All language subtitles for Taken (2017) - 02x10 - All About Eve.BATV.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,273 --> 00:00:03,808 _ 2 00:00:29,417 --> 00:00:32,614 _ 3 00:00:46,732 --> 00:00:47,781 Back up. 4 00:01:00,412 --> 00:01:04,881 Gentlemen, welcome to the most important room on the planet. 5 00:01:07,085 --> 00:01:10,303 Black box, 248, 249. 6 00:01:32,444 --> 00:01:40,413 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 7 00:01:55,267 --> 00:01:57,267 Miss Chambers. 8 00:01:57,269 --> 00:02:00,136 I think we're past such formalities, Maximillion. 9 00:02:00,138 --> 00:02:01,638 Please call me Eve. 10 00:02:01,640 --> 00:02:03,139 It's good to see you, Eve. 11 00:02:03,141 --> 00:02:05,308 I can only imagine the lies you had to tell 12 00:02:05,310 --> 00:02:06,560 to get away tonight. 13 00:02:06,562 --> 00:02:07,944 Opening your new facility this week, 14 00:02:07,946 --> 00:02:10,434 I figured you'd be too busy to attend. 15 00:02:10,459 --> 00:02:11,825 And miss the opportunity to convince you 16 00:02:11,827 --> 00:02:13,577 to come work for me? Never. 17 00:02:13,579 --> 00:02:16,163 We both know you're here to bribe oncologists 18 00:02:16,165 --> 00:02:18,799 to push your company's drug on their patients. 19 00:02:18,801 --> 00:02:20,667 Well, I am also here for you. 20 00:02:20,669 --> 00:02:22,636 Your marketing campaign for the harvest coalition 21 00:02:22,638 --> 00:02:24,838 secured enough capital to fund it for years to come. 22 00:02:24,840 --> 00:02:27,174 A worthy cause, no doubt. 23 00:02:27,176 --> 00:02:28,925 Selling people on saving the world 24 00:02:28,927 --> 00:02:31,011 isn't difficult when they know the stakes. 25 00:02:31,013 --> 00:02:32,979 That's exactly what I want you to do for 26 00:02:32,981 --> 00:02:34,648 the new drug that we're about to release. 27 00:02:34,650 --> 00:02:37,184 Vaqnopran. You got FDA approval. 28 00:02:37,186 --> 00:02:40,987 A week's worth of pain management in a single pill. 29 00:02:40,989 --> 00:02:42,522 Now, I would pay triple what you're making right now 30 00:02:42,524 --> 00:02:44,074 to have you manage our launch. 31 00:02:44,076 --> 00:02:45,942 At the Harvest Coalition, I'm making a difference. 32 00:02:45,944 --> 00:02:47,411 Protecting the world's food supply. 33 00:02:47,413 --> 00:02:49,029 Yes, the seed vaults. 34 00:02:49,031 --> 00:02:50,831 I could only imagine what AG Pharmaceuticals could do 35 00:02:50,833 --> 00:02:52,499 if we had our hands on those samples. 36 00:02:52,501 --> 00:02:54,117 I mean, I'd be richer than... 37 00:02:54,119 --> 00:02:55,702 well, than I already am. 38 00:02:55,704 --> 00:02:57,671 Look, forgive me, but 39 00:02:57,673 --> 00:02:59,756 your talents are being squandered. 40 00:02:59,758 --> 00:03:01,958 I just can't see finding the same joy and fulfillment 41 00:03:01,960 --> 00:03:04,127 in pushing pills, no offense. 42 00:03:04,129 --> 00:03:06,046 I'm confident that you will come to your senses 43 00:03:06,048 --> 00:03:07,798 after you see the groundbreaking of our 44 00:03:07,800 --> 00:03:09,633 new state-of-the-art facility in Tasmania. 45 00:03:09,635 --> 00:03:11,268 Can I get a photo of the two of you? 46 00:03:11,270 --> 00:03:13,970 - Sure. - Mmm-hmm. 47 00:03:17,025 --> 00:03:19,526 Thank you. 48 00:03:21,146 --> 00:03:23,171 _ 49 00:03:26,568 --> 00:03:28,368 I'm sorry, I have to go. 50 00:03:29,621 --> 00:03:31,037 Rain check. Next week. 51 00:03:31,039 --> 00:03:33,280 I wouldn't miss it for the world. 52 00:03:34,293 --> 00:03:35,532 Good night. 53 00:03:47,005 --> 00:03:49,256 - Christina. - You have five minutes, David. 54 00:03:49,258 --> 00:03:52,142 Associating with criminals is bad for business. 55 00:03:52,144 --> 00:03:54,678 I believe we got off on the wrong foot. 56 00:03:54,680 --> 00:03:56,429 A fact I'd like to rectify. 57 00:03:56,431 --> 00:03:58,732 You had three of your own men murdered and tried to kill mine 58 00:03:58,734 --> 00:04:00,734 just to stay out of prison. 59 00:04:00,736 --> 00:04:03,153 I'm curious as to how you plan to rectify that. 60 00:04:03,155 --> 00:04:06,823 The two of us are playing in a very small sandbox. 61 00:04:06,825 --> 00:04:09,276 It's mutually beneficial that we get along. 62 00:04:10,412 --> 00:04:11,444 What's this? 63 00:04:11,446 --> 00:04:12,946 Olive branch, if you will. 64 00:04:12,948 --> 00:04:14,865 My string will stretch far too thin presently. 65 00:04:14,867 --> 00:04:18,034 Besides, they can't afford my fee. 66 00:04:19,955 --> 00:04:22,706 What makes you think I'll take it? 67 00:04:22,708 --> 00:04:25,292 Because you're a crusader, Christina. 68 00:04:25,294 --> 00:04:26,376 You can't help yourself. 69 00:04:26,378 --> 00:04:28,762 I can always help myself. 70 00:04:28,764 --> 00:04:30,130 You don't trust me. 71 00:04:30,132 --> 00:04:32,933 But you don't have to trust me. 72 00:04:32,935 --> 00:04:34,301 Trust the work. 73 00:04:39,474 --> 00:04:41,691 Let me show you again. 74 00:04:43,645 --> 00:04:46,196 - You ready? - Mm-hmm. 75 00:04:48,534 --> 00:04:50,116 You got it? 76 00:04:50,118 --> 00:04:51,651 See, you don't have to spin the gun around fully. 77 00:04:51,653 --> 00:04:53,153 You use it to punch your attacks. 78 00:04:53,155 --> 00:04:54,654 Sometimes that's preferable if you don't know 79 00:04:54,656 --> 00:04:56,489 - your opponent's gun. - Okay, okay. 80 00:04:56,491 --> 00:04:57,991 I got it. 81 00:04:57,993 --> 00:05:00,961 That's what you said last time, grasshopper. 82 00:05:00,963 --> 00:05:02,662 Just point the gun. 83 00:05:02,664 --> 00:05:06,416 Okay. 84 00:05:12,341 --> 00:05:13,340 That's real mature. 85 00:05:15,894 --> 00:05:17,477 Oh, that's funny? 86 00:05:17,479 --> 00:05:18,645 Oh, hilarious. 87 00:05:18,647 --> 00:05:19,679 You know what? Laugh it up. 88 00:05:19,681 --> 00:05:20,981 Enjoy it. You know why? 89 00:05:20,983 --> 00:05:22,432 Because you have weaknesses, too. 90 00:05:22,434 --> 00:05:24,184 And if you would like, I would love nothing more 91 00:05:24,186 --> 00:05:25,685 than to work on those next, okay? 92 00:05:25,687 --> 00:05:26,686 - Okay. - Great. 93 00:05:26,688 --> 00:05:28,488 For now, let's go again. 94 00:05:28,490 --> 00:05:30,574 Just try not to shoot yourself in the foot this time. 95 00:05:30,576 --> 00:05:31,691 Just focus on yourself. 96 00:05:31,693 --> 00:05:32,692 Okay. 97 00:05:39,084 --> 00:05:42,669 You okay? 98 00:05:44,539 --> 00:05:45,538 Bang. 99 00:05:47,676 --> 00:05:48,675 That's cheating. 100 00:05:50,212 --> 00:05:52,128 It is not cheating to use your enemy's weakness 101 00:05:52,130 --> 00:05:53,546 against them. 102 00:05:53,548 --> 00:05:54,881 You know what your problem is? 103 00:05:54,883 --> 00:05:56,800 - What? - You have savior syndrome. 104 00:05:56,802 --> 00:05:58,551 - Oh. - You see somebody in trouble, 105 00:05:58,553 --> 00:05:59,936 and you cannot stop yourself. 106 00:05:59,938 --> 00:06:01,137 You just have to help them. 107 00:06:01,139 --> 00:06:03,056 Often to your own detriment. 108 00:06:03,058 --> 00:06:04,641 And that's why I have to keep saving your ass. 109 00:06:04,643 --> 00:06:05,942 Oh, that's cute. You have a very 110 00:06:05,944 --> 00:06:07,611 selective memory, my friend. 111 00:06:07,613 --> 00:06:08,778 Play time is over. 112 00:06:08,780 --> 00:06:10,647 We have a new case. 113 00:06:10,649 --> 00:06:12,355 Great. 114 00:06:15,320 --> 00:06:16,569 That was fun. 115 00:06:16,571 --> 00:06:20,073 I had a very interesting conversation with David Ramsey. 116 00:06:20,075 --> 00:06:23,043 The same Ramsey who took down a plane and tried to kill me? 117 00:06:23,045 --> 00:06:24,794 You expect us to trust him? 118 00:06:24,796 --> 00:06:26,162 It's not about trust, Bryan. 119 00:06:26,164 --> 00:06:27,881 It's about keeping your enemies close. 120 00:06:27,883 --> 00:06:30,500 Oh, you get me close, and you see what happens. 121 00:06:30,502 --> 00:06:32,052 Fair enough. 122 00:06:32,054 --> 00:06:34,087 But this case Ramsey gave us is an important one, 123 00:06:34,089 --> 00:06:36,673 and I couldn't pass on it in good conscience. 124 00:06:36,675 --> 00:06:39,259 It's probably why he did. 125 00:06:39,261 --> 00:06:41,227 Meet our new client, Eve Chambers. 126 00:06:41,229 --> 00:06:42,846 She works with the Harvest Coalition 127 00:06:42,848 --> 00:06:45,065 Which oversees operations of the World Seed Vault. 128 00:06:45,067 --> 00:06:46,933 A vault that just protects seeds? 129 00:06:46,935 --> 00:06:49,269 Well, it was built to preserve a vast variety 130 00:06:49,271 --> 00:06:51,271 of seeds that could serve as duplicates or spares 131 00:06:51,273 --> 00:06:54,274 in the event of a large-scale global crisis. 132 00:06:54,276 --> 00:06:58,078 Last night, some of those seeds were taken. 133 00:06:58,080 --> 00:07:00,030 How does that amount to a crisis? 134 00:07:00,032 --> 00:07:03,416 Because 94% of the world's vegetable seeds 135 00:07:03,418 --> 00:07:05,085 have gone extinct in the last century. 136 00:07:05,087 --> 00:07:06,786 So as they disappear, 137 00:07:06,788 --> 00:07:08,254 so does the Earth's biodiversity. 138 00:07:08,256 --> 00:07:10,790 Leaving the world's food supply vulnerable 139 00:07:10,792 --> 00:07:12,959 to disease and fungus and human wars. 140 00:07:12,961 --> 00:07:14,961 Also known as the Four Horsemen of the Apocalypse. 141 00:07:14,963 --> 00:07:16,963 Well, I guess strictly speaking, that was only three. 142 00:07:16,965 --> 00:07:18,098 But that doesn't apply. 143 00:07:18,100 --> 00:07:19,382 Okay, here we go. 144 00:07:19,384 --> 00:07:21,051 What? Do you know why there were 145 00:07:21,053 --> 00:07:22,635 so many O's in the New York phone book? 146 00:07:22,637 --> 00:07:24,804 O'Malley, O'Riley, O'Shea? 147 00:07:24,806 --> 00:07:27,016 The Irish Potato Famine of 1845. 148 00:07:27,018 --> 00:07:28,274 That's right. 149 00:07:28,276 --> 00:07:31,227 See, so the Irish only grew three types of potatoes, 150 00:07:31,229 --> 00:07:34,230 each of which were vulnerable to a specific fungus. 151 00:07:34,232 --> 00:07:36,483 Now, if they'd grown more species of potatoes 152 00:07:36,485 --> 00:07:39,152 that were resistant to that specific pathogen, 153 00:07:39,154 --> 00:07:40,954 they would have had enough potato crops 154 00:07:40,956 --> 00:07:44,074 to survive the epidemic, which is why biodiversity 155 00:07:44,076 --> 00:07:45,492 is all the rage these days. 156 00:07:45,494 --> 00:07:48,211 It's just one stop away from the North Pole. 157 00:07:48,213 --> 00:07:49,996 That means whoever pulled this off had access 158 00:07:49,998 --> 00:07:51,164 to ample resources. 159 00:07:52,801 --> 00:07:54,417 We need to find out why. 160 00:07:54,419 --> 00:07:57,087 Well, the seed vault contains many types of plants, 161 00:07:57,089 --> 00:07:59,889 which, if introduced to a foreign environment, 162 00:07:59,891 --> 00:08:02,175 might act as an invasive species. 163 00:08:02,177 --> 00:08:05,762 And could destroy the ecosystem of an entire region. 164 00:08:05,764 --> 00:08:07,514 Biological terrorism. 165 00:08:07,516 --> 00:08:08,898 Pack something warm. 166 00:08:08,900 --> 00:08:10,517 You and Santana area headed to Norway. 167 00:08:19,576 --> 00:08:21,576 That's some heavy firepower, Miss Chambers. 168 00:08:21,578 --> 00:08:22,911 It's for our safety. 169 00:08:22,913 --> 00:08:25,080 Polar bears run rampant around here. 170 00:08:25,082 --> 00:08:26,798 There's a new fear for the day. 171 00:08:26,800 --> 00:08:28,633 The seed vault security is primarily comprised 172 00:08:28,635 --> 00:08:30,085 of nature's defenses. 173 00:08:30,087 --> 00:08:32,971 Indigenous wild life, geographic isolation, 174 00:08:32,973 --> 00:08:34,089 harsh environment. 175 00:08:34,091 --> 00:08:36,725 The local police are here to oversee our investigation 176 00:08:36,727 --> 00:08:38,894 as civilians are strictly prohibited. 177 00:08:38,896 --> 00:08:40,562 Yeah, but don't you work for the Harvest Coalition 178 00:08:40,564 --> 00:08:42,264 that oversees the seed vault? 179 00:08:42,266 --> 00:08:45,434 Yes, but even I'm not allowed to visit without an escort. 180 00:08:45,436 --> 00:08:46,735 You work for the government. 181 00:08:46,737 --> 00:08:48,937 Have you ever toured Area 51 alone? 182 00:08:48,939 --> 00:08:50,155 Fair point. 183 00:08:50,722 --> 00:08:52,774 Seems like the thieves knew exactly what they were doing 184 00:08:52,776 --> 00:08:54,409 to bypass security. 185 00:08:54,411 --> 00:08:56,778 You're more right than you know. 186 00:08:56,780 --> 00:08:57,838 Follow me. 187 00:08:59,950 --> 00:09:01,950 Several seed types were stolen, 188 00:09:01,952 --> 00:09:04,086 but the one that concerns me most is the spore 189 00:09:04,088 --> 00:09:06,955 P.recondita, more commonly known as wheat rust. 190 00:09:06,957 --> 00:09:09,091 Why is wheat rust so important? 191 00:09:09,093 --> 00:09:11,293 Many countries depend on wheat to feed their people 192 00:09:11,295 --> 00:09:12,594 and livestock. 193 00:09:12,596 --> 00:09:14,129 If wheat rust were to find its way 194 00:09:14,131 --> 00:09:16,765 into fertile farm land, it would decimate the crop 195 00:09:16,767 --> 00:09:18,133 and likely spread unchecked. 196 00:09:19,470 --> 00:09:21,019 All right, Kilroy claims that none 197 00:09:21,021 --> 00:09:23,305 of the seeds or spores have shown up on the dark web. 198 00:09:23,307 --> 00:09:25,140 Well if they aren't for sale, the thieves might already 199 00:09:25,142 --> 00:09:26,942 have a direct buyer. 200 00:09:26,944 --> 00:09:28,693 We might have to apprehend them before they make the exchange. 201 00:09:28,695 --> 00:09:30,645 Or if it's already happened, find out who they sold 202 00:09:30,647 --> 00:09:32,647 the spores to and recover them. 203 00:09:32,649 --> 00:09:35,984 Three thieves were captured on our CCTV cameras, 204 00:09:35,986 --> 00:09:38,537 but we only caught the face of one of them. 205 00:09:38,539 --> 00:09:41,289 Hopefully you can identify and find him. 206 00:09:48,048 --> 00:09:49,464 Oh, hi, handsome. 207 00:09:49,466 --> 00:09:50,665 It's a lost Baldwin brother. 208 00:09:52,836 --> 00:09:54,636 I got a hit on your seed thief. 209 00:09:54,638 --> 00:09:56,338 His name is Rafael Fratelli. 210 00:09:56,340 --> 00:09:58,340 Oh, Fratelli likes to keep it in the family. 211 00:09:58,342 --> 00:09:59,674 He's got a brother named Tieri. 212 00:09:59,676 --> 00:10:01,510 Pulls most of his jobs with. 213 00:10:01,512 --> 00:10:05,514 They've been seen a bunch in Oslo for the past month. 214 00:10:05,516 --> 00:10:07,182 Oh, this is interesting. 215 00:10:07,184 --> 00:10:09,684 Looks like Tieri just got a three month lease 216 00:10:09,686 --> 00:10:11,069 on an apartment there. 217 00:10:11,071 --> 00:10:12,854 That must be their center of operations. 218 00:10:12,856 --> 00:10:14,189 It's all pops and buzzers if anybody, 219 00:10:14,191 --> 00:10:15,907 but I'm sending you the address. 220 00:10:18,695 --> 00:10:20,362 We'll stake out the apartment. 221 00:10:20,364 --> 00:10:22,080 And I promise you we'll keep the seeds safe. 222 00:10:22,082 --> 00:10:24,199 I know the seeds will be safe. 223 00:10:24,201 --> 00:10:25,250 I'm coming with you. 224 00:10:25,252 --> 00:10:27,035 That's not a good idea. 225 00:10:27,037 --> 00:10:29,871 These men are dangerous, and they're willing to kill. 226 00:10:29,873 --> 00:10:31,873 Of the three of us, I'm the only one that knows 227 00:10:31,875 --> 00:10:33,375 how to handle the seeds properly. 228 00:10:33,377 --> 00:10:36,378 And I'm paying the bill. 229 00:10:41,018 --> 00:10:43,185 Welcome to the green market. 230 00:10:43,187 --> 00:10:46,388 I've narrowed down the search parameters to cross reference 231 00:10:46,390 --> 00:10:47,722 the list of stolen seeds. 232 00:10:47,724 --> 00:10:49,558 How did you know about this? 233 00:10:49,560 --> 00:10:52,027 Well, I may have dabbled a little bit in the buying 234 00:10:52,029 --> 00:10:55,063 and the selling of rare flowers back in my youth. 235 00:10:55,065 --> 00:10:56,898 I actually made kind of a lot of dough, 236 00:10:56,900 --> 00:10:58,533 speculating the orchid market. 237 00:10:58,535 --> 00:11:02,070 Not unlike the, uh... the Dutch Tulip Mania of 1637. 238 00:11:02,072 --> 00:11:05,073 Did you know that the, uh... the Shenzhen Nongke orchid 239 00:11:05,075 --> 00:11:06,908 blooms only once every five years? 240 00:11:06,910 --> 00:11:09,711 Took the Chinese eight years to develop that breed. 241 00:11:09,713 --> 00:11:11,746 I'm sorry, so, hold on a second. 242 00:11:13,083 --> 00:11:16,585 Spy master Christina Hart is an orchidist? 243 00:11:18,972 --> 00:11:20,680 I, uh... 244 00:11:22,059 --> 00:11:24,593 I missed seeing it the only time it was at an auction 245 00:11:24,595 --> 00:11:26,252 in '05. 246 00:11:27,598 --> 00:11:30,265 It's kind of like my white whale. 247 00:11:30,267 --> 00:11:32,934 Well, I mean, you did yourself a favor 248 00:11:32,936 --> 00:11:35,987 unless you had 200 grand burning a hole in your pocket. 249 00:11:35,989 --> 00:11:39,908 No, no, it would have been enough just to... 250 00:11:39,910 --> 00:11:43,578 just to watch it bloom just once with my own eyes. 251 00:11:47,903 --> 00:11:50,416 _ 252 00:11:50,587 --> 00:11:53,288 All right, head to apartment 309. 253 00:11:58,128 --> 00:11:59,678 Doesn't sound like anyone's home. 254 00:12:01,632 --> 00:12:03,348 No movement from the windows. 255 00:12:31,628 --> 00:12:34,045 We're clear. Send Eve in. 256 00:12:34,047 --> 00:12:36,081 Copy that. 257 00:12:43,704 --> 00:12:46,589 Hey. Take a look at this. 258 00:12:46,591 --> 00:12:49,041 It's a seed vault. Help me sift through all this. 259 00:12:49,043 --> 00:12:50,593 There's gotta be something that can give us a lead. 260 00:12:50,595 --> 00:12:52,211 Yeah. 261 00:13:01,389 --> 00:13:03,055 If you don't mind me asking, 262 00:13:03,057 --> 00:13:05,391 how did seeds become your life's work? 263 00:13:07,562 --> 00:13:09,562 To honor my sister's memory. 264 00:13:09,564 --> 00:13:12,198 She was an environmental activist who tried to protect 265 00:13:12,200 --> 00:13:16,869 the planet from humanity's short sightedness. 266 00:13:16,871 --> 00:13:18,287 Alice was my better half. 267 00:13:18,289 --> 00:13:20,372 After she passed away two years ago, 268 00:13:20,374 --> 00:13:25,327 I devoted myself to this work in her name. 269 00:13:27,915 --> 00:13:29,748 Best decision I ever made. 270 00:13:29,750 --> 00:13:33,171 Joined the Harvest Coalition, and I never looked back. 271 00:13:41,095 --> 00:13:43,596 Looks like they're prepped to parcel out and repackage 272 00:13:43,598 --> 00:13:45,516 the seeds for sale. 273 00:13:49,604 --> 00:13:50,986 Enough with my sad story. 274 00:13:50,988 --> 00:13:53,322 How did you get into this line of work? 275 00:13:53,324 --> 00:13:54,859 Oh. 276 00:13:56,494 --> 00:13:58,744 Drug dealer murdered my sister. 277 00:13:58,746 --> 00:14:00,613 And I spent the better part of the past year 278 00:14:00,615 --> 00:14:03,701 in a Mexican prison for putting a bullet in the bastard's head. 279 00:14:04,118 --> 00:14:05,828 But now I... 280 00:14:06,454 --> 00:14:08,831 I guess I do this because it... 281 00:14:10,091 --> 00:14:12,835 it makes me feel like I'm honoring her memory. 282 00:14:26,440 --> 00:14:28,641 Welcome home. 283 00:14:33,314 --> 00:14:34,647 I'm en route. 284 00:14:41,989 --> 00:14:43,205 Come on. Let's go, go. 285 00:15:07,815 --> 00:15:09,565 They got away using the fire escape. 286 00:15:09,567 --> 00:15:11,817 It doesn't matter. 287 00:15:11,819 --> 00:15:13,352 We got one of them. 288 00:15:13,354 --> 00:15:16,855 And he's gonna tell us everything, aren't you? 289 00:15:20,863 --> 00:15:22,163 We found the three men who 290 00:15:22,165 --> 00:15:24,249 were hired to steal the seeds and spores. 291 00:15:24,251 --> 00:15:25,811 Unfortunately, two got away. 292 00:15:25,836 --> 00:15:27,919 - And the third? - His name is Jean Paul. 293 00:15:27,921 --> 00:15:29,621 He flipped when we told him we were from the 294 00:15:29,623 --> 00:15:32,423 International Criminal Court about to send him to the Hague. 295 00:15:32,425 --> 00:15:33,925 And who hired him? 296 00:15:33,927 --> 00:15:35,927 Someone called Gemini. Identity unknown. 297 00:15:35,929 --> 00:15:38,596 All the arrangements were made online and heavily encrypted. 298 00:15:38,598 --> 00:15:40,181 So now this Gemini has the seeds? 299 00:15:40,183 --> 00:15:43,968 No, the thieves got greedy and double-crossed Gemini. 300 00:15:43,970 --> 00:15:45,804 They're planning to sell the seeds at a top secret 301 00:15:45,806 --> 00:15:47,947 black market auction called... 302 00:15:47,949 --> 00:15:49,101 Kudzu. 303 00:15:49,103 --> 00:15:50,308 We need to get inside that auction 304 00:15:50,310 --> 00:15:51,442 if we want to find Gemini. 305 00:15:51,444 --> 00:15:53,144 I'll get Kilroy on it. 306 00:15:53,146 --> 00:15:54,779 In the meantime, you stay put. 307 00:15:54,781 --> 00:15:56,314 Santana there? 308 00:15:56,316 --> 00:15:58,032 She's turning Jean Paul over to the local authorities 309 00:15:58,034 --> 00:15:59,317 as we speak. 310 00:15:59,319 --> 00:16:00,985 I'll get back to you as soon as I know something. 311 00:16:04,791 --> 00:16:06,658 Sirius? Wow. 312 00:16:08,495 --> 00:16:09,828 Long time. 313 00:16:09,830 --> 00:16:11,546 It's good to see you. You look good. 314 00:16:11,548 --> 00:16:12,547 I... I mean that. 315 00:16:12,549 --> 00:16:13,562 _ 316 00:16:13,563 --> 00:16:18,227 _ 317 00:16:18,388 --> 00:16:20,471 Well, you know, uh, 318 00:16:20,473 --> 00:16:22,724 I was a little indisposed, what with being incarcerated 319 00:16:22,726 --> 00:16:24,142 and everything. Maybe you heard. 320 00:16:24,144 --> 00:16:26,561 I did. Wanted to hear you say. 321 00:16:26,563 --> 00:16:28,897 - How was that? - Hmm. 322 00:16:28,899 --> 00:16:30,398 When you're in the shower, do they... 323 00:16:30,400 --> 00:16:33,902 Um, listen, I'm looking for a botanical auction 324 00:16:33,904 --> 00:16:35,687 called Kudzu. 325 00:16:35,689 --> 00:16:37,856 Well, at least you're not looking for something easy, 326 00:16:37,858 --> 00:16:39,357 or cheap. 327 00:16:39,359 --> 00:16:41,359 Giving up Kudzu's going to cost you. 328 00:16:41,361 --> 00:16:43,862 - 20k in Bitcoin. - That's ridiculous. 329 00:16:43,864 --> 00:16:45,330 We'll find somebody else who can... 330 00:16:45,332 --> 00:16:47,198 Is this feed secure? Who's that? 331 00:16:47,200 --> 00:16:49,033 That's just... I... Oprah. 332 00:16:49,035 --> 00:16:50,535 Um... 333 00:16:50,537 --> 00:16:52,036 Listen. Wow, okay. 334 00:16:52,038 --> 00:16:53,671 I mean, that's high-speed robbery. 335 00:16:53,673 --> 00:16:56,708 Sirius, you know that, right? Right, you know that. 336 00:16:56,710 --> 00:16:59,344 Okay. You win. 337 00:16:59,346 --> 00:17:00,595 Transferring now. 338 00:17:03,216 --> 00:17:07,385 As always, nice doing business with you, Kilroy. 339 00:17:07,387 --> 00:17:09,053 Au revoir. 340 00:17:09,055 --> 00:17:10,855 Where did you acquire enough money to pay 341 00:17:10,857 --> 00:17:13,107 that exorbitant sum? 342 00:17:13,109 --> 00:17:17,729 Well, I built a Bitcoin mining farm. 343 00:17:17,731 --> 00:17:20,732 I squirreled away a few nuts for the impending apocalypse, 344 00:17:20,734 --> 00:17:23,201 all because the world decided a sequence of ones and zeroes 345 00:17:23,203 --> 00:17:25,370 suddenly had value, so, what are you gonna do? 346 00:17:25,372 --> 00:17:27,405 You're paying the next power bill. 347 00:17:27,407 --> 00:17:28,907 At least I'm using them for good. 348 00:17:28,909 --> 00:17:30,241 You know? I mean, uh, 349 00:17:30,243 --> 00:17:32,076 I think the playboy philanthropist 350 00:17:32,078 --> 00:17:33,912 is kind of a good look on me. 351 00:17:33,914 --> 00:17:36,414 Kind of like a Dark Knight vibe, I think. 352 00:17:36,416 --> 00:17:38,332 Yeah? No? 353 00:17:39,084 --> 00:17:40,084 Well. 354 00:17:40,086 --> 00:17:42,220 More like Howard Hughes. 355 00:17:42,222 --> 00:17:43,922 That's true, I do hate cutting my nails. 356 00:17:45,014 --> 00:17:47,725 Oh, there it is. 357 00:17:47,727 --> 00:17:49,260 Kudzu's a nomadic auction 358 00:17:49,262 --> 00:17:51,229 that's farther off the grid than Tatooine. 359 00:17:51,231 --> 00:17:54,098 It requires an invitation, which I'm sending you now. 360 00:17:54,100 --> 00:17:57,435 - What about Gemini? - One crisis at a time, okay? 361 00:17:57,437 --> 00:17:59,070 Bye. 362 00:17:59,072 --> 00:18:01,105 Kudzu's being held here today. 363 00:18:01,107 --> 00:18:02,273 Know the place? 364 00:18:02,275 --> 00:18:04,650 Bellevue Gardens. Ritzy. 365 00:18:05,946 --> 00:18:08,571 We're gonna need a change of clothes. 366 00:18:11,167 --> 00:18:12,834 Have you found anything on Gemini? 367 00:18:12,836 --> 00:18:14,252 Not really. 368 00:18:14,254 --> 00:18:16,254 Gemini's what's known as a economic hitman. 369 00:18:16,256 --> 00:18:19,173 Does that mean anything to you? 370 00:18:19,175 --> 00:18:23,461 Economic hitmen are hired to infiltrate developing countries 371 00:18:23,463 --> 00:18:26,097 and manipulate their governments in order to 372 00:18:26,099 --> 00:18:27,966 steal their natural resources. 373 00:18:27,968 --> 00:18:29,851 - Steal for whom? - Corporations. 374 00:18:29,853 --> 00:18:31,636 Big oil, big pharma. 375 00:18:31,638 --> 00:18:33,938 The hitmen, they go in and they convince local leaders to take 376 00:18:33,940 --> 00:18:37,108 out loans for construction or engineering projects 377 00:18:37,110 --> 00:18:39,310 necessary to harvest the natural resources. 378 00:18:39,312 --> 00:18:42,313 And then invariably when those countries default on the loans, 379 00:18:42,315 --> 00:18:44,365 the corporations move in and take everything. 380 00:18:44,367 --> 00:18:46,940 Colonialism 2.0. It's crafty. 381 00:18:46,942 --> 00:18:50,488 Fraud, rigged elections, extortion, sex, and murder. 382 00:18:50,490 --> 00:18:52,290 Whatever it takes. 383 00:18:52,292 --> 00:18:54,492 Economic hitmen are very well connected, 384 00:18:54,494 --> 00:18:56,127 and not to be trifled with. 385 00:18:56,129 --> 00:18:58,997 Well, looks like Gemini's latest accomplishment 386 00:18:58,999 --> 00:19:01,499 was collapsing indigenous farming in India. 387 00:19:01,501 --> 00:19:03,668 Farmers were pressured to sell their local seeds 388 00:19:03,670 --> 00:19:05,553 to buy the superior genetically modified ones. 389 00:19:05,555 --> 00:19:07,555 Forcing those farmers to use seeds 390 00:19:07,557 --> 00:19:09,640 that are sold only through the corporation. 391 00:19:09,642 --> 00:19:12,176 It's all to establish a stranglehold on India's 392 00:19:12,178 --> 00:19:14,178 agricultural economy. It's reprehensible. 393 00:19:14,180 --> 00:19:16,397 I've taken down information networks, power grids. 394 00:19:16,399 --> 00:19:18,850 I've even hacked into Elon Musk's experimental A.I. 395 00:19:18,852 --> 00:19:20,685 But Gemini's managed to 396 00:19:20,687 --> 00:19:23,229 collapse entire regimes. 397 00:19:24,024 --> 00:19:25,690 The hell have I been doing with my life? 398 00:19:25,692 --> 00:19:30,194 Anyway, my best guess as to Gemini's secret identity 399 00:19:30,196 --> 00:19:32,163 is one of these three: Harris Waters, 400 00:19:32,165 --> 00:19:35,033 Mahmud Sarafina, or Xi Wu. 401 00:19:35,035 --> 00:19:37,201 Waters and Sarafina are dead. 402 00:19:37,203 --> 00:19:39,871 Well, Xi Wu's travel indicators don't match up 403 00:19:39,873 --> 00:19:41,839 with Gemini's last known operation. 404 00:19:41,841 --> 00:19:42,840 Plus he's in China. 405 00:19:42,842 --> 00:19:44,342 Monitor Xi's movements. 406 00:19:44,344 --> 00:19:46,794 And keep looking. I want a name. 407 00:19:48,214 --> 00:19:49,714 These covers were a rush job. 408 00:19:49,716 --> 00:19:51,215 They will not stand up to heavy scrutiny, 409 00:19:51,217 --> 00:19:52,717 so please tread lightly. 410 00:19:52,719 --> 00:19:54,769 The electronic invitation Kilroy provided 411 00:19:54,771 --> 00:19:55,937 should get us in without a problem. 412 00:19:55,939 --> 00:19:57,221 Fantastic. 413 00:19:57,223 --> 00:19:59,023 Mills, you have a wardrobe change. 414 00:19:59,025 --> 00:20:00,558 Please don't ask how I got it. 415 00:20:00,560 --> 00:20:02,894 Carbon nanotube tech. 416 00:20:02,896 --> 00:20:04,896 - Bulletproof chic. - Impressive. 417 00:20:04,898 --> 00:20:08,066 Thank you. Just doing my job. 418 00:20:08,068 --> 00:20:10,118 Okay, I have to get dressed. 419 00:20:16,409 --> 00:20:20,745 I want to thank you for everything. 420 00:20:20,747 --> 00:20:22,747 You're a good man, Bryan. 421 00:20:22,749 --> 00:20:24,373 Better than most. 422 00:20:25,635 --> 00:20:27,835 I have my moments. 423 00:20:29,089 --> 00:20:30,721 How do I look? 424 00:20:36,096 --> 00:20:38,312 Tall, dark, and bulletproof. 425 00:20:38,314 --> 00:20:39,313 You'll do. 426 00:21:01,454 --> 00:21:04,255 Welcome to Kudzu, Mr. Sirius. 427 00:21:07,460 --> 00:21:11,095 You take the west side. Eve, you're with me. 428 00:21:17,137 --> 00:21:18,636 Can you smell that? 429 00:21:21,024 --> 00:21:23,307 Hmm, cocoa beans. 430 00:21:23,309 --> 00:21:24,976 A chocolate cosmos. 431 00:21:24,978 --> 00:21:27,695 I thought they'd become extinct decades ago. 432 00:21:27,697 --> 00:21:30,689 Well, it is amazing what money can buy. 433 00:21:33,486 --> 00:21:35,286 - Could you wait here for me? - Of course. 434 00:21:36,372 --> 00:21:37,989 Santana, I've got eyes on. 435 00:21:37,991 --> 00:21:39,824 Cover the exits, but keep it quiet. 436 00:21:50,503 --> 00:21:53,838 Pleospora papaveracea. Make sure it's there. 437 00:22:02,849 --> 00:22:06,851 Back away now, boys. 438 00:22:06,853 --> 00:22:08,852 Come on, where I can see them. 439 00:22:11,691 --> 00:22:13,274 Now slide it over. 440 00:22:20,533 --> 00:22:21,749 Who are you? 441 00:22:21,751 --> 00:22:23,668 A wild man of Borneo. 442 00:22:30,927 --> 00:22:35,213 All you had to do was deliver the goods as agreed. 443 00:22:35,215 --> 00:22:38,382 You would have been generously compensated. 444 00:22:38,384 --> 00:22:41,018 This is your reward for betraying me. 445 00:22:48,061 --> 00:22:49,527 Forgive me, Bryan. 446 00:22:49,529 --> 00:22:52,563 But I needed your team to track down the seeds. 447 00:22:52,565 --> 00:22:56,234 I hate to leave you like this, but I don't have much time. 448 00:22:56,236 --> 00:22:57,568 You're Gemini. 449 00:22:57,570 --> 00:23:01,572 I am truly sorry about your sister. 450 00:23:07,247 --> 00:23:09,380 I'm not going to kill you. 451 00:23:09,382 --> 00:23:11,749 But I can't have you following me. 452 00:23:18,655 --> 00:23:21,315 The Kudzu auction was raided once the gunfire erupted. 453 00:23:21,349 --> 00:23:23,567 You can thank Santana for getting you out of there, Bryan. 454 00:23:23,601 --> 00:23:24,767 Are you injured? 455 00:23:24,769 --> 00:23:26,152 No, I'm fine, 456 00:23:26,154 --> 00:23:28,237 thanks to the bulletproof vest. 457 00:23:28,239 --> 00:23:29,989 But Eve is in the wind. 458 00:23:29,991 --> 00:23:31,824 We lost her and the stolen seeds. 459 00:23:31,826 --> 00:23:33,492 Almost lost you, too. 460 00:23:33,494 --> 00:23:35,945 - I tried to tell you. - I know. 461 00:23:36,395 --> 00:23:38,895 - Savior syndrome. - That's right. 462 00:23:38,897 --> 00:23:40,897 But don't feel bad. Eve fooled us all. 463 00:23:40,899 --> 00:23:43,366 Or should I say Gemini, now that we know. 464 00:23:43,368 --> 00:23:44,784 She claimed to be on a time table. 465 00:23:44,786 --> 00:23:46,286 We need to find her fast. 466 00:23:46,288 --> 00:23:48,405 Yeah, I did a background check on Eve Chambers. 467 00:23:48,407 --> 00:23:49,739 She's only existed for two years. 468 00:23:49,741 --> 00:23:51,124 Whoever this economic hitwoman is, 469 00:23:51,126 --> 00:23:52,626 she's playing a super deep game. 470 00:23:52,628 --> 00:23:55,962 Kilroy will continue searching for her true identity. 471 00:23:55,964 --> 00:23:58,715 I'll contact you if I have better luck. 472 00:23:58,717 --> 00:23:59,916 Better luck with who? 473 00:23:59,918 --> 00:24:01,885 Quick work. I'm impressed. 474 00:24:01,887 --> 00:24:03,771 I've got other jobs that could use that kind of attention, 475 00:24:03,773 --> 00:24:05,039 if you're interested. 476 00:24:05,041 --> 00:24:07,307 What interests me is why you would send an economic hitman 477 00:24:07,309 --> 00:24:08,892 to try to destroy my c-girl. 478 00:24:08,894 --> 00:24:10,644 So much for playing nice. 479 00:24:10,646 --> 00:24:12,929 Economic hitman? 480 00:24:12,931 --> 00:24:14,721 I haven't the foggiest idea what you're talking about. 481 00:24:14,723 --> 00:24:15,786 Gemini. 482 00:24:17,428 --> 00:24:20,816 Gemini... does that name mean anything to you? 483 00:24:20,818 --> 00:24:22,277 Gemini? 484 00:24:23,234 --> 00:24:24,767 What's he got to do with the seed vault? 485 00:24:24,769 --> 00:24:26,986 The woman from the Harvest Coalition, Eve Chambers. 486 00:24:26,988 --> 00:24:28,604 She is Gemini. 487 00:24:31,526 --> 00:24:34,644 I've crossed paths with Gemini, though I never knew his... 488 00:24:34,646 --> 00:24:36,708 her true identity. 489 00:24:37,699 --> 00:24:40,867 The methods she employs are, um... 490 00:24:40,869 --> 00:24:42,485 unorthodox, to say the least. 491 00:24:42,487 --> 00:24:43,986 Elaborate. 492 00:24:43,988 --> 00:24:46,289 A few years ago, I lost a contract to Gemini 493 00:24:46,291 --> 00:24:49,542 to eliminate the illegal cannabis trade pouring into 494 00:24:49,544 --> 00:24:51,294 the US from Mexico. 495 00:24:51,296 --> 00:24:54,297 A sweeping clear operation with minimal civilian casualties. 496 00:24:54,299 --> 00:24:56,895 She accomplished the mission with zero. 497 00:24:57,719 --> 00:24:59,051 How is that possible? 498 00:24:59,053 --> 00:25:00,837 Gemini waged war on the cartel 499 00:25:00,839 --> 00:25:02,338 from an economic vantage point. 500 00:25:02,340 --> 00:25:05,975 Introduced a biological agent that targeted 501 00:25:05,977 --> 00:25:07,310 their cannabis strain. 502 00:25:07,312 --> 00:25:09,228 Decimated the crop in one harvest. 503 00:25:09,230 --> 00:25:11,409 Cartels were forced to turn to other narcotics to smuggle 504 00:25:11,411 --> 00:25:13,182 into the US. 505 00:25:13,184 --> 00:25:15,735 She stopped the transport of marijuana from Mexico 506 00:25:15,737 --> 00:25:17,186 without firing a single bullet? 507 00:25:17,188 --> 00:25:20,072 Same time as the States started to legalize it. 508 00:25:20,074 --> 00:25:21,324 You and I know that's not a coincidence. 509 00:25:21,326 --> 00:25:23,359 - Right. - Big pharma moves in, 510 00:25:23,361 --> 00:25:25,077 they play hardball. 511 00:25:25,079 --> 00:25:28,260 Economic hitmen are bad for our business. 512 00:25:28,917 --> 00:25:31,417 I'm close to figuring out who she is. 513 00:25:31,419 --> 00:25:34,420 - But I'm gonna need your help. - I'm listening. 514 00:25:34,422 --> 00:25:37,373 The Harvest Coalition has no record of Eve Chambers hiring 515 00:25:37,375 --> 00:25:40,176 me or any member of my team. They're spooked. 516 00:25:40,178 --> 00:25:43,012 They won't release the authentic list of stolen seeds. 517 00:25:43,014 --> 00:25:45,882 I need that list if I'm to ascertain Gemini's plan 518 00:25:45,884 --> 00:25:47,487 and how to stop her. 519 00:25:48,887 --> 00:25:51,437 You'll have what you need in an hour. 520 00:25:51,439 --> 00:25:55,725 This Gemini better hope that you find her before I do. 521 00:25:59,230 --> 00:26:03,065 Wow, facial recognition found a 99.89% match. 522 00:26:03,067 --> 00:26:05,868 But that's not Eve. It's Alice Wright. 523 00:26:05,870 --> 00:26:07,620 Who the hell is Alice Wright? 524 00:26:07,622 --> 00:26:09,176 I don't know. 525 00:26:10,742 --> 00:26:12,074 Alice Wright. 526 00:26:12,076 --> 00:26:15,044 Alice Wright is an OB-GYN from Ohio. 527 00:26:15,046 --> 00:26:16,746 Dude, she's a dead ringer for Eve. 528 00:26:16,748 --> 00:26:18,247 I mean, she could be her doppelganger. 529 00:26:18,249 --> 00:26:20,583 This is weird. She hasn't posted anything in... 530 00:26:20,585 --> 00:26:22,418 Oh, my God. 531 00:26:22,420 --> 00:26:25,555 Mills, they're... they're twins. They're identical twi... 532 00:26:25,557 --> 00:26:27,807 Eve and Alice are identical twins. 533 00:26:30,562 --> 00:26:32,762 Where is this twin now? 534 00:26:36,401 --> 00:26:38,100 Six feet under. 535 00:26:38,102 --> 00:26:40,152 Opioid overdose. 536 00:26:40,154 --> 00:26:42,605 Two years ago, Alice Wright's death went viral. 537 00:26:42,607 --> 00:26:44,657 There was a brief public outcry after the respected doctor 538 00:26:44,659 --> 00:26:47,714 was found dead in her parked car in broad daylight. 539 00:26:49,113 --> 00:26:50,496 I'll send you the picture. 540 00:26:52,000 --> 00:26:53,165 Now that I know that Eve Chambers' 541 00:26:53,167 --> 00:26:54,584 real name is Evelyn Wright, 542 00:26:54,586 --> 00:26:57,516 I also have her address in Oslo. 543 00:27:23,948 --> 00:27:26,169 She's definitely been here. 544 00:27:27,151 --> 00:27:29,702 I think it's safe to say that Eve did not care 545 00:27:29,704 --> 00:27:31,203 about the seeds. 546 00:27:31,205 --> 00:27:33,706 Everything about her was part of a cover. 547 00:27:33,708 --> 00:27:36,659 She never cared about the Harvest Coalition 548 00:27:36,661 --> 00:27:38,390 or the seed vault. 549 00:27:39,380 --> 00:27:40,997 Yep. 550 00:27:40,999 --> 00:27:44,312 So we need to figure out what she does care about, you know? 551 00:27:45,503 --> 00:27:46,857 Mills? 552 00:27:55,346 --> 00:27:58,180 It's like a shrine to her sister. 553 00:28:01,185 --> 00:28:04,403 Alice was the last thing Eve saw when she went to bed 554 00:28:04,405 --> 00:28:06,793 and the first thing she saw when she woke. 555 00:28:07,992 --> 00:28:10,493 That's some serious abandonment issues. 556 00:28:10,495 --> 00:28:13,863 Why would a woman like Eve go to all this trouble for seeds? 557 00:28:13,865 --> 00:28:16,198 Spores, not seeds. 558 00:28:16,200 --> 00:28:18,584 Ramsey used his contact to provide us with an actual 559 00:28:18,586 --> 00:28:20,870 list of what had been stolen from the vault. 560 00:28:20,872 --> 00:28:22,505 And there was one discrepancy. 561 00:28:22,507 --> 00:28:26,008 Eve switched out wheat rust for something called... 562 00:28:26,010 --> 00:28:27,760 Pleospora papaveracea. 563 00:28:27,762 --> 00:28:29,261 In English, please. 564 00:28:29,263 --> 00:28:32,848 It's a fungal spore that specifically devours 565 00:28:32,850 --> 00:28:34,738 opium poppies. 566 00:28:36,104 --> 00:28:39,271 Ramsey had claimed that Gemini was responsible for destroying 567 00:28:39,273 --> 00:28:42,391 Mexican cannabis crops with some unknown agent. 568 00:28:42,393 --> 00:28:43,943 She has done this before. 569 00:28:43,945 --> 00:28:45,061 Hey, take a look at this. 570 00:28:47,699 --> 00:28:50,066 That's Eve with Maximillion Silver. 571 00:28:50,068 --> 00:28:51,734 He's the CEO of AG Pharmaceuticals. 572 00:28:51,736 --> 00:28:53,285 It's the same company that produced the opioid 573 00:28:53,287 --> 00:28:55,287 that killed her sister. 574 00:28:55,289 --> 00:28:58,074 The FDA just approved a non-addictive opioid 575 00:28:58,076 --> 00:28:59,875 of theirs called Vaqnopran. 576 00:28:59,877 --> 00:29:02,411 And they're breaking ground in Tasmania this week. 577 00:29:02,413 --> 00:29:04,246 That's where the world's supply 578 00:29:04,248 --> 00:29:06,415 of legal opium is grown. 579 00:29:06,417 --> 00:29:09,418 Eve's done due diligence. 580 00:29:09,420 --> 00:29:11,754 Vaqnopran may be marketed as non-addictive, 581 00:29:11,756 --> 00:29:15,570 but these... these reports say the exact opposite. 582 00:29:16,227 --> 00:29:18,060 It's as addictive as it is potent. 583 00:29:18,062 --> 00:29:19,762 Might as well be poison. 584 00:29:19,764 --> 00:29:22,815 So why not expose Silver for the drug dealer that he is? 585 00:29:22,817 --> 00:29:25,935 They've tried. I mean, this guy's testified before congress. 586 00:29:25,937 --> 00:29:28,320 The press refer to him as the "silver-tongued devil" because 587 00:29:28,322 --> 00:29:29,939 he talks himself out of all his troubles. 588 00:29:29,941 --> 00:29:32,775 And then he buries the rest in lawsuits. 589 00:29:32,777 --> 00:29:33,776 Mills? 590 00:29:34,996 --> 00:29:36,716 Not this time. 591 00:29:37,415 --> 00:29:40,637 Eve believes Silver's responsible for her twin's death. 592 00:29:41,953 --> 00:29:44,954 She's gonna use the same tactic she did in Mexico. 593 00:29:44,956 --> 00:29:46,505 Release the spores on his poppy fields, 594 00:29:46,507 --> 00:29:49,625 destroy his opioid empire, and then murder him. 595 00:29:49,627 --> 00:29:51,260 How do you know that? 596 00:29:51,262 --> 00:29:52,461 'Cause it's what I would do. 597 00:29:52,463 --> 00:29:54,263 You know what? Is that so bad? 598 00:29:54,265 --> 00:29:57,349 We stop another opioid epidemic and rid the world of a scumbag? 599 00:29:57,351 --> 00:29:58,934 Sounds pretty win-win to me. 600 00:29:58,936 --> 00:30:01,470 Look, I know it's tempting to watch this whole thing 601 00:30:01,472 --> 00:30:04,440 play out, but if Eve's plan succeeds, 602 00:30:04,442 --> 00:30:07,143 the damage could be irreversibly catastrophic. 603 00:30:07,145 --> 00:30:08,861 Once the spores are released, 604 00:30:08,863 --> 00:30:10,980 they propagate and spread indiscriminately, 605 00:30:10,982 --> 00:30:13,699 effectively wiping out the world supply of pain killers. 606 00:30:13,701 --> 00:30:17,299 That would send the medical society back to the dark ages. 607 00:30:18,372 --> 00:30:20,489 The seeds we recovered won't last long. 608 00:30:20,491 --> 00:30:23,292 Santana, you take them back to the seed vault. 609 00:30:23,294 --> 00:30:26,128 - And make sure you're made. - Made? 610 00:30:26,130 --> 00:30:27,546 Like, you want me to pick up a tail? 611 00:30:27,548 --> 00:30:29,632 One of Ramsey's mercs followed us here. 612 00:30:29,634 --> 00:30:30,966 I thought I spotted him on the way in. 613 00:30:30,968 --> 00:30:32,218 Just saw him again. 614 00:30:32,220 --> 00:30:34,053 Are you sure it was one of Ramsey's? 615 00:30:34,055 --> 00:30:35,387 I never forget a face. 616 00:30:35,389 --> 00:30:36,639 I'm not sure what his game is, 617 00:30:36,641 --> 00:30:37,506 but I'm... I'm confident 618 00:30:37,508 --> 00:30:39,141 Santana can run interference. 619 00:30:39,143 --> 00:30:40,342 Santana, you return the seeds. 620 00:30:40,344 --> 00:30:41,894 Mills, you take care of Eve. 621 00:30:58,196 --> 00:31:00,696 - Hi, Max. - Eve. 622 00:31:00,698 --> 00:31:02,698 So pleased you made it. 623 00:31:02,700 --> 00:31:03,749 How was the flight? 624 00:31:03,751 --> 00:31:05,367 It was good. 625 00:31:05,369 --> 00:31:07,536 Though I must admit, I wasn't expecting to see this. 626 00:31:07,538 --> 00:31:10,089 Yeah, my architect pulled out all the stops on this one. 627 00:31:10,091 --> 00:31:11,423 Indeed. 628 00:31:11,425 --> 00:31:12,675 I made a few special modifications. 629 00:31:12,677 --> 00:31:14,426 I mean, who doesn't like to have 630 00:31:14,428 --> 00:31:16,929 a little comfort when they work, right? 631 00:31:16,931 --> 00:31:18,764 Ready for the grand tour? 632 00:31:18,766 --> 00:31:20,549 Lead the way. 633 00:31:23,564 --> 00:31:25,398 My new crop of genetically modified poppies 634 00:31:25,400 --> 00:31:27,343 are a testament to scientific progress, 635 00:31:27,345 --> 00:31:28,696 to say nothing to capitalism. 636 00:31:30,926 --> 00:31:32,874 Aren't they gorgeous? 637 00:31:34,396 --> 00:31:36,596 You used GMOs as the basis for Vaqnopran. 638 00:31:36,598 --> 00:31:37,919 Of course. 639 00:31:37,921 --> 00:31:39,566 Without them, none of this would be possible. 640 00:31:39,568 --> 00:31:41,601 I mean, they're cheaper and faster to grow 641 00:31:41,603 --> 00:31:42,936 than regular poppies. 642 00:31:42,938 --> 00:31:45,939 Which means a larger profit margin. 643 00:31:45,941 --> 00:31:48,249 Vaqnopran will become the new gold standard to pain management. 644 00:31:48,251 --> 00:31:50,616 We could change the world and make a mint. 645 00:31:54,620 --> 00:31:56,653 Santana sent you the usual package. 646 00:31:56,655 --> 00:31:58,288 Should be more than adequate to stop Eve 647 00:31:58,290 --> 00:31:59,539 from releasing the spores. 648 00:31:59,541 --> 00:32:00,874 I'm sending over the schematics 649 00:32:00,876 --> 00:32:03,126 for AG Pharmaceuticals right now. 650 00:32:08,500 --> 00:32:09,833 Got them both. 651 00:32:09,835 --> 00:32:11,384 These men work for a private company, 652 00:32:11,386 --> 00:32:14,504 so let's try to keep the casualties to a minimum. 653 00:32:14,506 --> 00:32:16,793 Your concern is very touching. 654 00:32:17,643 --> 00:32:19,342 I can handle rent-a-cops. 655 00:32:20,846 --> 00:32:23,013 Now, this is our newly installed irrigation system. 656 00:32:23,015 --> 00:32:24,815 It's watering the fields as far as the eye can see. 657 00:32:24,817 --> 00:32:27,734 Fully automated. Revolutionary A.I. 658 00:32:27,736 --> 00:32:29,686 Knows exactly when the poppies need watering. 659 00:32:29,688 --> 00:32:31,188 It sets the timer accordingly. 660 00:32:46,171 --> 00:32:50,040 Gotta figure out how Eve plans on releasing the spores. 661 00:32:50,042 --> 00:32:52,342 The only way for her to wipe out the crops is to 662 00:32:52,344 --> 00:32:54,594 release the spores into the irrigation system. 663 00:33:04,723 --> 00:33:06,690 The irrigation system is automated. 664 00:33:06,692 --> 00:33:07,891 There's a master circuit on it, 665 00:33:07,893 --> 00:33:09,929 but it's gonna take some time to hack. 666 00:33:10,863 --> 00:33:14,064 So, now that you've had a chance to tour the facility, 667 00:33:14,066 --> 00:33:15,532 what do you think? 668 00:33:15,534 --> 00:33:17,617 What you've accomplished here seems like 669 00:33:17,619 --> 00:33:19,569 it would be impossible. 670 00:33:19,571 --> 00:33:21,371 It's very impressive. 671 00:33:21,373 --> 00:33:23,573 Thank you, but accomplishing the impossible 672 00:33:23,575 --> 00:33:25,041 is part of my daily routine. 673 00:33:27,045 --> 00:33:29,045 Something you'll soon find out. 674 00:33:29,047 --> 00:33:30,714 Assuming, of course, 675 00:33:30,716 --> 00:33:32,215 you say yes. 676 00:33:32,217 --> 00:33:34,668 Looks like we're gonna need another bottle. 677 00:33:38,924 --> 00:33:40,891 Mills, I've been trying to hack into their system, 678 00:33:40,893 --> 00:33:42,726 but I can't get through the firewall in time. 679 00:33:42,728 --> 00:33:45,395 We need you to find the main valve to the irrigation system 680 00:33:45,397 --> 00:33:47,383 and shut it off now. 681 00:34:00,612 --> 00:34:01,995 It's locked. 682 00:34:01,997 --> 00:34:03,580 Then there's nothing you can do there. 683 00:34:03,582 --> 00:34:05,615 Find Eve. We'll take care of it. 684 00:34:05,617 --> 00:34:07,284 Roger that. 685 00:34:10,255 --> 00:34:12,622 To the dawn of a new beginning. 686 00:34:27,606 --> 00:34:29,801 What did you do? 687 00:34:30,442 --> 00:34:33,360 Wh... why are you doing this? 688 00:34:34,646 --> 00:34:36,391 This is my sister. 689 00:34:36,949 --> 00:34:39,783 My twin sister, Alice. 690 00:34:39,785 --> 00:34:41,952 She was a gifted OB-GYN. 691 00:34:41,954 --> 00:34:44,704 Alice found such joy bringing new life into this world. 692 00:34:44,706 --> 00:34:47,290 A random car accident forced her to have surgery. 693 00:34:47,292 --> 00:34:51,127 But the prognosis? 100% recovery, they said. 694 00:34:51,129 --> 00:34:52,329 Look, I don't... I don't know her. 695 00:34:52,331 --> 00:34:53,463 Oh, but you do. 696 00:34:53,465 --> 00:34:55,966 You lobbied her doctor directly. 697 00:34:55,968 --> 00:34:57,668 She was given your drug. 698 00:34:57,670 --> 00:34:59,539 The thing is... 699 00:35:00,473 --> 00:35:02,584 she could never get off it. 700 00:35:03,643 --> 00:35:05,628 Look at her. 701 00:35:06,179 --> 00:35:07,839 Look at her! 702 00:35:09,482 --> 00:35:10,967 You killed her. 703 00:35:12,151 --> 00:35:16,187 To you, Alice was nothing but an acceptable loss. 704 00:35:16,189 --> 00:35:18,239 And I understand, because you and I a lot more 705 00:35:18,241 --> 00:35:20,741 alike than either of us wants to admit. 706 00:35:20,743 --> 00:35:24,314 But Alice was innocent. 707 00:35:25,031 --> 00:35:27,581 As were the thousands like her who died because they relied 708 00:35:27,583 --> 00:35:29,200 on you to take away their pain. 709 00:35:29,202 --> 00:35:32,003 - I didn't force them to... - To take your poison? 710 00:35:32,005 --> 00:35:35,172 But you used your money and your influence to hide 711 00:35:35,174 --> 00:35:38,009 the truth about your drug from the FDA. 712 00:35:38,011 --> 00:35:39,844 You knew the chance of addiction was high, 713 00:35:39,846 --> 00:35:42,713 and it is guaranteed with this new drug. 714 00:35:42,715 --> 00:35:45,349 Look, I'm sorry, okay? Please. 715 00:35:45,351 --> 00:35:47,051 Please. 716 00:35:47,053 --> 00:35:48,796 Please! 717 00:35:53,361 --> 00:35:55,987 Your life's work. Vaqnopran. 718 00:35:56,861 --> 00:36:00,892 Supposed to work wonders when it comes to pain management. 719 00:36:07,444 --> 00:36:09,263 This, 720 00:36:09,310 --> 00:36:12,762 is the exact dosage my sister had 721 00:36:13,291 --> 00:36:14,840 the day you killed her. 722 00:36:16,544 --> 00:36:20,012 Now you can experience exactly what she felt. 723 00:36:21,652 --> 00:36:22,984 Eve! 724 00:36:24,288 --> 00:36:25,237 Eve! 725 00:36:25,239 --> 00:36:27,038 Don't do it! 726 00:36:27,040 --> 00:36:29,324 It's not gonna bring your sister back! 727 00:36:29,326 --> 00:36:30,742 Don't! No! 728 00:36:30,744 --> 00:36:32,827 Don't do it! Eve! 729 00:36:34,248 --> 00:36:35,914 When the irrigation system engages... 730 00:36:35,916 --> 00:36:37,465 - Come on, let me in! - The spores will spread, 731 00:36:37,467 --> 00:36:40,752 decimating your genetically superior poison crop. 732 00:36:40,754 --> 00:36:42,087 Let me in! 733 00:36:42,089 --> 00:36:45,757 Now, you are gonna watch your empire burn, 734 00:36:45,759 --> 00:36:47,726 and I'm gonna watch you die. 735 00:36:49,313 --> 00:36:50,979 I'm through the firewall, but the coding is so 736 00:36:50,981 --> 00:36:52,264 aggressively annoying. 737 00:36:52,266 --> 00:36:54,099 It's set to engage in three minutes. 738 00:36:54,101 --> 00:36:56,935 All right, I'm just gonna shut down every system. 739 00:37:00,941 --> 00:37:02,941 Eve! 740 00:37:08,532 --> 00:37:10,999 Eve! 741 00:37:25,132 --> 00:37:28,771 Naloxone. Blocks the effects of opioids. 742 00:37:32,272 --> 00:37:34,986 You're okay. You're gonna be fine. 743 00:37:41,949 --> 00:37:43,732 Santana returned the stolen seeds safely 744 00:37:43,734 --> 00:37:45,150 to the seed vault. 745 00:37:45,152 --> 00:37:46,651 No one will ever know they were missing. 746 00:37:46,653 --> 00:37:48,820 I burned the fields and then bleached the water 747 00:37:48,822 --> 00:37:50,171 to make sure the spores wouldn't spread. 748 00:37:50,173 --> 00:37:51,623 Good. 749 00:37:51,625 --> 00:37:53,325 Hey, you know, those, uh, files you found 750 00:37:53,327 --> 00:37:55,126 at Eve's apartment, they were enough to make 751 00:37:55,128 --> 00:37:56,962 a legal case against AG Pharmaceuticals. 752 00:37:56,964 --> 00:37:58,546 So... 753 00:37:58,548 --> 00:38:00,582 Silver committed multiple acts of fraud. 754 00:38:00,584 --> 00:38:03,418 He bribed FDA reps to get his drug approved. 755 00:38:03,420 --> 00:38:05,503 Now they're gonna spend a long time in jail. 756 00:38:06,056 --> 00:38:07,639 Good job, everyone. 757 00:38:07,641 --> 00:38:09,140 Thank you. 758 00:38:19,486 --> 00:38:20,602 Where did you get it? 759 00:38:20,604 --> 00:38:23,655 Well, you don't ask Santana where she gets her toys. 760 00:38:23,657 --> 00:38:25,857 Whatever. It's yours. 761 00:38:25,859 --> 00:38:28,660 Shenzhen Nongke orchid. 762 00:38:32,699 --> 00:38:34,837 I don't know what to say. 763 00:38:35,836 --> 00:38:38,633 It costs a ton of ones and zeroes. 764 00:38:39,706 --> 00:38:41,212 Try not to kill it. 765 00:39:02,312 --> 00:39:03,895 Bryan Mills. 766 00:39:03,897 --> 00:39:06,369 You must be David Ramsey. 767 00:39:07,117 --> 00:39:08,900 Nice to meet you, 768 00:39:08,902 --> 00:39:10,318 face to face. 769 00:39:10,320 --> 00:39:13,459 The pleasure's all mine, I assure you. 770 00:39:14,741 --> 00:39:17,075 It's nice to see Hart lets her dogs off their leash 771 00:39:17,077 --> 00:39:19,294 once in a while. 772 00:39:19,296 --> 00:39:21,496 Yeah, well, this old dog learned a few new tricks 773 00:39:21,498 --> 00:39:24,387 going up against your men in West Virginia. 774 00:39:25,302 --> 00:39:27,052 What do you want, Mr. Mills? 775 00:39:27,054 --> 00:39:28,391 Call me Bryan. 776 00:39:29,423 --> 00:39:31,256 After a person tries to kill you, 777 00:39:31,258 --> 00:39:34,592 I think your relationship can be on a first name basis. 778 00:39:34,594 --> 00:39:38,563 Bryan, you should be working for me, 779 00:39:38,565 --> 00:39:41,316 not wasting your talents with Christina Hart. 780 00:39:42,519 --> 00:39:45,937 With Hart, I get to help the people 781 00:39:45,939 --> 00:39:48,356 you forget and discard. 782 00:39:48,358 --> 00:39:52,248 A crusader, through and through. 783 00:39:53,947 --> 00:39:57,198 You do know what happens to crusaders? 784 00:39:57,200 --> 00:39:59,117 They end up martyrs. 785 00:40:03,423 --> 00:40:07,513 I'm not sure you sent your men there to kill me or Gemini. 786 00:40:09,129 --> 00:40:12,143 But I came to deliver a message. 787 00:40:12,599 --> 00:40:16,184 And if I catch your man following me again, 788 00:40:16,186 --> 00:40:18,316 he'll meet a similar fate. 789 00:40:25,729 --> 00:40:27,862 And the next time we meet... 790 00:40:31,151 --> 00:40:33,122 May the better man win. 791 00:40:36,706 --> 00:40:38,823 I will. 792 00:40:38,825 --> 00:40:42,494 Your contacts and experience are very impressive. 793 00:40:42,496 --> 00:40:45,747 I do believe you'll be a great asset to this bank. 794 00:40:45,749 --> 00:40:48,333 The company would be honored to have you join our team. 795 00:40:48,335 --> 00:40:51,002 Thank you. I'm excited to be on board. 796 00:40:51,004 --> 00:40:52,387 I believe I can accomplish 797 00:40:52,389 --> 00:40:55,173 great things here at Morgan Sachs, 798 00:40:55,175 --> 00:40:57,258 the right way. 58607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.