Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,193 --> 00:00:01,710
My name is Barry Allen,
2
00:00:01,713 --> 00:00:04,177
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,180 --> 00:00:05,367
To the outside world,
4
00:00:05,370 --> 00:00:07,347
I'm an ordinary forensic scientist.
5
00:00:07,350 --> 00:00:08,882
But secretly, with the help
6
00:00:08,884 --> 00:00:10,234
of my friends at S.T.A.R. Labs,
7
00:00:10,237 --> 00:00:12,286
I fight crime and find other meta-humans
8
00:00:12,288 --> 00:00:13,520
like me.
9
00:00:13,522 --> 00:00:15,289
But I became lost in time.
10
00:00:15,291 --> 00:00:17,024
It took everything in my friends' power
11
00:00:17,026 --> 00:00:19,059
to bring me back, and in doing so
12
00:00:19,061 --> 00:00:21,528
our world was opened up to new threats.
13
00:00:21,530 --> 00:00:23,964
And I'm the only one
fast enough to stop them.
14
00:00:23,966 --> 00:00:26,600
I am the Flash.
15
00:00:27,531 --> 00:00:29,125
Previously on "The Flash"...
16
00:00:29,128 --> 00:00:31,622
Is that what you think I am?
Some sort of evil secretary?
17
00:00:31,625 --> 00:00:33,173
- You tell me.
- I am now,
18
00:00:33,175 --> 00:00:35,542
and forever will be,
my husband's partner.
19
00:00:35,544 --> 00:00:38,012
Pleased to meet you, Dominic Lanse.
20
00:00:40,783 --> 00:00:42,082
Hello, Mr. Allen.
21
00:00:42,084 --> 00:00:43,968
Devoe, if you hurt my family...
22
00:00:43,971 --> 00:00:45,911
I have no interest in your family.
23
00:00:45,914 --> 00:00:47,309
Besides, you're gonna need someone
24
00:00:47,312 --> 00:00:48,585
to miss you when you're gone.
25
00:00:48,588 --> 00:00:50,924
- What did you do?
- I left something for you.
26
00:00:50,926 --> 00:00:52,684
I don't have need for it anymore.
27
00:00:52,687 --> 00:00:54,061
Barry Allen, you're under arrest
28
00:00:54,063 --> 00:00:55,578
for the murder of Clifford Devoe.
29
00:00:56,766 --> 00:00:58,699
My name is Barry Allen.
30
00:00:59,954 --> 00:01:03,837
And I'm an innocent man.
31
00:01:05,374 --> 00:01:07,775
I know that you'll find my fingerprints
32
00:01:07,777 --> 00:01:10,611
all over his body.
33
00:01:10,613 --> 00:01:14,481
And I know that you'll
find his DNA on mine.
34
00:01:16,886 --> 00:01:21,221
But I don't know who stabbed him...
35
00:01:23,159 --> 00:01:25,192
Or how he ended up in my loft.
36
00:01:27,797 --> 00:01:30,431
All I can tell you is I'm being framed...
37
00:01:32,301 --> 00:01:33,867
For something I didn't do.
38
00:01:35,538 --> 00:01:38,238
I didn't kill Clifford Devoe.
39
00:01:46,115 --> 00:01:48,215
All right, Allen,
40
00:01:48,217 --> 00:01:51,118
let's run it back from the beginning.
41
00:01:52,988 --> 00:01:55,956
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42
00:01:55,958 --> 00:01:57,825
This is exactly what Devoe wanted.
43
00:01:57,827 --> 00:02:01,495
I mean, we all played right
into his plan, especially me.
44
00:02:01,497 --> 00:02:03,596
Why would Devoe want to
orchestrate all of this?
45
00:02:03,599 --> 00:02:05,699
I don't know, but we
know that this started
46
00:02:05,702 --> 00:02:07,291
when I was still in the Speed Force.
47
00:02:07,294 --> 00:02:08,602
But why target Dominic?
48
00:02:08,604 --> 00:02:10,304
Dominic's power must have allowed Devoe
49
00:02:10,306 --> 00:02:11,294
to inhabit his body.
50
00:02:11,297 --> 00:02:13,440
We should've been on
top of this earlier.
51
00:02:13,442 --> 00:02:15,008
What about the other metas on the bus?
52
00:02:15,010 --> 00:02:17,344
Why create them?
53
00:02:17,346 --> 00:02:19,413
Part of a larger plan?
54
00:02:23,319 --> 00:02:24,940
How are you even here right now, Allen?
55
00:02:24,943 --> 00:02:26,320
Aren't you on house arrest?
56
00:02:26,322 --> 00:02:27,855
- Yeah, well...
- He's at Joe's, actually.
57
00:02:27,857 --> 00:02:29,356
Either that or the courthouse.
58
00:02:29,358 --> 00:02:33,060
I managed to hack into
the ankle monitor GPS.
59
00:02:33,062 --> 00:02:34,943
That's not the only thing Cisco hacked.
60
00:02:34,946 --> 00:02:36,530
When you came out of the Speed Force,
61
00:02:36,532 --> 00:02:38,138
you were talking gibberish at CCPD.
62
00:02:38,141 --> 00:02:40,367
You said something about
not wanting to kill anyone.
63
00:02:40,369 --> 00:02:42,069
I digitally scrubbed a video.
64
00:02:42,071 --> 00:02:43,670
Last thing we want is
somebody hearing something
65
00:02:43,672 --> 00:02:45,372
we don't want them to hear.
66
00:02:45,374 --> 00:02:48,809
- Your Honor, I'm innocent.
- I didn't do this.
67
00:02:48,811 --> 00:02:50,511
I didn't kill anyone.
68
00:02:50,513 --> 00:02:52,746
Yeah, I mean, I don't
remember saying any of that.
69
00:02:52,748 --> 00:02:54,882
- You don't?
- No.
70
00:02:54,884 --> 00:02:56,550
We should look at
everything else he said
71
00:02:56,552 --> 00:02:58,218
when he first came
out of the Speed Force.
72
00:02:58,220 --> 00:02:59,863
- Might give us a clue.
- That's a good idea.
73
00:02:59,865 --> 00:03:01,123
Okay, guys, but remember,
74
00:03:01,126 --> 00:03:03,090
I mean, considering all the
evidence they have against me,
75
00:03:03,092 --> 00:03:04,958
this trial is not even
gonna last very long.
76
00:03:04,960 --> 00:03:07,027
Okay, but with Cecile
taking a leave of absence
77
00:03:07,029 --> 00:03:09,463
to represent you, you got
the best lawyer in town.
78
00:03:09,465 --> 00:03:11,265
- Yeah,
- I mean, even if they did
79
00:03:11,267 --> 00:03:14,401
find you guilty, it's not
like any prison can hold you.
80
00:03:14,403 --> 00:03:17,905
Well, I'm not gonna run.
I won't be a fugitive.
81
00:03:17,907 --> 00:03:20,007
If I'm convicted, I
have to go to prison.
82
00:03:20,009 --> 00:03:21,542
We're not gonna let that happen.
83
00:03:23,312 --> 00:03:26,046
- Right.
- Let's get to work.
84
00:03:31,787 --> 00:03:33,287
We should get to the courthouse.
85
00:03:33,289 --> 00:03:34,888
Yeah.
86
00:03:34,890 --> 00:03:36,690
- How you doing?
- They say the first year
87
00:03:36,692 --> 00:03:38,459
of marriage is always the hardest,
88
00:03:38,461 --> 00:03:41,995
but I never thought my husband
being on trial for murder
89
00:03:41,997 --> 00:03:43,424
would be one of the challenges.
90
00:03:43,427 --> 00:03:45,432
We have been through so much.
91
00:03:45,434 --> 00:03:47,701
We'll get through this too.
92
00:03:47,703 --> 00:03:49,470
Will we, Barry?
93
00:03:49,472 --> 00:03:52,906
I know the Speed Force gave you
a new outlook on life, but...
94
00:03:52,908 --> 00:03:55,075
I don't know if being
positive is enough right now.
95
00:03:55,077 --> 00:03:58,912
I'm just trying to be strong
for the team and for you.
96
00:03:58,914 --> 00:04:01,315
Remember, we're The Flash.
97
00:04:03,452 --> 00:04:05,786
We're The Flash.
98
00:04:05,788 --> 00:04:07,232
Ralph, hold up.
99
00:04:07,235 --> 00:04:09,423
Listen, I'm not gonna
let Barry go to prison.
100
00:04:09,425 --> 00:04:10,839
I failed his dad, I'm
not gonna fail him.
101
00:04:10,841 --> 00:04:12,115
I need your help.
102
00:04:12,118 --> 00:04:14,161
My help, huh? As in the stretchy kind?
103
00:04:14,163 --> 00:04:16,296
As in the underhanded
private investigator kind.
104
00:04:16,298 --> 00:04:20,167
- Oh, ha, no offense taken.
- Come on.
105
00:04:20,169 --> 00:04:24,271
Science has long pondered
what would be required
106
00:04:24,273 --> 00:04:26,640
to successfully transfer consciousness
107
00:04:26,642 --> 00:04:30,544
from one living being to another.
108
00:04:30,546 --> 00:04:32,346
But we've accomplished far beyond
109
00:04:32,348 --> 00:04:35,215
a simple transfer of consciousness.
110
00:04:35,218 --> 00:04:38,370
We've extracted that
which elevates our humanity
111
00:04:38,373 --> 00:04:40,020
and added upon it.
112
00:04:40,023 --> 00:04:43,127
I am both who I was before...
113
00:04:45,127 --> 00:04:48,595
And who I desire to become.
114
00:04:48,597 --> 00:04:51,331
Yes, you are, my love.
115
00:04:53,202 --> 00:04:56,236
My hand still feels
foreign upon your flesh.
116
00:04:58,374 --> 00:05:00,741
And you don't care for it.
117
00:05:00,743 --> 00:05:02,910
No, I do.
118
00:05:02,912 --> 00:05:05,178
As I said, I inherited my host's ability
119
00:05:05,180 --> 00:05:07,247
to read thoughts.
120
00:05:08,651 --> 00:05:11,084
We have never lied to each other before.
121
00:05:11,086 --> 00:05:13,820
Let's not begin now.
122
00:05:13,822 --> 00:05:15,589
Okay.
123
00:05:16,892 --> 00:05:20,365
Marlize, my love...
124
00:05:22,231 --> 00:05:24,765
See past this body.
125
00:05:24,767 --> 00:05:26,834
See past these eyes.
126
00:05:28,970 --> 00:05:32,171
See me, Clifford.
127
00:05:34,743 --> 00:05:38,145
I am nothing without you.
128
00:05:40,000 --> 00:05:46,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
129
00:05:51,193 --> 00:05:54,928
Your Honor, ladies and
gentleman of the jury,
130
00:05:54,930 --> 00:05:57,713
If you don't understand what it
is I'm about to tell you today,
131
00:05:57,716 --> 00:05:59,166
you need to do something.
132
00:05:59,168 --> 00:06:03,236
I need you to believe in the impossible.
133
00:06:03,238 --> 00:06:05,272
As children, we're taught that
134
00:06:05,274 --> 00:06:07,708
the police are there
to protect us, to serve.
135
00:06:07,710 --> 00:06:10,901
We're told that our tax
dollars go toward training them
136
00:06:10,904 --> 00:06:13,580
to be the champions of the city.
137
00:06:13,582 --> 00:06:16,495
But for some of us, it
still seems impossible
138
00:06:16,498 --> 00:06:19,686
that a police investigator,
one of Central City's finest,
139
00:06:19,688 --> 00:06:21,388
could betray that trust.
140
00:06:21,390 --> 00:06:23,590
And even worse, under the
guise of upholding the law
141
00:06:23,592 --> 00:06:25,192
to commit the most heinous act
142
00:06:25,194 --> 00:06:27,291
that one person can
carry out against another.
143
00:06:27,294 --> 00:06:30,731
But that is exactly
what Barry Allen did.
144
00:06:30,733 --> 00:06:33,634
Now, the prosecution will
prove beyond any doubt
145
00:06:33,636 --> 00:06:36,837
that he stood among us a
wolf in sheep's clothing.
146
00:06:36,839 --> 00:06:38,538
But here's the thing.
147
00:06:38,540 --> 00:06:40,862
Barry Allen wears a mask,
148
00:06:40,865 --> 00:06:43,276
used his connection to the law,
149
00:06:43,278 --> 00:06:45,078
his experience as a police investigator,
150
00:06:45,080 --> 00:06:47,414
especially as a crime scene technician,
151
00:06:47,416 --> 00:06:51,918
to stalk a beloved professor and husband
152
00:06:51,920 --> 00:06:55,416
and murder Clifford Devoe in cold blood.
153
00:06:58,626 --> 00:07:00,776
All right, Mr. Borwin,
just sign on the dotted line
154
00:07:00,779 --> 00:07:03,029
and your savings account is all set up.
155
00:07:03,032 --> 00:07:05,399
Appreciate your helping me
out, I want to get this right.
156
00:07:05,401 --> 00:07:07,467
It's my first savings account.
157
00:07:09,938 --> 00:07:12,072
- You okay?
- Yeah.
158
00:07:12,074 --> 00:07:15,208
Just a little lightheaded
before lunch, I guess.
159
00:07:15,210 --> 00:07:18,078
Have a great day.
160
00:07:29,558 --> 00:07:32,444
Ladies and gentleman,
the document in my hand,
161
00:07:32,447 --> 00:07:34,704
it's a court-issued restraining order.
162
00:07:34,707 --> 00:07:36,950
It's issued to Marlize
Devoe, the wife of the victim,
163
00:07:36,952 --> 00:07:38,451
on behalf of her husband
164
00:07:38,453 --> 00:07:43,356
against a Mr. Bartholomew Henry Allen.
165
00:07:43,358 --> 00:07:45,759
Now if you'd like a better
look, I have a bigger copy.
166
00:07:45,761 --> 00:07:47,427
And if you'll allow me to call out
167
00:07:47,429 --> 00:07:50,096
what's written underneath
"reason for order issue,"
168
00:07:50,098 --> 00:07:52,499
harassment.
169
00:07:52,501 --> 00:07:55,335
The defendant was
seen just days earlier,
170
00:07:55,337 --> 00:07:58,038
illegally breaking and entering
into the victim's house,
171
00:07:58,040 --> 00:08:00,040
searching through the victim's effects.
172
00:08:00,042 --> 00:08:01,675
A man obsessed.
173
00:08:01,677 --> 00:08:03,710
Barry Allen's skin cells were found
174
00:08:03,712 --> 00:08:06,846
under the nails of the victim.
175
00:08:06,848 --> 00:08:08,248
Now imagine that, if you can,
176
00:08:08,250 --> 00:08:10,951
Mr. Devoe, a man in a wheelchair,
177
00:08:10,953 --> 00:08:12,991
desperately trying to defend himself
178
00:08:12,994 --> 00:08:14,955
as Mr. Allen sought to overpower him.
179
00:08:14,957 --> 00:08:17,155
And finally, this is the knife
180
00:08:17,158 --> 00:08:20,017
that was used to kill Clifford Devoe.
181
00:08:21,729 --> 00:08:25,564
If it looks new, that's because it is.
182
00:08:25,567 --> 00:08:27,834
It was a wedding gift to Mr. Allen.
183
00:08:27,836 --> 00:08:31,204
Now let's just let that
sink in for a moment.
184
00:08:31,206 --> 00:08:32,872
This was supposed to commemorate
185
00:08:32,874 --> 00:08:35,575
the most joyous moment
in a couple's lives.
186
00:08:35,577 --> 00:08:37,072
But instead Mr. Allen used it
187
00:08:37,075 --> 00:08:40,046
to forever separate a
couple from one another.
188
00:08:40,048 --> 00:08:42,949
He used a wedding gift
as a murder weapon.
189
00:08:42,951 --> 00:08:45,447
That is a special kind of evil.
190
00:08:45,450 --> 00:08:46,853
Defendant showed
191
00:08:46,856 --> 00:08:49,028
- an absolute disregard...
- Cisco,
192
00:08:49,031 --> 00:08:50,889
there's a meta attack downtown.
193
00:08:50,892 --> 00:08:53,193
- We got to go.
- Brazen callousness...
194
00:08:53,195 --> 00:08:56,763
I'll stay here with Barry.
195
00:09:02,098 --> 00:09:04,085
When you're done,
196
00:09:04,088 --> 00:09:06,138
could I get some coverage
of the work stations?
197
00:09:06,141 --> 00:09:08,041
Detective, would you
get a statement please?
198
00:09:08,043 --> 00:09:10,377
- Mr. Ramon.
- Captain.
199
00:09:10,379 --> 00:09:13,147
- What happened here?
- Well, vintage Central City.
200
00:09:13,150 --> 00:09:14,781
Aning another weird one.
201
00:09:14,783 --> 00:09:19,119
No data breach, nothing
stolen. Everyone just collapsed.
202
00:09:19,121 --> 00:09:21,588
I have officers at the hospital
interviewing people now,
203
00:09:21,590 --> 00:09:23,256
but so far, no one knows anything.
204
00:09:23,258 --> 00:09:24,658
- Hmm.
- Whoa.
205
00:09:24,660 --> 00:09:26,704
Dark matter city.
206
00:09:26,707 --> 00:09:28,762
Yeah, we're definitely
dealing with a meta here.
207
00:09:28,764 --> 00:09:31,053
You want to see what kind of
perimeter we're dealing with?
208
00:09:31,056 --> 00:09:34,000
You read my mind.
209
00:09:34,002 --> 00:09:36,970
Hey, Joe, you sure you're
okay to run this case?
210
00:09:36,972 --> 00:09:38,638
Because I totally understand
211
00:09:38,640 --> 00:09:40,907
if you need a little more time, uh...
212
00:09:40,909 --> 00:09:43,143
Uh, I'm fine, really.
213
00:09:43,145 --> 00:09:45,578
I may have to go over
to the courthouse later.
214
00:09:45,580 --> 00:09:48,181
Yeah, I'm, uh...
215
00:09:48,183 --> 00:09:50,317
I'm actually heading over there myself.
216
00:09:51,687 --> 00:09:54,220
The prosecution called me to testify.
217
00:09:54,222 --> 00:09:55,789
I'm sorry, Joe.
218
00:09:55,791 --> 00:09:57,366
You know how much I care about Barry,
219
00:09:57,369 --> 00:10:00,327
but I have to tell them what I know.
220
00:10:02,798 --> 00:10:04,998
I get it, you got to
do what you got to do.
221
00:10:05,000 --> 00:10:06,232
Yeah.
222
00:10:09,471 --> 00:10:11,871
Do I need to repeat the question?
223
00:10:11,873 --> 00:10:13,840
No, I heard it.
224
00:10:13,842 --> 00:10:15,298
The person standing over
225
00:10:15,301 --> 00:10:19,345
Clifford Devoe's body was Barry Allen.
226
00:10:19,348 --> 00:10:21,348
No further questions, Your Honor.
227
00:10:24,186 --> 00:10:27,944
Captain Singh, you stated
that you interviewed
228
00:10:27,947 --> 00:10:30,757
Barry Allen five years
ago for the job of CSI.
229
00:10:30,759 --> 00:10:34,094
I wonder, what was your
first impression of him?
230
00:10:34,096 --> 00:10:35,762
He was young.
231
00:10:35,764 --> 00:10:38,698
Had half the experience of
everyone else I interviewed.
232
00:10:38,700 --> 00:10:40,800
Hmm. Why'd you hire him?
233
00:10:40,802 --> 00:10:43,269
It was really something
he said in the interview.
234
00:10:43,271 --> 00:10:44,709
Everyone always talks about
235
00:10:44,712 --> 00:10:48,074
going after the criminal, the guilty.
236
00:10:48,076 --> 00:10:50,810
But Allen said he wanted
to help the victims.
237
00:10:50,812 --> 00:10:52,267
The innocents.
238
00:10:54,383 --> 00:10:58,408
I thought Central City
deserved someone like that.
239
00:10:58,411 --> 00:11:00,845
Allen is one of the good ones.
240
00:11:03,183 --> 00:11:05,017
One of the good ones.
241
00:11:07,629 --> 00:11:09,861
No further questions, Your Honor.
242
00:11:14,002 --> 00:11:16,870
I'd like to redirect, Your Honor.
243
00:11:16,872 --> 00:11:18,314
Proceed.
244
00:11:18,317 --> 00:11:22,242
Would you cover for
Mr. Allen if you had to?
245
00:11:22,244 --> 00:11:24,878
- No, of course not.
- No.
246
00:11:24,880 --> 00:11:26,751
It says here in his personnel file
247
00:11:26,754 --> 00:11:28,350
that he took a six-month sabbatical
248
00:11:28,353 --> 00:11:29,582
to the Czech Republic.
249
00:11:29,584 --> 00:11:31,584
Did he get approval from you first?
250
00:11:31,586 --> 00:11:33,353
Not exactly.
251
00:11:33,355 --> 00:11:34,921
He said it was for something personal,
252
00:11:34,923 --> 00:11:36,423
I'm sure he had a good reason to go.
253
00:11:36,425 --> 00:11:39,292
Is saving the world a good reason?
254
00:11:39,294 --> 00:11:41,127
It also says in here that he was late
255
00:11:41,129 --> 00:11:44,998
72 times in the past two years.
256
00:11:45,000 --> 00:11:47,667
Did you ever ask him why?
257
00:11:47,669 --> 00:11:50,904
No, because regardless
of what time he got in,
258
00:11:50,906 --> 00:11:52,972
he always did his job.
259
00:11:52,974 --> 00:11:54,974
I was just curious to
imagine what he does
260
00:11:54,976 --> 00:11:57,343
with his time instead of being at work.
261
00:11:57,345 --> 00:12:01,314
It's almost like he
has this secret life.
262
00:12:01,316 --> 00:12:02,829
So in spite of all these infractions,
263
00:12:02,832 --> 00:12:05,652
you never thought to discipline him?
264
00:12:05,654 --> 00:12:07,020
What are you suggesting?
265
00:12:07,022 --> 00:12:09,989
That whether you realized it or not,
266
00:12:09,991 --> 00:12:11,491
you've been covering the ugly truth
267
00:12:11,493 --> 00:12:13,064
about Mr. Allen for years now.
268
00:12:13,067 --> 00:12:15,261
- That is not true.
- Is it true that he was
269
00:12:15,263 --> 00:12:17,997
targeting and harassing Mr. Devoe?
270
00:12:17,999 --> 00:12:20,066
Yes or no?
271
00:12:22,270 --> 00:12:24,437
Yes, which is why
272
00:12:24,439 --> 00:12:26,172
I granted Devoe the restraining order
273
00:12:26,174 --> 00:12:27,967
and told Allen to stay away.
274
00:12:27,970 --> 00:12:29,142
But that didn't stop him, did it?
275
00:12:29,144 --> 00:12:30,777
He kept going after him
right up until the night
276
00:12:30,779 --> 00:12:34,113
- that Mr. Devoe was killed.
- Objection! Conjecture.
277
00:12:34,115 --> 00:12:35,482
Withdrawn.
278
00:12:35,484 --> 00:12:38,585
Captain, now, you said that Mr. Allen
279
00:12:38,587 --> 00:12:41,225
wants to help the
victims, or the innocents.
280
00:12:41,228 --> 00:12:43,022
But disappearing for months at a time
281
00:12:43,024 --> 00:12:44,924
and being late 72 times
282
00:12:44,926 --> 00:12:46,659
doesn't sound like he wants to help
283
00:12:46,661 --> 00:12:49,729
or care for anybody but himself.
284
00:12:49,731 --> 00:12:53,099
Now, do you still think that
he's one of the good ones?
285
00:13:01,243 --> 00:13:02,709
Hope you're right about this.
286
00:13:02,712 --> 00:13:04,010
Oh, trust me,
287
00:13:04,012 --> 00:13:06,513
I'm very good at reading body language.
288
00:13:06,515 --> 00:13:07,847
Right now, you're tense.
289
00:13:07,849 --> 00:13:09,415
Huh, now you're annoyed.
290
00:13:10,752 --> 00:13:12,519
Ooh, here we go.
291
00:13:16,091 --> 00:13:17,891
- Yahtzee.
- Did you get that?
292
00:13:17,893 --> 00:13:20,751
Oh, Ralphie got it.
293
00:13:20,754 --> 00:13:22,106
I smell an acquittal.
294
00:13:26,902 --> 00:13:30,069
As we thought might
happen, we are in trouble.
295
00:13:30,071 --> 00:13:33,076
David's testimony hurt us, but
we still have a few options.
296
00:13:33,079 --> 00:13:34,374
What are they?
297
00:13:34,376 --> 00:13:36,209
I can go to Slater, I
can ask for a plea deal,
298
00:13:36,211 --> 00:13:38,811
maybe get you a shorter sentence.
299
00:13:38,813 --> 00:13:41,444
Or we could use an insanity defense.
300
00:13:41,447 --> 00:13:43,376
No, both those options
301
00:13:43,379 --> 00:13:45,118
are admitting I'm guilty, and I'm not.
302
00:13:45,120 --> 00:13:47,453
Fine, then the only
other way out of this
303
00:13:47,455 --> 00:13:48,922
is for you to testify.
304
00:13:48,924 --> 00:13:50,857
Cecile, I'm sorry, I won't do it.
305
00:13:50,859 --> 00:13:53,826
All of the evidence, every
bit of it, it points to you.
306
00:13:53,828 --> 00:13:56,251
If you're not willing to take
that stand and defend yourself,
307
00:13:56,254 --> 00:13:58,932
then this is an impossible case.
308
00:13:58,934 --> 00:14:00,500
I'm not taking a stand.
309
00:14:00,502 --> 00:14:02,201
Barry, even if that means
turning this case around
310
00:14:02,203 --> 00:14:03,603
and not going to jail?
311
00:14:03,605 --> 00:14:06,072
Iris, if I testify, I have to lie.
312
00:14:06,074 --> 00:14:08,942
I commit perjury, I become
exactly who they think I am.
313
00:14:08,944 --> 00:14:10,543
Then don't lie.
314
00:14:10,545 --> 00:14:13,046
- What?
- Tell the truth.
315
00:14:13,048 --> 00:14:15,148
Tell everyone you're The Flash.
316
00:14:16,851 --> 00:14:20,687
Barry, if the court
knows you're The Flash,
317
00:14:20,689 --> 00:14:24,123
then you can explain everything
and they'll believe you.
318
00:14:24,125 --> 00:14:26,259
Prosecution's gonna wrap up soon.
319
00:14:26,261 --> 00:14:28,294
I need your answer today.
320
00:14:28,296 --> 00:14:29,963
This is the only way, Barry.
321
00:14:29,965 --> 00:14:31,698
Tell the city you're The Flash.
322
00:14:36,665 --> 00:14:38,761
This is all we got?
323
00:14:38,764 --> 00:14:41,561
- This isn't a lot to go on.
- I know, okay?
324
00:14:41,563 --> 00:14:43,121
We're lucky we even got this footage.
325
00:14:43,124 --> 00:14:44,063
- Why?
- For some reason,
326
00:14:44,065 --> 00:14:45,665
all the security cameras were fried.
327
00:14:45,668 --> 00:14:47,367
Hey, guys, I was just at the hospital
328
00:14:47,370 --> 00:14:48,669
going over the medical records
329
00:14:48,672 --> 00:14:49,971
of everyone who was at the bank.
330
00:14:49,974 --> 00:14:51,271
I know why they passed out.
331
00:14:51,273 --> 00:14:52,605
Why did they pass out?
332
00:14:52,607 --> 00:14:54,178
Well, they all suffered from fatigue,
333
00:14:54,181 --> 00:14:57,149
vomiting, abdominal pain, skin rashes.
334
00:14:57,152 --> 00:14:59,452
So everyone ate a bad burrito?
335
00:14:59,455 --> 00:15:02,499
No, radiation poisoning.
336
00:15:02,502 --> 00:15:04,317
That's why the security
cameras are fried.
337
00:15:04,319 --> 00:15:06,030
- Mm-hmm.
- We got to find this guy
338
00:15:06,033 --> 00:15:07,353
before he poisons the whole city.
339
00:15:07,355 --> 00:15:10,189
- Yeah, or worse.
- Hmm?
340
00:15:10,191 --> 00:15:12,492
Guys, if this meta can cause
these levels of radiation
341
00:15:12,494 --> 00:15:14,260
in these patients, that means this meta
342
00:15:14,262 --> 00:15:16,996
has a similar makeup to a nuclear bomb.
343
00:15:16,998 --> 00:15:19,089
So, like, enough to blow us all up?
344
00:15:19,092 --> 00:15:20,300
What are we talking here?
345
00:15:20,302 --> 00:15:21,968
The fallout from a nuclear explosion
346
00:15:21,970 --> 00:15:23,236
could be catastrophic.
347
00:15:23,238 --> 00:15:25,672
- Exactly.
- Fallout.
348
00:15:25,674 --> 00:15:28,608
- Great name.
- Terrible power.
349
00:15:28,610 --> 00:15:30,977
Okay, I'll see if the satellite
350
00:15:30,979 --> 00:15:32,612
can track his radiation signature.
351
00:15:32,614 --> 00:15:36,827
Mrs. Devoe, when did
you first meet Mr. Allen?
352
00:15:36,830 --> 00:15:39,313
Um...
353
00:15:39,316 --> 00:15:43,702
Mr. Allen showed up at my
house almost two months ago
354
00:15:43,705 --> 00:15:45,425
claiming to be investigating
355
00:15:45,428 --> 00:15:47,360
one of Clifford's former colleagues.
356
00:15:47,362 --> 00:15:52,165
We reassured him that we didn't
have information to help him.
357
00:15:52,167 --> 00:15:55,568
But Mr. Allen persisted and
continued to harass my husband.
358
00:15:55,570 --> 00:15:58,913
And what prompted the restraining order?
359
00:15:58,916 --> 00:16:01,950
My husband has...
360
00:16:01,953 --> 00:16:05,510
had advancing ALS.
361
00:16:05,513 --> 00:16:08,842
I was alone with Kevin most of the time.
362
00:16:08,845 --> 00:16:11,918
But something about Mr.
Allen's aggressive manner
363
00:16:11,920 --> 00:16:16,789
just made me feel unsafe, so
we went to the authorities.
364
00:16:16,791 --> 00:16:20,860
And we thought the complaint
would dissuade Mr. Allen.
365
00:16:20,862 --> 00:16:23,196
But it didn't.
366
00:16:24,799 --> 00:16:26,132
Psst.
367
00:16:30,372 --> 00:16:32,839
Could you please describe for the court
368
00:16:32,841 --> 00:16:35,942
the last time that you saw your husband?
369
00:16:35,944 --> 00:16:39,078
It was Christmas.
370
00:16:39,080 --> 00:16:41,948
And Clifford wanted
to confront Mr. Allen.
371
00:16:41,950 --> 00:16:44,150
He had hoped that in the holiday spirit,
372
00:16:44,152 --> 00:16:48,221
he could convince him to let us be.
373
00:16:48,223 --> 00:16:49,789
And I...
374
00:16:49,791 --> 00:16:52,792
I begged Clifford not to go.
375
00:16:52,794 --> 00:16:54,861
But even with his disability,
376
00:16:54,863 --> 00:16:57,630
Clifford insisted that it was his job
377
00:16:57,632 --> 00:17:01,300
as my husband to protect
us, to protect me.
378
00:17:03,271 --> 00:17:05,366
He didn't want to live in fear, so...
379
00:17:07,776 --> 00:17:09,897
He left...
380
00:17:11,336 --> 00:17:13,913
And I wish... I wish
I could have stopped him
381
00:17:13,915 --> 00:17:18,139
and stepped in and
told him not to do this.
382
00:17:18,142 --> 00:17:20,976
But I let him go.
383
00:17:32,408 --> 00:17:35,092
No further questions, Your Honor.
384
00:17:35,095 --> 00:17:36,761
Your Honor, I would like to enter
385
00:17:36,764 --> 00:17:38,770
Exhibit F into evidence.
386
00:17:38,773 --> 00:17:39,889
Objection, Your Honor.
387
00:17:39,892 --> 00:17:41,941
Why wasn't this entered into discovery?
388
00:17:41,944 --> 00:17:44,143
Oh, I've only recently
received this new evidence.
389
00:17:44,145 --> 00:17:45,342
May we approach?
390
00:17:45,345 --> 00:17:46,978
Your Honor, there are protocols
391
00:17:46,981 --> 00:17:48,681
that need to be observed.
392
00:17:48,683 --> 00:17:50,389
This is my courtroom, Mr. Slater.
393
00:17:50,392 --> 00:17:52,325
I'll run it any way I see fit.
394
00:17:55,070 --> 00:17:57,236
I'll allow it.
395
00:17:57,238 --> 00:18:00,907
These photographs were
taken earlier today.
396
00:18:00,909 --> 00:18:02,733
Mrs. Devoe.
397
00:18:05,280 --> 00:18:07,013
Could you tell me please
398
00:18:07,015 --> 00:18:08,911
who is the man that you're
kissing in that photograph?
399
00:18:08,913 --> 00:18:11,991
It is most certainly not
your husband, correct?
400
00:18:14,970 --> 00:18:16,436
His name is Dominic Lanse.
401
00:18:16,439 --> 00:18:18,339
And how long have you known Mr. Lanse?
402
00:18:18,342 --> 00:18:19,726
A few months.
403
00:18:19,728 --> 00:18:21,694
So it appears to me that
perhaps your marriage
404
00:18:21,696 --> 00:18:25,292
was not quite as perfect
as you've portrayed.
405
00:18:25,295 --> 00:18:28,634
Maybe you were ready for a
life without your husband.
406
00:18:28,636 --> 00:18:30,603
So you ran into the arms of another man,
407
00:18:30,605 --> 00:18:35,708
another man you convinced
to kill your husband.
408
00:18:41,216 --> 00:18:43,850
Clifford and I met Dominic Lanse
409
00:18:43,852 --> 00:18:46,753
at an ALS charity gala months ago.
410
00:18:46,755 --> 00:18:48,821
He was there to honor his father,
411
00:18:48,823 --> 00:18:51,035
who had recently passed
away with the disease.
412
00:18:52,660 --> 00:18:57,730
Clifford noticed the bond
that Dominic and I shared,
413
00:18:57,732 --> 00:19:00,133
long before I did.
414
00:19:00,135 --> 00:19:02,878
My husband was happy that
I found someone to talk to,
415
00:19:02,881 --> 00:19:07,105
and he urged me to turn to Dominic
416
00:19:07,108 --> 00:19:11,144
for the needs and comforts
he could no longer fulfill.
417
00:19:14,380 --> 00:19:16,613
My husband wanted me to be happy.
418
00:19:20,255 --> 00:19:23,433
Clifford didn't see my
relationship with Dominic
419
00:19:23,436 --> 00:19:25,825
as a tool to pull us apart
420
00:19:25,827 --> 00:19:28,027
but to bring us together.
421
00:19:28,029 --> 00:19:30,830
And it did.
422
00:19:30,832 --> 00:19:34,734
My heart will always belong to Clifford.
423
00:19:38,807 --> 00:19:40,840
No further questions, Your Honor.
424
00:19:44,479 --> 00:19:47,213
You're excused.
425
00:19:47,216 --> 00:19:50,603
- Okay, that did not go well.
- What's your decision, Barry?
426
00:19:52,874 --> 00:19:55,308
I'm not gonna do it.
427
00:20:02,551 --> 00:20:05,251
Marlize.
428
00:20:05,253 --> 00:20:07,253
Mrs. West-Allen, I don't
think it's appropriate
429
00:20:07,255 --> 00:20:08,855
for the two of us to be seen talking.
430
00:20:08,857 --> 00:20:11,658
Oh, please. No one is watching,
431
00:20:11,660 --> 00:20:14,461
so you can drop that
ridiculous act already.
432
00:20:14,463 --> 00:20:16,463
Hmm.
433
00:20:16,465 --> 00:20:18,264
If you insist.
434
00:20:22,871 --> 00:20:25,472
- Why are you doing this?
- Hmm.
435
00:20:25,474 --> 00:20:27,040
What is wrong with you?
436
00:20:27,042 --> 00:20:29,542
It's not about what's wrong with me.
437
00:20:29,544 --> 00:20:31,478
It's what's wrong with the world.
438
00:20:31,480 --> 00:20:34,013
There are problems
bigger than your husband.
439
00:20:34,015 --> 00:20:35,448
Such as?
440
00:20:41,189 --> 00:20:43,857
Whatever it is that you are up to,
441
00:20:43,859 --> 00:20:46,726
it will come to an end.
442
00:20:46,728 --> 00:20:49,865
Such passion. I had that too
443
00:20:49,868 --> 00:20:51,998
when Clifford and I first got married.
444
00:20:52,000 --> 00:20:55,135
But passion fades, and what remains,
445
00:20:55,137 --> 00:20:58,438
if you are fortunate
enough like Clifford and I,
446
00:20:58,440 --> 00:21:01,908
is something deeper than
ardor that cannot be destroyed.
447
00:21:01,910 --> 00:21:04,944
Then why are you so hell-bent
on destroying our lives?
448
00:21:04,946 --> 00:21:07,147
I am doing what I have to do
449
00:21:07,149 --> 00:21:10,048
for my husband, Mrs. West-Allen.
450
00:21:10,051 --> 00:21:13,019
The question you should truly be asking
451
00:21:13,021 --> 00:21:15,488
is, what are you
willing to do for yours?
452
00:21:18,326 --> 00:21:20,627
Hope you enjoy the rest of the show.
453
00:21:28,737 --> 00:21:30,436
Still no word from the courthouse.
454
00:21:30,438 --> 00:21:32,420
- That's good news, right?
- No news is good news?
455
00:21:32,423 --> 00:21:33,840
No, good news is good news.
456
00:21:33,842 --> 00:21:36,242
No news is miscommunication.
457
00:21:37,926 --> 00:21:40,046
The satellite was able to
track a spike in radiation
458
00:21:40,048 --> 00:21:41,915
downtown on Main Street. We found him.
459
00:21:41,917 --> 00:21:43,116
Fallout's on the move.
460
00:21:43,118 --> 00:21:44,350
We got to get down there now.
461
00:21:44,352 --> 00:21:45,618
I'll monitor him from here.
462
00:21:45,620 --> 00:21:47,987
- Harry, time to book it.
- Yep.
463
00:21:53,528 --> 00:21:55,495
- I got two rads.
- Whoa, whoa, whoa!
464
00:21:57,098 --> 00:21:58,892
- Hey, hey, stop!
- Hey!
465
00:21:58,895 --> 00:22:00,632
Stop! Stop!
466
00:22:00,635 --> 00:22:01,968
Stop!
467
00:22:04,371 --> 00:22:06,371
What's going on out there?
468
00:22:08,843 --> 00:22:10,843
Nuclear waste tanker.
469
00:22:10,845 --> 00:22:12,779
Sorry!
470
00:22:12,781 --> 00:22:15,014
- Idiots.
- Okay.
471
00:22:15,016 --> 00:22:16,616
Move along.
472
00:22:25,627 --> 00:22:28,962
Mr. Slater, call your next witness.
473
00:22:28,964 --> 00:22:30,363
Thank you, Your Honor.
474
00:22:30,365 --> 00:22:33,466
Your Honor.
475
00:22:33,468 --> 00:22:35,201
There's something you
need to know right now
476
00:22:35,203 --> 00:22:36,998
that will alter the
outcome of this case.
477
00:22:38,807 --> 00:22:40,873
Mrs. West-Allen, I have no idea
478
00:22:40,875 --> 00:22:42,609
what you think you're doing.
479
00:22:42,611 --> 00:22:45,178
Explaining what my husband won't.
480
00:22:49,809 --> 00:22:51,241
Barry Allen is...
481
00:22:53,017 --> 00:22:54,378
Barry Allen is...
482
00:22:54,381 --> 00:22:56,862
The Fla...
483
00:22:59,200 --> 00:23:01,033
What's happening?
484
00:23:01,035 --> 00:23:03,636
We're moving so quickly
that everyone else is still.
485
00:23:03,638 --> 00:23:05,571
How are you able to do this with me?
486
00:23:05,573 --> 00:23:07,940
I actually don't know.
487
00:23:07,942 --> 00:23:10,843
Iris, hey.
488
00:23:10,845 --> 00:23:13,913
I already decided not to
tell anyone else who I am.
489
00:23:13,915 --> 00:23:16,382
Barry, if the jury knew
that you were The Flash,
490
00:23:16,384 --> 00:23:18,284
there is no way that
they would convict you.
491
00:23:18,286 --> 00:23:20,719
I'm trying to protect you, okay?
492
00:23:20,721 --> 00:23:23,923
If everyone knew my secret,
we would never stop running.
493
00:23:23,925 --> 00:23:26,659
I would rather run forever with you
494
00:23:26,661 --> 00:23:28,727
than stand alone without you.
495
00:23:28,729 --> 00:23:30,663
It wouldn't just be us running.
496
00:23:30,665 --> 00:23:33,199
Everyone that has stood
by us the last four years
497
00:23:33,201 --> 00:23:35,634
would have a target on their back.
498
00:23:35,636 --> 00:23:38,537
If criminals knew my name,
they'd know my weakness.
499
00:23:40,842 --> 00:23:42,721
I'm trying to be strong, Barry.
500
00:23:42,724 --> 00:23:44,210
I know.
501
00:23:44,212 --> 00:23:46,579
I can't anymore.
502
00:23:48,916 --> 00:23:50,249
How can you?
503
00:23:50,251 --> 00:23:54,486
My dad. He went through this too.
504
00:23:56,858 --> 00:23:59,558
The trial is not over, Barry.
505
00:23:59,560 --> 00:24:01,227
Yeah, it is.
506
00:24:01,229 --> 00:24:04,229
All the evidence points towards me.
507
00:24:04,232 --> 00:24:06,732
Can't tell them, okay?
508
00:24:09,203 --> 00:24:11,170
Okay.
509
00:24:18,980 --> 00:24:21,109
Yes, Mrs. West-Allen?
510
00:24:21,112 --> 00:24:23,249
Um...
511
00:24:23,251 --> 00:24:25,217
Your Honor...
512
00:24:25,219 --> 00:24:27,753
Barry Allen...
513
00:24:27,755 --> 00:24:29,255
is innocent.
514
00:24:29,257 --> 00:24:34,126
And I just thought you
all should know that.
515
00:24:34,128 --> 00:24:36,562
Thank you for your time. Okay.
516
00:24:46,040 --> 00:24:48,474
If there was an award
for best crocodile tears
517
00:24:48,476 --> 00:24:50,342
by the most emotionally
manipulative widow,
518
00:24:50,344 --> 00:24:52,807
Marlize, definitely in the top three.
519
00:24:52,810 --> 00:24:55,000
Let's snap something more
damning than a lip lock.
520
00:24:55,003 --> 00:24:57,616
We're not here for that.
521
00:24:57,618 --> 00:25:00,085
Can you do your gross stretchy thing
522
00:25:00,087 --> 00:25:01,754
and slip inside and open the door?
523
00:25:04,091 --> 00:25:06,225
Those are carpet fibers.
524
00:25:08,329 --> 00:25:10,863
Those are from Allen's
loft, aren't they?
525
00:25:12,800 --> 00:25:16,776
You're gonna plant
evidence to frame Marlize.
526
00:25:16,779 --> 00:25:18,379
She was the only one
527
00:25:18,382 --> 00:25:20,372
that could have planted Devoe's body.
528
00:25:20,374 --> 00:25:22,274
Fibers on the treads of her shoes
529
00:25:22,276 --> 00:25:24,376
places her at the crime scene.
530
00:25:24,378 --> 00:25:27,746
This is the right thing to do, Ralph.
531
00:25:27,748 --> 00:25:30,349
Just open the door. I'll do the rest.
532
00:25:33,120 --> 00:25:35,220
Okay.
533
00:25:35,222 --> 00:25:36,889
It's a solid plan, Joe.
534
00:25:36,891 --> 00:25:40,459
Subtle, but it's crafty
with a touch of pathos.
535
00:25:40,461 --> 00:25:43,128
After this, you're gonna sit
back and kick up your feet
536
00:25:43,130 --> 00:25:45,359
and sleep as sound as a
millennial after Burning Man
537
00:25:45,362 --> 00:25:47,533
because you did the right thing.
538
00:25:47,535 --> 00:25:49,406
You took down a bad, bad chick.
539
00:25:49,409 --> 00:25:50,602
Ralph, could you hurry up?
540
00:25:50,604 --> 00:25:52,037
And you're gonna ride that feeling
541
00:25:52,039 --> 00:25:53,639
like it's Space Mountain.
542
00:25:53,641 --> 00:25:55,808
And then when they catch you
543
00:25:55,810 --> 00:25:58,277
and they take your badge and your gun,
544
00:25:58,279 --> 00:25:59,912
that self-righteous indignation
545
00:25:59,914 --> 00:26:01,947
is gonna keep your chest
puffed and your chin up
546
00:26:01,949 --> 00:26:03,849
because you did the right thing.
547
00:26:03,851 --> 00:26:05,632
Sure, you're gonna be
mad for a few years,
548
00:26:05,635 --> 00:26:07,853
but that fades.
549
00:26:07,855 --> 00:26:09,655
It evolves,
550
00:26:09,657 --> 00:26:11,390
turns into self-pity.
551
00:26:11,392 --> 00:26:13,759
A few more years, and...
552
00:26:13,761 --> 00:26:16,762
your life is gonna be a
shell of its former self.
553
00:26:16,764 --> 00:26:19,231
And then, one night,
554
00:26:19,233 --> 00:26:21,533
it's gonna dawn on you that
555
00:26:21,535 --> 00:26:24,136
you did the wrong thing.
556
00:26:24,138 --> 00:26:25,971
It's gonna ruin everything.
557
00:26:25,973 --> 00:26:27,573
Your colleagues won't talk to you,
558
00:26:27,575 --> 00:26:29,585
your friends hav hvanished.
559
00:26:29,588 --> 00:26:31,844
And your family?
560
00:26:33,314 --> 00:26:35,214
It'll be like...
561
00:26:36,650 --> 00:26:39,518
Like you were never born.
562
00:26:39,520 --> 00:26:41,387
Because you turned into the very thing
563
00:26:41,389 --> 00:26:44,456
that you swore to protect them from.
564
00:26:53,667 --> 00:26:54,667
Anywho...
565
00:26:57,772 --> 00:27:00,105
Good luck with that.
566
00:27:12,920 --> 00:27:14,520
Mr. Slater?
567
00:27:14,522 --> 00:27:17,656
The prosecution rests, Your Honor.
568
00:27:17,658 --> 00:27:20,492
Ms. Horton, are you ready
to present your case?
569
00:27:23,464 --> 00:27:25,564
The defense rests, Your Honor.
570
00:27:32,973 --> 00:27:35,274
Should've gone with the insanity plea.
571
00:28:09,910 --> 00:28:11,310
Excuse me.
572
00:28:14,348 --> 00:28:16,381
What's wrong?
573
00:28:24,258 --> 00:28:26,391
What is going on?
574
00:28:34,001 --> 00:28:35,934
There's a massive spike
in radiation downtown,
575
00:28:35,936 --> 00:28:37,302
at Prentice and Rawlins.
576
00:28:38,973 --> 00:28:41,006
The driver of the nuclear waste truck.
577
00:28:41,008 --> 00:28:44,276
Radiation signature's already
at 3000 rads and climbing.
578
00:28:44,278 --> 00:28:46,512
We need to stop this guy
before it hits 10,000.
579
00:28:46,514 --> 00:28:48,147
What happens at 10,000 rads?
580
00:28:48,149 --> 00:28:49,635
Hiroshima.
581
00:28:51,961 --> 00:28:54,628
Barry Allen has dedicated his life
582
00:28:54,631 --> 00:28:57,717
in service of Central City.
583
00:28:57,719 --> 00:28:59,853
He's helped us solve countless crimes.
584
00:28:59,855 --> 00:29:02,455
His testimony has led to the conviction
585
00:29:02,457 --> 00:29:05,425
of dozens of criminals.
586
00:29:05,427 --> 00:29:07,827
Barry Allen is a good man.
587
00:29:09,364 --> 00:29:11,698
He's an innocent man.
588
00:29:11,700 --> 00:29:16,246
And frankly, Central
City is lucky to have him.
589
00:29:16,249 --> 00:29:17,882
Dare I say...
590
00:29:17,885 --> 00:29:23,009
Few men in this city are as honest,
591
00:29:23,011 --> 00:29:26,312
upstanding, and dependable.
592
00:29:27,916 --> 00:29:30,483
Mr. Allen?
593
00:29:30,485 --> 00:29:32,485
Your Honor, I...
594
00:29:32,487 --> 00:29:34,053
I have to go.
595
00:29:37,170 --> 00:29:38,969
Barry, what are you doing?
596
00:29:38,972 --> 00:29:40,560
I have to.
597
00:29:43,231 --> 00:29:45,391
I'm sorry, Your Honor,
this is an emergency.
598
00:29:45,394 --> 00:29:46,566
Someone needs me.
599
00:29:46,568 --> 00:29:48,789
And I need you to respect my courtroom.
600
00:29:48,792 --> 00:29:52,005
I will not stand for
theatrical disruptions.
601
00:29:52,007 --> 00:29:55,308
Your Honor, uh, my client
is still free on bail.
602
00:29:55,310 --> 00:29:57,110
And there are no laws that require him
603
00:29:57,112 --> 00:30:00,880
to be present during closing statements.
604
00:30:00,882 --> 00:30:03,016
Be advised, Mr. Allen.
605
00:30:03,018 --> 00:30:04,907
You are required by law
606
00:30:04,910 --> 00:30:07,587
to be here for sentencing.
607
00:30:07,589 --> 00:30:09,789
Yes, Your Honor.
608
00:30:22,504 --> 00:30:24,604
Stay where you are!
609
00:30:24,606 --> 00:30:28,474
What is happening to me?
610
00:30:28,476 --> 00:30:31,010
Hold it, right there!
611
00:30:31,012 --> 00:30:32,378
I didn't do anything!
612
00:30:43,058 --> 00:30:45,516
- You need to stop.
- I don't want to hurt anybody.
613
00:30:45,519 --> 00:30:48,595
I understand, but your
radioactivity is dangerous.
614
00:30:56,271 --> 00:30:58,448
- Guys?
- 7,500 rads!
615
00:30:58,451 --> 00:30:59,751
Barry, don't get too
close to him, all right?
616
00:30:59,753 --> 00:31:00,907
The radiation he's emitting
617
00:31:00,909 --> 00:31:02,342
is too hot to allow you to self-heal.
618
00:31:02,344 --> 00:31:04,010
Yeah, thanks for the heads-up.
619
00:31:04,012 --> 00:31:06,212
What am I supposed to
do? How do I stop him?
620
00:31:11,152 --> 00:31:12,552
I can't stop this!
621
00:31:12,554 --> 00:31:15,722
- Oh, damn.
- We need to cool him down.
622
00:31:15,724 --> 00:31:17,624
Killer Frost.
623
00:31:17,626 --> 00:31:20,203
- Great.
- Well, go, turn!
624
00:31:20,206 --> 00:31:21,828
Well, that's not how it works.
625
00:31:21,830 --> 00:31:23,896
I can't just snap my
fingers and make her appear.
626
00:31:23,898 --> 00:31:25,565
It only happens when
I'm scared or angry.
627
00:31:25,567 --> 00:31:27,367
Oh, good Lord, Caitlin.
628
00:31:27,369 --> 00:31:28,805
The city's about to explode!
629
00:31:28,808 --> 00:31:31,070
Everyone, everything you know and love,
630
00:31:31,072 --> 00:31:33,339
the birds, the trees, the fish,
631
00:31:33,341 --> 00:31:34,607
the puppies!
632
00:31:34,609 --> 00:31:35,775
The puppies are going down
633
00:31:35,777 --> 00:31:36,743
because you didn't want to...
634
00:31:36,745 --> 00:31:38,111
Show up for work!
635
00:31:40,115 --> 00:31:42,347
Thanks.
636
00:31:42,350 --> 00:31:44,594
- That was pretty good, yeah?
- That was pretty good.
637
00:31:44,597 --> 00:31:46,419
- Now go already!
- Okay!
638
00:31:46,421 --> 00:31:48,454
Okay, there you go.
639
00:31:49,524 --> 00:31:50,957
What's going on?
640
00:31:50,959 --> 00:31:53,126
Is this business or a social call?
641
00:31:53,128 --> 00:31:55,261
Business, I see.
642
00:32:12,914 --> 00:32:15,281
- She okay?
- She's gonna be okay, yeah.
643
00:32:15,283 --> 00:32:17,483
Do you have any more ideas?
644
00:32:17,485 --> 00:32:18,836
Where do I breach him?
645
00:32:18,839 --> 00:32:20,053
Ramon, no, you...
646
00:32:20,055 --> 00:32:21,854
You drop him a breach, he could explode.
647
00:32:21,856 --> 00:32:23,672
And Fallout's fallout would kill us all.
648
00:32:23,675 --> 00:32:25,191
Do you think?
649
00:32:25,193 --> 00:32:26,993
Wait, what if I create
a vacuum around him?
650
00:32:26,995 --> 00:32:28,461
That way, even if he does explode,
651
00:32:28,463 --> 00:32:29,758
at least we contain the blast.
652
00:32:29,761 --> 00:32:31,064
Yeah, yes, Allen, yes.
653
00:32:31,066 --> 00:32:32,765
That... that could work,
that could contain it.
654
00:32:32,767 --> 00:32:34,392
Whatever you're gonna
do, though, do it fast.
655
00:32:34,394 --> 00:32:36,969
Fallout just went above 8,000 rads.
656
00:32:45,847 --> 00:32:47,868
The vacuum's containing his energy.
657
00:32:47,871 --> 00:32:49,415
Good.
658
00:32:49,417 --> 00:32:51,484
But he's still getting stronger.
659
00:32:51,486 --> 00:32:53,172
Allen, I don't know long
660
00:32:53,175 --> 00:32:54,921
you can take this much radiation.
661
00:32:54,923 --> 00:32:56,856
I don't have a choice.
662
00:32:56,858 --> 00:32:58,558
We have to contain his energy.
663
00:32:58,560 --> 00:33:00,660
Allen, 9,000 rads.
664
00:33:05,867 --> 00:33:07,674
10,000 rads, critical mass.
665
00:33:07,677 --> 00:33:09,610
Ramon, you need to send
that energy somewhere.
666
00:33:09,613 --> 00:33:10,737
What? To where?
667
00:33:10,739 --> 00:33:12,638
Earth-15, Earth-15 is a dead Earth.
668
00:33:12,640 --> 00:33:13,806
Breach it there now!
669
00:33:51,846 --> 00:33:55,281
- You did it.
- Oh, man, you did it.
670
00:33:56,818 --> 00:33:58,718
You saved the day.
671
00:34:04,394 --> 00:34:06,426
Ladies and gentleman of the jury,
672
00:34:06,428 --> 00:34:08,094
you've reached a verdict?
673
00:34:08,096 --> 00:34:09,529
We have, Your Honor.
674
00:34:09,531 --> 00:34:11,798
All rise.
675
00:34:14,436 --> 00:34:17,703
For Docket Number 5567-B,
676
00:34:17,705 --> 00:34:21,941
in the matter of The People
vs. Bartholomew Henry Allen,
677
00:34:21,943 --> 00:34:24,444
we, the jury, find the defendant
678
00:34:24,446 --> 00:34:27,453
guilty of murder in the first degree.
679
00:34:41,827 --> 00:34:43,081
Thanks to your meta metabolism,
680
00:34:43,084 --> 00:34:44,375
your radiation burns should disappear
681
00:34:44,377 --> 00:34:45,843
in the next few minutes.
682
00:34:45,846 --> 00:34:48,379
- What about Fallout?
- He's unstable,
683
00:34:48,382 --> 00:34:49,833
but we sent him to Tracy's lab.
684
00:34:49,835 --> 00:34:51,534
She's gonna analyze his DNA,
685
00:34:51,536 --> 00:34:53,136
see if it's the same
as the other best metas
686
00:34:53,138 --> 00:34:54,508
and then we'll be
able to neutralize him.
687
00:34:54,510 --> 00:34:56,116
Superior Court, where minutes ago,
688
00:34:56,119 --> 00:34:58,309
the jury found Bartholomew Henry Allen
689
00:34:58,312 --> 00:35:01,077
guilty in the murder of
Professor Clifford Devoe.
690
00:35:01,079 --> 00:35:02,655
Mr. Allen has been a CSI
691
00:35:02,658 --> 00:35:04,309
with the Central City Police Department
692
00:35:04,312 --> 00:35:06,216
for the last five years.
693
00:35:06,218 --> 00:35:07,650
In just a few short hours,
694
00:35:07,652 --> 00:35:09,185
the judge is expected to announce
695
00:35:09,187 --> 00:35:10,687
Mr. Allen's sentence.
696
00:35:10,689 --> 00:35:13,123
Prosecutor Anton Slater made a statement.
697
00:35:13,125 --> 00:35:15,158
He hoped Mr. Allen would
receive a life sentence,
698
00:35:15,160 --> 00:35:17,527
given the brutal nature of the cri...
699
00:35:17,529 --> 00:35:19,496
I wanted to be the one to tell you.
700
00:35:19,498 --> 00:35:21,398
I can't believe this is happening.
701
00:35:21,400 --> 00:35:24,868
Come on, guys, we just
saved the city today.
702
00:35:24,870 --> 00:35:27,103
We knew this wasn't
gonna go my way in court.
703
00:35:27,105 --> 00:35:28,872
That doesn't mean that Devoe beat us.
704
00:35:28,874 --> 00:35:30,807
Whatever happens, we're
gonna keep fighting.
705
00:35:30,809 --> 00:35:32,776
I know.
706
00:35:32,778 --> 00:35:34,110
We need to get you back.
707
00:35:34,112 --> 00:35:36,179
You need to be there for sentencing.
708
00:35:37,582 --> 00:35:39,082
Yeah.
709
00:35:40,919 --> 00:35:43,398
I'll see you guys later, all right?
710
00:35:45,123 --> 00:35:47,874
I'm gonna be okay, all right?
711
00:35:47,877 --> 00:35:49,877
Come on.
712
00:35:53,057 --> 00:35:54,657
You know you got your strength
713
00:35:54,660 --> 00:35:57,300
from watching your dad be your rock?
714
00:35:57,302 --> 00:36:00,218
I got mine because...
715
00:36:00,221 --> 00:36:03,522
you're mine.
716
00:36:03,525 --> 00:36:05,675
I'll be strong for you.
717
00:36:07,379 --> 00:36:08,976
I love you.
718
00:36:09,081 --> 00:36:11,381
I love you.
719
00:36:11,383 --> 00:36:14,184
Come on.
720
00:36:15,554 --> 00:36:17,253
- Allen...
- Step back.
721
00:36:23,495 --> 00:36:25,728
Yeah, I need a minute, all right?
722
00:36:28,667 --> 00:36:32,035
Mrs. Allen, did you expect this?
723
00:36:34,206 --> 00:36:35,939
Mr. Allen.
724
00:36:37,862 --> 00:36:39,629
Devoe.
725
00:36:39,632 --> 00:36:41,577
Did you know there was a 12% chance
726
00:36:41,580 --> 00:36:44,614
that you were gonna tell
the world you're The Flash?
727
00:36:44,616 --> 00:36:46,749
I'd recheck your math.
728
00:36:46,751 --> 00:36:48,751
There's no need.
729
00:36:48,753 --> 00:36:51,054
Because no matter what path you chose,
730
00:36:51,056 --> 00:36:53,123
all avenues led to my triumph.
731
00:36:53,125 --> 00:36:55,024
Why do you want us distracted?
732
00:36:55,026 --> 00:36:56,559
Why do you want me out of the picture?
733
00:36:56,561 --> 00:36:58,194
What are you planning?
734
00:36:58,196 --> 00:37:00,130
At you think that you could understand
735
00:37:00,132 --> 00:37:04,167
the breadth of what I'm about
to do is almost humorous.
736
00:37:07,639 --> 00:37:11,835
Yes, I think you will miss Iris.
737
00:37:11,838 --> 00:37:13,877
That's right, Mr. Allen.
738
00:37:13,879 --> 00:37:16,146
I didn't just take Dominic's body.
739
00:37:16,148 --> 00:37:18,749
I took his ability.
740
00:37:18,752 --> 00:37:21,551
I know what you're thinking right now.
741
00:37:25,023 --> 00:37:28,091
Well, I want you to hear me say it.
742
00:37:28,093 --> 00:37:31,261
I'm gonna figure a way out of this.
743
00:37:31,263 --> 00:37:33,029
And when I do,
744
00:37:33,031 --> 00:37:35,098
I don't care who's face you're wearing.
745
00:37:35,100 --> 00:37:37,500
I'm coming for you.
746
00:37:37,502 --> 00:37:40,603
You haven't beaten us yet.
747
00:37:40,605 --> 00:37:42,739
Haven't I?
748
00:37:48,280 --> 00:37:50,713
Have a nice life, Mr. Allen.
749
00:38:05,297 --> 00:38:07,530
Your Honor, I'm innocent.
750
00:38:07,532 --> 00:38:10,833
I didn't do this, I didn't kill anyone.
751
00:38:10,835 --> 00:38:14,726
And I know that one day,
the truth will come out.
752
00:38:14,729 --> 00:38:17,029
Thank you.
753
00:38:17,032 --> 00:38:18,874
Rise for sentencing.
754
00:38:23,582 --> 00:38:26,115
In my 30 years behind this bench,
755
00:38:26,117 --> 00:38:28,851
I have seen my share of criminals.
756
00:38:28,853 --> 00:38:33,056
But I confess this
defendant stands apart.
757
00:38:33,058 --> 00:38:37,360
Thank you all for coming
on such short notice.
758
00:38:37,362 --> 00:38:40,196
A few hours ago, the
very existence of our city
759
00:38:40,198 --> 00:38:43,099
came under the threat
of nuclear destruction.
760
00:38:43,101 --> 00:38:45,768
But one man rose to meet that challenge.
761
00:38:45,770 --> 00:38:49,706
The defendant was in a
position of authority.
762
00:38:49,708 --> 00:38:54,677
Our city trusted him to
bring the guilty to justice.
763
00:38:54,679 --> 00:38:56,779
He ran into danger,
764
00:38:56,781 --> 00:38:59,359
knowing he would suffer
burns all over his body.
765
00:38:59,362 --> 00:39:03,030
He used that trust to take an
innocent and vulnerable life.
766
00:39:03,033 --> 00:39:05,488
This man was not thinking about himself.
767
00:39:05,490 --> 00:39:07,056
He was thinking about you.
768
00:39:07,058 --> 00:39:09,325
The first responders on the front lines.
769
00:39:09,327 --> 00:39:13,413
Never have I seen a
defendant more unmoved.
770
00:39:13,416 --> 00:39:15,732
Never have I seen a
man with more bravery.
771
00:39:15,734 --> 00:39:17,929
Never have I seen such inhumanity.
772
00:39:17,932 --> 00:39:19,179
Such heroism.
773
00:39:19,182 --> 00:39:22,405
Such a lack of regard for human life.
774
00:39:22,407 --> 00:39:25,642
It is my great honor to present
775
00:39:25,644 --> 00:39:27,477
Central City Police Department's
776
00:39:27,479 --> 00:39:29,078
Award of Valor
777
00:39:29,080 --> 00:39:31,447
to this city's finest hero.
778
00:39:31,449 --> 00:39:34,550
The fastest man alive, The Flash!
779
00:39:36,421 --> 00:39:37,820
The court hereby orders
780
00:39:37,823 --> 00:39:39,609
that Bartholomew Henry Allen
781
00:39:39,612 --> 00:39:41,045
should be incarcerated
782
00:39:41,048 --> 00:39:42,824
for the rest of his natural life,
783
00:39:42,827 --> 00:39:45,762
without the possibility of parole
784
00:39:45,764 --> 00:39:49,465
and that Mr. Allen be
immediately remanded
785
00:39:49,467 --> 00:39:52,168
to Iron Heights Penitentiary.
786
00:39:52,170 --> 00:39:55,371
And may God have mercy on your soul.
787
00:40:16,751 --> 00:40:18,785
Be seeing you around, B!
788
00:40:45,744 --> 00:40:47,223
Get comfortable.
789
00:41:14,656 --> 00:41:17,773
_
790
00:41:38,312 --> 00:41:44,195
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
790
00:41:45,305 --> 00:41:51,476
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now57448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.