All language subtitles for The Flash Season 4 Episode 11 - The Elongated Knight Rises

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,171 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,672 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,274 To the outside world, 4 00:00:06,307 --> 00:00:07,775 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,377 But secretly, with the help 6 00:00:09,410 --> 00:00:11,245 of my friends at S. T. A. R. Labs, 7 00:00:11,279 --> 00:00:12,746 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,780 --> 00:00:14,115 like me. 9 00:00:14,148 --> 00:00:15,649 But I became lost in time. 10 00:00:15,683 --> 00:00:17,485 It took everything in my friends' power 11 00:00:17,518 --> 00:00:19,520 to bring me back, and in doing so 12 00:00:19,553 --> 00:00:21,789 our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,822 --> 00:00:24,525 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:24,558 --> 00:00:27,228 I am the Flash. 15 00:00:28,096 --> 00:00:29,397 Previously on "The Flash"... 16 00:00:29,430 --> 00:00:31,665 I didn't kill Clifford DeVoe. 17 00:00:31,699 --> 00:00:32,800 Tricked ya! 18 00:00:32,833 --> 00:00:34,235 Barry, they took a hostage. 19 00:00:34,268 --> 00:00:35,403 - Well, who'd he take? - Your dad. 20 00:00:35,436 --> 00:00:36,837 I'm ready for my supersuit. 21 00:00:36,870 --> 00:00:39,373 This tarp is your supersuit. 22 00:00:39,407 --> 00:00:41,475 - What is this, a puppy's raincoat? 23 00:00:42,843 --> 00:00:44,545 Nice job, rookie. 24 00:00:44,578 --> 00:00:45,846 I won't be a fugitive. If I'm convicted, 25 00:00:45,879 --> 00:00:47,381 I'm not going to run. 26 00:00:47,415 --> 00:00:49,250 - We find the defendant guilty. 27 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 28 00:00:58,159 --> 00:01:05,333 * 29 00:01:08,869 --> 00:01:10,171 - We're losing control of the place, 30 00:01:10,204 --> 00:01:11,172 drop grenades. 31 00:01:11,205 --> 00:01:13,641 Deploy smoke grenades! 32 00:01:13,674 --> 00:01:16,610 Backup, we need backup! 33 00:01:19,647 --> 00:01:26,587 * 34 00:01:31,259 --> 00:01:33,527 - They're back in. Lock it down. 35 00:01:37,165 --> 00:01:39,767 - Let's move. Move out. 36 00:01:39,800 --> 00:01:47,208 * 37 00:02:03,391 --> 00:02:06,660 - Fine, just tell us what you want. 38 00:02:06,694 --> 00:02:10,364 - I want you to back off, or I will detonate this thing. 39 00:02:10,398 --> 00:02:12,866 - Okay, calm down, nobody needs to get hurt today. 40 00:02:12,900 --> 00:02:14,668 You just follow instructions, 41 00:02:14,702 --> 00:02:17,405 and everybody here gets to live to see the sunshine tomorrow. 42 00:02:17,438 --> 00:02:18,572 Right? 43 00:02:18,606 --> 00:02:20,874 And I'd better not see The Flash, either. 44 00:02:20,908 --> 00:02:24,378 All right, first, I want a car. 45 00:02:24,412 --> 00:02:27,715 Something eco-friendly, like a Prius. 46 00:02:27,748 --> 00:02:29,850 Okay, we can do that. 47 00:02:29,883 --> 00:02:35,423 - Good. Uh, right. Now second. 48 00:02:35,456 --> 00:02:39,827 Uh, I want a plane, okay? A private plane. 49 00:02:39,860 --> 00:02:43,864 Okay, and a salad, all right? I'm counting calories. 50 00:02:43,897 --> 00:02:46,334 - Okay, it's going to take us an hour to arrange that. 51 00:02:46,367 --> 00:02:47,701 You better hurry up, 52 00:02:47,735 --> 00:02:50,404 because these hostages don't have much time. 53 00:02:53,607 --> 00:02:58,346 * 54 00:02:58,379 --> 00:03:02,283 - Should have gone with a steak, pal. 55 00:03:02,316 --> 00:03:03,884 'Cause it's the last decent meal you're getting 56 00:03:03,917 --> 00:03:06,620 for the next five to ten years. 57 00:03:08,822 --> 00:03:10,358 Who the hell are you? 58 00:03:10,391 --> 00:03:12,726 - Your friendly neighborhood superhero. 59 00:03:12,760 --> 00:03:15,329 You can call me... 60 00:03:15,363 --> 00:03:18,899 Mr... 61 00:03:18,932 --> 00:03:20,468 One second. 62 00:03:20,501 --> 00:03:22,603 Guys, this is a huge moment for me. 63 00:03:22,636 --> 00:03:25,873 What's my name? 64 00:03:25,906 --> 00:03:29,009 - I was wondering where you were going with that. 65 00:03:29,042 --> 00:03:31,845 - Hey, hey, where are my hostages? 66 00:03:31,879 --> 00:03:33,281 Uh, bathroom break. 67 00:03:33,314 --> 00:03:34,615 They just couldn't hold it anymore. 68 00:03:34,648 --> 00:03:36,484 Don't worry, though, they're totally safe. 69 00:03:36,517 --> 00:03:38,386 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Get back, freak. 70 00:03:38,419 --> 00:03:43,257 - Freak, oh, sticks and stones may break my bones, buddy. 71 00:03:43,291 --> 00:03:44,925 Well, they used to. Not anymore. 72 00:03:44,958 --> 00:03:46,660 - I'll blow this whole city block. 73 00:03:46,694 --> 00:03:49,897 - Uh, you do realize you're a part of that block, right? 74 00:03:49,930 --> 00:03:51,565 Come on, man, it's a weekday. 75 00:03:51,599 --> 00:03:52,933 People just want to get off work, 76 00:03:52,966 --> 00:03:54,702 go home, and watch the boob tube. 77 00:03:54,735 --> 00:03:55,969 So why don't you take off that vest and... 78 00:03:56,003 --> 00:03:57,605 No, don't touch me! 79 00:04:08,081 --> 00:04:12,420 Ralph, are you okay? 80 00:04:12,453 --> 00:04:15,523 Yeah. 81 00:04:15,556 --> 00:04:19,760 Yeah, just, uh, wicked heartburn. 82 00:04:22,863 --> 00:04:24,465 Let this be a lesson to all of you 83 00:04:24,498 --> 00:04:25,966 would-be criminals out there. 84 00:04:25,999 --> 00:04:31,539 Catching you won't be too much of a stretch. 85 00:04:31,572 --> 00:04:34,408 - And so, our streets are safe again, 86 00:04:34,442 --> 00:04:37,044 thanks to Central City's funniest new hero, 87 00:04:37,077 --> 00:04:39,447 The Stretchy Man. 88 00:04:39,480 --> 00:04:40,914 Okay. 89 00:04:40,948 --> 00:04:42,450 Embarrassing. 90 00:04:42,483 --> 00:04:44,485 - Cisco, next time you're going with him. 91 00:04:44,518 --> 00:04:45,719 Iris, a chicken needs 92 00:04:45,753 --> 00:04:47,355 to leave its roost sooner or later, 93 00:04:47,388 --> 00:04:48,589 especially when that chicken 94 00:04:48,622 --> 00:04:50,391 insists on doing his own solo mission. 95 00:04:50,424 --> 00:04:52,560 - This is bad. - This is really bad. 96 00:04:52,593 --> 00:04:54,495 Stretchy Man, that's a terrible name. 97 00:04:54,528 --> 00:04:56,464 Also, now that I'm going to be on TV all the time, 98 00:04:56,497 --> 00:04:58,566 this grey suit, got to go. 99 00:04:58,599 --> 00:05:00,033 Hey, easy, chickadee. 100 00:05:00,067 --> 00:05:02,370 No, Ralph, I meant you, okay? 101 00:05:02,403 --> 00:05:03,737 That bomb could have torn you to shreds. 102 00:05:03,771 --> 00:05:05,906 - Or Joe, or any of the police outside. 103 00:05:05,939 --> 00:05:10,578 - Relax, ladies, my cells are completely polygamized. 104 00:05:10,611 --> 00:05:12,713 - Polymerized? - Yeah, that. 105 00:05:12,746 --> 00:05:14,982 Which means they can stretch and take a bomb blast. 106 00:05:15,015 --> 00:05:19,387 - Oh, my God. - Dibny is in-dib-structable. 107 00:05:19,420 --> 00:05:21,355 - Okay, Ralph, you are missing the point. 108 00:05:21,389 --> 00:05:22,756 You need to be more cautious. 109 00:05:22,790 --> 00:05:24,625 - No, no, no, you are missing the point. 110 00:05:24,658 --> 00:05:27,561 What I really need, guys, is a new superhero name. 111 00:05:27,595 --> 00:05:28,796 Ramon, you've had all this time. 112 00:05:28,829 --> 00:05:30,431 You can't come up with anything? 113 00:05:30,464 --> 00:05:32,600 - Patience, okay? I'm getting to you. 114 00:05:32,633 --> 00:05:33,867 I've just been a little preoccupied, 115 00:05:33,901 --> 00:05:37,037 what with Barry being in prison and all. 116 00:05:40,073 --> 00:05:42,643 * 117 00:05:42,676 --> 00:05:44,512 - You find anything that might prove 118 00:05:44,545 --> 00:05:47,047 DeVoe framed Barry yet? 119 00:05:47,080 --> 00:05:49,149 - My dad and Cecile are meeting with Judge Hankerson tomorrow 120 00:05:49,182 --> 00:05:50,951 to go over his appeal. 121 00:05:50,984 --> 00:05:54,788 We've been pouring through the evidence piece by piece, but... 122 00:05:54,822 --> 00:05:57,558 - Don't worry, Iris, we're going to get him out. 123 00:05:57,591 --> 00:05:58,992 - Hey, has Barry joined a gang yet? 124 00:05:59,026 --> 00:06:00,561 I've got some friends on the inside. 125 00:06:00,594 --> 00:06:02,663 I can make some calls. 126 00:06:02,696 --> 00:06:05,733 Shut up, Ralph. 127 00:06:07,801 --> 00:06:09,437 Okay. 128 00:06:09,470 --> 00:06:12,440 I will stop helping now. 129 00:06:14,007 --> 00:06:20,981 * 130 00:06:23,851 --> 00:06:25,619 - You can watch the clock all you want, 131 00:06:25,653 --> 00:06:27,688 but it won't go any faster. 132 00:06:27,721 --> 00:06:30,824 You're Barry Allen, right? Henry Allen's kid? 133 00:06:30,858 --> 00:06:33,561 I'm... - Axel Walker. 134 00:06:33,594 --> 00:06:35,463 You and your dad kidnapped my dad once. 135 00:06:35,496 --> 00:06:37,931 Yeah, right. 136 00:06:37,965 --> 00:06:39,667 Pudding? 137 00:06:39,700 --> 00:06:42,035 Lunch lady gave me extra. I think she has a crush on me. 138 00:06:42,069 --> 00:06:43,937 No. 139 00:06:43,971 --> 00:06:47,475 - Hey, word on the block is, you carved up some professor. 140 00:06:47,508 --> 00:06:50,177 He give you a bad grade or something? 141 00:06:50,210 --> 00:06:51,879 I didn't kill anybody. 142 00:06:51,912 --> 00:06:55,115 - Yeah, sure. Everyone's innocent in here. 143 00:06:55,148 --> 00:06:59,553 Especially that guy. Yeah, Big Sir. 144 00:06:59,587 --> 00:07:02,723 He's really innocent. 145 00:07:02,756 --> 00:07:05,759 This is grosser than usual. Does pudding go bad? 146 00:07:05,793 --> 00:07:08,696 - Axel, what do you want from me? 147 00:07:10,197 --> 00:07:12,600 To be murder buds. 148 00:07:12,633 --> 00:07:14,768 You know, we could share trade secrets. 149 00:07:14,802 --> 00:07:17,671 I'd love to hear how you carved up that college quack. 150 00:07:17,705 --> 00:07:20,207 - I don't need any friends in here. 151 00:07:20,240 --> 00:07:22,175 Oh, man, I do not feel good. 152 00:07:34,955 --> 00:07:38,559 Get him up. 153 00:07:38,592 --> 00:07:41,662 You got mud on my bright whites. 154 00:07:41,695 --> 00:07:43,531 I'm sorry, I didn't mean to. 155 00:07:43,564 --> 00:07:44,898 Sorry's right. 156 00:07:49,737 --> 00:07:52,506 * 157 00:07:52,540 --> 00:07:53,707 - The first week in Iron Heights 158 00:07:53,741 --> 00:07:56,076 is often the hardest, Mr. Allen. 159 00:07:56,109 --> 00:07:58,178 You've already seen what happens when a few inmates 160 00:07:58,211 --> 00:07:59,747 try to revolt. 161 00:07:59,780 --> 00:08:01,882 Acclimating to your new life will take time. 162 00:08:01,915 --> 00:08:05,653 Always does. In the meantime, 163 00:08:05,686 --> 00:08:09,923 do your best to stay clean in here. 164 00:08:09,957 --> 00:08:14,995 Oh, and Mr. Allen, your 1:30 is waiting for you. 165 00:08:15,028 --> 00:08:21,969 * 166 00:08:28,108 --> 00:08:33,046 - Hey, I'm so glad to see you. - Me too. 167 00:08:33,080 --> 00:08:35,148 How's it going? 168 00:08:35,182 --> 00:08:37,651 - It's not as bad as I thought it would be. 169 00:08:37,685 --> 00:08:39,019 And hey, you're talking to the newest member 170 00:08:39,052 --> 00:08:40,688 of the Iron Heights janitorial staff. 171 00:08:40,721 --> 00:08:42,022 I'm the fastest mop alive. 172 00:08:45,092 --> 00:08:48,796 - Well, we've been surveilling the DeVoes 24/7. 173 00:08:48,829 --> 00:08:50,864 I mean, they must have made a mistake somewhere, right? 174 00:08:50,898 --> 00:08:53,801 And I've been pouring over all of the evidence with Dad. 175 00:08:53,834 --> 00:08:55,569 We are going to get you out of there, Barry. 176 00:08:55,603 --> 00:08:57,137 I know you will. 177 00:08:57,170 --> 00:09:00,841 How's the rest of the team? I saw Ralph on TV. 178 00:09:00,874 --> 00:09:04,745 - Ralph is getting a little cocky. 179 00:09:04,778 --> 00:09:08,281 - Yeah, I was when I started too... it happens. 180 00:09:08,315 --> 00:09:10,651 Yeah. 181 00:09:10,684 --> 00:09:14,121 Iris, it's okay. 182 00:09:14,154 --> 00:09:18,859 - I just can't believe this is our new normal, Barry. 183 00:09:18,892 --> 00:09:21,094 I don't want this to be our lives. 184 00:09:21,128 --> 00:09:23,163 - You're going to find something. 185 00:09:23,196 --> 00:09:24,297 I know it. 186 00:09:24,331 --> 00:09:26,099 Closing time! 187 00:09:26,133 --> 00:09:28,902 Wrap them up! 188 00:09:28,936 --> 00:09:33,907 - I just wish I could touch your hand again. 189 00:09:37,110 --> 00:09:40,247 You will. 190 00:09:40,280 --> 00:09:42,916 I promise. 191 00:09:42,950 --> 00:09:44,317 I'll see you tomorrow? 192 00:09:44,351 --> 00:09:46,654 Every tomorrow. 193 00:09:46,687 --> 00:09:53,026 * 194 00:10:07,675 --> 00:10:10,343 - Walker here spewed all over his cellmate. 195 00:10:10,377 --> 00:10:12,079 Says he's got cramps. 196 00:10:14,181 --> 00:10:15,916 - Who are you? Where's Nurse Hill? 197 00:10:15,949 --> 00:10:19,352 - Out sick. Looks like he ate the pudding. 198 00:10:19,386 --> 00:10:22,189 Yeah, how do you know that? 199 00:10:25,225 --> 00:10:26,393 * 200 00:10:26,426 --> 00:10:29,329 - Because I'm the one who sent it. 201 00:10:29,362 --> 00:10:33,033 Come on, Axel, let's go. 202 00:10:33,066 --> 00:10:34,301 Mom? 203 00:10:41,308 --> 00:10:43,143 - Walker and the nurse used tranquilizers 204 00:10:43,176 --> 00:10:44,678 on two more guards on the way out. 205 00:10:44,712 --> 00:10:45,946 And nothing tipped you off 206 00:10:45,979 --> 00:10:47,681 that this nurse might be a criminal? 207 00:10:47,715 --> 00:10:49,016 - Her background check was clean. 208 00:10:49,049 --> 00:10:50,283 She said her name was Lindsay Fineheart. 209 00:10:50,317 --> 00:10:52,085 She was sent over by our staffing company. 210 00:10:52,119 --> 00:10:54,354 - Well, I'm going to need the hard drive 211 00:10:54,387 --> 00:10:55,923 of the surveillance footage 212 00:10:55,956 --> 00:10:57,791 from the security cameras in the infirmary. 213 00:10:57,825 --> 00:11:00,160 - Well, unfortunately, we're still analog here in Gen Pop. 214 00:11:00,193 --> 00:11:01,895 It will take a while to dub the tapes. 215 00:11:01,929 --> 00:11:03,831 In the meantime, I'm having Fineheart's file 216 00:11:03,864 --> 00:11:05,999 brought down for you. 217 00:11:08,769 --> 00:11:10,904 How's Barry doing? 218 00:11:10,938 --> 00:11:13,974 - Model inmate, just like his dad. 219 00:11:14,007 --> 00:11:17,344 - Do you mind if I...? - Let me check on that file. 220 00:11:20,480 --> 00:11:23,450 Bare. 221 00:11:23,483 --> 00:11:26,086 Joe, hey. 222 00:11:27,487 --> 00:11:30,190 What are you doing here? - Axel Walker escaped. 223 00:11:30,223 --> 00:11:32,392 Some new nurse helped him get out. 224 00:11:33,927 --> 00:11:35,028 He was in here because of the pudding. 225 00:11:35,062 --> 00:11:36,229 How do you know that? 226 00:11:36,263 --> 00:11:38,766 - He was complaining about the taste. 227 00:11:38,799 --> 00:11:40,000 Hey, let me help with this, all right? 228 00:11:40,033 --> 00:11:41,234 - Barry... - No. 229 00:11:41,268 --> 00:11:42,469 Has Cisco having any luck figuring out 230 00:11:42,502 --> 00:11:44,171 how to bypass the system? 231 00:11:44,204 --> 00:11:45,773 Because once he does that, I could phase out of here. 232 00:11:45,806 --> 00:11:46,940 I could help you track him. 233 00:11:46,974 --> 00:11:48,208 - Barry, you need to stay put for now. 234 00:11:48,241 --> 00:11:50,110 Trickster is just a messed-up kid. 235 00:11:50,143 --> 00:11:52,345 We can handle him. - No, I know, of course. 236 00:11:52,379 --> 00:11:56,083 I just... I'm already tired of feeling useless, you know? 237 00:11:56,116 --> 00:11:57,450 - The only thing you should focus on in here 238 00:11:57,484 --> 00:12:00,353 is watching your back. 239 00:12:00,387 --> 00:12:03,957 Pretty sure cops can't touch inmates. 240 00:12:03,991 --> 00:12:06,960 Otherwise, I'd give you a hug. 241 00:12:06,994 --> 00:12:09,362 Stay strong, Bare. - Mm-hmm. 242 00:12:09,396 --> 00:12:12,265 - Detective? - Sir. 243 00:12:12,299 --> 00:12:15,335 Well, this is her. 244 00:12:17,037 --> 00:12:19,372 - This woman's name isn't Lindsay Fineheart. 245 00:12:19,406 --> 00:12:21,541 Her name is Zoey Clark. 246 00:12:21,574 --> 00:12:23,143 James Jesse had a girlfriend? 247 00:12:23,176 --> 00:12:25,212 - Yeah, she called herself Prank. 248 00:12:25,245 --> 00:12:29,116 Back in the day, she was Bonnie to Jesse's Clyde. 249 00:12:29,149 --> 00:12:31,418 No matter what, whether it was attempted murder, 250 00:12:31,451 --> 00:12:34,888 arson, robbery, she was always by his side. 251 00:12:36,489 --> 00:12:39,226 - Man, what were people wearing back then? 252 00:12:39,259 --> 00:12:42,830 - Zoe Clark was the beneficiary to Clark Toys empire. 253 00:12:42,863 --> 00:12:44,064 - Not much of an empire. All those stores 254 00:12:44,097 --> 00:12:45,365 closed 20 years ago. 255 00:12:45,398 --> 00:12:46,834 - Looks like she has Bachelor's degrees 256 00:12:46,867 --> 00:12:48,035 in arts and applied sciences, 257 00:12:48,068 --> 00:12:50,203 as well as a Master's in chemistry. 258 00:12:50,237 --> 00:12:52,072 - Trickster and Prank were responsible for a series 259 00:12:52,105 --> 00:12:53,974 of terrorist attacks across Central City, 260 00:12:54,007 --> 00:12:55,976 including the destruction of 261 00:12:56,009 --> 00:12:58,545 the Gadzooka Bubblegum company. 262 00:12:58,578 --> 00:13:00,147 Huh, I always wondered why 263 00:13:00,180 --> 00:13:01,949 my favorite gum suddenly disappeared in the 90's 264 00:13:01,982 --> 00:13:03,283 We have it on my Earth. 265 00:13:03,316 --> 00:13:05,853 - You do not. - I just said we did. 266 00:13:05,886 --> 00:13:07,120 - You do not. - We do. 267 00:13:07,154 --> 00:13:08,421 - Anyway, after Jesse was arrested, 268 00:13:08,455 --> 00:13:09,823 she disappeared. 269 00:13:09,857 --> 00:13:10,858 She's been a fugitive ever since. 270 00:13:10,891 --> 00:13:12,092 Looks like Axel was born 271 00:13:12,125 --> 00:13:13,460 nine months after Zoey was last seen. 272 00:13:13,493 --> 00:13:15,295 I bet she left to help to take care of her son. 273 00:13:15,328 --> 00:13:16,830 - And she came back to bust him out of prison, 274 00:13:16,864 --> 00:13:18,098 and pick up where she left off. 275 00:13:18,131 --> 00:13:20,033 - Well, I'm digging into CCPD files 276 00:13:20,067 --> 00:13:21,334 to see if she had any other known associates. 277 00:13:21,368 --> 00:13:23,503 - I'll set the satellite to do a search grid. 278 00:13:23,536 --> 00:13:25,172 Ramon? - Hey, how about you hook me up 279 00:13:25,205 --> 00:13:26,339 with some of that gum? 280 00:13:26,373 --> 00:13:28,075 - Why don't you breach yourself? 281 00:13:28,108 --> 00:13:29,509 - That sounds like an insult. - Kind of was. 282 00:13:29,542 --> 00:13:32,179 - Hey, Ralph, do you want to go to your usual spots, 283 00:13:32,212 --> 00:13:33,881 see if any of your contacts have seen her? 284 00:13:33,914 --> 00:13:36,349 - Sure, I need a chaperone. Caitlin, you're up. 285 00:13:36,383 --> 00:13:38,118 It's happy hour, you're buying. 286 00:13:38,151 --> 00:13:39,486 - Come on, use Killer Frost's credit card. 287 00:13:39,519 --> 00:13:40,620 No way, Jose. 288 00:13:40,653 --> 00:13:43,023 - You think Ralphie's made of money? 289 00:13:45,192 --> 00:13:48,395 Where are you two hiding? 290 00:13:50,097 --> 00:13:52,632 Wow. 291 00:13:52,665 --> 00:13:54,401 What is this place? 292 00:13:54,434 --> 00:13:57,004 - It's all that remains of Clarx Toys. 293 00:13:57,037 --> 00:14:00,140 Oh, it's cold in here. 294 00:14:02,142 --> 00:14:05,078 Oh, awesome! 295 00:14:05,112 --> 00:14:07,447 I made the news, ha! - Not awesome. 296 00:14:07,480 --> 00:14:09,482 Now the police are looking for you. 297 00:14:09,516 --> 00:14:12,319 As soon as night falls, we're out of Central City. 298 00:14:12,352 --> 00:14:15,122 - And then we'll go meet up with Dad, right? 299 00:14:15,155 --> 00:14:16,389 That's why you broke me out. 300 00:14:16,423 --> 00:14:18,025 Because Dad wanted to see me, right? 301 00:14:18,058 --> 00:14:19,993 Not exactly. 302 00:14:20,027 --> 00:14:21,962 Axel, I wanted you back in my life. 303 00:14:21,995 --> 00:14:25,132 Right, but what about Dad? 304 00:14:25,165 --> 00:14:26,900 - Well, he broke out a year ago, 305 00:14:26,934 --> 00:14:28,101 and he hasn't come looking for you. 306 00:14:28,135 --> 00:14:30,904 He doesn't care. 307 00:14:30,938 --> 00:14:33,606 Of course he does. 308 00:14:33,640 --> 00:14:35,275 - Axel, your dad's a deadbeat. 309 00:14:35,308 --> 00:14:37,077 He doesn't want to be a part of this family, 310 00:14:37,110 --> 00:14:39,079 and he never did. 311 00:14:41,381 --> 00:14:44,451 - Don't talk about him like that. 312 00:14:44,484 --> 00:14:47,154 - Honey, I'm sorry, it's just that 313 00:14:47,187 --> 00:14:51,158 you just don't know him like I do. 314 00:14:51,191 --> 00:14:52,592 Do you know what it was like for me 315 00:14:52,625 --> 00:14:54,928 when you were growing up? 316 00:14:54,962 --> 00:14:58,198 While you were idolizing your dad? 317 00:14:58,231 --> 00:15:00,700 I was the one making your dinner. 318 00:15:00,733 --> 00:15:05,038 While you were watching him terrorize the city on TV, 319 00:15:05,072 --> 00:15:06,974 I was the one driving you to school. 320 00:15:07,007 --> 00:15:09,576 I was the one making sure you got your homework done. 321 00:15:09,609 --> 00:15:11,444 I was the one packing the lunches in the morning. 322 00:15:11,478 --> 00:15:14,381 I was there for you. - I know, I know, Mom! 323 00:15:14,414 --> 00:15:16,183 Okay, now we can get him back. 324 00:15:16,216 --> 00:15:18,318 I don't want him back. 325 00:15:18,351 --> 00:15:23,190 I want us to go be free together. 326 00:15:23,223 --> 00:15:26,126 I never wanted you to end up like your father. 327 00:15:26,159 --> 00:15:28,695 - Well, it's too late for that, Mom. 328 00:15:28,728 --> 00:15:31,198 * 329 00:15:31,231 --> 00:15:33,600 I just need to get Dad's attention. 330 00:15:33,633 --> 00:15:35,235 I'll show him that someone in this family 331 00:15:35,268 --> 00:15:36,736 still has a funny bone. 332 00:15:36,769 --> 00:15:40,207 Mom. 333 00:15:40,240 --> 00:15:45,512 * 334 00:15:45,545 --> 00:15:48,315 - Everyone walks away safe, and so Central City 335 00:15:48,348 --> 00:15:51,351 has a new, sexier model of superhero. 336 00:15:51,384 --> 00:15:54,454 Me... it's... I'm sexy. 337 00:15:54,487 --> 00:15:57,490 - And I know just how I'm going to do it. 338 00:15:57,524 --> 00:16:00,227 - Sexy one. Anyone want an autograph? 339 00:16:00,260 --> 00:16:02,495 Autograph, anyone? 340 00:16:02,529 --> 00:16:04,664 No, Axel. 341 00:16:04,697 --> 00:16:07,267 Axel! 342 00:16:07,300 --> 00:16:09,469 * 343 00:16:12,239 --> 00:16:14,074 - Heard you had a little one-on-one time 344 00:16:14,107 --> 00:16:15,642 with a badge this morning. 345 00:16:15,675 --> 00:16:19,479 Oh, God. 346 00:16:19,512 --> 00:16:23,783 First, you dirty up my shoes. 347 00:16:23,816 --> 00:16:26,486 Now, you're snitching to the cops? 348 00:16:26,519 --> 00:16:28,788 You've had quite the first week, haven't you? 349 00:16:28,821 --> 00:16:30,557 I don't want any trouble. 350 00:16:30,590 --> 00:16:31,658 Too late. 351 00:16:34,694 --> 00:16:41,734 * 352 00:16:48,075 --> 00:16:50,577 This isn't over. 353 00:16:54,247 --> 00:16:56,083 Thanks. 354 00:17:00,153 --> 00:17:01,688 Hey, how's the search coming? 355 00:17:01,721 --> 00:17:04,057 - Harry and I already set all the parameters, 356 00:17:04,091 --> 00:17:07,327 it's just got 300 square miles to comb through, so. 357 00:17:09,396 --> 00:17:12,165 - That's not good. - Hello, Central City! 358 00:17:12,199 --> 00:17:16,236 It's been far, far too long since my beautiful face 359 00:17:16,269 --> 00:17:18,805 graced your screens. 360 00:17:18,838 --> 00:17:21,208 - Whoo, this kid's got a face for radio. 361 00:17:21,241 --> 00:17:23,443 - Trickster's hijacking the city's broadcasting signals. 362 00:17:23,476 --> 00:17:25,345 - Today, we're going to play a little game 363 00:17:25,378 --> 00:17:29,582 I like to call "what Does This Do?" 364 00:17:29,616 --> 00:17:32,152 Looks like a regular old bouncy ball. 365 00:17:32,185 --> 00:17:33,453 But what does this do? 366 00:17:33,486 --> 00:17:35,188 - Cisco. - Tracing. 367 00:17:35,222 --> 00:17:39,459 - Let's find out if and when you throw it hard enough... 368 00:17:52,139 --> 00:17:55,508 Kaboom! 369 00:17:55,542 --> 00:17:57,477 - He's downtown, corner of DeMeo and Bilson. 370 00:17:57,510 --> 00:17:59,546 Bring me the Stretchy Man, 371 00:17:59,579 --> 00:18:01,581 or else you're going to go "boom-boom." 372 00:18:01,614 --> 00:18:04,717 - My first supervillain thunderdome challenge. 373 00:18:04,751 --> 00:18:06,519 This is awesome. 374 00:18:06,553 --> 00:18:07,787 - Ralph, you do not know this guy. 375 00:18:07,820 --> 00:18:08,888 He's dangerous. 376 00:18:08,921 --> 00:18:10,357 He's throwing bouncy balls 377 00:18:10,390 --> 00:18:12,325 and wearing a bedazzled pea coat. 378 00:18:12,359 --> 00:18:15,128 I got this. 379 00:18:15,162 --> 00:18:16,563 Hmm. 380 00:18:16,596 --> 00:18:18,431 - You still haven't taken that off, huh? 381 00:18:18,465 --> 00:18:20,800 Oh, I sleep in this. 382 00:18:20,833 --> 00:18:24,404 You mind breaching me there? It's a lot faster. 383 00:18:26,906 --> 00:18:28,808 Where are you, Stretchy Man? 384 00:18:28,841 --> 00:18:31,478 I've got plenty more where that came from. 385 00:18:31,511 --> 00:18:33,813 Nice suit, Fall Out Boy. 386 00:18:33,846 --> 00:18:37,317 - Yuck, yours could use some work. 387 00:18:37,350 --> 00:18:39,819 - Ooh, look at that cutting wit. 388 00:18:39,852 --> 00:18:41,588 You wanted me, here I am. 389 00:18:41,621 --> 00:18:45,825 - Great, do you want to play, uh, catch? 390 00:18:51,864 --> 00:18:54,501 - You're really blowing this supervillain fight. 391 00:18:54,534 --> 00:18:56,369 - Well, it's my Central City return party. 392 00:18:56,403 --> 00:18:58,938 And your death will make me a star. 393 00:19:04,311 --> 00:19:05,578 Child's play. 394 00:19:05,612 --> 00:19:08,548 - Okay, all right, this is what I call 395 00:19:08,581 --> 00:19:10,317 the Hurty-Squirty Gun. 396 00:19:17,424 --> 00:19:19,426 Tricked ya! 397 00:19:19,459 --> 00:19:22,462 It's acid, with a little ingredient X. 398 00:19:22,495 --> 00:19:24,531 I call it "axid." 399 00:19:26,233 --> 00:19:28,301 - He's panicking, his heart rate is off the charts. 400 00:19:28,335 --> 00:19:29,436 Ralph, are you okay? 401 00:19:29,469 --> 00:19:31,971 Help! 402 00:19:32,004 --> 00:19:35,842 Burn, Stretchy Man, burn! 403 00:19:39,712 --> 00:19:41,948 Oof. 404 00:19:41,981 --> 00:19:44,484 Not today, Satan. 405 00:19:44,517 --> 00:19:46,553 * 406 00:19:46,586 --> 00:19:50,657 What the hell did he do to me? 407 00:20:00,633 --> 00:20:01,934 What the hell was that stuff? 408 00:20:01,968 --> 00:20:03,770 - Looks like Axel created some sort of super acid. 409 00:20:03,803 --> 00:20:05,538 - It's got a ph level in the negative 50s, 410 00:20:05,572 --> 00:20:07,574 and all it did was burn through your skin? 411 00:20:07,607 --> 00:20:08,908 - God, if it were anybody else, it would melt 412 00:20:08,941 --> 00:20:10,410 right through them like xenomorph blood. 413 00:20:10,443 --> 00:20:11,411 - Like in... - "Alien." 414 00:20:11,444 --> 00:20:12,779 "Aliens." 415 00:20:12,812 --> 00:20:14,013 - But you said my cells were polymerized. 416 00:20:14,046 --> 00:20:15,415 I know... 417 00:20:15,448 --> 00:20:16,949 - You said nothing could hurt them. 418 00:20:16,983 --> 00:20:19,486 - Dibny, I didn't say that. I said your cells were bonded 419 00:20:19,519 --> 00:20:21,721 unlike anything I've ever seen. I've never seen acid like this, 420 00:20:21,754 --> 00:20:24,691 and so, cannot be responsible for things I have never seen. 421 00:20:24,724 --> 00:20:26,025 - It definitely hurts. - Mm-hmm, of course. 422 00:20:26,058 --> 00:20:28,661 - Well, now we know what your kryptonite is. 423 00:20:28,695 --> 00:20:30,297 What the hell is kryptonite? 424 00:20:30,330 --> 00:20:31,564 - What? - Oh, come on. 425 00:20:31,598 --> 00:20:32,699 Think I'm gonna heal? 426 00:20:32,732 --> 00:20:34,367 - Probably. - Eventually. 427 00:20:34,401 --> 00:20:36,836 - Probably? - Well, you know. 428 00:20:36,869 --> 00:20:38,438 - I thought I was indestructible. 429 00:20:38,471 --> 00:20:40,940 So did we. 430 00:20:40,973 --> 00:20:43,276 Get out. 431 00:20:43,310 --> 00:20:44,844 Okay, well, Caitlin, you can treat the wound 432 00:20:44,877 --> 00:20:46,746 and manage the pain, right? - As needed. 433 00:20:46,779 --> 00:20:48,348 - Okay, well, the most important thing 434 00:20:48,381 --> 00:20:49,582 is that you're safe. 435 00:20:49,616 --> 00:20:50,650 - Ralph, oh, my God, I'm so sorry. 436 00:20:50,683 --> 00:20:52,719 Um, Axel is still out there. 437 00:20:52,752 --> 00:20:56,789 We should track him down. Um, oh, my God. 438 00:20:56,823 --> 00:20:59,526 This might sting a little. 439 00:21:12,004 --> 00:21:13,906 - Excuse me, my wife was supposed to be here 440 00:21:13,940 --> 00:21:17,777 a half hour ago. Could you see if... 441 00:21:17,810 --> 00:21:20,580 Cool. 442 00:21:26,085 --> 00:21:28,755 Hey. 443 00:21:29,922 --> 00:21:32,525 I was just wondering why you helped me. 444 00:21:35,495 --> 00:21:38,998 Because your dad helped me. 445 00:21:50,743 --> 00:21:53,846 Oh, are you okay? - No, Mom, I'm not. 446 00:21:53,880 --> 00:21:55,648 Stretchy Man's still alive. 447 00:21:55,682 --> 00:21:57,450 All Dad's going to see is that I failed. 448 00:21:57,484 --> 00:22:00,387 He won't want to see me. 449 00:22:00,420 --> 00:22:02,722 Who am I kidding? I'll never be like him. 450 00:22:02,755 --> 00:22:06,426 - I think you can be even better than him. 451 00:22:06,459 --> 00:22:09,529 You don't see it, but I do. 452 00:22:09,562 --> 00:22:12,799 You're the real Trickster, boo-boo. 453 00:22:12,832 --> 00:22:14,834 What's gotten into you? 454 00:22:14,867 --> 00:22:16,669 Okay, I didn't take my meds. 455 00:22:16,703 --> 00:22:19,672 Mom, you did that for me? 456 00:22:19,706 --> 00:22:21,408 - I would do anything for you, boo-boo! 457 00:22:22,909 --> 00:22:25,745 - Would you kill with me? - It's like riding a tricycle. 458 00:22:25,778 --> 00:22:28,848 You never forget. Let's paint the town red. 459 00:22:28,881 --> 00:22:30,617 - I know whose blood we should use. 460 00:22:30,650 --> 00:22:34,387 We just need a new trick to strong-arm Stretch Armstrong. 461 00:22:34,421 --> 00:22:35,755 -, no. - No? 462 00:22:35,788 --> 00:22:38,090 - What we need is something better. 463 00:22:38,124 --> 00:22:40,092 Because if there's one thing I've realized, 464 00:22:40,126 --> 00:22:43,763 it's behind every great trick... 465 00:22:43,796 --> 00:22:46,098 is an even better Prank. 466 00:22:49,135 --> 00:22:51,938 - Hey, guys. Any luck finding Trickster? 467 00:22:51,971 --> 00:22:53,873 - Joe, geo-tracking is an art form. 468 00:22:53,906 --> 00:22:56,843 It takes precision, it takes finesse, it takes grace... 469 00:22:56,876 --> 00:22:58,478 - It requires none of those things. 470 00:22:58,511 --> 00:22:59,879 It's simply the fact that he's not a meta-human. 471 00:22:59,912 --> 00:23:01,548 Regular humans are harder to track. 472 00:23:01,581 --> 00:23:03,750 - Is there anything you can't suck the fun out of? 473 00:23:03,783 --> 00:23:05,485 Leaf peeping. 474 00:23:07,153 --> 00:23:08,655 Trickster. 475 00:23:08,688 --> 00:23:11,891 Hello again, Central City. 476 00:23:11,924 --> 00:23:15,428 It's time for the exciting new game show, 477 00:23:15,462 --> 00:23:16,996 "Wheel of Misfortune." 478 00:23:17,029 --> 00:23:20,600 With prizes so amazing, you'll think you died. 479 00:23:20,633 --> 00:23:23,570 And if you play your cards right, you just might. 480 00:23:23,603 --> 00:23:26,639 Here's your host, the murderous matriarch, 481 00:23:26,673 --> 00:23:28,641 Prank! 482 00:23:31,944 --> 00:23:34,647 - What do we have in store for tonight? 483 00:23:34,681 --> 00:23:38,985 - Well, we have chills, thrills, and plenty of kills. 484 00:23:39,018 --> 00:23:40,920 - These guys are absolutely nuts. 485 00:23:40,953 --> 00:23:44,891 - So, why don't we meet our first contestants? 486 00:23:44,924 --> 00:23:47,193 Ta-da! - Ta-da! 487 00:23:48,595 --> 00:23:49,896 They've got hostages. 488 00:23:49,929 --> 00:23:52,699 - Shocking prizes are in store. 489 00:23:52,732 --> 00:23:56,536 - Oh, Prank, what about the grand prize? 490 00:23:56,569 --> 00:23:58,805 Oh, I'm so glad you asked. 491 00:24:00,607 --> 00:24:03,643 Because we have an axid shower. 492 00:24:08,214 --> 00:24:10,950 Oh, no! 493 00:24:10,983 --> 00:24:13,119 Sorry, Mr. Beebo. 494 00:24:13,152 --> 00:24:14,887 Oh-ho. 495 00:24:14,921 --> 00:24:17,890 Beebo loves getting clean. 496 00:24:17,924 --> 00:24:22,695 * 497 00:24:22,729 --> 00:24:27,199 Beebo has an owie. 498 00:24:30,236 --> 00:24:32,071 * 499 00:24:32,104 --> 00:24:34,574 - Cisco. - Triangulating their signal. 500 00:24:34,607 --> 00:24:40,279 - We need a special VIP to come down for our special show. 501 00:24:40,312 --> 00:24:42,949 So, if you're watching, Stretchy Man, 502 00:24:42,982 --> 00:24:45,885 why don't you come on down and spin the wheel? 503 00:24:45,918 --> 00:24:49,522 You have one hour, or these nice people die. 504 00:24:51,624 --> 00:24:52,859 There you are. 505 00:24:52,892 --> 00:24:53,960 They're at the old Clarx Toys factory 506 00:24:53,993 --> 00:24:55,628 in Lawrence Hills. 507 00:24:55,662 --> 00:24:58,598 - Tick-tock, Stretchy Man. Time's a-wasting. 508 00:24:58,631 --> 00:25:02,869 So, let's spin that wheel! 509 00:25:06,973 --> 00:25:09,241 - I'm going to have CCPD create a perimeter 510 00:25:09,275 --> 00:25:10,977 a few blocks away, so they can't escape. 511 00:25:11,010 --> 00:25:12,278 - Harry, how are you coming with a solvent 512 00:25:12,311 --> 00:25:14,180 for Trickster's axid? - Well, slowly. 513 00:25:14,213 --> 00:25:17,216 Very difficult to neutralize a solvent that hasn't existed 514 00:25:17,249 --> 00:25:19,151 until today. 515 00:25:19,185 --> 00:25:21,754 - You've got 59 minutes. - All I need is 58. 516 00:25:21,788 --> 00:25:23,890 Ralph, suit up. 517 00:25:26,659 --> 00:25:28,628 - Well, you wanted a new suit, didn't you? 518 00:25:28,661 --> 00:25:31,163 I even made it pocket-sized. 519 00:25:31,197 --> 00:25:33,032 Is it axid-proof? 520 00:25:35,234 --> 00:25:39,772 I can't do it, guys. 521 00:25:39,806 --> 00:25:41,073 These people need our help. 522 00:25:41,107 --> 00:25:42,675 - Yeah, sorry, but me getting melted? 523 00:25:42,709 --> 00:25:43,810 That is a deal-breaker. 524 00:25:43,843 --> 00:25:45,177 Were you only doing this 525 00:25:45,211 --> 00:25:46,779 because you thought you couldn't get hurt? 526 00:25:46,813 --> 00:25:49,115 - Yeah, why the hell else would I do this? 527 00:25:49,148 --> 00:25:52,585 - Ralph, last year, I thought I was going to die, too. 528 00:25:52,619 --> 00:25:54,320 But that didn't stop me. 529 00:25:54,353 --> 00:25:57,890 - Okay, well, that's the difference between us then. 530 00:25:57,924 --> 00:26:00,827 I'm not that strong in the face of danger. 531 00:26:00,860 --> 00:26:03,062 I'm out. 532 00:26:08,400 --> 00:26:15,608 * 533 00:26:22,414 --> 00:26:25,017 Psst, Barry! 534 00:26:28,020 --> 00:26:29,856 - Ralph, what are you doing here? 535 00:26:29,889 --> 00:26:32,291 I'm breaking you out. 536 00:26:38,030 --> 00:26:39,966 - I mean, come on, you're a hero. 537 00:26:39,999 --> 00:26:41,333 Slap on some tights, go be heroic. 538 00:26:41,367 --> 00:26:44,270 - Ralph, there are cameras everywhere, okay? 539 00:26:44,303 --> 00:26:47,006 They would know within minutes that I vanished. 540 00:26:47,039 --> 00:26:49,776 - So? A minute to us is like hours to you. 541 00:26:49,809 --> 00:26:52,211 Just vibrate through the walls, go slap Trickster around, 542 00:26:52,244 --> 00:26:54,714 and you'll be back before whatever passes for dinner 543 00:26:54,747 --> 00:26:56,382 in this place. - Trickster attacked again? 544 00:26:56,415 --> 00:26:58,918 - Yeah, he and his mommy want to tussle with me, 545 00:26:58,951 --> 00:27:00,419 but I have a rule against fighting terrorists 546 00:27:00,452 --> 00:27:02,221 with an Oedipus complex, so. 547 00:27:02,254 --> 00:27:05,291 This looks like a job for the F-L-A-S-H. 548 00:27:05,324 --> 00:27:07,359 - I'm sorry, why is this different? 549 00:27:07,393 --> 00:27:10,997 You've done a good job handling bad guys so far. 550 00:27:17,737 --> 00:27:19,739 I got hurt. 551 00:27:19,772 --> 00:27:24,844 Axel created some kind of acid that, we're guessing, 552 00:27:24,877 --> 00:27:27,379 can probably kill me. 553 00:27:27,413 --> 00:27:29,348 I'm not ready to die. 554 00:27:32,885 --> 00:27:36,455 Look, this job, 555 00:27:36,488 --> 00:27:39,926 it has a way of making you feel invincible. 556 00:27:39,959 --> 00:27:41,861 But every once in a while, 557 00:27:41,894 --> 00:27:46,065 a little mortality check shows up. 558 00:27:46,098 --> 00:27:51,871 - I've been trying so hard to ignore this feeling, but... 559 00:27:51,904 --> 00:27:54,173 I'm not fearless like you are. 560 00:27:54,206 --> 00:27:56,475 Ralph, I'm not fearless. 561 00:27:56,508 --> 00:27:58,945 I mean, I wake up every day in this cell, 562 00:27:58,978 --> 00:28:01,080 and feel like there's nothing I can do to help anyone. 563 00:28:01,113 --> 00:28:03,315 And, I mean, that terrifies me. 564 00:28:03,349 --> 00:28:05,217 I used to be somebody who saved, 565 00:28:05,251 --> 00:28:06,986 and now I'm just Barry Allen. 566 00:28:07,019 --> 00:28:09,722 Inmate number 3562. 567 00:28:09,756 --> 00:28:12,291 - So let me spring you. - That's not my point. 568 00:28:12,324 --> 00:28:17,029 Having the ability to help someone, but do nothing. 569 00:28:17,063 --> 00:28:18,364 That is a far worse death 570 00:28:18,397 --> 00:28:21,834 than anything that Trickster has for you. 571 00:28:21,868 --> 00:28:25,204 But rising above that fear and saving those lives, 572 00:28:25,237 --> 00:28:27,473 that's a greater life. 573 00:28:27,506 --> 00:28:29,508 All right, so rise up. 574 00:28:29,541 --> 00:28:32,344 I don't think it's a stretch for you. 575 00:28:34,847 --> 00:28:36,448 You really believe I can do it? 576 00:28:36,482 --> 00:28:40,486 - Yes, you just need to believe in yourself. 577 00:28:47,927 --> 00:28:49,428 Hey, you know your way out of here, right? 578 00:28:49,461 --> 00:28:51,263 Yeah. 579 00:28:51,297 --> 00:28:54,166 You got one hour! 580 00:28:54,200 --> 00:29:01,373 * 581 00:29:04,076 --> 00:29:06,779 - Scans are reading some kind of container on the roof. 582 00:29:06,813 --> 00:29:08,180 It looks new. 583 00:29:08,214 --> 00:29:09,415 Galvanized steel. 584 00:29:09,448 --> 00:29:10,983 That's where they're keeping the axid. 585 00:29:11,017 --> 00:29:12,785 All right, I will neutralize it. 586 00:29:12,819 --> 00:29:15,321 And you two guys, you get the hostages out. 587 00:29:15,354 --> 00:29:17,790 Oh, we're gonna need the ice queen. 588 00:29:17,824 --> 00:29:19,325 - Oh, that's not how it works, I can't just... 589 00:29:19,358 --> 00:29:22,061 Lexi La Roche! 590 00:29:22,094 --> 00:29:24,196 It was her childhood bully. 591 00:29:24,230 --> 00:29:25,798 There's a lot of repressed anger in there. 592 00:29:25,832 --> 00:29:27,934 Let's go! 593 00:29:31,070 --> 00:29:34,540 Oh, boy, here we go. 594 00:29:34,573 --> 00:29:38,210 - Thank you. Big Sir. 595 00:29:38,244 --> 00:29:40,412 My dad saved your life in here, didn't he? 596 00:29:40,446 --> 00:29:42,548 That's why you helped me out. 597 00:29:42,581 --> 00:29:44,250 How? 598 00:29:51,023 --> 00:29:53,559 I had stomach pains for days. 599 00:29:53,592 --> 00:29:58,064 Your dad found me, figured my appendix was about to burst. 600 00:29:58,097 --> 00:29:59,531 Prison doctors were gone for the night. 601 00:29:59,565 --> 00:30:02,534 There's no way they could have made it back in time. 602 00:30:02,568 --> 00:30:05,872 But Doc Henry convinced Warden Wolfe 603 00:30:05,905 --> 00:30:09,141 to do the surgery. 604 00:30:09,175 --> 00:30:11,377 He operated and saved my life. 605 00:30:11,410 --> 00:30:13,179 And that's why you owed him. 606 00:30:13,212 --> 00:30:15,848 Now, we're even. 607 00:30:15,882 --> 00:30:22,889 * 608 00:30:30,629 --> 00:30:32,131 Big Sir. 609 00:30:35,167 --> 00:30:42,141 * 610 00:30:42,174 --> 00:30:43,976 Okay. 611 00:30:44,010 --> 00:30:48,380 Remember, anything in here that looks fun is probably lethal. 612 00:30:48,414 --> 00:30:50,549 - Just like me. - Nice. 613 00:30:50,582 --> 00:30:54,086 Okay, let's deliver these delivery people to safety. 614 00:30:54,120 --> 00:30:58,190 - Or we could just leave them and kill Trickster and Prank. 615 00:30:58,224 --> 00:30:59,591 Remember that talk about 616 00:30:59,625 --> 00:31:01,293 murdering your way out of problems? 617 00:31:01,327 --> 00:31:04,030 Yeah, we don't do that. - Yet. 618 00:31:05,464 --> 00:31:07,166 - We're going to get you out of here. 619 00:31:07,199 --> 00:31:10,102 Ooh, Beebo hungry. 620 00:31:10,136 --> 00:31:14,974 Beebo likes to play. 621 00:31:15,007 --> 00:31:18,510 Beebo... 622 00:31:22,648 --> 00:31:27,053 * 623 00:31:27,086 --> 00:31:28,520 Tricked ya! 624 00:31:28,554 --> 00:31:31,457 - I'm guessing the plan didn't work? 625 00:31:31,490 --> 00:31:33,492 Help! 626 00:31:33,525 --> 00:31:36,428 - Harry, it's a trap. They've got Caitlin and Cisco. 627 00:31:36,462 --> 00:31:39,531 I'm on my way. - No, you're not. 628 00:31:39,565 --> 00:31:42,268 I am. 629 00:31:42,301 --> 00:31:45,204 - Then you're going to need this. 630 00:31:48,240 --> 00:31:50,676 * 631 00:31:50,709 --> 00:31:52,945 Groovy. 632 00:32:07,026 --> 00:32:08,594 Hey! 633 00:32:11,163 --> 00:32:13,399 Leave him alone. 634 00:32:16,435 --> 00:32:18,604 * 635 00:32:18,637 --> 00:32:21,974 I told you you'd be sorry. 636 00:32:22,008 --> 00:32:29,048 * 637 00:32:41,527 --> 00:32:43,295 You won't get lucky twice. 638 00:32:43,329 --> 00:32:48,634 * 639 00:32:57,576 --> 00:33:00,079 Like father, like son, eh? 640 00:33:05,417 --> 00:33:07,186 - Harry, are you on the roof yet? 641 00:33:07,219 --> 00:33:09,188 Yes, and so is the axid. 642 00:33:09,221 --> 00:33:11,190 All right. 643 00:33:11,223 --> 00:33:13,559 * 644 00:33:13,592 --> 00:33:15,227 - You need to neutralize the axid. 645 00:33:15,261 --> 00:33:16,462 We're running out of time. 646 00:33:16,495 --> 00:33:18,197 - Yep, thank you, I'm aware of that. 647 00:33:21,333 --> 00:33:23,402 Uh-oh. 648 00:33:23,435 --> 00:33:26,305 Now, we asked for one hero. 649 00:33:26,338 --> 00:33:29,808 But now, we've got two! - Oh! 650 00:33:29,841 --> 00:33:31,710 It's time for our Showcase Showdown, 651 00:33:31,743 --> 00:33:34,413 so let's spin that wheel, and see what fun prize 652 00:33:34,446 --> 00:33:36,348 awaits our new friends. 653 00:33:38,817 --> 00:33:41,753 Harry, tell me you've got it. 654 00:33:43,422 --> 00:33:45,657 Don't got it. 655 00:33:45,691 --> 00:33:49,528 - Hurry up, I haven't killed anyone in years. 656 00:33:49,561 --> 00:33:51,397 * 657 00:33:51,430 --> 00:33:52,764 Oh, a tie. 658 00:33:52,798 --> 00:33:55,567 Hmm, I guess they die together. 659 00:33:57,569 --> 00:34:00,772 * 660 00:34:05,611 --> 00:34:12,818 * 661 00:34:14,186 --> 00:34:16,655 Nice outfit. 662 00:34:16,688 --> 00:34:18,724 - Thanks, I've got a great tailor. 663 00:34:18,757 --> 00:34:20,426 Now let everyone go, pranksters, 664 00:34:20,459 --> 00:34:21,827 and no one gets hurt. 665 00:34:21,860 --> 00:34:24,163 - We thought you chickened out, Stretchy Man. 666 00:34:24,196 --> 00:34:25,864 Actually, I did. 667 00:34:25,897 --> 00:34:27,599 See, I thought I was pretty much invincible 668 00:34:27,633 --> 00:34:29,535 until you and your oversized water pistol 669 00:34:29,568 --> 00:34:31,170 put the fear of God in me. 670 00:34:31,203 --> 00:34:32,438 You're welcome. 671 00:34:32,471 --> 00:34:34,140 - And I was ready to throw in the towel. 672 00:34:34,173 --> 00:34:35,874 But then I visited a friend of mine. 673 00:34:35,907 --> 00:34:39,145 And he helped me remember that no one is fearless. 674 00:34:39,178 --> 00:34:42,681 But real heroes, they find a way to rise above that fear 675 00:34:42,714 --> 00:34:44,516 and make a difference anyway. 676 00:34:44,550 --> 00:34:47,219 Even if it kills them in the process. 677 00:34:47,253 --> 00:34:50,489 So, this is me, rising up. 678 00:34:50,522 --> 00:34:53,759 Hopefully without the dying part. 679 00:34:53,792 --> 00:34:57,463 Now let my friends go. 680 00:34:59,731 --> 00:35:02,601 First of all, great speech. 681 00:35:02,634 --> 00:35:05,571 So inspired, it melted my heart. 682 00:35:05,604 --> 00:35:07,606 - Oh, thank you, I worked on it on the way over. 683 00:35:07,639 --> 00:35:10,276 Now let's melt yours. 684 00:35:10,309 --> 00:35:11,877 Shoot him, boo-boo! 685 00:35:11,910 --> 00:35:17,349 * 686 00:35:20,652 --> 00:35:25,257 * 687 00:35:25,291 --> 00:35:27,593 Oh, boo-boo! 688 00:35:27,626 --> 00:35:31,197 I'd give up if I were you. 689 00:35:31,230 --> 00:35:33,632 - How about I melt your friends instead? 690 00:35:33,665 --> 00:35:35,501 * 691 00:35:35,534 --> 00:35:37,569 - Harry, now. - I don't got it. 692 00:35:37,603 --> 00:35:40,272 Harry? 693 00:35:42,574 --> 00:35:44,543 No! 694 00:35:44,576 --> 00:35:46,845 * 695 00:35:46,878 --> 00:35:50,716 - Say good-bye to your little friends! 696 00:35:50,749 --> 00:35:54,486 Harry! 697 00:36:02,294 --> 00:36:04,663 It doesn't hurt. 698 00:36:04,696 --> 00:36:07,366 It doesn't hurt! 699 00:36:07,399 --> 00:36:09,735 I'm not dying! 700 00:36:09,768 --> 00:36:13,239 Why am I not dying? 701 00:36:13,272 --> 00:36:15,541 Because I got it. 702 00:36:15,574 --> 00:36:17,676 Yes, nice work, guys! 703 00:36:17,709 --> 00:36:19,878 * 704 00:36:19,911 --> 00:36:22,548 I'm going to live, whoo! 705 00:36:22,581 --> 00:36:27,686 Oh, don't even think about running. 706 00:36:27,719 --> 00:36:29,288 Any time. Okay, uh... 707 00:36:29,321 --> 00:36:31,323 you got scissors anywhere? 708 00:36:34,860 --> 00:36:36,428 - You know what they say, detective? 709 00:36:36,462 --> 00:36:38,564 The family that slays together stays together. 710 00:36:38,597 --> 00:36:39,965 - Yeah, in prison. - Hey, come on. 711 00:36:39,998 --> 00:36:41,667 You can't keep a Trickster behind bars for long. 712 00:36:41,700 --> 00:36:42,901 Oh, we'll see about that. 713 00:36:42,934 --> 00:36:44,736 - You were amazing. Can we do it again 714 00:36:44,770 --> 00:36:46,972 in 10 to 15 years? - Boo-boo. 715 00:36:47,005 --> 00:36:48,674 I'm going to break us out of here in two. 716 00:36:48,707 --> 00:36:51,543 Get in the damn car. 717 00:36:56,315 --> 00:36:58,984 - Is it true that you took down Trickster and Prank 718 00:36:59,017 --> 00:37:00,252 single-handedly? 719 00:37:00,286 --> 00:37:01,720 - How long have you been a superhero? 720 00:37:01,753 --> 00:37:02,988 Are you single? 721 00:37:03,021 --> 00:37:06,492 - Yes, about an hour, oh, hell yes. 722 00:37:06,525 --> 00:37:08,794 Do you like shrimp? - No. 723 00:37:08,827 --> 00:37:10,996 But I'm sure the people of Central City 724 00:37:11,029 --> 00:37:12,998 would love to thank you, Stretchy Man. 725 00:37:13,031 --> 00:37:14,933 That's not my name. 726 00:37:14,966 --> 00:37:17,936 - Then what should we call you? I mean, you do stretch. 727 00:37:17,969 --> 00:37:21,973 - No, I don't stretch, I contort. 728 00:37:22,007 --> 00:37:27,379 I elasticize, I elongate, man. 729 00:37:30,516 --> 00:37:32,451 The Elongated Man? 730 00:37:32,484 --> 00:37:34,052 It was just an expression. 731 00:37:34,085 --> 00:37:36,322 - It has a certain... - I don't know. 732 00:37:36,355 --> 00:37:38,757 - "Je ne sais quoi" to it. - I like it, too. 733 00:37:38,790 --> 00:37:40,459 Well, I hate it. 734 00:37:40,492 --> 00:37:42,328 - Well, maybe you should have let me do the naming. 735 00:37:42,361 --> 00:37:43,295 Exactly. 736 00:37:43,329 --> 00:37:45,030 - Oh, don't worry, you'll get your chance. 737 00:37:45,063 --> 00:37:46,965 There's no way this is going to stick. 738 00:37:46,998 --> 00:37:48,800 Probably gonna stick. 739 00:37:48,834 --> 00:37:52,704 - The Elongated Man? Please, it's so literal. 740 00:37:52,738 --> 00:37:53,805 You think Prince would have settled 741 00:37:53,839 --> 00:37:54,906 for "Shorty Guitar Man"? 742 00:37:54,940 --> 00:37:56,408 - Hey. - No way. 743 00:37:56,442 --> 00:37:58,544 And like The Purple One, I too need something 744 00:37:58,577 --> 00:38:01,580 that hints at the true depth of my sexy nature. 745 00:38:01,613 --> 00:38:03,549 - Like The Flash. - Exactly. 746 00:38:03,582 --> 00:38:06,418 He's a fast operator, gets the job done in seconds. 747 00:38:06,452 --> 00:38:07,786 Or Killer Frost. 748 00:38:07,819 --> 00:38:09,688 - What can I say? When you got it, you got it. 749 00:38:09,721 --> 00:38:11,357 You got it. 750 00:38:11,390 --> 00:38:12,891 Eh. 751 00:38:12,924 --> 00:38:15,694 Hey, Joe. - Mmm? 752 00:38:15,727 --> 00:38:18,464 What should I do? 753 00:38:18,497 --> 00:38:23,669 - Man, do whatever it takes to keep the city safe. 754 00:38:23,702 --> 00:38:26,505 Just like the rest of us. 755 00:38:28,507 --> 00:38:31,042 I could live with that. 756 00:38:31,076 --> 00:38:34,346 - Guess I'll be looking out for you a bit longer. 757 00:38:34,380 --> 00:38:36,482 - I didn't get involved because I wanted a favor, 758 00:38:36,515 --> 00:38:38,884 I just wanted to help. 759 00:38:40,151 --> 00:38:42,854 Piece of advice, you want to survive in here, 760 00:38:42,888 --> 00:38:44,456 find a friend. 761 00:38:45,757 --> 00:38:48,594 Your father would be very proud of you. 762 00:38:48,627 --> 00:38:50,762 Thanks. 763 00:38:50,796 --> 00:38:52,998 Did my dad call you Big Sir? 764 00:38:53,031 --> 00:38:55,467 No, he called me Dave. 765 00:38:55,501 --> 00:38:58,504 Allen, you've got a visitor. 766 00:39:00,872 --> 00:39:02,974 - Well, whatever you said to Ralph must have landed. 767 00:39:03,008 --> 00:39:04,643 He risked his life to save Caitlin and Cisco, 768 00:39:04,676 --> 00:39:06,144 thanks to you. 769 00:39:06,177 --> 00:39:08,113 - I just brought out what was already inside of him. 770 00:39:08,146 --> 00:39:11,683 - You seem to have that effect on a lot of people. 771 00:39:13,519 --> 00:39:15,587 What? 772 00:39:15,621 --> 00:39:17,088 Just turns out being in here 773 00:39:17,122 --> 00:39:19,591 isn't so different from being out there. 774 00:39:21,126 --> 00:39:24,796 Except we're not together. 775 00:39:24,830 --> 00:39:28,166 And I can't touch you anymore. 776 00:39:28,199 --> 00:39:35,140 * 777 00:39:47,619 --> 00:39:54,826 * 778 00:40:02,701 --> 00:40:05,437 * 779 00:40:05,471 --> 00:40:08,073 - Coffee, that's all I get for being a hero? 780 00:40:08,106 --> 00:40:10,175 What do you want, a cookie? 781 00:40:10,208 --> 00:40:12,878 Ooh, don't mind if I do. 782 00:40:12,911 --> 00:40:16,114 Come on, man. 783 00:40:16,147 --> 00:40:17,783 The thing about wearing a mask 784 00:40:17,816 --> 00:40:20,085 is no one even knows you're a good guy. 785 00:40:20,118 --> 00:40:21,987 Them's the breaks, kid. 786 00:40:22,020 --> 00:40:25,524 Ah, yes, there's that delicious nectar. 787 00:40:25,557 --> 00:40:27,693 Hey, thanks for getting this coffee, by the way. 788 00:40:27,726 --> 00:40:30,028 - Who, me? I'm broke. 789 00:40:30,061 --> 00:40:32,063 - I didn't even bring my wallet with me. 790 00:40:32,097 --> 00:40:35,000 - I don't even own a wallet. - Are you serious? 791 00:40:35,033 --> 00:40:37,836 - Allen always pays. - Oh, my God. 792 00:40:37,869 --> 00:40:40,706 No worries. 793 00:40:40,739 --> 00:40:43,174 Uh, always pay it forward. 794 00:40:43,208 --> 00:40:45,243 That's my motto, you know? 795 00:40:45,276 --> 00:40:46,878 Because at any given moment, 796 00:40:46,912 --> 00:40:48,747 one of us could need a helping hand. 797 00:40:48,780 --> 00:40:51,216 Like now, you two total strangers, 798 00:40:51,249 --> 00:40:53,018 you know, were short on cash, and then someone just 799 00:40:53,051 --> 00:40:55,754 steps out of the blue and helps out in a totally random way, 800 00:40:55,787 --> 00:40:58,089 am I right? - Uh-huh. 801 00:40:58,123 --> 00:41:01,026 - And you know, it's more than just karma. 802 00:41:01,059 --> 00:41:03,094 It's the principle of infinite consequence 803 00:41:03,128 --> 00:41:04,996 at work in our lives. 804 00:41:05,030 --> 00:41:07,766 And it's always expanding. 805 00:41:07,799 --> 00:41:11,169 Creating positive sums on an infinite basis. 806 00:41:11,202 --> 00:41:14,172 Isn't that amazing? 807 00:41:14,205 --> 00:41:17,242 - Yes? - You know what's amazing? 808 00:41:17,275 --> 00:41:18,744 That shirt's pretty amazing. 809 00:41:18,777 --> 00:41:21,246 - Yeah, thanks, yeah, it's a classic. 810 00:41:21,279 --> 00:41:22,914 "Oregon Trail," I love this game. 811 00:41:22,948 --> 00:41:25,617 Have a great day. 812 00:41:25,651 --> 00:41:28,253 Okay. 813 00:41:28,286 --> 00:41:30,055 - A nice, beautiful girl, and Ralph Dibny 814 00:41:30,088 --> 00:41:32,257 doesn't offer her a delicious crustacean buffet? 815 00:41:32,290 --> 00:41:34,660 - Mmm, I think she's too smart for me. 816 00:41:34,693 --> 00:41:36,528 - Self awareness from Ralph Dibny? 817 00:41:36,562 --> 00:41:37,929 I think there's hope for you yet. 818 00:41:37,963 --> 00:41:39,164 That's a stretch. 819 00:41:39,197 --> 00:41:41,800 - Is that where we freeze frame? 820 00:41:44,836 --> 00:41:52,010 * 821 00:42:15,867 --> 00:42:17,603 Greg, move your head. 822 00:42:18,305 --> 00:42:24,545 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now58160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.