Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,590 --> 00:00:26,200
(eerie music)
2
00:00:30,410 --> 00:00:31,870
(yelling)
3
00:00:31,870 --> 00:00:33,550
- Ah, what, go, go!
4
00:00:35,950 --> 00:00:39,180
(yelling and crying)
5
00:00:40,430 --> 00:00:42,970
(groaning)
6
00:00:42,970 --> 00:00:43,910
(growling)
7
00:00:43,910 --> 00:00:46,100
(eerie dramatic music)
8
00:00:46,100 --> 00:00:47,430
(yelling)
9
00:00:47,430 --> 00:00:48,300
- Run!
10
00:00:49,340 --> 00:00:51,810
(yelling)
11
00:00:51,810 --> 00:00:52,780
Emily, run!
12
00:00:54,070 --> 00:00:54,940
Run!
13
00:00:56,720 --> 00:01:00,330
(growling)
(gasping)
14
00:01:00,330 --> 00:01:03,400
(tense eerie music)
15
00:01:07,540 --> 00:01:09,800
(panting)
16
00:01:32,480 --> 00:01:35,090
(eerie music)
17
00:01:44,210 --> 00:01:46,540
(coughing)
18
00:01:47,620 --> 00:01:49,080
- [Voiceover] Is?
19
00:01:50,430 --> 00:01:51,930
- Yeah?
20
00:01:51,930 --> 00:01:54,960
- [Voiceover] You okay, love?
21
00:01:54,960 --> 00:01:55,830
- Fine.
22
00:01:57,110 --> 00:01:59,720
(eerie music)
23
00:02:19,000 --> 00:02:21,890
(water trickles)
24
00:02:24,740 --> 00:02:28,570
(gentle instrumental music)
25
00:03:54,120 --> 00:03:57,010
(birds chirping)
26
00:03:59,580 --> 00:04:01,950
(knocking)
27
00:04:07,790 --> 00:04:09,740
- How are you?
28
00:04:09,740 --> 00:04:11,270
- Oh, I'm grand.
29
00:04:11,270 --> 00:04:12,110
- Hmm?
30
00:04:12,110 --> 00:04:14,160
- Yeah, tired.
31
00:04:14,160 --> 00:04:15,030
- Why so?
32
00:04:16,000 --> 00:04:17,810
- I was up too late last night.
33
00:04:17,810 --> 00:04:20,840
I was on my phone to Jay.
34
00:04:20,840 --> 00:04:21,710
- Yeah.
35
00:04:25,150 --> 00:04:28,180
There's something I
want to say to you.
36
00:04:28,180 --> 00:04:29,050
Uh,
37
00:04:32,980 --> 00:04:35,760
Mum's been gone eight years now,
38
00:04:38,130 --> 00:04:39,000
and, uh,
39
00:04:42,240 --> 00:04:43,630
it's been tough.
40
00:04:46,240 --> 00:04:49,190
And I know it's
been tough on you.
41
00:04:50,100 --> 00:04:52,670
- It's been tough on everyone.
42
00:04:54,380 --> 00:04:56,710
- And I want to say thanks.
43
00:05:04,710 --> 00:05:07,810
You're the rock, Is, you know?
44
00:05:07,810 --> 00:05:08,680
The rock.
45
00:05:10,420 --> 00:05:12,680
I know Marcus is not easy,
46
00:05:15,250 --> 00:05:16,190
and Josh is
47
00:05:18,210 --> 00:05:19,080
Josh.
48
00:05:20,580 --> 00:05:21,900
- Josh is Josh.
49
00:05:23,670 --> 00:05:25,200
- Yeah.
50
00:05:25,200 --> 00:05:28,580
I haven't said it to you before,
51
00:05:28,580 --> 00:05:32,020
and I should've said
it to you before.
52
00:05:32,020 --> 00:05:33,070
- It's all right.
53
00:05:33,070 --> 00:05:34,180
- Yeah, well,
54
00:05:35,780 --> 00:05:38,150
so.
- [Is] Been hard.
55
00:05:38,150 --> 00:05:42,560
- Yeah, I think we're
doing okay, Is, aren't we?
56
00:05:42,560 --> 00:05:45,350
- Yeah, we're doin' good.
57
00:05:45,350 --> 00:05:46,220
- Yeah?
58
00:05:47,680 --> 00:05:48,550
- Yeah.
59
00:05:50,010 --> 00:05:51,470
We're doin' good.
60
00:05:52,380 --> 00:05:53,250
- Okay.
61
00:05:55,610 --> 00:05:58,190
And there's any stuff,
62
00:05:58,190 --> 00:06:00,380
you can talk to me, you
know that don't you?
63
00:06:00,380 --> 00:06:01,250
- I know.
64
00:06:09,810 --> 00:06:12,240
- You're my kid, aren't you?
65
00:06:13,430 --> 00:06:14,300
Yeah.
66
00:06:15,720 --> 00:06:19,510
(gentle instrumental music)
67
00:06:22,330 --> 00:06:23,450
- I love you.
68
00:06:24,940 --> 00:06:26,680
- I love you, honey.
69
00:06:32,390 --> 00:06:33,950
Anyway, all right,
70
00:06:35,690 --> 00:06:39,520
before we all start
getting our hankies out.
71
00:06:40,630 --> 00:06:42,720
You're sure you're okay?
72
00:06:44,220 --> 00:06:45,750
- Yeah.
73
00:06:45,750 --> 00:06:47,030
- Yeah?
74
00:06:47,030 --> 00:06:47,870
- I'll be grand.
75
00:06:47,870 --> 00:06:48,740
- Okay.
76
00:06:49,640 --> 00:06:50,510
Listen,
77
00:06:52,250 --> 00:06:53,780
go downstairs,
78
00:06:53,780 --> 00:06:56,950
or else Marcus is gonna
start shoutin' for us.
79
00:06:56,950 --> 00:06:58,410
Okay?
80
00:06:58,410 --> 00:07:00,430
- I'm gonna head to bed now.
81
00:07:00,430 --> 00:07:02,200
I'm wrecked.
82
00:07:02,200 --> 00:07:04,500
See you in the mornin'.
83
00:07:04,500 --> 00:07:05,370
- See you.
84
00:07:05,370 --> 00:07:06,240
- Night, Dad.
85
00:07:06,240 --> 00:07:07,110
- Okay.
86
00:07:08,950 --> 00:07:12,780
(gentle instrumental music)
87
00:07:17,200 --> 00:07:19,460
(door thuds)
88
00:07:19,460 --> 00:07:22,660
(gentle eerie music)
89
00:08:05,940 --> 00:08:08,480
- [Voiceover]
Where's the butter?
90
00:08:08,480 --> 00:08:10,600
- Can I have the,
uh, cereal, please?
91
00:08:10,600 --> 00:08:12,070
- Here ya go.
92
00:08:12,070 --> 00:08:13,700
- Thank you, Marco.
93
00:08:15,270 --> 00:08:17,040
- [Josh] Oh, thanks.
94
00:08:17,040 --> 00:08:20,310
- So, what's the
Collin plan, big man?
95
00:08:20,310 --> 00:08:23,090
- Going to school, get homework,
96
00:08:23,090 --> 00:08:24,730
probably get in trouble,
97
00:08:24,730 --> 00:08:26,330
'cause the teacher hates me.
98
00:08:26,330 --> 00:08:27,200
- Yeah?
99
00:08:27,200 --> 00:08:29,220
- The same every day.
100
00:08:29,220 --> 00:08:30,190
- Josh.
101
00:08:30,190 --> 00:08:32,350
- Anybody need the butter?
102
00:08:36,560 --> 00:08:38,920
- Your watch on time?
103
00:08:38,920 --> 00:08:39,790
- Yeah.
104
00:08:39,790 --> 00:08:40,660
- Yeah?
105
00:08:40,660 --> 00:08:41,530
- On time.
106
00:08:41,530 --> 00:08:42,720
- Okay.
107
00:08:42,720 --> 00:08:44,040
I'll be there.
- [Josh] Don't worry.
108
00:08:44,040 --> 00:08:44,870
Don't worry this time,
Dad, I'll be on time.
109
00:08:44,870 --> 00:08:46,340
- [Dad] Twice this week.
110
00:08:46,340 --> 00:08:48,250
- [Josh] It was wrong.
111
00:08:52,250 --> 00:08:53,920
- How 'bout you, Marcus?
112
00:08:53,920 --> 00:08:56,740
- Well, I'm finally
forming a band,
113
00:08:56,740 --> 00:08:58,020
a heavy metal band.
114
00:08:58,020 --> 00:08:59,310
- Oh?
115
00:08:59,310 --> 00:09:01,750
- It's gonna be called
Kids at the Inferno.
116
00:09:01,750 --> 00:09:03,280
Well, it sounds like
Dante's Inferno,
117
00:09:03,280 --> 00:09:06,580
but only children
causing the inferno.
118
00:09:07,630 --> 00:09:08,500
- Very good.
119
00:09:08,500 --> 00:09:09,470
- That's right.
120
00:09:09,470 --> 00:09:11,040
- What are you gonna do?
121
00:09:11,040 --> 00:09:12,390
- [Marcus] Playing guitar and
doing the singing as well--
122
00:09:12,390 --> 00:09:13,860
- Singing?
123
00:09:13,860 --> 00:09:15,140
(Dad laughs)
124
00:09:15,140 --> 00:09:16,710
You're gonna be singing?
125
00:09:16,710 --> 00:09:19,110
- [Marcus] Yeah, there's
nothing wrong with that.
126
00:09:19,110 --> 00:09:20,400
- Fair enough.
127
00:09:20,400 --> 00:09:21,510
- [Dad] Where are
you gonna do it?
128
00:09:21,510 --> 00:09:23,040
- [Marcus] Oh, up in Temple Bar.
129
00:09:23,040 --> 00:09:23,880
- Yeah?
130
00:09:23,880 --> 00:09:25,060
- At The Button Factory.
131
00:09:25,060 --> 00:09:25,930
- Wow.
132
00:09:25,930 --> 00:09:26,800
- Yep.
133
00:09:26,800 --> 00:09:28,640
- That gonna cost ya?
134
00:09:29,650 --> 00:09:30,520
- Oh.
135
00:09:30,520 --> 00:09:31,390
- Yeah.
136
00:09:31,390 --> 00:09:33,830
- Good luck with that.
137
00:09:33,830 --> 00:09:36,260
- [Dad] Listen,
you'll be great, okay?
138
00:09:36,260 --> 00:09:37,580
- [Marcus] I will.
139
00:09:37,580 --> 00:09:40,160
- [Dad] You will,
'course you will.
140
00:09:41,550 --> 00:09:43,500
I'll be goin' to the
office and the lab.
141
00:09:43,500 --> 00:09:44,750
- [Marcus] Oh.
142
00:09:44,750 --> 00:09:46,630
- [Dad] Meetin'
around there, okay?
143
00:09:46,630 --> 00:09:49,060
- [Marcus] Yeah,
work, work, work.
144
00:09:49,060 --> 00:09:51,150
- You okay, Is?
145
00:09:51,150 --> 00:09:54,870
- Yeah, I'm fine, just
not feelin' great today.
146
00:09:54,870 --> 00:09:56,410
- [Dad] Looking a bit
peaky there, honey.
147
00:09:56,410 --> 00:09:58,840
- Yeah, I think I'm comin'
down with a bug or something.
148
00:09:58,840 --> 00:10:00,410
- [Dad] Yeah?
149
00:10:00,410 --> 00:10:03,470
- Yeah, something in
my tummy's not 100%.
150
00:10:03,470 --> 00:10:04,410
- [Dad] Oh.
151
00:10:05,520 --> 00:10:06,910
Okay.
152
00:10:06,910 --> 00:10:08,900
So you don't want to
go to school today now?
153
00:10:08,900 --> 00:10:09,940
- Nah, I think it's--
154
00:10:09,940 --> 00:10:10,910
- [Dad] Oh?
155
00:10:11,780 --> 00:10:13,000
- I think it's fine.
156
00:10:13,000 --> 00:10:14,640
- [Dad] What do you want to do?
157
00:10:14,640 --> 00:10:15,610
- Sleep.
158
00:10:15,610 --> 00:10:16,480
- Yeah?
159
00:10:17,660 --> 00:10:19,510
Okay, honey.
160
00:10:19,510 --> 00:10:21,910
You take care of yourself now.
161
00:10:21,910 --> 00:10:23,960
Do you want to go
up to the doctor?
162
00:10:23,960 --> 00:10:25,280
- [Is] No, I'm grand.
163
00:10:25,280 --> 00:10:26,540
- Sure?
164
00:10:26,540 --> 00:10:29,010
- Yeah, I just need
to sleep it off,
165
00:10:29,010 --> 00:10:30,640
just tired, that's all.
166
00:10:30,640 --> 00:10:32,620
- [Dad] Okay.
167
00:10:32,620 --> 00:10:35,680
(soft eerie music)
168
00:10:37,040 --> 00:10:38,430
Mister, watch your time.
169
00:10:38,430 --> 00:10:39,300
- I am.
170
00:10:39,300 --> 00:10:40,170
- [Dad] Huh?
171
00:10:40,170 --> 00:10:41,430
- Yeah, don't worry.
172
00:10:41,430 --> 00:10:44,240
- [Dad] Don't be
late all this week.
173
00:10:50,510 --> 00:10:53,390
(water trickles)
174
00:10:56,280 --> 00:10:59,100
(scraping)
175
00:10:59,100 --> 00:11:02,130
(soft eerie music)
176
00:11:07,520 --> 00:11:09,710
(clanking)
177
00:11:09,710 --> 00:11:12,740
(soft eerie music)
178
00:12:33,070 --> 00:12:35,230
(crying)
179
00:12:46,570 --> 00:12:50,920
(growling)
(crying and gasping)
180
00:12:54,920 --> 00:12:57,010
- Ple, ple, ple, please.
181
00:13:01,460 --> 00:13:05,810
(gasping)
(gurgling)
182
00:13:09,330 --> 00:13:11,620
(groans)
183
00:13:11,620 --> 00:13:14,650
(soft eerie music)
184
00:13:42,310 --> 00:13:44,920
(crow cawing)
185
00:13:54,140 --> 00:13:57,550
(dramatic eerie music)
186
00:14:34,150 --> 00:14:36,370
(howling)
187
00:14:39,230 --> 00:14:41,910
(crows cawing)
188
00:15:08,730 --> 00:15:13,080
(gentle eerie
instrumental music)
189
00:15:26,200 --> 00:15:28,560
(gurgling)
190
00:15:36,250 --> 00:15:39,560
(dramatic eerie music)
191
00:16:04,050 --> 00:16:06,590
(bell rings)
192
00:16:10,660 --> 00:16:14,840
(soft eerie instrumental music)
193
00:16:26,070 --> 00:16:28,020
- [Woman] Inspector.
194
00:16:28,020 --> 00:16:29,450
- Witham, this is Barrett.
195
00:16:29,450 --> 00:16:30,530
- Nice to meet you.
- [Woman] Jay Burrell,
196
00:16:30,530 --> 00:16:33,200
nice to meet you, just this way.
197
00:16:33,200 --> 00:16:36,270
(soft eerie music)
198
00:17:22,850 --> 00:17:26,090
- Somebody in this school
knows what's happening.
199
00:17:26,090 --> 00:17:28,940
- Well we need the least
disruption to the school.
200
00:17:28,940 --> 00:17:30,440
We need to have the school
(laughs)
201
00:17:30,440 --> 00:17:31,900
running as smoothly as possible.
202
00:17:31,900 --> 00:17:33,500
There is enough upset.
- [Witham] I don't give a shit
203
00:17:33,500 --> 00:17:35,240
how smoothly your school runs.
204
00:17:35,240 --> 00:17:37,430
I want to find out why
these kids are disappearing
205
00:17:37,430 --> 00:17:39,340
and so should you.
206
00:17:39,340 --> 00:17:41,680
You think this isn't
disrupting your school?
207
00:17:41,680 --> 00:17:44,180
Every single one
of your students is
goin' around right now
208
00:17:44,180 --> 00:17:46,020
goin', maybe I'm next?
209
00:17:46,020 --> 00:17:47,940
But one of them fuckin' knows.
210
00:17:47,940 --> 00:17:49,710
One of your little
shit heel students,
211
00:17:49,710 --> 00:17:52,220
disrupted or otherwise, knows
what the fuck is going on,
212
00:17:52,220 --> 00:17:53,960
and I'm going to find out.
213
00:17:53,960 --> 00:17:56,670
- I will not have
my pupils upset!
214
00:17:56,670 --> 00:17:57,960
- Really?
215
00:17:57,960 --> 00:18:00,010
Do you want me to get
a court injunction?
216
00:18:00,010 --> 00:18:01,610
Barrett has the names.
217
00:18:01,610 --> 00:18:04,670
Should I give them to you
or to your vice principal?
218
00:18:04,670 --> 00:18:05,540
Okay?
219
00:18:05,540 --> 00:18:06,520
- Okay.
220
00:18:06,520 --> 00:18:07,390
- So let's just play nice.
221
00:18:07,390 --> 00:18:08,710
Barrett get the names.
222
00:18:08,710 --> 00:18:09,580
Let's go.
223
00:18:10,830 --> 00:18:14,310
(gentle choral singing)
224
00:18:21,030 --> 00:18:24,400
(eerie tinkling music)
225
00:18:28,260 --> 00:18:29,130
- Come in.
226
00:18:32,400 --> 00:18:34,420
(door thuds)
227
00:18:34,420 --> 00:18:37,550
(footsteps tapping)
228
00:18:39,570 --> 00:18:40,610
Take a seat.
229
00:18:47,400 --> 00:18:49,520
So, Aaron, is it?
230
00:18:49,520 --> 00:18:50,490
- Yes.
231
00:18:50,490 --> 00:18:51,890
- What's your full name, Aaron?
232
00:18:51,890 --> 00:18:53,210
- Aaron Campbell.
233
00:18:53,210 --> 00:18:54,080
C-A-M-P--
234
00:18:55,710 --> 00:18:58,080
- I think I know how to
spell Campbell, thanks.
235
00:18:58,080 --> 00:19:00,240
And what form are you?
236
00:19:00,240 --> 00:19:01,700
Excuse me?
- [Barrett] What year are you?
237
00:19:01,700 --> 00:19:02,810
- Sixth year.
238
00:19:04,900 --> 00:19:07,890
- Do you know why you've
been asked in today?
239
00:19:07,890 --> 00:19:13,070
- Um, I assume it's to do
with the missing people.
240
00:19:13,070 --> 00:19:15,790
(kids yelling)
241
00:19:17,320 --> 00:19:19,200
- Look, there's
six or seven girls
242
00:19:19,200 --> 00:19:21,560
and boys went missin' here.
243
00:19:21,560 --> 00:19:23,270
Do you know any of them?
244
00:19:23,270 --> 00:19:24,450
Personally, Cat?
245
00:19:24,450 --> 00:19:25,420
- [Aaron] Yes.
246
00:19:25,420 --> 00:19:26,890
- [Barrett] You know Cat, yeah?
247
00:19:26,890 --> 00:19:28,590
- [Aaron] And I know Abby.
248
00:19:28,590 --> 00:19:29,950
- [Barrett] You know Abby?
249
00:19:29,950 --> 00:19:31,650
What's your
relationship with Abby?
250
00:19:31,650 --> 00:19:35,900
- [Aaron] She is an
ex-girlfriend of mine's friend.
251
00:19:35,900 --> 00:19:36,980
- All right, good.
252
00:19:36,980 --> 00:19:39,100
- Who's your ex-girlfriend?
253
00:19:39,100 --> 00:19:40,490
- [Aaron] Isabel.
254
00:19:40,490 --> 00:19:42,960
- [Witham] Isabel who?
255
00:19:42,960 --> 00:19:44,530
- Isabel Mann.
256
00:19:44,530 --> 00:19:46,470
- And you don't seem to know
anybody else under fifth year,
257
00:19:46,470 --> 00:19:47,450
like Blake?
258
00:19:47,450 --> 00:19:49,710
- Aaron's doin' his exams, he's,
259
00:19:49,710 --> 00:19:51,690
been under a lot
of pressure lately,
260
00:19:51,690 --> 00:19:54,610
so it's understandable
he doesn't know the
261
00:19:54,610 --> 00:19:56,110
younger students.
- [Witham] What happened with
262
00:19:56,110 --> 00:19:58,020
you and Isabel?
263
00:19:58,020 --> 00:20:00,150
- I don't think that's
an appropriate question.
264
00:20:00,150 --> 00:20:04,810
- I don't care what you
think, answer the question.
265
00:20:04,810 --> 00:20:07,490
Come on, what
happened with Isabel?
266
00:20:07,490 --> 00:20:08,360
Huh?
267
00:20:09,640 --> 00:20:11,350
She start fuckin' someone else?
268
00:20:11,350 --> 00:20:12,220
- [Aaron] No.
269
00:20:12,220 --> 00:20:13,400
- [Witham] Ya sure?
270
00:20:13,400 --> 00:20:14,690
- [Aaron] Yes.
271
00:20:14,690 --> 00:20:17,160
- Did you guys ever
have intercourse?
272
00:20:17,160 --> 00:20:18,340
- [Aaron] That's none
of your business.
273
00:20:18,340 --> 00:20:19,210
(chuckles)
274
00:20:19,210 --> 00:20:20,460
- Think everything's--
275
00:20:20,460 --> 00:20:22,100
- I'm the Detective
Chief Inspector,
276
00:20:22,100 --> 00:20:23,770
everything is my
fucking business!
277
00:20:23,770 --> 00:20:26,170
Answer the question, did
you have carnal knowledge
278
00:20:26,170 --> 00:20:27,460
of Isabel Mann?
279
00:20:28,810 --> 00:20:29,890
- [Aaron] Yes.
280
00:20:29,890 --> 00:20:31,280
- Hmm, she good?
281
00:20:33,820 --> 00:20:35,040
- Yes.
282
00:20:35,040 --> 00:20:36,640
- Hmm, thanks.
- [Jay] Inspector--
283
00:20:36,640 --> 00:20:37,760
- So it must've been pretty
hard when you guys broke up,
284
00:20:37,760 --> 00:20:39,040
huh?
285
00:20:39,040 --> 00:20:40,300
I mean, you're a
good-looking kid,
286
00:20:40,300 --> 00:20:41,310
but I don't think you've
had that many girls.
287
00:20:41,310 --> 00:20:42,280
I could be wrong.
288
00:20:42,280 --> 00:20:44,470
You guys together long?
289
00:20:44,470 --> 00:20:46,280
- About three-and-a-half years.
290
00:20:46,280 --> 00:20:48,230
- So, yeah, I'm sayin'
she's probably your first
291
00:20:48,230 --> 00:20:50,040
and your last.
292
00:20:50,040 --> 00:20:51,260
What happened?
293
00:20:52,820 --> 00:20:54,250
- [Aaron] We just grew up.
294
00:20:54,250 --> 00:20:56,680
- You just grew up?
295
00:20:56,680 --> 00:20:58,250
(chuckles)
296
00:20:58,250 --> 00:20:59,640
Who grew up quicker?
297
00:20:59,640 --> 00:21:02,560
- How long have you split up?
298
00:21:02,560 --> 00:21:06,250
- [Aaron] We haven't
officially split up.
299
00:21:06,250 --> 00:21:07,960
- You haven't?
- [Aaron] I just haven't
300
00:21:07,960 --> 00:21:10,110
spoken to her in a while.
301
00:21:13,420 --> 00:21:14,360
- How long?
302
00:21:16,240 --> 00:21:18,150
- [Aaron] 12 days.
303
00:21:18,150 --> 00:21:20,720
- [Barrett] Has she been
in school in that time?
304
00:21:20,720 --> 00:21:21,940
- On and off.
305
00:21:21,940 --> 00:21:23,230
- On and off?
306
00:21:23,230 --> 00:21:24,970
When was the last
time you saw Isabel?
307
00:21:24,970 --> 00:21:25,980
- Today.
308
00:21:25,980 --> 00:21:26,920
- Today?
309
00:21:26,920 --> 00:21:27,790
- [Aaron] Yes.
310
00:21:27,790 --> 00:21:29,530
- [Witham] When?
311
00:21:29,530 --> 00:21:32,140
- [Aaron] About two hours ago.
312
00:21:34,810 --> 00:21:35,680
- It hurt.
313
00:21:36,970 --> 00:21:39,580
Does it still hurt to see her?
314
00:21:40,660 --> 00:21:42,020
- [Aaron] No.
315
00:21:42,020 --> 00:21:43,550
- So you're not gonna
mind if she disappears
316
00:21:43,550 --> 00:21:44,970
like all the other people
that are poppin' off
317
00:21:44,970 --> 00:21:47,060
in your school, will ya?
318
00:21:48,490 --> 00:21:50,090
- Of course I will.
319
00:21:50,090 --> 00:21:53,990
- Oh, (chuckles) we have
emotions after all, do we?
320
00:21:57,190 --> 00:22:00,210
What happened, you grew up?
321
00:22:00,210 --> 00:22:02,960
- We grew up, we want
different things.
322
00:22:02,960 --> 00:22:03,830
- Oh yeah?
323
00:22:03,830 --> 00:22:04,700
- Yes.
324
00:22:04,700 --> 00:22:05,780
- What do you want?
325
00:22:05,780 --> 00:22:06,930
- I want to go to college.
326
00:22:06,930 --> 00:22:08,420
- And what does Isabel want?
327
00:22:08,420 --> 00:22:10,820
- [Aaron] I don't
know what she wants.
328
00:22:10,820 --> 00:22:12,040
- Does that bother you?
329
00:22:12,040 --> 00:22:12,880
You were together
three-and-a-half years,
330
00:22:12,880 --> 00:22:14,200
you'd think you get
331
00:22:14,200 --> 00:22:14,760
pretty close.
- [Aaron] Yes, it does bother
332
00:22:14,760 --> 00:22:15,450
me, yes.
333
00:22:17,400 --> 00:22:20,640
(gentle eerie music)
334
00:22:37,510 --> 00:22:38,800
- Miss Burrell,
335
00:22:38,800 --> 00:22:40,990
thank you for all
your assistance today.
336
00:22:40,990 --> 00:22:43,630
I hope you know that if
you found my methods harsh,
337
00:22:43,630 --> 00:22:46,000
it was only because
I want to find
338
00:22:46,000 --> 00:22:48,780
the nine missing
students, and, uh,
339
00:22:48,780 --> 00:22:50,560
I'm sorry if I
ruffled your feathers.
340
00:22:50,560 --> 00:22:52,160
- It's a very difficult
time for the whole school,
341
00:22:52,160 --> 00:22:53,620
Inspector.
342
00:22:53,620 --> 00:22:55,640
- We will resume interviews
tomorrow morning,
343
00:22:55,640 --> 00:22:58,590
and I want Isabel
Mann in the school.
344
00:22:58,590 --> 00:23:00,440
I don't want her to know
that I'm gonna call her in
345
00:23:00,440 --> 00:23:02,000
for an interview.
346
00:23:02,000 --> 00:23:03,080
I don't want her in that
room until I call for her,
347
00:23:03,080 --> 00:23:04,300
but I need her here.
348
00:23:04,300 --> 00:23:05,690
- Should we call for her?
349
00:23:05,690 --> 00:23:07,080
- Please.
350
00:23:07,080 --> 00:23:09,000
- You got all the information
you require today?
351
00:23:09,000 --> 00:23:10,770
- Yeah, I think so.
352
00:23:10,770 --> 00:23:13,660
We, uh, we definitely have
a line of investigation
353
00:23:13,660 --> 00:23:14,880
to follow, so.
354
00:23:17,280 --> 00:23:20,230
- Okay, will I walk you out?
355
00:23:20,230 --> 00:23:21,070
- No.
356
00:23:28,760 --> 00:23:29,800
- Thank you,
357
00:23:33,210 --> 00:23:34,080
Inspector.
358
00:23:37,140 --> 00:23:39,610
- Wouldn't it be best to have
Isabel in first thing then?
359
00:23:39,610 --> 00:23:41,770
- No, no, I don't want
her in til very last.
360
00:23:41,770 --> 00:23:43,580
I want to get as much
information as I can
361
00:23:43,580 --> 00:23:45,080
out of all the other students.
362
00:23:45,080 --> 00:23:46,260
I need leverage.
363
00:23:46,260 --> 00:23:47,130
Ready?
364
00:23:48,940 --> 00:23:52,000
(soft eerie music)
365
00:23:57,770 --> 00:24:00,000
- [Voiceover] A spokesperson
for Guardership Corner
366
00:24:00,000 --> 00:24:02,440
made a statement earlier
today expressing their
367
00:24:02,440 --> 00:24:05,850
deep concern over the growing
number of disappearances
368
00:24:05,850 --> 00:24:07,860
in the High Park Woods case.
369
00:24:07,860 --> 00:24:10,060
They are urging any
walkers in the vicinity
370
00:24:10,060 --> 00:24:12,390
on the dates in
question to contact them
371
00:24:12,390 --> 00:24:15,310
using the confidential
number set up especially
372
00:24:15,310 --> 00:24:17,640
for the ongoing investigation.
373
00:24:17,640 --> 00:24:20,390
They have reiterated that
the longer the nine teenagers
374
00:24:20,390 --> 00:24:22,550
and bank worker remain missing,
375
00:24:22,550 --> 00:24:24,700
the more difficult
the case becomes,
376
00:24:24,700 --> 00:24:26,790
considering a marked
lack of evidence to aid
377
00:24:26,790 --> 00:24:29,160
the investigation thus far.
378
00:24:31,560 --> 00:24:34,440
(birds chirping)
379
00:24:35,870 --> 00:24:38,900
(slow eerie music)
380
00:24:44,500 --> 00:24:47,110
(phone rings)
381
00:24:48,190 --> 00:24:49,060
- Isabel?
382
00:24:50,800 --> 00:24:52,360
Hey, it's Jay, um,
383
00:24:54,310 --> 00:24:55,910
I know you're not,
384
00:24:55,910 --> 00:24:59,490
I know you're not gonna talk
to me or anything, but, uh,
385
00:24:59,490 --> 00:25:02,310
I'm just ringing off to see
how things are, you know?
386
00:25:02,310 --> 00:25:03,150
Just, uh,
387
00:25:04,780 --> 00:25:08,470
we haven't talked for a
while, and it's been kind of,
388
00:25:08,470 --> 00:25:12,050
Isabel, I'm kind of worried
about you, you know?
389
00:25:12,050 --> 00:25:13,450
The whole school
390
00:25:14,700 --> 00:25:17,520
is talkin' about ya, and, uh,
391
00:25:17,520 --> 00:25:19,780
and they don't know why.
392
00:25:19,780 --> 00:25:22,250
Had me interview with
the police, I've spoken.
393
00:25:22,250 --> 00:25:24,820
Your name kept on
gettin' mentioned.
394
00:25:24,820 --> 00:25:29,350
I didn't, uh, didn't know
what to say, you know?
395
00:25:29,350 --> 00:25:32,030
Because I don't
know what to say.
396
00:25:32,030 --> 00:25:35,920
Because I don't know
what's going on, Isabel.
397
00:25:38,250 --> 00:25:39,960
And I know you're
there listening,
398
00:25:39,960 --> 00:25:44,580
and I'm, I'm just wondering
did I do something wrong?
399
00:25:44,580 --> 00:25:48,860
'Cause if I did, I'd really
like to know, Isabel.
400
00:25:50,330 --> 00:25:54,010
We were always the one
taking part in the gossip,
401
00:25:54,010 --> 00:25:56,690
and now they're
gossiping about you,
402
00:25:56,690 --> 00:25:58,050
and people are saying things,
403
00:25:58,050 --> 00:25:59,410
and I don't know
what to tell them,
404
00:25:59,410 --> 00:26:01,560
because we were Jay and Isabel.
405
00:26:01,560 --> 00:26:04,520
Hanging around with Sam,
I know is no good for you.
406
00:26:04,520 --> 00:26:06,780
We were the ones talking
about her, Isabel.
407
00:26:06,780 --> 00:26:08,900
We were the ones
gossiping about her,
408
00:26:08,900 --> 00:26:11,550
and now you've turned.
409
00:26:11,550 --> 00:26:13,850
(sighs)
410
00:26:13,850 --> 00:26:14,890
I'm not mad.
411
00:26:16,350 --> 00:26:19,100
I just know that hanging
around with Sam isn't good,
412
00:26:19,100 --> 00:26:21,390
because it was me and you,
413
00:26:21,390 --> 00:26:24,870
we would be hangin' around
together, me, you, and Aaron.
414
00:26:24,870 --> 00:26:28,320
And, you know, Cat,
and Abby, and now,
415
00:26:28,320 --> 00:26:31,970
and now they're gone, and
you're not here either,
416
00:26:31,970 --> 00:26:33,880
and I really miss you.
417
00:26:36,770 --> 00:26:41,120
I'd love just for one coffee
down at the coffee shop.
418
00:26:44,150 --> 00:26:46,370
That might be askin' for
a bit too much, you know,
419
00:26:46,370 --> 00:26:49,330
but, uh, that'd
be nice, you know?
420
00:26:55,870 --> 00:27:00,190
People are really worried
about you, Isabel.
421
00:27:00,190 --> 00:27:03,880
So, I, I know I'm just
taking too much of your time,
422
00:27:03,880 --> 00:27:08,150
or whatever, so, whatever
you have to get back to.
423
00:27:10,900 --> 00:27:12,190
(beeps)
424
00:27:12,190 --> 00:27:15,500
(gentle somber music)
425
00:27:30,040 --> 00:27:31,330
(beeps)
426
00:27:31,330 --> 00:27:32,300
- [Voiceover] What's
your full name, Luke?
427
00:27:32,300 --> 00:27:34,530
- [Voiceover] Luke Power.
428
00:27:34,530 --> 00:27:36,680
- [Voiceover] How are
things at home, Luke?
429
00:27:36,680 --> 00:27:40,160
- [Voiceover] Everything's
fine at home, what's it to you?
430
00:27:40,160 --> 00:27:41,620
- [Voiceover] Just wonderin'.
431
00:27:41,620 --> 00:27:42,950
Everything's fine at home?
432
00:27:42,950 --> 00:27:44,440
- [Voiceover] Yeah, grand.
433
00:27:44,440 --> 00:27:45,970
- [Voiceover] Your dad
around at the moment, is he?
434
00:27:45,970 --> 00:27:47,090
- [Voiceover] My
dad's all right.
435
00:27:47,090 --> 00:27:48,650
- [Voiceover] Yeah?
436
00:27:48,650 --> 00:27:49,900
- [Voiceover] None of your
business on where my dad is.
437
00:27:49,900 --> 00:27:51,190
- [Voiceover] Oh,
it's been my business
438
00:27:51,190 --> 00:27:53,660
on several occasions on
where your father is.
439
00:27:53,660 --> 00:27:54,980
- [Voiceover] No.
440
00:27:54,980 --> 00:27:55,990
- [Voiceover] Are we
fuckin' annoyin' ya?
441
00:27:55,990 --> 00:27:57,320
Are we?
442
00:27:57,320 --> 00:27:58,850
- [Voiceover] Yeah, ya
are fuckin' annoying--
443
00:27:58,850 --> 00:28:00,100
- [Voiceover] Listen, pal,
I haven't even started
444
00:28:00,100 --> 00:28:01,210
fuckin' annoying you.
445
00:28:01,210 --> 00:28:02,530
(beeps)
446
00:28:02,530 --> 00:28:03,440
(taps)
447
00:28:03,440 --> 00:28:06,570
(soft somber music)
448
00:28:15,750 --> 00:28:19,130
- Your usual
charmin' self, John.
449
00:28:19,130 --> 00:28:20,700
Can't see where
this is gettin' us,
450
00:28:20,700 --> 00:28:24,560
apart from a disciplinary
hearing for harassment that is.
451
00:28:24,560 --> 00:28:25,670
- Look, Mike,
452
00:28:26,780 --> 00:28:28,560
SOCO swept the entire area
453
00:28:28,560 --> 00:28:31,310
where the initial
blood sample was found.
454
00:28:31,310 --> 00:28:34,230
The concentration of the
samples is uniquely close
455
00:28:34,230 --> 00:28:36,910
for a case of multiple murders
with such a gap between
456
00:28:36,910 --> 00:28:38,200
each disappearance.
457
00:28:38,200 --> 00:28:40,390
- It's still a case of
multiple disappearances.
458
00:28:40,390 --> 00:28:42,820
We gotta keep that
in perspective.
459
00:28:42,820 --> 00:28:44,420
And no bodies have
yet been found,
460
00:28:44,420 --> 00:28:46,750
that's what makes this
one so bloody frustratin'.
461
00:28:46,750 --> 00:28:50,930
- Yeah, I've never been
on a case like this one.
462
00:28:52,360 --> 00:28:55,100
The only thing I can
think of is from anything
463
00:28:55,100 --> 00:28:57,610
even remotely similar is
it's not gonna be long
464
00:28:57,610 --> 00:28:59,210
before a body is found.
465
00:28:59,210 --> 00:29:02,410
I mean, how can one office
worker and nine school kids
466
00:29:02,410 --> 00:29:04,220
go missing in such a
close period of time?
467
00:29:04,220 --> 00:29:05,090
It's,
468
00:29:07,800 --> 00:29:08,880
it's not right.
469
00:29:08,880 --> 00:29:10,270
I don't like it.
470
00:29:12,190 --> 00:29:15,600
I've never seen
anything like it.
471
00:29:15,600 --> 00:29:18,350
- I don't know,
John, I really don't.
472
00:29:18,350 --> 00:29:21,580
I've never seen anything
like this either.
473
00:29:21,580 --> 00:29:23,490
I can only assume
and hope as you do
474
00:29:23,490 --> 00:29:25,230
that a body will be found,
475
00:29:25,230 --> 00:29:27,840
so at least we can make
some headway to findin' out
476
00:29:27,840 --> 00:29:31,150
what the hell it is
we're dealing with.
477
00:29:31,150 --> 00:29:32,260
- Yeah, well,
478
00:29:34,590 --> 00:29:36,510
the one good thing
about a body being found
479
00:29:36,510 --> 00:29:41,620
is at least it might give us
some trace DNA on which to go.
480
00:29:41,620 --> 00:29:43,530
The odd one out, the one I,
481
00:29:43,530 --> 00:29:46,420
I think we might be
able to crack it with is
482
00:29:46,420 --> 00:29:48,130
Susan Dillon.
483
00:29:48,130 --> 00:29:49,100
- Oh?
484
00:29:49,100 --> 00:29:50,180
- She just doesn't make sense.
485
00:29:50,180 --> 00:29:51,500
She's a bank worker.
486
00:29:51,500 --> 00:29:53,100
Her blood was found
about 50 yards away
487
00:29:53,100 --> 00:29:56,960
from where the concentration
of the other samples were.
488
00:29:56,960 --> 00:29:58,530
But,
489
00:29:58,530 --> 00:29:59,400
she's 22,
490
00:30:01,070 --> 00:30:03,990
and older than the
rest of the victims,
491
00:30:03,990 --> 00:30:06,150
no, no visible connection.
492
00:30:06,150 --> 00:30:07,440
She's not related
to any of them.
493
00:30:07,440 --> 00:30:09,310
She doesn't have any
younger siblings.
494
00:30:09,310 --> 00:30:14,460
They don't have any accounts
in her bank, nothing.
495
00:30:14,460 --> 00:30:16,310
She's the odd one out.
496
00:30:18,500 --> 00:30:22,610
The only thing I can
think of now is to
497
00:30:22,610 --> 00:30:26,190
question the friends
of the missing kids.
498
00:30:26,190 --> 00:30:28,380
- Well something's
gotta come to light.
499
00:30:28,380 --> 00:30:30,190
I heat from HQ is searing.
500
00:30:30,190 --> 00:30:33,150
You've got to get me a
result on this one, John.
501
00:30:33,150 --> 00:30:34,400
- Yeah,
502
00:30:34,400 --> 00:30:35,270
I know.
503
00:30:37,460 --> 00:30:39,270
But I've got nothin'.
504
00:30:41,950 --> 00:30:44,630
22-year-old bank
worker, Susan Dillon.
505
00:30:44,630 --> 00:30:46,160
She was quiet.
506
00:30:46,160 --> 00:30:48,070
She liked to spend time
alone, walkin' in the woods,
507
00:30:48,070 --> 00:30:49,850
she's the outdoor type,
508
00:30:49,850 --> 00:30:52,740
blood found, no
further evidence.
509
00:30:52,740 --> 00:30:55,100
Blood found of 17-year-old
Catherine Walsh,
510
00:30:55,100 --> 00:30:56,630
she was known as Cat,
511
00:30:56,630 --> 00:30:58,820
popular student, into her music,
512
00:30:58,820 --> 00:31:00,630
no further evidence.
513
00:31:00,630 --> 00:31:03,070
Blood of Abigail
Healy, known as Abby.
514
00:31:03,070 --> 00:31:04,840
She's close friends with Cat,
515
00:31:04,840 --> 00:31:07,070
very outgoing, very popular,
516
00:31:07,070 --> 00:31:09,570
no further visible evidence.
517
00:31:09,570 --> 00:31:12,360
Blood of 15-year-old
Jane Murry was found,
518
00:31:12,360 --> 00:31:14,200
popular girl, outgoing,
519
00:31:14,200 --> 00:31:15,450
no further evidence.
520
00:31:15,450 --> 00:31:17,050
You seein' a pattern here?
521
00:31:17,050 --> 00:31:20,430
The blood of brothers, Aiden
and Barry Turner were found,
522
00:31:20,430 --> 00:31:23,390
both in the school
band, popular kids,
523
00:31:23,390 --> 00:31:26,210
no further visible evidence.
524
00:31:26,210 --> 00:31:29,130
15-year-old Blake Nolan,
good-lookin', popular kid.
525
00:31:29,130 --> 00:31:31,700
Blood found, no
further evidence.
526
00:31:31,700 --> 00:31:34,380
Two best friends, Shelly
Ryan and Phoebe Scott,
527
00:31:34,380 --> 00:31:37,340
they're both 15, blood found,
528
00:31:37,340 --> 00:31:39,770
no further visible evidence.
529
00:31:41,230 --> 00:31:44,820
Last victim, 14-year-old
Dylan Brown, into his music.
530
00:31:44,820 --> 00:31:47,220
♪ How will I ever love her
531
00:31:47,220 --> 00:31:51,390
♪ How will I ever love her
532
00:31:51,390 --> 00:31:52,890
♪ I wanna tell you so damn much
533
00:31:52,890 --> 00:31:54,940
♪ How much you mean to me
534
00:31:54,940 --> 00:31:56,370
♪ Why don't you just
come out and say it
535
00:31:56,370 --> 00:31:58,280
♪ That you agree with me
536
00:31:58,280 --> 00:32:00,020
♪ Ooh, why don't ya love me
537
00:32:00,020 --> 00:32:01,870
♪ Ooh, why don't ya care
538
00:32:01,870 --> 00:32:05,620
♪ Hurt you, I wouldn't dare
539
00:32:05,620 --> 00:32:08,370
- Bit of a loner, blood found,
540
00:32:08,370 --> 00:32:10,980
no further visible evidence.
541
00:32:10,980 --> 00:32:14,950
No hair, no fibers, no
footprints, no fingerprints,
542
00:32:14,950 --> 00:32:15,820
nothing.
543
00:32:19,750 --> 00:32:21,000
- Keep digging.
544
00:32:21,910 --> 00:32:24,170
You're gonna turn something up.
545
00:32:24,170 --> 00:32:27,820
There has to be physical
evidence of some kind.
546
00:32:27,820 --> 00:32:29,420
Contact the SOCO in charge,
547
00:32:29,420 --> 00:32:30,990
see if they went
through everything
548
00:32:30,990 --> 00:32:33,320
with a fine-toothed
comb on this one.
549
00:32:33,320 --> 00:32:37,210
Oh, and keep me appraised
of any new details,
550
00:32:37,210 --> 00:32:38,570
however small.
551
00:32:38,570 --> 00:32:39,720
- Yeah.
552
00:32:39,720 --> 00:32:40,830
I will, Mike.
553
00:32:40,830 --> 00:32:41,700
Look, uh,
554
00:32:43,160 --> 00:32:45,430
I gotta go, I got a hunch.
555
00:32:47,370 --> 00:32:52,110
I'm gonna follow my own
personal line of inquiry.
556
00:32:52,110 --> 00:32:53,710
Sorry about the flak.
557
00:32:53,710 --> 00:32:55,620
I'll call ya tomorrow.
558
00:33:02,200 --> 00:33:06,540
(gentle rhythmic
instrumental music)
559
00:33:17,640 --> 00:33:20,360
(screaming)
560
00:33:20,360 --> 00:33:24,290
(rhythmic instrumental music)
561
00:33:48,120 --> 00:33:51,080
♪ Call me up
562
00:33:51,080 --> 00:33:53,620
♪ Call me out
563
00:33:53,620 --> 00:33:58,040
♪ All this talking but nothing
564
00:33:58,040 --> 00:34:02,140
♪ Is bringing me back home
565
00:34:02,140 --> 00:34:04,860
♪ I'm lost out in the cold
566
00:34:04,860 --> 00:34:07,500
♪ Pull me up
567
00:34:07,500 --> 00:34:10,280
♪ Pull me close
568
00:34:10,280 --> 00:34:14,350
♪ Losing warmth I am breathing
569
00:34:14,350 --> 00:34:18,740
♪ In nothing but black ash
570
00:34:18,740 --> 00:34:21,240
♪ Tired, I'm weak, I'm scared
571
00:34:21,240 --> 00:34:23,750
♪ Hold me up
572
00:34:23,750 --> 00:34:26,360
♪ Take me down
573
00:34:27,540 --> 00:34:30,880
♪ Open up, they're starting
574
00:34:30,880 --> 00:34:35,020
♪ The surface starts to shake
575
00:34:35,020 --> 00:34:37,250
♪ They tremble and they break
576
00:34:37,250 --> 00:34:39,820
♪ What does it feel like
577
00:34:39,820 --> 00:34:41,730
♪ On the other side
578
00:34:41,730 --> 00:34:45,390
♪ On the other side
579
00:34:45,390 --> 00:34:47,790
♪ What does it feel like
580
00:34:47,790 --> 00:34:49,910
♪ On the other side
581
00:34:49,910 --> 00:34:53,560
♪ On the other side
582
00:34:53,560 --> 00:34:56,030
♪ What does it feel like
583
00:34:56,030 --> 00:34:58,050
♪ On the other side
584
00:34:58,050 --> 00:35:01,640
♪ On the other side
585
00:35:01,640 --> 00:35:04,380
♪ What does it feel like
586
00:35:04,380 --> 00:35:06,330
♪ On the other side
587
00:35:06,330 --> 00:35:09,460
♪ On the other side
588
00:35:10,610 --> 00:35:13,150
♪ What of me
589
00:35:14,610 --> 00:35:17,740
♪ Saw you and
590
00:35:17,740 --> 00:35:21,150
♪ Is this just
591
00:35:21,150 --> 00:35:24,740
♪ What it feels like
592
00:35:24,740 --> 00:35:27,070
♪ On the other side
593
00:35:27,070 --> 00:35:29,500
♪ Half of me
594
00:35:30,960 --> 00:35:34,270
♪ Grew up and
595
00:35:34,270 --> 00:35:36,950
♪ Will it just
596
00:35:37,960 --> 00:35:41,190
♪ Ever be real
597
00:35:41,190 --> 00:35:44,320
♪ On the other side
598
00:35:59,420 --> 00:36:02,280
♪ Leave it behind
599
00:36:02,280 --> 00:36:04,120
♪ Inch by inch
600
00:36:04,120 --> 00:36:07,430
♪ Touch the end
601
00:36:07,430 --> 00:36:10,280
♪ Start caving in
602
00:36:10,280 --> 00:36:12,440
♪ Bleeding out
603
00:36:12,440 --> 00:36:15,780
♪ I'll be here
604
00:36:15,780 --> 00:36:18,180
♪ Leaving it all behind
605
00:36:18,180 --> 00:36:20,160
♪ Moving inch by inch
606
00:36:20,160 --> 00:36:23,150
♪ Till we touch the end
607
00:36:23,150 --> 00:36:24,890
♪ I promise you will stop
608
00:36:24,890 --> 00:36:26,460
♪ Stop caving in
609
00:36:26,460 --> 00:36:28,410
♪ Bleeding out again
610
00:36:28,410 --> 00:36:30,770
♪ I'll be here waiting
611
00:36:30,770 --> 00:36:32,440
♪ On the other side
612
00:36:32,440 --> 00:36:34,460
♪ Leaving it all behind
613
00:36:34,460 --> 00:36:36,480
♪ Moving inch by inch
614
00:36:36,480 --> 00:36:39,300
♪ Till we touch the end
615
00:36:39,300 --> 00:36:40,480
♪ I promise you
616
00:36:40,480 --> 00:36:42,710
♪ Will stop caving in
617
00:36:42,710 --> 00:36:44,720
♪ Bleeding out again
618
00:36:44,720 --> 00:36:47,230
♪ I'll be here waiting
619
00:36:47,230 --> 00:36:48,720
♪ On the other side
620
00:36:48,720 --> 00:36:51,400
♪ Breaking out
621
00:36:51,400 --> 00:36:54,080
♪ Space to breathe
622
00:36:54,080 --> 00:36:58,430
♪ Building up, I'm unfolding
623
00:36:58,430 --> 00:37:02,610
♪ I want to tell you how
624
00:37:02,610 --> 00:37:06,290
♪ Forget and leave right now
625
00:37:06,290 --> 00:37:08,240
♪ Now with me
626
00:37:08,240 --> 00:37:11,720
♪ We can start
627
00:37:11,720 --> 00:37:14,190
♪ Jumping lands it's over
628
00:37:14,190 --> 00:37:18,120
♪ And the levels running low
629
00:37:19,060 --> 00:37:21,780
♪ It trembles and we go
630
00:37:21,780 --> 00:37:23,830
♪ What does it feel like
631
00:37:23,830 --> 00:37:25,780
♪ On the other side
632
00:37:25,780 --> 00:37:29,400
♪ On the other side
633
00:37:29,400 --> 00:37:32,010
♪ What does it feel like
634
00:37:32,010 --> 00:37:33,950
♪ On the other side
635
00:37:33,950 --> 00:37:38,300
♪ On the other side
636
00:37:39,350 --> 00:37:40,220
- Help!
637
00:37:42,510 --> 00:37:43,380
Help!
638
00:37:44,600 --> 00:37:46,690
(screaming)
639
00:37:46,690 --> 00:37:47,560
Help!
640
00:37:49,400 --> 00:37:51,940
- [Voiceover] Someone help!
641
00:37:51,940 --> 00:37:54,970
(screams)
642
00:37:54,970 --> 00:37:59,320
(screaming)
(soft eerie music)
643
00:38:31,600 --> 00:38:34,490
(birds chirping)
644
00:38:40,130 --> 00:38:43,360
(doorknocker clangs)
645
00:38:44,270 --> 00:38:47,290
(soft eerie music)
646
00:38:51,890 --> 00:38:53,000
- David Mann?
647
00:38:53,000 --> 00:38:54,290
- [David] Yes.
648
00:38:54,290 --> 00:38:56,200
- I'm Chief Inspector Witham.
649
00:38:56,200 --> 00:38:58,430
I'd like to ask you
a few questions.
650
00:38:58,430 --> 00:39:00,760
- Come in, Chief Inspector.
651
00:39:01,800 --> 00:39:03,190
Chief Inspector.
652
00:39:06,260 --> 00:39:08,070
Ah, I just put the kettle on,
653
00:39:08,070 --> 00:39:09,800
do you want a cup of tea?
654
00:39:09,800 --> 00:39:10,670
- Please.
655
00:39:10,670 --> 00:39:11,540
- Yeah.
656
00:39:15,680 --> 00:39:18,570
(water bubbling)
657
00:39:22,020 --> 00:39:25,220
(soft somber music)
658
00:39:39,790 --> 00:39:41,360
Milk, sugar?
659
00:39:41,360 --> 00:39:42,230
- Milk.
660
00:39:44,740 --> 00:39:48,320
(soft suspenseful music)
661
00:39:52,670 --> 00:39:55,350
(spoon clanks)
662
00:40:07,210 --> 00:40:08,080
Cheers.
663
00:40:19,530 --> 00:40:20,400
Lovely.
664
00:40:24,220 --> 00:40:25,090
- So?
665
00:40:26,970 --> 00:40:29,370
What's this about,
Chief Inspector?
666
00:40:29,370 --> 00:40:31,110
- [Witham] Is your
daughter here?
667
00:40:31,110 --> 00:40:31,980
- No.
668
00:40:33,240 --> 00:40:34,110
- [Witham] No?
669
00:40:34,110 --> 00:40:34,970
- No.
670
00:40:36,160 --> 00:40:37,030
- Where?
671
00:40:38,000 --> 00:40:39,220
- [Witham] She's at school.
672
00:40:39,220 --> 00:40:41,030
- No, she's not.
673
00:40:41,030 --> 00:40:42,320
- [David] What?
674
00:40:44,400 --> 00:40:46,660
- She's not in the school.
675
00:40:47,920 --> 00:40:50,880
What time did she
come home last night?
676
00:40:50,880 --> 00:40:52,410
- Inspector, what's
all this about?
677
00:40:52,410 --> 00:40:54,420
- What time did she get home?
678
00:40:54,420 --> 00:40:55,710
- She got home about half 10.
679
00:40:55,710 --> 00:40:57,940
Wha-what's all this about?
680
00:40:57,940 --> 00:41:00,440
Chief Inspector, is
my daughter okay?
681
00:41:00,440 --> 00:41:03,640
- As far as I know, you're
daughter's hunky-dory.
682
00:41:03,640 --> 00:41:06,360
The nine missing students in
her school, on the other hand,
683
00:41:06,360 --> 00:41:07,680
are not so hot.
684
00:41:08,930 --> 00:41:10,500
- Y-You think Isabel
has something to do
685
00:41:10,500 --> 00:41:13,250
with the disappearance of
people from her school?
686
00:41:13,250 --> 00:41:16,760
- I think your daughter's
up to her neck in it.
687
00:41:16,760 --> 00:41:17,630
- What?
688
00:41:19,990 --> 00:41:22,190
How, how do ya know this?
689
00:41:24,100 --> 00:41:25,670
- I'm a detective.
690
00:41:27,200 --> 00:41:29,080
Three of them were on their
way to meet your daughter
691
00:41:29,080 --> 00:41:30,920
when they disappeared.
692
00:41:30,920 --> 00:41:33,880
Your daughter started acting
strangely two weeks ago,
693
00:41:33,880 --> 00:41:38,190
the very same time all these
children started to disappear.
694
00:41:38,190 --> 00:41:39,480
- Christ.
695
00:41:39,480 --> 00:41:42,780
- I need to ask you
about your late wife.
696
00:41:44,280 --> 00:41:45,320
- My late wife?
697
00:41:45,320 --> 00:41:46,720
- Yes, your wife
698
00:41:48,490 --> 00:41:51,060
had a history of mental illness
and she was on medication
699
00:41:51,060 --> 00:41:52,390
before she did.
700
00:41:52,390 --> 00:41:55,730
Could you tell me
the relevant details?
701
00:41:55,730 --> 00:41:56,600
- Um,
702
00:41:57,850 --> 00:42:00,840
I'm sorry this is
hard to take in, um,
703
00:42:00,840 --> 00:42:03,280
uh, my, my wife was bipolar.
704
00:42:05,400 --> 00:42:06,790
She had episodes of mania,
705
00:42:06,790 --> 00:42:09,850
and she had episodes
of depression.
706
00:42:11,210 --> 00:42:13,710
- [Witham] Any
history of violence?
707
00:42:13,710 --> 00:42:17,720
- Um, well, only toward,
only towards me and that,
708
00:42:17,720 --> 00:42:21,190
that was low level,
it wasn't a problem.
709
00:42:27,040 --> 00:42:29,060
- Two weeks ago,
710
00:42:29,060 --> 00:42:30,690
your daughter started
skipping school.
711
00:42:30,690 --> 00:42:32,430
She broke with all her friends.
712
00:42:32,430 --> 00:42:34,240
She broke up with that shit heel
713
00:42:34,240 --> 00:42:36,780
that she used to
go out with, Aaron,
714
00:42:36,780 --> 00:42:39,110
and she started hangin'
around with 14-year-old girl
715
00:42:39,110 --> 00:42:41,090
who self harms.
716
00:42:41,090 --> 00:42:42,520
- [David] What?
717
00:42:42,520 --> 00:42:44,820
- What I would like to know,
718
00:42:44,820 --> 00:42:47,290
since everybody in the
school noticed this,
719
00:42:47,290 --> 00:42:48,610
why didn't you?
720
00:42:49,510 --> 00:42:50,380
- Um,
721
00:42:51,600 --> 00:42:55,190
I-I-I, why haven't the
school told me this?
722
00:42:55,190 --> 00:42:56,060
- I don't know.
723
00:42:56,060 --> 00:42:58,600
Why haven't you noticed?
724
00:42:58,600 --> 00:43:01,380
- I-I-I'm at my own, Inspector,
tryin' to run this house.
725
00:43:01,380 --> 00:43:03,600
I'm tryin' to run
a business as well.
726
00:43:03,600 --> 00:43:04,890
I do everything on my own.
727
00:43:04,890 --> 00:43:07,640
Some, sometimes things
get passed me, you know?
728
00:43:07,640 --> 00:43:10,530
I-I-I did, I didn't, I have a
good relationship with Isabel.
729
00:43:10,530 --> 00:43:12,090
She tells me everything.
730
00:43:12,090 --> 00:43:14,490
- Then why haven't
you noticed this huge,
731
00:43:14,490 --> 00:43:16,930
massive metanoia
change in your daughter
732
00:43:16,930 --> 00:43:18,430
over the passed two weeks?
733
00:43:18,430 --> 00:43:20,410
- I've been busy.
734
00:43:20,410 --> 00:43:22,320
I've, I've been working,
and I've been trying to keep
735
00:43:22,320 --> 00:43:23,710
the house going.
736
00:43:24,970 --> 00:43:27,790
I-I-I've seen no change in her.
737
00:43:27,790 --> 00:43:31,020
She, she was a bit sick the
other day, that was all.
738
00:43:31,020 --> 00:43:35,020
- She's missed eight of
the last 10 school days.
739
00:43:35,020 --> 00:43:35,960
- Look, um.
740
00:43:39,300 --> 00:43:41,290
- I am worried about
your daughter's physical
741
00:43:41,290 --> 00:43:42,990
and mental health.
742
00:43:42,990 --> 00:43:45,390
Now, I'm worried that she
has possibly been seduced
743
00:43:45,390 --> 00:43:46,920
or coerced by an older man.
744
00:43:46,920 --> 00:43:49,040
- Seduced by an older man?
745
00:43:49,040 --> 00:43:50,020
Why?
746
00:43:50,020 --> 00:43:51,550
Why, why, why do ya think that?
747
00:43:51,550 --> 00:43:53,950
- She's far too young
to exhibit signs
748
00:43:53,950 --> 00:43:55,450
of this level of.
749
00:43:56,770 --> 00:43:58,540
What I would like you to do
750
00:43:58,540 --> 00:44:00,070
is the next time you see Isabel,
751
00:44:00,070 --> 00:44:03,450
which will hopefully be today,
keep her here and call me.
752
00:44:03,450 --> 00:44:06,540
I'm gonna give you my
number, my number, call me.
753
00:44:06,540 --> 00:44:08,600
When Isabel comes
home, or you find her,
754
00:44:08,600 --> 00:44:11,480
just me, you , and
Isabel are gonna sit down
755
00:44:11,480 --> 00:44:13,430
around this table
and figure this out.
756
00:44:13,430 --> 00:44:14,820
- [David] Okay.
- How does that sound?
757
00:44:14,820 --> 00:44:15,690
- [David] Okay.
758
00:44:15,690 --> 00:44:16,560
- Sound good?
759
00:44:16,560 --> 00:44:18,790
- [David] Yeah, okay.
760
00:44:18,790 --> 00:44:21,090
- Mind if I take a
look in her room?
761
00:44:21,090 --> 00:44:24,980
- [David] Uh, uh, uh,
ye-yes, yeah, go ahead.
762
00:44:27,450 --> 00:44:29,890
- Do you have any other
children, Mr. Mann?
763
00:44:29,890 --> 00:44:32,430
- [David] Yes, I have two sons.
764
00:44:32,430 --> 00:44:34,620
- Might I suggest that you
take better care of them
765
00:44:34,620 --> 00:44:37,330
than you have of Isabel.
766
00:44:37,330 --> 00:44:40,470
(soft somber music)
767
00:44:43,210 --> 00:44:44,080
- Christ.
768
00:44:47,670 --> 00:44:50,280
(door clicks)
769
00:44:52,960 --> 00:44:55,980
(soft eerie music)
770
00:45:27,020 --> 00:45:30,500
(throbbing rhythmic music)
771
00:45:30,500 --> 00:45:33,110
♪ Da da da da
772
00:45:34,430 --> 00:45:36,270
♪ Da
773
00:45:38,600 --> 00:45:42,780
♪ Da da da da da
774
00:45:42,780 --> 00:45:46,600
(throbbing rhythmic music)
775
00:46:23,590 --> 00:46:27,410
(gentle instrumental music)
776
00:46:31,830 --> 00:46:34,270
(crinkling)
777
00:46:41,300 --> 00:46:45,650
(screams)
(slurping)
778
00:46:49,470 --> 00:46:50,620
(growling)
779
00:46:50,620 --> 00:46:51,490
- Hey!
780
00:46:51,490 --> 00:46:53,090
- Help!
781
00:46:53,090 --> 00:46:54,620
(sobbing)
782
00:46:54,620 --> 00:46:56,190
Stay where you are
783
00:46:56,190 --> 00:46:59,390
and keep your hands where
I can fuckin' see them!
784
00:46:59,390 --> 00:47:03,740
(howling)
(eerie suspenseful music)
785
00:47:06,660 --> 00:47:08,920
(beeps)
786
00:47:08,920 --> 00:47:10,630
- Barrett, where
the fuck are you?
787
00:47:10,630 --> 00:47:11,980
Look, I'm goin' into
High Park Woods,
788
00:47:11,980 --> 00:47:13,510
I think they're in there.
789
00:47:13,510 --> 00:47:14,980
Call me when you get this
and fuckin' follow me
790
00:47:14,980 --> 00:47:17,200
as soon as you can, quick!
791
00:47:17,200 --> 00:47:20,920
(dramatic music)
792
00:47:20,920 --> 00:47:22,180
(gasping)
793
00:47:22,180 --> 00:47:23,640
(dramatic eerie music)
794
00:47:23,640 --> 00:47:24,580
Fuck, fuck!
795
00:47:26,250 --> 00:47:27,640
You fuckin' come near me,
796
00:47:27,640 --> 00:47:30,110
I'll put my foot in
your fuckin' throat.
797
00:47:30,110 --> 00:47:34,390
(yelling)
(groaning)
798
00:47:34,390 --> 00:47:35,850
Fuck!
799
00:47:35,850 --> 00:47:37,900
(intense dramatic music)
800
00:47:37,900 --> 00:47:40,160
(gasping)
801
00:47:41,870 --> 00:47:44,690
Isabel, think about
your brothers, think
about your father.
802
00:47:44,690 --> 00:47:46,670
What the fuck are you doing?
803
00:47:46,670 --> 00:47:48,310
(crying)
804
00:47:48,310 --> 00:47:51,540
(grunting)
(dramatic music)
805
00:47:51,540 --> 00:47:54,850
(gasping and choking)
806
00:47:57,840 --> 00:48:02,330
(spits) Come on, you sick bitch!
807
00:48:02,330 --> 00:48:03,200
Fuck you!
808
00:48:04,170 --> 00:48:07,370
(groaning)
809
00:48:07,370 --> 00:48:09,530
(crying)
810
00:48:12,000 --> 00:48:13,740
You think you're fuckin' sick?
811
00:48:13,740 --> 00:48:15,100
That's what ya fuckin' think.
812
00:48:15,100 --> 00:48:16,560
Come on, come on!
813
00:48:17,460 --> 00:48:20,590
(breathing heavily)
814
00:48:23,060 --> 00:48:25,120
(groaning)
815
00:48:25,120 --> 00:48:28,660
(intense dramatic music)
816
00:48:29,740 --> 00:48:31,970
(crying)
817
00:48:31,970 --> 00:48:34,410
(screaming)
818
00:48:36,840 --> 00:48:39,210
(coughing)
819
00:48:40,630 --> 00:48:43,380
(gasping)
820
00:48:43,380 --> 00:48:45,540
(crying)
821
00:48:46,890 --> 00:48:50,130
(gentle eerie music)
822
00:48:57,780 --> 00:48:59,910
What the fuck are you doin'?
823
00:48:59,910 --> 00:49:02,520
Get the fuck outta here.
824
00:49:02,520 --> 00:49:03,390
Sam, run!
825
00:49:04,810 --> 00:49:06,870
Sam, fuckin' run!
826
00:49:06,870 --> 00:49:08,260
Fuck, Sam!
827
00:49:08,260 --> 00:49:09,680
Fuckin' run!
828
00:49:09,680 --> 00:49:11,560
- I have to be here!
829
00:49:11,560 --> 00:49:12,850
- Fuck off!
830
00:49:12,850 --> 00:49:15,220
Get the fuck outta
here now, Sam, now!
831
00:49:15,220 --> 00:49:17,300
- I have to be here!
832
00:49:17,300 --> 00:49:18,870
- Run!
833
00:49:18,870 --> 00:49:22,140
These sick fucks are no good,
so get the fuck outta here!
834
00:49:22,140 --> 00:49:24,050
Fuck, get out!
835
00:49:24,050 --> 00:49:24,920
Someone!
836
00:49:26,590 --> 00:49:28,850
(sobbing)
837
00:49:38,910 --> 00:49:40,200
Why?
838
00:49:40,200 --> 00:49:42,740
Why are you listenin'
to these people, Isabel?
839
00:49:42,740 --> 00:49:44,370
You're not a bad kid.
840
00:49:44,370 --> 00:49:45,690
What the fuck?
841
00:49:45,690 --> 00:49:47,820
Isabel, you don't
have to do this.
842
00:49:47,820 --> 00:49:49,280
We can get you help.
843
00:49:49,280 --> 00:49:51,400
You don't have to end
up like your mother.
844
00:49:51,400 --> 00:49:52,620
Please, Isabel.
845
00:49:52,620 --> 00:49:53,900
Think of your dad!
846
00:49:53,900 --> 00:49:56,580
(groans)
847
00:49:56,580 --> 00:49:59,890
(slow dramatic music)
848
00:50:06,460 --> 00:50:08,620
(crying)
849
00:50:21,290 --> 00:50:22,150
No!
850
00:50:23,900 --> 00:50:24,760
No!
851
00:50:26,190 --> 00:50:28,100
(crunching)
852
00:50:28,100 --> 00:50:32,450
(sobbing)
(slow dramatic music)
853
00:50:36,210 --> 00:50:38,580
(slurping)
854
00:50:44,490 --> 00:50:46,820
(growling)
855
00:50:49,360 --> 00:50:53,710
(slow eerie music
and choral singing)
856
00:51:16,010 --> 00:51:18,270
(beeps)
857
00:51:18,270 --> 00:51:20,880
(phone rings)
858
00:51:25,090 --> 00:51:26,900
(beeps)
859
00:51:26,900 --> 00:51:29,960
(slow eerie music)
860
00:51:56,340 --> 00:51:58,420
(beeps)
861
00:52:03,470 --> 00:52:06,250
- High Park Woods, the clearing,
862
00:52:07,470 --> 00:52:08,790
two fatalities.
863
00:52:10,670 --> 00:52:12,930
Witham's dead and a child.
864
00:52:17,250 --> 00:52:19,020
As quickly as ya can.
865
00:52:19,020 --> 00:52:20,100
(beeps)
866
00:52:20,100 --> 00:52:23,230
(soft somber music)
867
00:52:33,040 --> 00:52:35,720
(beeps)
868
00:52:35,720 --> 00:52:37,390
- [Voiceover] Barrett,
where the fuck are you?
869
00:52:37,390 --> 00:52:38,850
Look, I'm goin' into
High Park Woods.
870
00:52:38,850 --> 00:52:40,380
I think they're in there.
871
00:52:40,380 --> 00:52:41,740
Call me when you get this
and fuckin' follow me
872
00:52:41,740 --> 00:52:44,700
as soon as ya can, quick!
873
00:52:44,700 --> 00:52:46,780
(beeps)
874
00:52:50,020 --> 00:52:52,000
Barrett, it's Witham.
875
00:52:52,000 --> 00:52:53,570
I'm goin' to Isabel's house.
876
00:52:53,570 --> 00:52:55,590
I need to speak to her father,
she's not in school today.
877
00:52:55,590 --> 00:52:58,300
Ring me when you get this.
878
00:52:58,300 --> 00:53:01,430
(soft somber music)
879
00:53:05,260 --> 00:53:08,110
(birds chirping)
880
00:53:12,770 --> 00:53:15,380
(eerie music)
881
00:53:20,840 --> 00:53:21,720
- Isabel.
882
00:53:30,240 --> 00:53:31,110
Isabel.
883
00:53:32,120 --> 00:53:34,730
(eerie music)
884
00:53:56,920 --> 00:53:59,010
(gasps)
885
00:54:00,610 --> 00:54:03,640
(soft eerie music)
886
00:54:13,690 --> 00:54:16,550
(sniffs)
887
00:54:16,550 --> 00:54:18,220
So it's the school?
888
00:54:24,200 --> 00:54:25,730
- It's not what you think.
889
00:54:25,730 --> 00:54:30,850
- [Jay] Yeah, and the
police are asking questions,
890
00:54:30,850 --> 00:54:33,040
and. (gasps)
891
00:54:33,040 --> 00:54:34,740
- It's not like that.
892
00:54:34,740 --> 00:54:37,110
You don't understand.
893
00:54:37,110 --> 00:54:39,230
It's not like that.
894
00:54:39,230 --> 00:54:41,080
- [Jay] And, and Cat?
895
00:54:41,080 --> 00:54:41,940
- Mm-mm.
896
00:54:42,950 --> 00:54:44,970
- [Jay] And Abby?
897
00:54:44,970 --> 00:54:46,360
(crying)
898
00:54:46,360 --> 00:54:47,230
And Blake?
899
00:54:49,110 --> 00:54:50,960
- It's not like that.
900
00:54:54,610 --> 00:54:56,730
(sniffling)
901
00:54:56,730 --> 00:54:59,860
(tense eerie music)
902
00:55:08,840 --> 00:55:11,270
(sniffling)
903
00:55:40,670 --> 00:55:41,890
- Why, Isabel?
904
00:55:45,890 --> 00:55:47,880
- It's not like that, Jay.
905
00:55:47,880 --> 00:55:50,660
You just can't look at it.
906
00:55:50,660 --> 00:55:53,090
It's not like that, promise.
907
00:55:54,730 --> 00:55:56,360
It's not like that.
908
00:55:57,620 --> 00:55:59,700
(crying)
909
00:55:59,700 --> 00:56:00,960
- [Jay] You're disgusting.
910
00:56:00,960 --> 00:56:03,570
- No, it's not like that, Jay.
911
00:56:06,980 --> 00:56:08,090
It's nothing.
912
00:56:10,040 --> 00:56:11,710
- What have you done?
913
00:56:11,710 --> 00:56:14,140
- You don't understand, Jay.
914
00:56:15,600 --> 00:56:17,590
- Isabel, what have you done?
915
00:56:17,590 --> 00:56:19,400
Isabel, what have you done?
916
00:56:19,400 --> 00:56:20,720
And Cat?
917
00:56:20,720 --> 00:56:22,210
And Abby?
918
00:56:22,210 --> 00:56:23,120
And Blake?
919
00:56:23,120 --> 00:56:24,440
- Be quiet.
920
00:56:24,440 --> 00:56:26,290
- And the people are
asking me questions,
921
00:56:26,290 --> 00:56:27,540
and the people are,
922
00:56:27,540 --> 00:56:28,550
- [Isabel] Be quiet.
- And my mother's askin'
923
00:56:28,550 --> 00:56:29,490
me questions!
- [Isabel] Shh.
924
00:56:29,490 --> 00:56:31,230
(yells)
(fleshy thud)
925
00:56:31,230 --> 00:56:34,250
(soft eerie music)
926
00:56:38,880 --> 00:56:39,750
Jay.
927
00:56:41,980 --> 00:56:42,850
Jay?
928
00:56:48,240 --> 00:56:49,110
Jay?
929
00:56:50,640 --> 00:56:51,510
Jay!
930
00:56:52,870 --> 00:56:53,740
Jay.
931
00:56:55,550 --> 00:56:56,760
Jay, Jay, Jay.
932
00:56:59,440 --> 00:57:00,560
Jay, wake up!
933
00:57:02,540 --> 00:57:03,410
Jay.
934
00:57:04,730 --> 00:57:07,720
(soft somber music)
935
00:57:07,720 --> 00:57:09,250
(crying)
936
00:57:09,250 --> 00:57:10,120
Jay.
937
00:57:12,420 --> 00:57:13,290
Jay.
938
00:57:14,400 --> 00:57:17,530
(slow somber music)
939
00:57:23,140 --> 00:57:24,000
Jay!
940
00:57:33,780 --> 00:57:35,240
Jay.
941
00:57:35,240 --> 00:57:37,430
(crying)
942
00:57:38,720 --> 00:57:39,590
Jay.
943
00:57:40,910 --> 00:57:42,240
Jay.
944
00:57:42,240 --> 00:57:44,150
(crying)
945
00:57:44,150 --> 00:57:47,280
(slow somber music)
946
00:57:48,220 --> 00:57:49,610
Jay.
947
00:57:49,610 --> 00:57:51,460
Come on, Jay, get up.
948
00:57:52,500 --> 00:57:54,660
(crying)
949
00:57:57,750 --> 00:57:59,560
Jay, come on.
950
00:57:59,560 --> 00:58:01,790
(crying)
951
00:58:01,790 --> 00:58:05,090
(gentle somber music)
952
00:58:14,770 --> 00:58:18,070
(sobbing and yelling)
953
00:58:22,590 --> 00:58:24,510
- Isabel, Jesus!
954
00:58:24,510 --> 00:58:25,830
Jesus, Isabel!
955
00:58:25,830 --> 00:58:26,840
What happened?
956
00:58:26,840 --> 00:58:29,690
(sobbing)
Oh, Christ!
957
00:58:29,690 --> 00:58:30,560
Oh, God!
958
00:58:31,540 --> 00:58:33,690
What, what, Jesus Christ!
959
00:58:36,440 --> 00:58:39,400
(sobbing)
Oh, God!
960
00:58:39,400 --> 00:58:41,140
Tell me what happened!
961
00:58:41,140 --> 00:58:43,400
(sobbing)
962
00:58:46,910 --> 00:58:47,990
(screams)
963
00:58:47,990 --> 00:58:49,310
(yells)
964
00:58:49,310 --> 00:58:50,840
(screams)
965
00:58:50,840 --> 00:58:53,140
Boys, boys, boys, please,
please, it'll be okay.
966
00:58:53,140 --> 00:58:54,430
Everything will be okay.
967
00:58:54,430 --> 00:58:56,240
Hey, hey, look,
look, I want you,
968
00:58:56,240 --> 00:58:58,460
Josh, Josh, I want
you to go outside.
969
00:58:58,460 --> 00:59:00,240
(screaming)
970
00:59:00,240 --> 00:59:03,820
Marcus, Marcus, take
Josh outside, take
him outside, please!
971
00:59:03,820 --> 00:59:04,690
- Dad!
972
00:59:04,690 --> 00:59:05,670
- [David] Okay.
973
00:59:05,670 --> 00:59:07,930
(sobbing)
974
00:59:12,620 --> 00:59:15,930
(yelling and sobbing)
975
00:59:17,700 --> 00:59:20,730
(soft eerie music)
976
00:59:30,540 --> 00:59:32,140
Isabel.
977
00:59:32,140 --> 00:59:34,650
(sobbing)
978
00:59:34,650 --> 00:59:37,260
(eerie music)
979
00:59:39,620 --> 00:59:41,880
(sobbing)
980
01:00:20,920 --> 01:00:22,420
- Mr. David Mann?
981
01:00:24,470 --> 01:00:25,340
- Yes.
982
01:00:28,510 --> 01:00:29,650
- Isabel Mann?
983
01:00:32,330 --> 01:00:33,380
Isabel Mann?
984
01:00:34,980 --> 01:00:37,240
- Yes, Superintendent, Isabel.
985
01:00:37,240 --> 01:00:38,280
- Thank you.
986
01:00:40,060 --> 01:00:42,670
- Shouldn't we
have a lawyer here,
987
01:00:42,670 --> 01:00:47,470
Superintendent, if you
intend to charge my daughter?
988
01:00:47,470 --> 01:00:51,820
- Now, you're welcome to call
for representation, Mr. Mann,
989
01:00:53,560 --> 01:00:56,760
but at this stage
it's not necessary.
990
01:00:58,220 --> 01:01:02,460
We're not recording an
interview, as you can see.
991
01:01:02,460 --> 01:01:07,330
No, I just, I just want
to have an informal chat,
992
01:01:07,330 --> 01:01:08,830
if that's okay.
993
01:01:08,830 --> 01:01:13,040
- Oh, so long as it has no
negative impact on her defense.
994
01:01:15,510 --> 01:01:18,850
- Isabel, you will be
charged with the murder
995
01:01:18,850 --> 01:01:21,180
of Inspector John Witham,
996
01:01:21,180 --> 01:01:23,930
the murder of 17-year-old
Jacintha Rossi,
997
01:01:23,930 --> 01:01:27,830
and the murder of 14-year
old Samantha Kenny.
998
01:01:30,360 --> 01:01:33,250
You will also be implicated
in the disappearance,
999
01:01:33,250 --> 01:01:35,340
and possible murder, of
several other students
1000
01:01:35,340 --> 01:01:36,800
from your school.
1001
01:01:38,580 --> 01:01:42,510
Do you have any comment
to make at this time?
1002
01:01:43,720 --> 01:01:46,370
It was the belief
of Inspector Witham
1003
01:01:46,370 --> 01:01:50,580
that you were not alone in
these murders and abductions,
1004
01:01:50,580 --> 01:01:54,060
that you were aided and
abetted by another individual,
1005
01:01:54,060 --> 01:01:55,380
or individuals.
1006
01:01:59,240 --> 01:02:02,900
Have you any comment
to make at this time?
1007
01:02:04,390 --> 01:02:06,970
Things will go much more
smoothly and in your favor
1008
01:02:06,970 --> 01:02:11,210
if you choose to cooperate
fully with us, Isabel.
1009
01:02:12,850 --> 01:02:15,840
- Please answer the
Superintendent's
questions, Isabel.
1010
01:02:15,840 --> 01:02:20,150
- Did you bring those
children to the woods?
1011
01:02:20,150 --> 01:02:23,390
Was it your idea
to bury them there?
1012
01:02:23,390 --> 01:02:26,520
(soft tense music)
1013
01:02:27,910 --> 01:02:31,080
Can you tell me why Inspector
Witham and Miss Kenny
1014
01:02:31,080 --> 01:02:32,820
were abandoned, hmm?
1015
01:02:34,240 --> 01:02:38,140
And not secreted in the
fashion of the other victims?
1016
01:02:40,120 --> 01:02:42,870
The way in which Inspector
Witham and Miss Kenny
1017
01:02:42,870 --> 01:02:45,060
were murdered was brutal.
1018
01:02:46,590 --> 01:02:48,540
Is this indicative of how
the other missing children
1019
01:02:48,540 --> 01:02:49,590
were killed?
1020
01:02:52,160 --> 01:02:54,420
Isabel, will you cooperate
1021
01:02:56,650 --> 01:03:00,580
to disclose the remains
of the other victims?
1022
01:03:02,080 --> 01:03:06,430
It will go a long way in your
defense if you do cooperate.
1023
01:03:09,730 --> 01:03:12,170
- I'm sorry, Superintendent.
1024
01:03:13,730 --> 01:03:16,060
- If you do not have a defense
lawyer for your daughter,
1025
01:03:16,060 --> 01:03:19,790
Mr. Mann, the court will
appoint one for you.
1026
01:03:19,790 --> 01:03:22,600
- I have that in hand,
Superintendent, thank you.
1027
01:03:22,600 --> 01:03:25,630
(soft eerie music)
1028
01:03:38,430 --> 01:03:42,780
(rain plopping)
(soft somber music)
1029
01:04:06,090 --> 01:04:08,350
(buzzing)
1030
01:04:11,970 --> 01:04:14,230
(buzzing)
1031
01:04:16,740 --> 01:04:19,870
(rain plopping)
(door thuds)
1032
01:04:19,870 --> 01:04:23,000
(soft somber music)
1033
01:04:23,980 --> 01:04:25,020
- David, how's things?
1034
01:04:25,020 --> 01:04:26,030
- All good, sir.
1035
01:04:26,030 --> 01:04:27,320
- This is Aaron.
1036
01:04:27,320 --> 01:04:30,860
- Aaron, David, I'll
take you to see her now.
1037
01:04:30,860 --> 01:04:33,890
(soft eerie music)
1038
01:04:35,560 --> 01:04:38,480
You'll have to forgive
the current state
of St. Bernadette's
1039
01:04:38,480 --> 01:04:42,970
it, uh, didn't used to
always be like this.
1040
01:04:42,970 --> 01:04:44,850
So now it's just me,
1041
01:04:44,850 --> 01:04:48,050
uh, left to oversee
the shutdown, so,
1042
01:04:49,620 --> 01:04:53,970
last six months I've been
doing some admin work mostly,
1043
01:04:55,180 --> 01:04:56,820
until Isabel came.
1044
01:04:56,820 --> 01:05:00,790
I've been looking after
her for the last two weeks.
1045
01:05:00,790 --> 01:05:02,000
Just this way.
1046
01:05:02,980 --> 01:05:06,070
(soft eerie music)
1047
01:05:06,070 --> 01:05:09,690
(footsteps tapping)
1048
01:05:09,690 --> 01:05:11,150
Here she is then.
1049
01:05:12,510 --> 01:05:14,350
If you just wait here,
and I'll bring you in
1050
01:05:14,350 --> 01:05:15,880
to where it's a little
more comfortable.
1051
01:05:15,880 --> 01:05:17,170
- [Aaron] Thank you.
1052
01:05:17,170 --> 01:05:20,100
(keys clanging)
(eerie music)
1053
01:05:20,100 --> 01:05:21,490
- Hello, Isabel.
1054
01:05:22,950 --> 01:05:26,080
(eerie tense music)
1055
01:05:33,800 --> 01:05:35,440
Here we are.
1056
01:05:35,440 --> 01:05:36,310
Follow me.
1057
01:05:42,260 --> 01:05:45,630
(eerie dramatic music)
1058
01:06:19,100 --> 01:06:20,080
- You cold?
1059
01:06:21,430 --> 01:06:22,300
- No.
1060
01:06:23,590 --> 01:06:24,460
Are you?
1061
01:06:26,090 --> 01:06:27,490
- It's freezing.
1062
01:06:33,190 --> 01:06:36,570
Has your, has your dad
come in to see you?
1063
01:06:36,570 --> 01:06:39,280
- Yeah, he came in a few times.
1064
01:06:40,190 --> 01:06:41,580
- Your brothers?
1065
01:06:42,590 --> 01:06:44,080
- Marcus came in.
1066
01:06:45,580 --> 01:06:48,600
Josh isn't allowed,
he's too young.
1067
01:06:50,100 --> 01:06:51,280
It's, uh, gone out.
1068
01:06:51,280 --> 01:06:53,020
Do you have a light?
1069
01:07:06,700 --> 01:07:07,570
Thanks.
1070
01:07:13,100 --> 01:07:14,140
How are you?
1071
01:07:15,360 --> 01:07:18,490
(soft somber music)
1072
01:07:18,490 --> 01:07:19,360
- Better.
1073
01:07:20,890 --> 01:07:21,760
- Yeah.
1074
01:07:25,310 --> 01:07:28,340
- Has the doctor
been treating you?
1075
01:07:30,670 --> 01:07:33,830
- Yeah, they come in twice a day
1076
01:07:33,830 --> 01:07:35,990
and give me pills to take
1077
01:07:37,970 --> 01:07:38,910
then leave.
1078
01:07:41,630 --> 01:07:44,930
Doctor Ames, he talks
to me sometimes.
1079
01:07:49,910 --> 01:07:54,260
I don't see many people
during the day or anything.
1080
01:07:56,380 --> 01:07:59,680
I'm just in that
room all fuckin' day.
1081
01:08:09,600 --> 01:08:12,040
- Can you remember anything?
1082
01:08:14,370 --> 01:08:15,240
- Yeah.
1083
01:08:16,590 --> 01:08:18,510
I remember everything.
1084
01:08:19,830 --> 01:08:22,890
(soft piano music)
1085
01:08:28,530 --> 01:08:29,400
- You, um,
1086
01:08:30,650 --> 01:08:32,840
you missed Jay's funeral.
1087
01:08:37,920 --> 01:08:38,790
- I know.
1088
01:08:41,750 --> 01:08:42,970
- It was nice.
1089
01:08:44,710 --> 01:08:48,980
People from the class got
up and spoke about her.
1090
01:08:51,450 --> 01:08:55,000
There was pictures of
you and her and me.
1091
01:08:56,950 --> 01:09:01,300
We walked all the way behind
the carriage to the graveyard.
1092
01:09:05,480 --> 01:09:06,800
And her mum--
1093
01:09:06,800 --> 01:09:09,550
- Can we not talk
about it, please?
1094
01:09:11,110 --> 01:09:12,960
Can we talk about
something else?
1095
01:09:12,960 --> 01:09:14,000
- Like what?
1096
01:09:19,910 --> 01:09:22,110
- I don't know, like anything.
1097
01:09:22,110 --> 01:09:23,430
- You did this.
1098
01:09:37,350 --> 01:09:38,560
- You know me.
1099
01:09:40,160 --> 01:09:44,620
You still know me better
than everyone else,
1100
01:09:44,620 --> 01:09:46,600
so you need to try and.
1101
01:09:49,800 --> 01:09:51,260
- I don't.
1102
01:09:51,260 --> 01:09:52,100
- You do.
1103
01:09:52,100 --> 01:09:52,930
- I don't.
1104
01:09:52,930 --> 01:09:53,800
- You do.
1105
01:09:58,180 --> 01:10:01,910
You just have to try
and think differently.
1106
01:10:03,580 --> 01:10:07,300
It's not, everything
isn't black and white.
1107
01:10:12,000 --> 01:10:14,430
- But you killed those kids.
1108
01:10:19,760 --> 01:10:22,820
(soft piano music)
1109
01:10:30,540 --> 01:10:32,910
I don't know how I'm meant to,
1110
01:10:32,910 --> 01:10:35,520
meant to look at you the same.
1111
01:10:35,520 --> 01:10:39,310
- Who says you're meant
to look at me the same?
1112
01:10:39,310 --> 01:10:40,770
I'm not the same.
1113
01:10:48,630 --> 01:10:51,070
- And you can't explain why?
1114
01:10:53,230 --> 01:10:54,100
- No.
1115
01:10:54,100 --> 01:10:55,000
- Or won't?
1116
01:10:57,230 --> 01:10:59,660
- Does it make a difference?
1117
01:11:02,270 --> 01:11:04,710
They're still gonna be dead.
1118
01:11:07,800 --> 01:11:10,000
Why is a stupid question.
1119
01:11:16,080 --> 01:11:17,480
- Are you sorry?
1120
01:11:20,680 --> 01:11:23,560
- That's another
stupid question.
1121
01:11:24,500 --> 01:11:26,100
- Are you sorry?
1122
01:11:26,100 --> 01:11:27,600
- Yes, I'm sorry.
1123
01:11:33,580 --> 01:11:36,020
You think I wanted to do it?
1124
01:11:40,440 --> 01:11:42,140
- I've seen pictures
of the bodies.
1125
01:11:42,140 --> 01:11:43,360
- You know me.
1126
01:11:46,460 --> 01:11:50,110
Stop talking to me
like you don't know me.
1127
01:11:56,650 --> 01:12:00,760
- I don't know how I'm
supposed to speak to you.
1128
01:12:02,290 --> 01:12:05,980
The one, the Isabel I know
would not have done this.
1129
01:12:07,190 --> 01:12:08,930
Killed little girls,
1130
01:12:14,080 --> 01:12:15,130
her friends.
1131
01:12:22,750 --> 01:12:23,610
Explain!
1132
01:12:26,990 --> 01:12:28,490
- How's your mum?
1133
01:12:32,870 --> 01:12:35,230
- They think I'm depressed.
1134
01:12:37,570 --> 01:12:40,240
They want me to go see someone.
1135
01:12:40,240 --> 01:12:42,120
- You should.
1136
01:12:42,120 --> 01:12:44,040
That'd be a good idea.
1137
01:12:49,080 --> 01:12:52,140
Maybe we should
all go see someone.
1138
01:12:56,530 --> 01:12:58,860
What happened to your hand?
1139
01:13:00,530 --> 01:13:01,430
(sniffs)
1140
01:13:01,430 --> 01:13:02,300
- Nothing.
1141
01:13:14,650 --> 01:13:15,630
I miss you.
1142
01:13:16,850 --> 01:13:17,990
- I miss you, too.
1143
01:13:17,990 --> 01:13:19,800
- I miss you so much.
1144
01:13:20,990 --> 01:13:22,030
- I'm sorry.
1145
01:13:31,250 --> 01:13:32,120
I'm sorry.
1146
01:13:48,650 --> 01:13:50,280
- When's the trial?
1147
01:13:51,500 --> 01:13:55,290
- I don't know, they
don't tell me anything.
1148
01:14:00,410 --> 01:14:04,090
I don't even know where
I'm going tomorrow.
1149
01:14:06,150 --> 01:14:08,300
Nobody tells me anything.
1150
01:14:41,360 --> 01:14:42,470
- I love you.
1151
01:14:48,970 --> 01:14:50,850
- I love you, too, but
1152
01:14:53,710 --> 01:14:54,750
you need to,
1153
01:14:57,710 --> 01:14:59,860
you need to go away.
1154
01:14:59,860 --> 01:15:02,060
You need to stop calling.
1155
01:15:02,960 --> 01:15:03,940
You need to
1156
01:15:06,060 --> 01:15:08,770
do things, you need to move on.
1157
01:15:11,480 --> 01:15:15,310
- (sniffs) I don't want to.
1158
01:15:16,220 --> 01:15:18,300
- Yeah, but you need to.
1159
01:15:20,700 --> 01:15:22,200
Okay?
1160
01:15:22,200 --> 01:15:23,490
Do you promise?
1161
01:15:28,920 --> 01:15:30,200
Do you promise?
1162
01:15:30,200 --> 01:15:31,250
- I promise.
1163
01:15:33,580 --> 01:15:34,450
- Okay.
1164
01:15:35,980 --> 01:15:39,180
(somber piano music)
1165
01:15:55,810 --> 01:16:00,160
(rain plopping)
(wind blows)
1166
01:16:02,110 --> 01:16:05,520
(dramatic eerie music)
1167
01:17:08,280 --> 01:17:10,470
(sobbing)
1168
01:17:22,480 --> 01:17:25,090
(static hums)
1169
01:17:25,990 --> 01:17:28,950
(sobbing)
1170
01:17:28,950 --> 01:17:32,320
(dramatic eerie music)
1171
01:17:34,930 --> 01:17:37,190
(sobbing)
1172
01:18:00,820 --> 01:18:03,600
(keys clanging)
1173
01:18:06,310 --> 01:18:09,690
(dramatic eerie music)
1174
01:18:15,780 --> 01:18:18,040
(yelling)
1175
01:18:26,110 --> 01:18:30,460
(squishy crunching)
(yelling)
1176
01:18:34,220 --> 01:18:38,570
(eerie music)
(yelling)
1177
01:18:42,110 --> 01:18:46,360
(eerie choral singing and music)
1178
01:19:50,690 --> 01:19:53,300
(eerie music)
1179
01:19:57,890 --> 01:20:01,890
(rhythmic instrumental music)
1180
01:20:03,140 --> 01:20:05,930
♪ I wish I could of called you
1181
01:20:05,930 --> 01:20:08,820
♪ But I couldn't
1182
01:20:09,750 --> 01:20:12,470
♪ Drape my arms around you
1183
01:20:12,470 --> 01:20:15,430
♪ And say nothin'
1184
01:20:16,640 --> 01:20:20,750
♪ Take you from the
turbulence and trouble
1185
01:20:23,050 --> 01:20:27,390
♪ Hide you from the
world inside my bubble
1186
01:20:30,350 --> 01:20:32,440
♪ Today
1187
01:20:35,740 --> 01:20:39,400
♪ Everything will be okay
1188
01:20:56,830 --> 01:20:58,530
♪ I'll remember this
1189
01:20:58,530 --> 01:21:02,010
♪ When it's nearly over
1190
01:21:03,470 --> 01:21:06,050
♪ There's a magic in the bliss
1191
01:21:06,050 --> 01:21:08,830
♪ As I go under
1192
01:21:10,710 --> 01:21:15,060
♪ Something beautiful
beneath the ocean
1193
01:21:17,250 --> 01:21:21,530
♪ Brought up to the
surface in slow motion
1194
01:21:24,310 --> 01:21:26,400
♪ Today
1195
01:21:29,880 --> 01:21:33,530
♪ Everything will be okay
1196
01:21:37,710 --> 01:21:39,800
♪ Today
1197
01:21:43,200 --> 01:21:46,860
♪ Everything will be okay
1198
01:23:53,080 --> 01:23:55,170
♪ Today
1199
01:23:58,720 --> 01:24:02,370
♪ Everything will be okay
1200
01:24:06,410 --> 01:24:08,500
♪ Today
1201
01:24:11,970 --> 01:24:16,320
♪ Everything will be okay
78496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.