47 00:01:44,310 --> 00:01:45,831 I may be the Mayor... 48 00:01:45,834 --> 00:01:48,296 We've got a problem that I'm not sure how to fix. 49 00:01:48,299 --> 00:01:49,276 All right. 50 00:01:49,279 --> 00:01:52,082 Some people don't think you should be back on the force. 51 00:01:52,084 --> 00:01:53,817 - Because of DeVoe? - Mm-hmm. 52 00:01:53,819 --> 00:01:55,419 I was cleared of all charges. 53 00:01:55,421 --> 00:01:56,420 I didn't do anything. 54 00:01:56,422 --> 00:01:57,643 He's alive. 55 00:01:57,646 --> 00:01:59,223 I know, and he's been cooperating, 56 00:01:59,225 --> 00:02:00,724 coming in, answering questions. 57 00:02:00,726 --> 00:02:02,059 So what's the problem? 58 00:02:02,061 --> 00:02:04,094 Look... 59 00:02:04,096 --> 00:02:06,897 People nowadays will believe anything. 60 00:02:06,899 --> 00:02:08,789 Fake news, social media. 61 00:02:08,792 --> 00:02:11,435 Allegations are treated as facts. 62 00:02:11,437 --> 00:02:14,004 But DeVoe being alive? 63 00:02:14,006 --> 00:02:16,673 Showing up in the courtroom at your appeal hearing? 64 00:02:16,675 --> 00:02:19,343 Some people in Central City don't buy it's actually him. 65 00:02:19,345 --> 00:02:20,992 Well, who do they think it was? 66 00:02:20,995 --> 00:02:21,831 Who the hell knows? 67 00:02:21,834 --> 00:02:23,646 But we live in a city full of meta-humans. 68 00:02:23,649 --> 00:02:26,149 It's a conspiracy theorist's dream. 69 00:02:26,151 --> 00:02:27,184 So, what does this mean? 70 00:02:27,186 --> 00:02:29,319 Are you... you firing me? 71 00:02:29,321 --> 00:02:31,622 Not firing. 72 00:02:31,624 --> 00:02:33,624 But I have been asked to request that you take 73 00:02:33,626 --> 00:02:35,626 a leave of absence. 74 00:02:36,929 --> 00:02:37,968 By whom? 75 00:02:42,534 --> 00:02:44,434 Thinks it'll be easier for everyone. 76 00:02:44,436 --> 00:02:46,169 Restoring the faith and all that. 77 00:02:46,171 --> 00:02:47,404 For how long? 78 00:02:47,406 --> 00:02:49,273 Indefinitely. 79 00:02:49,275 --> 00:02:51,346 Look, Barry, 80 00:02:51,349 --> 00:02:52,776 if you want me to fight this thing, 81 00:02:52,778 --> 00:02:53,963 I'll do what I can. 82 00:02:53,966 --> 00:02:55,679 But this new Mayor, she's got a lot to prove 83 00:02:55,681 --> 00:02:57,948 since the Bellows debacle. 84 00:02:57,950 --> 00:03:00,183 When do you think I can come back? 85 00:03:00,185 --> 00:03:02,984 When everyone believes DeVoe is really alive and well. 86 00:03:06,061 --> 00:03:08,815 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 87 00:03:11,096 --> 00:03:12,863 It's not permanent, is it? 88 00:03:12,865 --> 00:03:14,431 I mean, he said it was indefinite. 89 00:03:14,433 --> 00:03:16,062 They wouldn't have given you your ID back 90 00:03:16,065 --> 00:03:17,134 if it was for good. 91 00:03:17,136 --> 00:03:18,902 I mean, maybe this is for the best, Barry. 92 00:03:18,904 --> 00:03:20,971 I mean, you need to prove that DeVoe is still alive. 93 00:03:20,973 --> 00:03:22,789 And you can do that now as The Flash. 94 00:03:22,792 --> 00:03:23,874 Yeah, maybe. 95 00:03:23,876 --> 00:03:25,709 How are we doing with him, by the way? 96 00:03:25,711 --> 00:03:28,412 We know that we still have four bus metas left to find. 97 00:03:28,414 --> 00:03:30,747 And that DeVoe has absorbed the powers of Killgore, 98 00:03:30,749 --> 00:03:33,546 Hazard, Black Bison, Brainstorm, and Dwarfstar. 99 00:03:33,549 --> 00:03:34,851 Fallout is safe with Tracy. 100 00:03:34,853 --> 00:03:36,987 But the Weeper is M.I.A. 101 00:03:36,989 --> 00:03:38,121 Then DeVoe must have him. 102 00:03:38,123 --> 00:03:39,456 Well, that just leaves Ralph. 103 00:03:39,458 --> 00:03:41,054 Ralph is safe with us. 104 00:03:41,057 --> 00:03:42,626 But the other four metas aren't. 105 00:03:42,628 --> 00:03:45,095 DeVoe will absolutely kill them and take their powers. 106 00:03:45,097 --> 00:03:46,496 But why does he need their powers? 107 00:03:46,498 --> 00:03:47,976 I can't figure out his end game. 108 00:03:47,979 --> 00:03:48,948 I don't know. 109 00:03:48,951 --> 00:03:50,787 I just know that these last four metas are the key. 110 00:03:50,789 --> 00:03:51,883 That's why we need to find them. 111 00:03:51,885 --> 00:03:53,568 And find them we will. 112 00:03:53,571 --> 00:03:54,770 Where have you guys been? 113 00:03:54,772 --> 00:03:56,071 A little home away from home, 114 00:03:56,073 --> 00:03:57,606 otherwise known as the bus depot. 115 00:03:57,608 --> 00:04:00,309 But I showed Cisco here an old P.I. trick 116 00:04:00,311 --> 00:04:02,845 I learned from my mentor, Columbo. 117 00:04:02,847 --> 00:04:05,414 Lost and found box from meta bus 405. 118 00:04:05,416 --> 00:04:08,083 Question for the room, how did I get stuck 119 00:04:08,085 --> 00:04:09,785 doing the buddy system thing with Ralph? 120 00:04:09,787 --> 00:04:12,688 It's the best way to keep Ralph safe, Cisco. 121 00:04:12,690 --> 00:04:15,390 Yeah, it's the best way to keep Ralph safe, Cisco. 122 00:04:15,392 --> 00:04:17,392 Well, clearly you've never had to stay over 123 00:04:17,394 --> 00:04:20,395 at an apartment that uses neon beer signs for lamps 124 00:04:20,397 --> 00:04:22,097 and the kitchen sink for a shower. 125 00:04:22,099 --> 00:04:23,331 Ralph, I love you. 126 00:04:23,334 --> 00:04:24,533 But you sleep on a futon. 127 00:04:24,536 --> 00:04:25,834 Futon's not that bad. 128 00:04:25,836 --> 00:04:27,002 It is when it's damp. 129 00:04:27,004 --> 00:04:28,203 Why is it damp? 130 00:04:28,205 --> 00:04:29,972 I sweat a lot when I sleep. 131 00:04:29,974 --> 00:04:31,273 You nasty. 132 00:04:33,611 --> 00:04:35,693 Oh, hey, my retainer. 133 00:04:35,696 --> 00:04:36,695 Been looking for this. 134 00:04:36,698 --> 00:04:39,648 Retainer. 135 00:04:39,650 --> 00:04:40,949 Okay, you made your point. 136 00:04:40,951 --> 00:04:42,518 Not that the point needed to be made. 137 00:04:42,520 --> 00:04:43,852 I'll take the next shift. 138 00:04:43,854 --> 00:04:45,187 You're a good man, Barry Allen. 139 00:04:45,190 --> 00:04:48,432 Really? Who uses CDs anymore? 140 00:04:48,435 --> 00:04:50,592 A musician trying to catch their break. 141 00:04:52,796 --> 00:04:53,896 Izzy Bowen. 142 00:04:58,169 --> 00:05:00,158 Ugh, country. 143 00:05:00,161 --> 00:05:01,669 Music's tone deaf stepchild. 144 00:05:01,672 --> 00:05:02,922 All right, remember anyone on the bus 145 00:05:02,924 --> 00:05:03,929 with a fiddle? 146 00:05:03,932 --> 00:05:05,973 There was a guy with a cowboy hat on 147 00:05:05,976 --> 00:05:07,543 sitting behind me. Maybe it was him. 148 00:05:07,545 --> 00:05:09,678 Boy, I sure wish we had a way of finding out. 149 00:05:13,651 --> 00:05:15,717 Izzy Bowen. 150 00:05:27,631 --> 00:05:30,165 Izzy, you wanna give us one more mic check? 151 00:05:30,167 --> 00:05:32,367 Check one, check, check, one two. 152 00:05:35,372 --> 00:05:37,839 Okay, well, it's a her, not a him. 153 00:05:37,841 --> 00:05:40,142 And she's playing a gig at the Busted Saddle. 154 00:05:40,144 --> 00:05:42,177 All right. Ralph, let's go. 155 00:05:42,179 --> 00:05:44,507 No, no way. I hate country music. 156 00:05:44,510 --> 00:05:46,515 Well, buddy system. It's my turn. 157 00:05:46,517 --> 00:05:48,517 - Come on. - If you insist. 158 00:05:50,654 --> 00:05:52,321 ♪ Stand on the box stomp your feet ♪ 159 00:05:52,323 --> 00:05:54,423 ♪ Start clapping Got a real good feeling ♪ 160 00:05:54,425 --> 00:05:56,225 ♪ Something bad about to happen ♪ 161 00:06:01,432 --> 00:06:04,134 ♪ Pulled up to the church but I got so nervous ♪ 162 00:06:04,137 --> 00:06:05,570 ♪ Had to back it on up ♪ 163 00:06:05,573 --> 00:06:07,035 ♪ Couldn't make it to the service ♪ 164 00:06:07,037 --> 00:06:09,516 ♪ I grabbed all the cash underneath my mattress ♪ 165 00:06:09,519 --> 00:06:12,374 ♪ Got a real good feeling something bad about to happen ♪ 166 00:06:20,651 --> 00:06:22,618 She's good. 167 00:06:22,620 --> 00:06:26,922 She's improving, but she lacks refinement. 168 00:06:26,924 --> 00:06:31,059 So you're not impressed by her at all? 169 00:06:31,061 --> 00:06:34,229 The resting face of my current visage 170 00:06:34,231 --> 00:06:38,567 may be more pleasant than the one I used to display. 171 00:06:38,569 --> 00:06:43,005 But I assure you, this is not the look of a man 172 00:06:43,007 --> 00:06:45,707 awed by symphonic greatness. 173 00:06:45,709 --> 00:06:47,676 Clifford! Clifford! 174 00:06:49,613 --> 00:06:54,950 This body, it's deteriorating rapidly. 175 00:06:54,952 --> 00:06:56,752 The additional dark matter in your system 176 00:06:56,754 --> 00:06:59,321 from each of your new powers is wearing down your host. 177 00:06:59,323 --> 00:07:02,491 It's straining too much of this body's new energy. 178 00:07:02,493 --> 00:07:06,228 Then I must move into the next one. 179 00:07:06,230 --> 00:07:07,896 But you said that Izzy Bowen wasn't ready, 180 00:07:07,898 --> 00:07:09,431 that we needed to find another. 181 00:07:09,433 --> 00:07:12,067 We don't have time. 182 00:07:12,069 --> 00:07:14,536 We must act now. 183 00:07:15,839 --> 00:07:17,581 We may be too late. 184 00:07:26,141 --> 00:07:27,639 Izzy Bowen? 185 00:07:27,642 --> 00:07:28,741 That's me. 186 00:07:28,744 --> 00:07:30,024 My name is Barry Allen. 187 00:07:30,027 --> 00:07:31,199 I'm with CCP... 188 00:07:34,604 --> 00:07:35,804 Is that a label? 189 00:07:35,806 --> 00:07:38,673 - Um... - Maybe on another Earth. 190 00:07:38,675 --> 00:07:40,442 Okay, well, you want an autograph 191 00:07:40,444 --> 00:07:42,944 or a phone number, something? 192 00:07:42,946 --> 00:07:45,480 Uh, no, no. Nothing like that. 193 00:07:45,482 --> 00:07:46,591 Okay. 194 00:07:46,594 --> 00:07:48,606 Well, if it ain't business and it ain't pleasure, 195 00:07:48,609 --> 00:07:50,242 then we got nothing left to talk about, 196 00:07:50,245 --> 00:07:51,786 now do we? 197 00:07:51,788 --> 00:07:53,188 Oh. 198 00:07:53,190 --> 00:07:54,989 Do it again next week. 199 00:07:54,991 --> 00:07:56,024 Great work. 200 00:07:57,323 --> 00:07:59,804 Okay, I'm sorry. Let me explain. 201 00:07:59,807 --> 00:08:00,807 Um... 202 00:08:03,979 --> 00:08:05,812 Uh... 203 00:08:05,815 --> 00:08:11,138 Someone very smart and very dangerous 204 00:08:11,141 --> 00:08:12,440 is coming after you. 205 00:08:12,442 --> 00:08:14,757 Me? 206 00:08:14,760 --> 00:08:15,844 Yep. 207 00:08:18,849 --> 00:08:20,648 Okay, now, why in the name of God 208 00:08:20,650 --> 00:08:23,284 would anybody dangerous be coming after me? 209 00:08:23,286 --> 00:08:25,038 Because you have powers. 210 00:08:25,041 --> 00:08:26,307 Four months ago, 211 00:08:26,310 --> 00:08:28,911 you were on Central City bus 405. 212 00:08:28,914 --> 00:08:30,792 That bus got showered with dark matter 213 00:08:30,794 --> 00:08:32,927 and made everyone on it a meta-human. 214 00:08:32,929 --> 00:08:34,596 Now the person responsible for doing that 215 00:08:34,598 --> 00:08:37,766 wants those powers for themself. 216 00:08:37,768 --> 00:08:39,701 Okay, and let me guess. 217 00:08:39,703 --> 00:08:42,570 You boys are here to protect me. 218 00:08:42,572 --> 00:08:43,905 Something like that. 219 00:08:43,907 --> 00:08:46,341 Look, we can explain more later, 220 00:08:46,343 --> 00:08:48,004 but now we just need you to come with us. 221 00:08:48,007 --> 00:08:49,811 Oh, no, that's not necessary. 222 00:08:49,813 --> 00:08:53,695 My daddy bailed. Mama bailed not long after. 223 00:08:53,698 --> 00:08:56,714 And I have been looking out for myself my entire life. 224 00:08:56,717 --> 00:08:58,484 This time it's different. 225 00:08:58,487 --> 00:08:59,707 You can't. Please. 226 00:08:59,710 --> 00:09:00,692 We need to go. 227 00:09:00,695 --> 00:09:02,424 I ain't going anywhere with either of you. 228 00:09:02,426 --> 00:09:03,892 I think you should reconsider that. 229 00:09:03,894 --> 00:09:06,361 I don't give a damn what you think. 230 00:09:16,525 --> 00:09:19,293 I guess now we know what her power is. 231 00:09:19,296 --> 00:09:21,930 - What? - What? 232 00:09:21,933 --> 00:09:24,212 - Yeah! - Yeah. 233 00:09:28,142 --> 00:09:29,350 You two are lucky. 234 00:09:29,353 --> 00:09:30,686 Barry, your ear is almost healed, 235 00:09:30,689 --> 00:09:32,719 and Dibny, yours just stretched. 236 00:09:32,722 --> 00:09:34,722 Well, I still can't hear all that great. 237 00:09:34,724 --> 00:09:36,257 Consider that a blessing in disguise. 238 00:09:36,259 --> 00:09:37,659 Less twang in your future. 239 00:09:37,661 --> 00:09:39,527 Give it an hour. You'll be fine. 240 00:09:39,529 --> 00:09:41,763 So Izzy Bowen can control music. 241 00:09:41,765 --> 00:09:43,064 More like sound waves. 242 00:09:43,066 --> 00:09:44,811 Soundwave. That's a great name. 243 00:09:44,814 --> 00:09:48,369 It would be, if it wasn't already taken by a Transformer. 244 00:09:48,371 --> 00:09:50,872 Okay, well, it looks like billions of tiny shrapnel 245 00:09:50,874 --> 00:09:52,383 - ripped through this. - Exactly. 246 00:09:52,386 --> 00:09:56,009 Sound is just the force of billions of tiny gas molecules 247 00:09:56,012 --> 00:09:57,499 colliding into one another. 248 00:09:57,502 --> 00:09:59,714 So if you can harness and amplify kinetic energy, 249 00:09:59,716 --> 00:10:01,194 - you get... - Molecular shrapnel. 250 00:10:01,197 --> 00:10:02,717 Okay, well, we gotta keep searching. 251 00:10:02,719 --> 00:10:03,896 If we can't track her down soon, 252 00:10:03,898 --> 00:10:06,163 she's gonna fall right into DeVoe's hands. 253 00:10:06,166 --> 00:10:07,822 Speaking of tracking people down, 254 00:10:07,824 --> 00:10:09,724 when's Harry getting back from Earth Two? 255 00:10:14,897 --> 00:10:16,238 DA Cecille Horton. 256 00:10:16,241 --> 00:10:17,465 Harry, hey. 257 00:10:17,467 --> 00:10:18,739 When did you get back from the Earth? 258 00:10:18,741 --> 00:10:19,624 Just got back. 259 00:10:19,627 --> 00:10:20,882 Getting myself a little pick me up. 260 00:10:20,884 --> 00:10:22,403 You and me both, kid. 261 00:10:23,640 --> 00:10:24,672 - Okay, good talk. - Yeah. 262 00:10:25,916 --> 00:10:27,655 Actually, you know, I don't think that, uh, 263 00:10:27,658 --> 00:10:29,844 pregnant people are supposed to consume caffeine. 264 00:10:29,846 --> 00:10:33,047 Uh, yeah, doctor says one cup a day is fine. 265 00:10:33,049 --> 00:10:35,950 And lord knows I need it. 266 00:10:35,952 --> 00:10:38,386 I need it more than you could possibly imagine. 267 00:10:38,388 --> 00:10:39,920 Apparently. Must be exhausting. 268 00:10:39,923 --> 00:10:41,856 It is. He's keeping me up all night. 269 00:10:41,858 --> 00:10:43,525 "He"? I thought Alan said 270 00:10:43,527 --> 00:10:44,811 you were having a girl. 271 00:10:44,814 --> 00:10:46,129 Yeah, and I'm not talking about the baby. 272 00:10:46,131 --> 00:10:47,161 I'm talking about Joe. 273 00:10:47,163 --> 00:10:48,796 Joe is keeping me up. 274 00:10:48,798 --> 00:10:52,233 No, Harry, come here. 275 00:10:55,228 --> 00:10:58,439 My newfound ability to hear people's thoughts. 276 00:10:58,441 --> 00:11:00,875 - Oh, see, I thought... - Yeah, I can hear... 277 00:11:00,877 --> 00:11:04,279 Joe, his thoughts... I can hear them while he's asleep. 278 00:11:04,281 --> 00:11:06,347 - All night long. - You hear his dreams. 279 00:11:06,349 --> 00:11:09,038 Yep. And they are crazy and fast. 280 00:11:09,041 --> 00:11:10,967 And oh so very loud. 281 00:11:10,970 --> 00:11:14,722 It is like living in the middle of an action movie, Harry. 282 00:11:14,724 --> 00:11:16,424 I love Joe West with all my heart, 283 00:11:16,426 --> 00:11:18,493 but I am telling you, I just... I can't... 284 00:11:18,495 --> 00:11:20,460 I'm so tired. 285 00:11:20,463 --> 00:11:22,163 I can't take it anymore. 286 00:11:22,165 --> 00:11:24,332 Yeah, well, that sucks, DA Cecille Horton. 287 00:11:24,334 --> 00:11:26,092 - Yes, it does. - Okay. 288 00:11:26,095 --> 00:11:29,413 Actually, I might be able to build something 289 00:11:29,416 --> 00:11:31,638 that can help you with that. 290 00:11:31,641 --> 00:11:33,241 Oh, Harry, thank you. 291 00:11:36,379 --> 00:11:37,822 Satellite's been running all day, 292 00:11:37,825 --> 00:11:41,827 but it's still not picking up any irregular sound variances. 293 00:11:41,830 --> 00:11:43,650 I checked the city. I can't find her. 294 00:11:43,653 --> 00:11:45,538 - Babe, you checked the whole city? - Yeah. 295 00:11:45,541 --> 00:11:47,454 Look, we have to find her before DeVoe. 296 00:11:47,457 --> 00:11:48,564 Her life's on the line. 297 00:11:48,567 --> 00:11:49,866 She had another gig this week. 298 00:11:49,869 --> 00:11:51,192 I doubt she'd skip town. 299 00:11:51,194 --> 00:11:53,761 How would Dibny P.I. suggest we find her? 300 00:11:53,763 --> 00:11:55,863 Well, since you asked, 301 00:11:55,865 --> 00:11:57,665 has anyone checked her web site? 302 00:11:57,667 --> 00:12:00,201 "Has anyone checked her web site?" 303 00:12:00,203 --> 00:12:02,236 Dibs, of course we've checked her web site. 304 00:12:05,675 --> 00:12:07,342 No one has checked her web site? 305 00:12:07,344 --> 00:12:08,910 - Iris! - Yeah, I'm-I'm on it. 306 00:12:08,912 --> 00:12:10,912 I'm looking now. Um... 307 00:12:12,616 --> 00:12:13,775 Guys, she's still in town. 308 00:12:13,778 --> 00:12:15,683 "I just picked up the first run of my next single 309 00:12:15,685 --> 00:12:17,752 and love the geniuses at Saloon Sounds." 310 00:12:17,754 --> 00:12:20,021 All right, Ralph. Take two. 311 00:12:20,023 --> 00:12:21,623 Cisco, we might need Vibe's help. 312 00:12:21,625 --> 00:12:23,091 Giddy up. 313 00:12:23,093 --> 00:12:25,927 Come on, let's go. We're in a hurry. 314 00:12:27,397 --> 00:12:30,098 Izzy Bowen, we need you to come with us. 315 00:12:30,100 --> 00:12:33,034 - Flash? - You're in danger. 316 00:12:33,036 --> 00:12:34,802 I know, everybody keeps telling me that. 317 00:12:34,804 --> 00:12:36,627 And you're gonna keep hearing it until it sinks in. 318 00:12:36,629 --> 00:12:38,051 You just have to trust us. 319 00:12:38,054 --> 00:12:40,041 We're not gonna hurt you, but we know someone who will. 320 00:12:40,043 --> 00:12:41,643 Who is going to hurt me? 321 00:12:41,645 --> 00:12:42,844 I am. 322 00:12:48,518 --> 00:12:50,351 Y'all came to warn me about her? 323 00:12:52,249 --> 00:12:53,287 DeVoe. 324 00:12:55,392 --> 00:12:57,692 Hello, Flash. 325 00:12:57,694 --> 00:12:59,957 You're gonna leave Izzy alone. 326 00:12:59,960 --> 00:13:03,097 You know, you really don't learn from our past encounters, 327 00:13:03,099 --> 00:13:04,999 do you? 328 00:13:05,001 --> 00:13:09,137 You're not smart enough to stop me from getting what I want. 329 00:13:09,139 --> 00:13:12,181 And what I want now is her. 330 00:13:14,046 --> 00:13:16,246 That's not gonna happen. 331 00:13:16,249 --> 00:13:18,246 It's three against one, genius. 332 00:13:18,248 --> 00:13:20,481 Check your math, Vibe. 333 00:13:20,483 --> 00:13:23,384 It's three against six. 334 00:13:23,386 --> 00:13:27,889 Though I doubt I'll need to use all of my powers against you. 335 00:13:43,172 --> 00:13:45,305 You stay away from me! 336 00:13:56,720 --> 00:13:58,720 You just hurt DeVoe. 337 00:13:58,722 --> 00:14:00,631 Who the hell's DeVoe? 338 00:14:06,743 --> 00:14:09,916 So you're telling me that this three foot tall chick 339 00:14:09,919 --> 00:14:15,149 that tried to kill me is actually this Clifford DeVoe? 340 00:14:15,152 --> 00:14:17,258 Oh, yeah. 100% dude. 341 00:14:17,260 --> 00:14:18,024 Mmm-hmm. 342 00:14:18,027 --> 00:14:20,070 DeVoe is transferring his consciousness 343 00:14:20,073 --> 00:14:22,028 to the other bodies of all the other people 344 00:14:22,031 --> 00:14:24,212 who were on the bus and got their powers with you. 345 00:14:24,215 --> 00:14:26,868 Wait, this... this little girl wants my body? 346 00:14:26,870 --> 00:14:28,803 That's why we're trying to protect you. 347 00:14:28,805 --> 00:14:31,405 DeVoe's already taken most of his targets. 348 00:14:33,810 --> 00:14:36,377 No, this ain't happening. Not now. 349 00:14:36,379 --> 00:14:38,279 I only got my powers recently. 350 00:14:38,281 --> 00:14:40,581 And now it's like I've got a deeper connection 351 00:14:40,583 --> 00:14:43,618 to my music than I've ever had. 352 00:14:43,620 --> 00:14:45,720 I'm about to record the rest of my new album. 353 00:14:45,722 --> 00:14:47,555 - I'm about to go on tour... - Izzy, your album can wait. 354 00:14:47,557 --> 00:14:48,618 This threat is real. 355 00:14:48,621 --> 00:14:51,559 So is my big break. 356 00:14:51,561 --> 00:14:55,363 Do you have any idea how hard I've had to work for this? 357 00:14:55,365 --> 00:14:56,697 I left my home. 358 00:14:56,699 --> 00:14:59,000 I lost friends and good men, 359 00:14:59,002 --> 00:15:02,870 and I have put up with more crap than you could imagine 360 00:15:02,872 --> 00:15:05,573 so that one day I would get my dream. 361 00:15:05,575 --> 00:15:08,609 And now you're telling me that some pint-sized lunatic 362 00:15:08,611 --> 00:15:10,745 is just gonna take it all away? 363 00:15:10,747 --> 00:15:12,880 Which is exactly why we want you to stay here 364 00:15:12,882 --> 00:15:14,548 - at S.T.A.R. Labs. - Why? 365 00:15:14,550 --> 00:15:16,548 Are y'all gonna protect me or something? 366 00:15:18,821 --> 00:15:20,691 We're gonna train you. 367 00:15:20,694 --> 00:15:22,223 We are? 368 00:15:22,225 --> 00:15:24,492 Guys, her powers weakened DeVoe. 369 00:15:24,494 --> 00:15:26,694 Izzy, that makes you our best shot at stopping him. 370 00:15:26,696 --> 00:15:29,096 No, no, this... This is all too much. 371 00:15:29,098 --> 00:15:30,598 I don't even know who you people are. 372 00:15:30,600 --> 00:15:33,000 We don't have time for this. 373 00:15:33,002 --> 00:15:34,402 Flash! 374 00:15:37,240 --> 00:15:38,739 You're that guy from before. 375 00:15:38,741 --> 00:15:40,274 Yeah, Barry Allen. 376 00:15:40,276 --> 00:15:42,476 And so are you, aren't you? 377 00:15:42,478 --> 00:15:45,246 Yeah. Ralph. 378 00:15:45,248 --> 00:15:46,614 Ralph Dibny. 379 00:15:46,616 --> 00:15:48,983 I'm, uh, Cisco. Cisco Ramon. 380 00:15:48,985 --> 00:15:50,451 - It's nice to meet you. - Okay, thank you. 381 00:15:50,453 --> 00:15:53,120 Look, look, I... I don't need training. 382 00:15:53,122 --> 00:15:54,735 Especially from you. 383 00:15:54,738 --> 00:15:57,517 All I need is my life back. 384 00:15:58,995 --> 00:16:00,895 I don't know, guys. 385 00:16:00,897 --> 00:16:03,130 I kinda feel like if I just followed her into that hallway 386 00:16:03,132 --> 00:16:04,899 and just gave her one of those "Hey, look," 387 00:16:04,901 --> 00:16:06,470 inspirational talks, I could probably 388 00:16:06,473 --> 00:16:07,435 get her to stay. 389 00:16:07,438 --> 00:16:09,142 Then what are you still doing here? 390 00:16:09,145 --> 00:16:10,371 Sorry, I don't know if you, like, 391 00:16:10,373 --> 00:16:11,605 drew straws for this stuff or something. 392 00:16:11,607 --> 00:16:13,641 - No, go! - Okay. 393 00:16:19,788 --> 00:16:21,254 I'd watch out if I were you. 394 00:16:21,257 --> 00:16:23,917 Sometimes killer robots come out of there. 395 00:16:23,920 --> 00:16:25,340 Keep walking, Stretch. 396 00:16:25,343 --> 00:16:27,153 I don't talk to creeps in dark hallways 397 00:16:27,156 --> 00:16:29,156 dressed in purple leather. 398 00:16:29,158 --> 00:16:31,993 It's actually, uh, more of a mauve. 399 00:16:31,995 --> 00:16:34,695 And, uh, I'm not a creep. 400 00:16:34,697 --> 00:16:37,565 Look, Izzy, I know how you're feeling. 401 00:16:37,567 --> 00:16:39,259 That day that you got your powers, 402 00:16:39,262 --> 00:16:40,701 I was on the same bus. 403 00:16:40,703 --> 00:16:45,740 So that evil chipmunk, she wants to kill me, too. 404 00:16:45,742 --> 00:16:47,241 Please. 405 00:16:47,243 --> 00:16:50,511 I think I'd remember seeing you on my bus. 406 00:16:50,513 --> 00:16:55,516 Actually I was kind of, uh, big boned back then. 407 00:16:55,518 --> 00:16:58,352 I was on a strict diet of gin, donuts, and regret. 408 00:16:58,354 --> 00:17:00,087 But I got another shot at it. 409 00:17:00,089 --> 00:17:01,689 And I worked my tight butt off. 410 00:17:01,691 --> 00:17:04,325 And now I'm the hottest superhero in town. 411 00:17:04,327 --> 00:17:05,893 Please. 412 00:17:05,895 --> 00:17:08,229 My life, it's never been better. 413 00:17:08,231 --> 00:17:09,830 Kinda like yours. 414 00:17:09,832 --> 00:17:11,866 Yeah, but aren't you afraid of losing it all? 415 00:17:11,868 --> 00:17:14,335 Yeah, I am. 416 00:17:14,337 --> 00:17:16,737 Which is why I'm a part of this team. 417 00:17:16,739 --> 00:17:18,773 You said that your family bailed on you, 418 00:17:18,775 --> 00:17:21,075 so I can understand why you wouldn't trust someone 419 00:17:21,077 --> 00:17:22,843 to look out for you, but, Izzy, 420 00:17:22,845 --> 00:17:26,981 I can tell you firsthand that these amazing weirdoes, 421 00:17:26,983 --> 00:17:29,383 they won't bail. 422 00:17:29,385 --> 00:17:32,453 They created a buddy system for me. 423 00:17:32,455 --> 00:17:37,591 And if you'll stay, they'll keep you safe. 424 00:17:39,529 --> 00:17:40,595 I promise. 425 00:17:47,737 --> 00:17:51,772 So? Who's gonna be my buddy, then? 426 00:17:53,876 --> 00:17:55,443 I may have to pull some strings, 427 00:17:55,445 --> 00:17:58,012 but I will see if I am available. 428 00:18:03,486 --> 00:18:05,119 Subject nine's sonic powers 429 00:18:05,121 --> 00:18:07,822 accelerated the deterioration of your internal organs. 430 00:18:07,824 --> 00:18:10,509 She merely disrupted my atrial flutter 431 00:18:10,512 --> 00:18:11,792 and bradycardia. 432 00:18:11,794 --> 00:18:14,149 This body is nearly drained anyway. 433 00:18:14,152 --> 00:18:17,364 Its palliation is a waste of time. 434 00:18:17,366 --> 00:18:20,534 I need these biometric scans to fully assess your ailments. 435 00:18:20,536 --> 00:18:23,604 Then you should have built this to work faster. 436 00:18:26,275 --> 00:18:27,808 I'm doing all I can. 437 00:18:27,810 --> 00:18:32,046 Yet you achieved precisely the opposite. 438 00:18:33,916 --> 00:18:36,684 I couldn't idly stand by and watch you be injured. 439 00:18:36,686 --> 00:18:38,071 Your plan was failing. 440 00:18:40,356 --> 00:18:42,456 Is it possible that the repeated transference 441 00:18:42,458 --> 00:18:44,235 has affected your cognitive functioning? 442 00:18:47,463 --> 00:18:52,500 There is nothing wrong with my mind. 443 00:19:03,400 --> 00:19:05,367 Next time I will keep a level head. 444 00:19:10,390 --> 00:19:12,690 Izzy, this will help focus your powers. 445 00:19:12,693 --> 00:19:14,688 Well, this ain't much help in a fight, 446 00:19:14,690 --> 00:19:17,424 unless you're dueling the devil. 447 00:19:17,426 --> 00:19:19,527 Don't think of it like a weapon. 448 00:19:19,529 --> 00:19:22,763 Just do what you've always been dreaming to do. 449 00:19:22,765 --> 00:19:24,331 Make your own sound. 450 00:19:33,496 --> 00:19:35,160 Are you my new target, Stretch? 451 00:19:35,163 --> 00:19:37,144 Yeah, 'cause I don't break so easy. 452 00:19:37,146 --> 00:19:39,180 Please. 453 00:19:39,182 --> 00:19:40,581 You're built like a twig. 454 00:20:16,052 --> 00:20:17,618 DA Cecille Horton. 455 00:20:17,620 --> 00:20:18,953 You look tired. 456 00:20:18,955 --> 00:20:21,388 Yeah, that's 'cause I am tired. 457 00:20:21,390 --> 00:20:23,257 This thing, it doesn't work. 458 00:20:23,259 --> 00:20:25,192 It works because I built it. 459 00:20:25,194 --> 00:20:26,994 And this thing, as you so ineloquently put it, 460 00:20:26,996 --> 00:20:29,368 happens to be a mental activity dampener 461 00:20:29,371 --> 00:20:31,899 that is ten pounds of cerebellum proof 462 00:20:31,901 --> 00:20:33,234 anti-telepathy somani steel. 463 00:20:33,236 --> 00:20:35,402 Thank you very much. 464 00:20:35,404 --> 00:20:36,770 Yeah, that's the problem. 465 00:20:36,772 --> 00:20:40,407 It is... It's ten pounds of that stuff. 466 00:20:40,409 --> 00:20:41,408 So? 467 00:20:41,410 --> 00:20:42,410 Oh, gee... Okay. 468 00:20:49,919 --> 00:20:51,285 And? 469 00:20:51,287 --> 00:20:54,712 I can't sleep like this, Harry. 470 00:20:54,715 --> 00:20:57,291 Does this look comfortable to you? 471 00:20:57,293 --> 00:20:59,126 I guess I was... While I was pulling 472 00:20:59,128 --> 00:21:00,861 state of the art technology out of my ass 473 00:21:00,863 --> 00:21:02,396 to help you with your problem, 474 00:21:02,398 --> 00:21:05,031 I forgot to make things comfortable for you. 475 00:21:05,034 --> 00:21:06,215 Are you kidding me with comfortable? 476 00:21:06,217 --> 00:21:07,267 You know what else I forgot? 477 00:21:07,269 --> 00:21:08,787 I guess I also forgot while I was coming up 478 00:21:08,789 --> 00:21:10,054 with a generational breakthrough... 479 00:21:10,056 --> 00:21:11,979 And vibrational brainwave theory, 480 00:21:11,982 --> 00:21:13,974 that I was working for the Princess and the Pea. 481 00:21:13,976 --> 00:21:16,210 Stop it! Stop! 482 00:21:16,212 --> 00:21:17,300 Put it down. 483 00:21:18,681 --> 00:21:20,781 Harry? 484 00:21:20,783 --> 00:21:21,815 Put it down. 485 00:21:24,720 --> 00:21:26,920 Oh, okay. Just... 486 00:21:28,524 --> 00:21:30,457 What the hell is wrong with you? 487 00:21:30,459 --> 00:21:31,592 I'm frustrated. 488 00:21:31,594 --> 00:21:34,235 - You're frustrated? - Yes. 489 00:21:34,238 --> 00:21:38,265 You start yelling at me and throwing things? 490 00:21:38,267 --> 00:21:40,401 It is like every awful thought that you have, 491 00:21:40,403 --> 00:21:43,570 it just comes pouring out of your mouth totally unfiltered. 492 00:21:43,572 --> 00:21:44,905 I don't even under... 493 00:21:46,142 --> 00:21:49,410 Is this normal behavior for you? 494 00:21:49,413 --> 00:21:50,944 Sometimes behavior. 495 00:21:50,946 --> 00:21:53,681 Okay. If I wanna hear a grown man 496 00:21:53,683 --> 00:21:55,233 scream like a child, 497 00:21:55,236 --> 00:21:56,927 I will go home and listen to Joe's stress dreams 498 00:21:56,929 --> 00:21:58,810 about showing up naked to math class. 499 00:21:58,813 --> 00:21:59,879 - Eww. - Just... 500 00:21:59,882 --> 00:22:01,281 Take your thing, Harry. 501 00:22:02,486 --> 00:22:04,144 - See you later. - It's heavy. 502 00:22:11,600 --> 00:22:14,019 You missed. Again. 503 00:22:14,022 --> 00:22:15,869 Well, what do you expect, Ralph? 504 00:22:15,871 --> 00:22:18,305 I've been doing this all day. 505 00:22:18,307 --> 00:22:19,473 I need a water break. 506 00:22:24,013 --> 00:22:25,332 Maybe we should call it a night. 507 00:22:25,335 --> 00:22:26,358 Not yet. 508 00:22:26,361 --> 00:22:28,182 She's barely landed another shot on Ralph. 509 00:22:28,184 --> 00:22:29,715 She needs more time, Bare. 510 00:22:29,718 --> 00:22:31,752 She held her own against DeVoe. 511 00:22:31,754 --> 00:22:33,354 Totally on raw instinct. 512 00:22:33,356 --> 00:22:35,055 Beginner's luck? 513 00:22:35,057 --> 00:22:37,157 I mean, it took months to train Ralph. 514 00:22:37,159 --> 00:22:38,759 We don't have months. 515 00:22:38,761 --> 00:22:42,467 Look, this is our chance to get ahead for once. 516 00:22:42,470 --> 00:22:44,270 If DeVoe shows up again... 517 00:22:45,901 --> 00:22:46,980 We have to be ready. 518 00:22:49,138 --> 00:22:51,205 All right, Ralph, I'm taking over. 519 00:22:51,207 --> 00:22:53,040 Uh, thanks, Bare, but we kinda got this 520 00:22:53,042 --> 00:22:56,777 - covered over here and... - Gotta push her, Ralph. 521 00:22:56,779 --> 00:22:59,079 All right, Izzy, I wanna see if you can hit 522 00:22:59,081 --> 00:23:00,547 a moving target. 523 00:23:00,549 --> 00:23:02,616 - Okay. - You ready? 524 00:23:11,494 --> 00:23:12,926 Nice. 525 00:23:12,928 --> 00:23:14,363 Take it up a few notches. 526 00:23:26,175 --> 00:23:27,875 Ow! 527 00:23:27,877 --> 00:23:29,443 Barry! 528 00:23:29,445 --> 00:23:30,477 Whoa! 529 00:23:32,348 --> 00:23:33,847 Mmm! 530 00:23:33,849 --> 00:23:35,413 Oh! 531 00:23:48,970 --> 00:23:50,603 How's Izzy? 532 00:23:50,605 --> 00:23:52,101 She just needs a couple stitches, 533 00:23:52,104 --> 00:23:53,706 but she'll be okay. 534 00:23:53,708 --> 00:23:55,307 Ralph won't leave her side. 535 00:23:55,309 --> 00:23:56,842 I think he might really like her. 536 00:23:56,844 --> 00:23:58,644 Ralph shouldn't be bothering her at all. 537 00:23:58,646 --> 00:24:01,647 I mean, she needs to stay focused. 538 00:24:01,649 --> 00:24:04,026 Izzy might be scrappy, but, you know, 539 00:24:04,029 --> 00:24:05,941 it's her first day training with powers she's had 540 00:24:05,943 --> 00:24:06,976 for a little while. 541 00:24:06,979 --> 00:24:08,018 I know. 542 00:24:08,021 --> 00:24:09,955 Barry, don't you think you're being a little hard on her? 543 00:24:09,957 --> 00:24:12,124 No, I'm trying to teach her how to protect herself. 544 00:24:12,127 --> 00:24:13,922 No, it seems like you're trying to turn her 545 00:24:13,925 --> 00:24:14,901 into a hero. 546 00:24:14,904 --> 00:24:17,000 And that path just isn't meant for everyone, Barry. 547 00:24:17,003 --> 00:24:19,565 I mean, Izzy's just trying to survive. 548 00:24:19,567 --> 00:24:21,600 Well, she's not going to if I don't push her. 549 00:24:21,602 --> 00:24:24,370 You think this is the only way to fight DeVoe? 550 00:24:24,372 --> 00:24:26,839 It's not just about that. 551 00:24:26,841 --> 00:24:29,642 Iris, you weren't at Iron Heights. 552 00:24:29,644 --> 00:24:32,773 I saw up close what DeVoe did to Becky. 553 00:24:32,776 --> 00:24:34,979 To all of them. They... 554 00:24:34,982 --> 00:24:36,448 And I... I couldn't do anything 555 00:24:36,450 --> 00:24:39,852 except just stand and watch it happen. 556 00:24:41,489 --> 00:24:43,489 DeVoe is ruthless. 557 00:24:43,491 --> 00:24:47,893 He's not gonna stop until he's taken her powers and her life. 558 00:24:47,895 --> 00:24:50,429 He's not gonna go easy on her, so neither can I. 559 00:24:55,670 --> 00:24:58,270 I am so sorry that you had to experience that. 560 00:24:58,272 --> 00:25:01,306 But Barry, we can't be ruthless like DeVoe. 561 00:25:01,308 --> 00:25:06,345 He's willing to sacrifice anyone and anything. 562 00:25:06,347 --> 00:25:08,969 Just remember that the next time you're pushing too hard, 563 00:25:08,972 --> 00:25:10,716 okay? 564 00:25:10,718 --> 00:25:13,652 You of all people know that heroes aren't made overnight. 565 00:25:22,296 --> 00:25:23,595 Joe's not here. 566 00:25:23,597 --> 00:25:25,197 Well, I don't wanna talk to Joe. 567 00:25:25,199 --> 00:25:27,700 I kind of figured after our last conversation 568 00:25:27,702 --> 00:25:29,687 you would never wanna speak to me again. 569 00:25:31,951 --> 00:25:34,094 You do know I can hear your thoughts, right? 570 00:25:34,097 --> 00:25:35,441 Right. 571 00:25:35,443 --> 00:25:37,609 No, Harry, I'm not gonna yell at you again. 572 00:25:37,612 --> 00:25:40,045 - Just... - All right, good. 573 00:25:40,047 --> 00:25:42,214 Here. 574 00:25:42,216 --> 00:25:45,784 - That's the... - Mental activity dampener. 575 00:25:46,921 --> 00:25:49,293 Sorry version 2.0. 576 00:25:49,296 --> 00:25:51,163 Just adhere it to your supraobital ridge. 577 00:25:51,166 --> 00:25:52,375 You'll block West out. 578 00:25:52,378 --> 00:25:53,892 Look, I'm sorry about... 579 00:25:55,629 --> 00:25:57,896 You know, I just recently can't seem to stop DeVoe, 580 00:25:57,898 --> 00:25:59,798 can't stop my daughter Jessie from hating me, 581 00:25:59,800 --> 00:26:01,857 can't seem to stop blowing it when I'm trying to befriend 582 00:26:01,859 --> 00:26:03,125 someone who's my own age. 583 00:26:03,128 --> 00:26:04,336 Did you just say befriend? 584 00:26:04,338 --> 00:26:05,637 That's what you've been trying to do? 585 00:26:05,639 --> 00:26:07,500 You've been trying to befriend me? 586 00:26:07,503 --> 00:26:09,975 Well, yes, through transitive property. 587 00:26:09,977 --> 00:26:12,563 I respect West, West respects you, so... 588 00:26:12,566 --> 00:26:15,247 Harry, that was borderline sweet. 589 00:26:15,249 --> 00:26:16,448 Thank you. 590 00:26:16,450 --> 00:26:18,550 Okay, well, let's talk. 591 00:26:18,552 --> 00:26:20,285 When? 592 00:26:20,287 --> 00:26:21,961 - Now. - Okay. 593 00:26:21,964 --> 00:26:23,455 Okay. 594 00:26:23,457 --> 00:26:25,133 - I'm not much... - Come on, Harry. 595 00:26:26,927 --> 00:26:27,960 Okay. 596 00:26:29,831 --> 00:26:31,211 What do you wanna talk about? 597 00:26:31,214 --> 00:26:32,598 Oh, okay. I'll start. 598 00:26:32,600 --> 00:26:34,897 Um, you wanna tell me how this thing works? 599 00:26:34,900 --> 00:26:38,167 Like, does it... does it keep Joe's brainwaves blocked out? 600 00:26:38,170 --> 00:26:40,337 Does it keep my mind reading waves locked in? 601 00:26:40,339 --> 00:26:42,806 It mostly disrupts inbound brain activity, 602 00:26:42,808 --> 00:26:48,540 but I suppose actually if you were to reverse the polarity... 603 00:26:49,824 --> 00:26:53,050 Wow, that is interesting. 604 00:26:53,052 --> 00:26:55,119 - Also. - Yes. 605 00:26:55,121 --> 00:26:56,290 Harry, you have to do that. 606 00:26:56,293 --> 00:26:58,255 - Right. - Right now. 607 00:26:58,257 --> 00:26:59,823 - Okay, good chat. - Yeah. 608 00:26:59,825 --> 00:27:01,425 Okay. 609 00:27:03,963 --> 00:27:05,629 Should be good to go. 610 00:27:05,631 --> 00:27:07,831 Might be a little scar, though. 611 00:27:07,833 --> 00:27:09,867 Wouldn't be my first, doc. 612 00:27:09,869 --> 00:27:11,468 Probably won't be my last. 613 00:27:11,470 --> 00:27:13,404 It will be, if I have anything to do with it. 614 00:27:13,406 --> 00:27:15,439 Why would you have anything to do with it? 615 00:27:16,475 --> 00:27:19,175 I'm gonna go. 616 00:27:24,350 --> 00:27:25,916 Wh... What are you doing? 617 00:27:25,918 --> 00:27:27,952 The way I see it, I've gotten more hurt here 618 00:27:27,954 --> 00:27:29,586 than I ever did fighting DeVoe, 619 00:27:29,588 --> 00:27:32,222 so I'm not going to spend another second training. 620 00:27:32,224 --> 00:27:36,126 Okay, that is a really bad idea. 621 00:27:36,128 --> 00:27:37,928 I've already hurt DeVoe. 622 00:27:37,930 --> 00:27:40,331 By myself, without y'all. 623 00:27:40,333 --> 00:27:42,099 I can do it again. 624 00:27:42,101 --> 00:27:45,069 Izzy, the only way for you to stay safe is for you 625 00:27:45,071 --> 00:27:46,961 to stay with us. 626 00:27:49,175 --> 00:27:50,841 It's the buddy system, right? 627 00:27:50,843 --> 00:27:53,711 You're not my buddy, Ralph. 628 00:27:53,713 --> 00:27:56,380 Hey, hey, hey, hey! 629 00:27:58,451 --> 00:27:59,563 Don't do this. 630 00:28:10,577 --> 00:28:12,563 Sorry, Ralphie. 631 00:28:14,333 --> 00:28:17,634 Initially I envisioned the mental activity dampener 632 00:28:17,636 --> 00:28:20,637 as just disrupting inbound brainwave broadcasts, 633 00:28:20,639 --> 00:28:22,439 but I talked to DA Cecille Horton 634 00:28:22,441 --> 00:28:25,024 and we had the idea to invert the polarity allowing this 635 00:28:25,027 --> 00:28:28,191 to disrupt outbound brainwave broadcasts as well. 636 00:28:28,194 --> 00:28:29,391 - So we... - We could use this 637 00:28:29,393 --> 00:28:30,464 against DeVoe. 638 00:28:30,467 --> 00:28:32,033 We could use this against DeVoe. 639 00:28:32,036 --> 00:28:33,717 That's brilliant. 640 00:28:33,719 --> 00:28:35,419 I'm totally on board. 641 00:28:35,421 --> 00:28:37,721 Except... mental activity dampener? 642 00:28:37,723 --> 00:28:38,989 Ramon, the name's no good. 643 00:28:38,991 --> 00:28:40,958 Which is why... Drum roll, please... 644 00:28:40,960 --> 00:28:46,096 I have decided to rename this the cerebral inhibitor. 645 00:28:46,098 --> 00:28:49,066 This is where we came up with the cerebral inhibitor 646 00:28:49,068 --> 00:28:50,601 to use against DeVoe. 647 00:28:52,038 --> 00:28:53,537 What's that? What are you guys doing? 648 00:28:53,539 --> 00:28:55,672 What are... What are those faces? 649 00:28:55,674 --> 00:28:57,441 When Savitar came to S.T.A.R. Labs, 650 00:28:57,443 --> 00:29:00,344 he said we would build a device to use against DeVoe. 651 00:29:00,346 --> 00:29:01,879 The cerebral inhibitor. 652 00:29:01,882 --> 00:29:03,747 I wish I had known that before I spent all this time 653 00:29:03,749 --> 00:29:05,015 trying to come up with the second name. 654 00:29:05,017 --> 00:29:06,250 Naming is hard. 655 00:29:06,252 --> 00:29:07,918 Okay, so we can use this on DeVoe 656 00:29:07,920 --> 00:29:09,820 to keep him from projecting his consciousness 657 00:29:09,822 --> 00:29:11,383 - into new bodies. - Precisely. 658 00:29:11,386 --> 00:29:12,523 How does it work? 659 00:29:12,525 --> 00:29:13,969 Just affix it to his forehead. 660 00:29:13,972 --> 00:29:15,410 It activates. Simple as that. 661 00:29:15,413 --> 00:29:17,212 I'll make a few adjustments, you'll be good to go. 662 00:29:17,214 --> 00:29:18,082 All right. 663 00:29:18,085 --> 00:29:20,097 Okay, when Harry's done, we go after DeVoe. 664 00:29:20,099 --> 00:29:23,019 I mean, we have Izzy's powers, the cerebral inhibitor... 665 00:29:23,022 --> 00:29:24,902 I mean, we have everything that we need to stop him. 666 00:29:24,904 --> 00:29:26,603 Except that we don't. 667 00:29:26,605 --> 00:29:27,938 Izzy's gone. 668 00:29:27,940 --> 00:29:29,285 What? What happened? 669 00:29:29,288 --> 00:29:30,251 What did you say to her? 670 00:29:30,254 --> 00:29:31,511 - Me? - Yeah. 671 00:29:31,514 --> 00:29:34,111 Rookie, Homeslice hit the road because of you. 672 00:29:34,113 --> 00:29:36,380 She's convinced she can take on DeVoe by herself. 673 00:29:36,382 --> 00:29:38,115 That's what she's gone to do. 674 00:29:38,117 --> 00:29:39,850 You kept pushing and pushing her. 675 00:29:39,852 --> 00:29:41,452 Pushed her right out the door, man. 676 00:29:41,454 --> 00:29:42,419 Okay, that's not fair. 677 00:29:42,421 --> 00:29:43,587 No, it's all right. 678 00:29:43,589 --> 00:29:45,022 I did, I pushed her too hard. 679 00:29:45,024 --> 00:29:46,290 It's my fault that she's out there. 680 00:29:46,292 --> 00:29:48,001 But if DeVoe gets to her before we do... 681 00:29:48,004 --> 00:29:51,428 That cannot happen. 682 00:29:51,430 --> 00:29:54,231 Cisco, you need to use your ESPN and find out where she is. 683 00:29:54,233 --> 00:29:55,299 Give me that thing. 684 00:30:01,874 --> 00:30:03,841 Hey, blondie! 685 00:30:03,843 --> 00:30:06,410 You want trouble? Here I am. 686 00:30:10,149 --> 00:30:12,749 Well! 687 00:30:12,751 --> 00:30:16,520 Look who finally decided to show her sorry face. 688 00:30:19,625 --> 00:30:23,193 Nobody likes a peeping Tom. 689 00:30:23,195 --> 00:30:25,516 Good-bye, Mr. Ramon. 690 00:30:32,438 --> 00:30:34,004 Cisco, are you okay? Can you hear me? 691 00:30:34,006 --> 00:30:36,206 She's at the warehouse district. 692 00:30:36,208 --> 00:30:37,582 DeVoe's there. 693 00:30:37,585 --> 00:30:38,735 I can't go with you guys. 694 00:30:38,738 --> 00:30:39,879 I gotta take care of Cisco. 695 00:30:39,882 --> 00:30:40,949 All right, Ralph, it's just me and you. 696 00:30:40,951 --> 00:30:42,117 Come on. 697 00:30:46,706 --> 00:30:48,428 Bravo, Ms. Bowen. 698 00:30:48,431 --> 00:30:49,773 Of all my subjects, 699 00:30:49,776 --> 00:30:51,209 you're the only one to mount 700 00:30:51,211 --> 00:30:53,311 a credible defense against me. 701 00:30:53,313 --> 00:30:57,215 Darlin', you talk too much. 702 00:31:03,223 --> 00:31:07,292 A modicum of bad luck at a time like this. 703 00:31:07,294 --> 00:31:09,794 How unfortunate. 704 00:31:09,796 --> 00:31:11,396 You're quite the fiddler. 705 00:31:11,398 --> 00:31:14,766 The fiddler, Mr. Ramon might say, 706 00:31:14,768 --> 00:31:16,801 nailed it and won. 707 00:31:20,274 --> 00:31:23,942 Ralph? You came after me. 708 00:31:23,944 --> 00:31:25,910 We all did. 709 00:31:25,912 --> 00:31:28,246 Hey, Ralph, I'll keep DeVoe busy. 710 00:31:28,248 --> 00:31:29,948 You just get the inhibitor on. 711 00:31:29,950 --> 00:31:31,950 Hello, Mr. Allen. 712 00:31:31,952 --> 00:31:34,486 DeVoe, you're not getting her. 713 00:31:47,760 --> 00:31:48,894 Flash! 714 00:31:52,172 --> 00:31:53,972 Poor Dominic. 715 00:31:53,974 --> 00:31:57,709 He didn't know he could affect minds as well as read them. 716 00:31:57,711 --> 00:32:01,880 Now I've taught you what a brain aneurysm feels like. 717 00:32:03,984 --> 00:32:05,152 Get out of here. 718 00:32:16,330 --> 00:32:18,363 Ah, crap! 719 00:32:25,839 --> 00:32:28,106 Thank you, Mr. Rundine. 720 00:32:32,346 --> 00:32:34,579 That'll teach you to mess with a country girl. 721 00:32:36,483 --> 00:32:38,016 Cerebral inhibitor's attached. 722 00:32:38,018 --> 00:32:39,384 Is it working? 723 00:32:39,386 --> 00:32:40,385 Oh, it's working. 724 00:32:40,387 --> 00:32:45,390 How did Mr. Deacon put it? 725 00:32:45,392 --> 00:32:48,059 Ah, yes. 726 00:32:48,061 --> 00:32:50,691 Call me Killgore. 727 00:32:55,369 --> 00:32:56,501 The hell? 728 00:32:56,503 --> 00:32:57,902 Did she hack the inhibitor? 729 00:32:57,904 --> 00:32:59,070 No, no, no, that's impossible. 730 00:32:59,072 --> 00:33:00,505 There's a kill switch microchip 731 00:33:00,507 --> 00:33:02,173 that prevents the patch from networking. 732 00:33:02,175 --> 00:33:06,978 I can hear your radio signal, Mr. Wells. 733 00:33:06,980 --> 00:33:10,882 You told me once I wasn't as smart as I thought. 734 00:33:10,884 --> 00:33:13,551 Wrong again. 735 00:33:19,760 --> 00:33:20,843 Izzy! 736 00:33:23,797 --> 00:33:25,797 Oh! 737 00:33:29,536 --> 00:33:31,281 - Ralph? - Hey! 738 00:33:32,773 --> 00:33:34,205 Get her out of there! 739 00:33:34,207 --> 00:33:36,241 Ralph, we can't. 740 00:33:36,243 --> 00:33:37,575 Get her out! 741 00:33:40,313 --> 00:33:41,780 We can't. 742 00:33:49,623 --> 00:33:51,322 Izzy, just look at me. 743 00:34:06,239 --> 00:34:07,439 Izzy! 744 00:34:07,441 --> 00:34:08,940 Keep looking at me! 745 00:34:35,368 --> 00:34:37,969 Much better. 746 00:34:39,673 --> 00:34:44,309 Oh, please inform Mr. Ramon that, while I had no need 747 00:34:44,311 --> 00:34:46,511 for all six of my powers, 748 00:34:46,513 --> 00:34:48,746 I now have a seventh. 749 00:34:48,748 --> 00:34:52,317 I'm afraid I'm gonna be busy with my wife this weekend, 750 00:34:52,319 --> 00:34:53,284 Ralphie. 751 00:34:53,286 --> 00:34:54,686 No. 752 00:35:33,255 --> 00:35:35,221 - How's Ralph? - Not great. 753 00:35:37,359 --> 00:35:38,925 This shouldn't have happened. 754 00:35:38,927 --> 00:35:40,971 DeVoe wasn't supposed to walk away from this. 755 00:35:40,974 --> 00:35:42,429 Yeah, well, he did. 756 00:35:42,431 --> 00:35:44,831 - Because of me. - We all tried to protect her. 757 00:35:44,833 --> 00:35:46,299 I built the inhibitor, Snow. 758 00:35:46,301 --> 00:35:47,367 If it failed, it's my fault. 759 00:35:47,369 --> 00:35:48,355 And I don't even know why. 760 00:35:48,357 --> 00:35:50,335 Maybe I overestimated the micro-combustion 761 00:35:50,338 --> 00:35:52,338 infrastructure, or maybe I underestimated 762 00:35:52,340 --> 00:35:54,841 the amount of time between each synapse router, or... 763 00:35:54,843 --> 00:35:56,604 Maybe it didn't malfunction at all. 764 00:35:56,607 --> 00:35:58,845 Guys, Savitar said that we would use 765 00:35:58,847 --> 00:36:00,713 the cerebral inhibitor against DeVoe. 766 00:36:00,715 --> 00:36:02,215 Yeah, he didn't say it was gonna work. 767 00:36:02,217 --> 00:36:03,383 Yeah, well, it didn't work. 768 00:36:03,385 --> 00:36:04,617 'Cause... 769 00:36:06,221 --> 00:36:07,915 I'm not smart enough to make it work. 770 00:36:07,918 --> 00:36:09,089 Harry! 771 00:36:09,091 --> 00:36:11,825 - Where are you going? - Out. 772 00:36:11,827 --> 00:36:13,963 - Guys, we have to find DeVoe again. - How? 773 00:36:13,966 --> 00:36:15,680 Cisco tracked down DeVoe in his Vibe state, 774 00:36:15,683 --> 00:36:16,830 and he almost got himself killed. 775 00:36:16,832 --> 00:36:18,598 Actually... 776 00:36:18,600 --> 00:36:21,034 We might have a different way of pinpointing him. 777 00:36:21,036 --> 00:36:23,803 Check this out. 778 00:36:23,805 --> 00:36:27,740 Space. The final frontier. 779 00:36:27,742 --> 00:36:29,175 Now you see it... 780 00:36:30,745 --> 00:36:31,973 Now you don't. 781 00:36:31,976 --> 00:36:33,189 That's exactly what it looks like 782 00:36:33,191 --> 00:36:34,714 when DeVoe disappears. 783 00:36:34,716 --> 00:36:37,984 That is the warping signature of someone moving 784 00:36:37,986 --> 00:36:41,121 into a pocket dimension. 785 00:36:41,123 --> 00:36:43,289 Does someone wanna explain what that means? 786 00:36:43,291 --> 00:36:45,658 Einstein postulated that it was theoretically possible 787 00:36:45,660 --> 00:36:49,587 for a region-specific fold in the space time to exist 788 00:36:49,590 --> 00:36:52,402 between the four dimensions that we typically think of. 789 00:36:52,405 --> 00:36:53,566 Yeah, that doesn't help. 790 00:36:53,568 --> 00:36:54,767 It's... 791 00:36:54,769 --> 00:36:56,603 It's another dimension. 792 00:36:56,605 --> 00:37:00,860 One that you can enter or exit at any location in the world. 793 00:37:00,863 --> 00:37:02,675 Like how DeVoe captured me in that alley 794 00:37:02,677 --> 00:37:05,378 but then he brought me back out to somewhere above the city. 795 00:37:05,380 --> 00:37:08,081 Are you saying that DeVoe's lair is in a pocket dimension? 796 00:37:08,083 --> 00:37:09,204 Cisco, this is great. 797 00:37:09,207 --> 00:37:10,416 Can we track him? 798 00:37:10,418 --> 00:37:12,452 That I'm, uh, still working on. 799 00:37:12,454 --> 00:37:13,641 Okay, work faster. 800 00:37:16,691 --> 00:37:19,277 Just do your best, all right? Let's find him. 801 00:37:19,280 --> 00:37:21,093 - All right. - I'm gonna go check on Ralph. 802 00:37:21,096 --> 00:37:22,162 All right. 803 00:37:25,066 --> 00:37:27,133 You were right. 804 00:37:27,135 --> 00:37:31,304 As much as I wanna get DeVoe, get back to our lives, 805 00:37:31,306 --> 00:37:33,173 I can't rush this. 806 00:37:33,175 --> 00:37:35,141 It's gonna be a little hard for a speedster. 807 00:37:35,144 --> 00:37:37,877 Especially an unemployed speedster. 808 00:37:37,879 --> 00:37:39,979 Don't worry. You're gonna find something. 809 00:37:39,981 --> 00:37:41,948 And until then? 810 00:37:41,950 --> 00:37:44,001 You can start by kissing your wife. 811 00:37:50,792 --> 00:37:52,158 Someone looks busy. 812 00:37:52,160 --> 00:37:54,294 Yep, just a little bit of work. 813 00:37:54,296 --> 00:37:55,361 Why don't you have a... 814 00:37:55,363 --> 00:37:56,930 Okay. 815 00:37:56,932 --> 00:37:58,431 - Harry. - Yes? 816 00:37:58,433 --> 00:37:59,999 - I wanted to say thank you. - For what? 817 00:38:00,001 --> 00:38:02,834 The MAD 2.0. It works like a charm. 818 00:38:02,837 --> 00:38:03,970 I am rested. 819 00:38:03,973 --> 00:38:05,038 If you could just do something 820 00:38:05,040 --> 00:38:06,672 about these swollen pregnant ankles of mine... 821 00:38:06,674 --> 00:38:07,674 I think that's a normal thing. 822 00:38:07,676 --> 00:38:08,762 Drink lots of water. 823 00:38:08,765 --> 00:38:09,978 Don't cross your legs when you sit. 824 00:38:09,980 --> 00:38:10,843 - Okay. - Okay. 825 00:38:10,845 --> 00:38:12,111 Thank you for the info. 826 00:38:12,113 --> 00:38:13,713 Least I could do after all the... 827 00:38:15,884 --> 00:38:17,717 Rage. I have a problem with rage. 828 00:38:17,719 --> 00:38:21,154 Apparently it tends to crop up when I make mistakes. 829 00:38:21,156 --> 00:38:22,555 Makes it tough to be human. 830 00:38:22,557 --> 00:38:25,051 Well, humans are a tricky species. 831 00:38:25,054 --> 00:38:26,359 Anyway, I apologize. 832 00:38:26,361 --> 00:38:28,127 Apology accepted. 833 00:38:28,129 --> 00:38:30,296 You just needed somebody to talk to. 834 00:38:30,298 --> 00:38:31,735 Yeah, well, I... 835 00:38:33,585 --> 00:38:35,469 Are you doing that thing where you're reading my mind? 836 00:38:35,471 --> 00:38:37,285 You're reading my mind, aren't you? 837 00:38:37,288 --> 00:38:39,871 Maybe. Yeah, yeah, I am. 838 00:38:39,874 --> 00:38:41,264 You should call her, Harry. 839 00:38:41,267 --> 00:38:43,376 Jessie's on a different planet, DA Cecille Horton. 840 00:38:43,378 --> 00:38:45,144 But this problem isn't gonna just go away. 841 00:38:45,146 --> 00:38:46,412 What if she... 842 00:38:47,682 --> 00:38:48,848 What if she doesn't come? 843 00:38:50,585 --> 00:38:52,488 You're not gonna know unless you invite her. 844 00:39:09,904 --> 00:39:11,704 That was beautiful. 845 00:39:11,706 --> 00:39:15,241 And a welcome change from the derivative pabulum 846 00:39:15,243 --> 00:39:17,477 this body subjected us to before. 847 00:39:18,813 --> 00:39:21,114 Our plan is back on schedule. 848 00:39:21,116 --> 00:39:23,383 Indeed it is. 849 00:39:23,385 --> 00:39:25,952 Only a few more bus metas left to locate. 850 00:39:51,363 --> 00:39:53,046 Hey, man. 851 00:39:53,048 --> 00:39:54,380 I can come back if... 852 00:39:54,382 --> 00:39:56,449 No, it's... it's okay. 853 00:39:58,538 --> 00:40:00,787 Look, um... 854 00:40:00,789 --> 00:40:02,955 I totally understand if you need some time away 855 00:40:02,957 --> 00:40:03,957 from the team. 856 00:40:05,303 --> 00:40:11,431 I mean, to lose someone right in front of you... 857 00:40:11,433 --> 00:40:13,299 Especially someone you care about... 858 00:40:14,436 --> 00:40:17,970 Izzy was very special. 859 00:40:17,972 --> 00:40:19,205 She was. 860 00:40:20,775 --> 00:40:22,709 But... But now... 861 00:40:24,446 --> 00:40:27,480 DeVoe's still out there. 862 00:40:27,483 --> 00:40:30,238 And until that threat's over... 863 00:40:30,241 --> 00:40:32,285 We gotta keep this buddy system going. 864 00:40:34,989 --> 00:40:36,622 I thought you might say that, Allen. 865 00:40:36,624 --> 00:40:39,516 Which is why I got you this. 866 00:40:43,798 --> 00:40:45,398 You want me to be your partner? 867 00:40:45,400 --> 00:40:46,899 Oh, hey, come on. 868 00:40:46,901 --> 00:40:49,635 This, uh, this Turner don't need no Hooch. 869 00:40:49,637 --> 00:40:51,170 But... 870 00:40:51,172 --> 00:40:53,806 I do know what it's like to get fired from CCPD 871 00:40:53,808 --> 00:40:55,985 when you didn't even really break the law. 872 00:40:55,988 --> 00:40:57,577 You absolutely broke the law. 873 00:40:57,579 --> 00:41:01,748 And I remember after I lost my job, 874 00:41:01,750 --> 00:41:04,817 felt like I lost a piece of my identity. 875 00:41:04,819 --> 00:41:07,605 And now you won't have to deal with that problem. 876 00:41:07,608 --> 00:41:09,255 So the next time we're out in the field 877 00:41:09,257 --> 00:41:10,757 and somebody asks you who you work for, 878 00:41:10,759 --> 00:41:12,725 you won't have to get all stammery. 879 00:41:14,129 --> 00:41:16,129 You like me. 880 00:41:16,131 --> 00:41:17,597 You really like me. 881 00:41:20,163 --> 00:41:22,802 Don't go getting all soft on me now, rookie. 882 00:41:24,439 --> 00:41:25,872 You and I, we gotta stand up, 883 00:41:25,874 --> 00:41:27,473 and we gotta fight back. 884 00:41:27,475 --> 00:41:29,075 Just like Izzy would have wanted. 885 00:41:29,077 --> 00:41:31,511 That's right. 886 00:41:31,513 --> 00:41:33,646 There's three more people out there who need our help, 887 00:41:33,648 --> 00:41:37,116 and we need to find them before DeVoe does. 888 00:41:37,118 --> 00:41:39,519 And after we do that... 889 00:41:39,521 --> 00:41:41,289 I'm gonna take DeVoe down. 890 00:41:41,290 --> 00:41:44,377 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 890 00:41:45,305 --> 00:41:51,476 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now63378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.