Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,587 --> 00:00:05,965
When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,174 --> 00:00:09,094
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,471
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,680 --> 00:00:12,806
and by the time I got here,
5
00:00:13,014 --> 00:00:16,935
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:17,435 --> 00:00:18,853
And so I hid my powers
7
00:00:19,104 --> 00:00:23,191
until recently, when an accident
forced me to reveal myself to the world.
8
00:00:23,775 --> 00:00:27,278
To most people,
I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
9
00:00:27,612 --> 00:00:30,824
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,032 --> 00:00:32,784
to protect my city from alien life
11
00:00:32,992 --> 00:00:35,870
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,955 --> 00:00:39,165
I am Supergirl.
13
00:00:39,374 --> 00:00:41,376
Previously on Supergirl...
14
00:00:41,876 --> 00:00:43,628
Ever since I was adopted,
15
00:00:43,837 --> 00:00:45,463
I've felt the need to help people,
16
00:00:45,672 --> 00:00:47,340
and tonight I got that chance.
17
00:00:47,549 --> 00:00:50,802
I know I'm not your mom,
sweetheart. But you're safe here.
18
00:00:51,052 --> 00:00:53,805
When you asked me
to join the DEO, I didn't hesitate.
19
00:00:53,972 --> 00:00:56,516
Because you told me that together
we were going to save the world.
20
00:00:56,725 --> 00:00:59,519
Except saving the world means everybody.
21
00:01:46,024 --> 00:01:48,109
- Where are you?
- Busy.
22
00:01:55,033 --> 00:01:56,451
You promised me
that you were gonna be here.
23
00:02:04,209 --> 00:02:05,210
And I will be.
24
00:02:05,418 --> 00:02:07,378
Just dealing with an alien prisoner
who got loose.
25
00:02:27,398 --> 00:02:28,733
He was tough.
26
00:02:29,067 --> 00:02:30,068
She.
27
00:02:30,235 --> 00:02:31,319
Oh.
28
00:02:31,569 --> 00:02:32,654
Respect.
29
00:02:34,113 --> 00:02:36,157
Any chance I can have
the rest of the day off?
30
00:02:39,744 --> 00:02:41,120
- Hey!
- Oh, finally!
31
00:02:41,329 --> 00:02:42,413
Nice to see you, too.
32
00:02:42,580 --> 00:02:45,959
Look, this big, havoc-wreaking,
lady-beast thing broke free.
33
00:02:46,167 --> 00:02:47,460
Happens to the best of us.
34
00:02:47,669 --> 00:02:50,129
I'm sorry. I'm just... I'm freaking out.
35
00:02:50,338 --> 00:02:54,175
Alex, I have seen you take down
a human-sized bug without a weapon.
36
00:02:54,425 --> 00:02:55,844
This is going to be fine.
37
00:02:56,094 --> 00:02:59,347
Last year, she was mad at me
for you not dating enough.
38
00:02:59,597 --> 00:03:01,766
Okay? I can't even imagine
what she's gonna do to me
39
00:03:01,975 --> 00:03:03,768
for you coming out as Supergirl.
40
00:03:03,935 --> 00:03:05,311
She seemed fine on the phone.
41
00:03:06,437 --> 00:03:08,022
- At least, she's making pie.
- Yeah.
42
00:03:08,356 --> 00:03:09,607
I'm sure, your favorite.
43
00:03:09,816 --> 00:03:11,776
Chocolate pecan pie
is the best dessert in the galaxy.
44
00:03:11,985 --> 00:03:15,446
And as someone who's been to 12
different planets, I mean that literally.
45
00:03:15,613 --> 00:03:17,824
Oh, God.
46
00:03:18,032 --> 00:03:20,285
- No, you need to change out of that--
- It's fine. It's fine.
47
00:03:21,953 --> 00:03:23,872
- Eliza!
- My girls!
48
00:03:24,122 --> 00:03:27,333
Oh, my best, favorite, wonderful girls!
49
00:03:27,542 --> 00:03:28,543
Oh...
50
00:03:28,710 --> 00:03:29,878
Alex, come here.
51
00:03:30,128 --> 00:03:32,130
It's so good to be here.
52
00:03:32,338 --> 00:03:34,215
You both look so great.
53
00:03:35,174 --> 00:03:37,719
You always looked great in blue.
54
00:03:37,969 --> 00:03:40,722
And you look a little tired, sweetie.
55
00:03:40,972 --> 00:03:42,849
- Is the lab keeping you busy?
- Yeah.
56
00:03:43,558 --> 00:03:45,018
- How was your flight?
- Oh, it was fine.
57
00:03:45,226 --> 00:03:46,978
Um, it was a little bumpy.
58
00:03:47,186 --> 00:03:48,521
I hate when that happens.
59
00:03:48,730 --> 00:03:51,316
I hit some crazy air pockets
when I was flying back from the...
60
00:03:51,482 --> 00:03:52,483
The...
61
00:03:52,692 --> 00:03:54,152
The place I was at.
62
00:03:54,485 --> 00:03:55,987
You're doing great, Kara.
63
00:03:56,487 --> 00:03:58,531
Do you really... You really think so, Mom?
64
00:03:58,865 --> 00:03:59,991
Of course.
65
00:04:04,329 --> 00:04:07,206
This is Leslie Willis, coming to you alive
66
00:04:07,415 --> 00:04:09,834
and wired from Catco Plaza.
67
00:04:10,001 --> 00:04:13,004
The week of Thanksgiving, which means...
68
00:04:14,172 --> 00:04:18,384
Ah, it is time for my annual list
of Things I Am Not Grateful For,
69
00:04:18,593 --> 00:04:22,388
and this year's list is only one item,
70
00:04:23,681 --> 00:04:25,099
Supergirl.
71
00:04:25,350 --> 00:04:28,186
The blue-and-red abscessed tooth
72
00:04:28,353 --> 00:04:31,689
in the otherwise gleaming smile
that is National City!
73
00:04:32,357 --> 00:04:34,943
How much do I despise, I mean loathe,
74
00:04:35,193 --> 00:04:38,029
her whole,
"Look at me, I'm a-dork-able" thing.
75
00:04:38,237 --> 00:04:40,448
And that hideous, like,
76
00:04:40,698 --> 00:04:43,952
rejected-from-the-Olympics
figure skating outfit she wears?
77
00:04:44,202 --> 00:04:47,789
I mean, a skirt and tights? Puh-lease.
78
00:04:48,373 --> 00:04:52,210
Seems like overkill, especially
since no one is trying to get in there.
79
00:04:52,418 --> 00:04:53,878
And who would that be?
80
00:04:54,253 --> 00:04:58,383
You know, who's hombre enough to
puncture the Chastity Belt of Steel?
81
00:04:59,092 --> 00:05:01,094
Or is what's required a softer touch?
82
00:05:01,302 --> 00:05:04,389
I mean, she does kind of
give off a Sapphic vibe,
83
00:05:04,555 --> 00:05:07,475
with that big ol' butch "S" chest plate.
84
00:05:07,725 --> 00:05:09,310
I mean, how would that even work
with an alien?
85
00:05:09,560 --> 00:05:10,895
I mean, is everything the same down there,
86
00:05:11,104 --> 00:05:12,647
or are we talking tentacles?
87
00:05:12,897 --> 00:05:15,233
Maybe it's time for a break.
88
00:05:16,067 --> 00:05:17,276
Or a makeover.
89
00:05:19,737 --> 00:05:20,947
So, how was breakfast with your mom?
90
00:05:21,155 --> 00:05:24,575
Foster mom. And great. She's amazing.
91
00:05:25,243 --> 00:05:28,913
But Alex keeps waiting for this,
like, bomb to go off.
92
00:05:29,122 --> 00:05:31,332
And maybe I'm oblivious, but...
93
00:05:31,582 --> 00:05:32,583
What?
94
00:05:32,750 --> 00:05:36,421
It's just... It's nice when we talk about
a metaphoric bomb for a change.
95
00:05:36,629 --> 00:05:39,257
So, have you figured out
what you're doing for Thanksgiving?
96
00:05:39,424 --> 00:05:41,092
Yeah, uh, orphan Thanksgiving.
97
00:05:41,634 --> 00:05:44,095
Literally, Thai food
and an Orphan Black marathon.
98
00:05:44,262 --> 00:05:45,596
Alone?
99
00:05:46,472 --> 00:05:47,598
What about your family?
100
00:05:48,349 --> 00:05:49,600
Core wound, Kara.
101
00:05:49,767 --> 00:05:50,935
Friends?
102
00:05:52,937 --> 00:05:54,022
- Winn!
- What?
103
00:05:54,272 --> 00:05:55,273
- No!
- Yes!
104
00:05:55,440 --> 00:05:57,358
- No, that's crazy! You're coming over.
- It's fine, no.
105
00:05:57,608 --> 00:05:58,651
We're gonna have a Friendsgiving.
106
00:05:58,860 --> 00:06:00,111
No, you don't have to do that.
107
00:06:00,319 --> 00:06:01,529
Well, I want to. Seriously.
108
00:06:01,779 --> 00:06:03,948
You can be a buffer
between Alex and Eliza.
109
00:06:04,282 --> 00:06:06,284
And we can watch Orphan Black after.
110
00:06:06,826 --> 00:06:10,204
What is Leslie Willis doing
in Cat's office?
111
00:06:11,330 --> 00:06:13,499
Uh, you have super-hearing.
112
00:06:16,627 --> 00:06:18,504
I caught your broadcast yesterday,
113
00:06:18,713 --> 00:06:20,882
I warned you about going after Supergirl.
114
00:06:21,132 --> 00:06:23,551
You're always warning me about something.
That's our dynamic.
115
00:06:23,843 --> 00:06:25,303
You tell me I'm crossing a line.
116
00:06:25,511 --> 00:06:27,305
A week later, there's a new line to cross.
117
00:06:27,472 --> 00:06:30,641
I discovered you
in that shoebox of a radio station.
118
00:06:30,850 --> 00:06:32,727
I mentored you to the best of my ability.
119
00:06:32,977 --> 00:06:35,146
And for the most part,
I am proud of that.
120
00:06:36,481 --> 00:06:38,232
But going after a young girl,
121
00:06:38,483 --> 00:06:39,650
insulting her body,
122
00:06:39,859 --> 00:06:41,819
how she dresses, her sexuality...
123
00:06:42,028 --> 00:06:43,571
Lack of sexuality.
124
00:06:43,821 --> 00:06:46,824
And the last time I checked, as long as
I delivered you certain ratings,
125
00:06:47,033 --> 00:06:49,660
you didn't care what
sacred cows I went after.
126
00:06:50,495 --> 00:06:51,871
So, why is she different?
127
00:06:55,374 --> 00:06:57,418
I named her, Leslie.
128
00:06:57,668 --> 00:07:01,089
I am doing everything I can
to cultivate a relationship
129
00:07:01,839 --> 00:07:04,008
between Supergirl and Catco.
130
00:07:04,342 --> 00:07:06,552
If I could legally adopt her,
131
00:07:06,844 --> 00:07:07,887
I would.
132
00:07:09,180 --> 00:07:11,182
I read your article, Cat.
133
00:07:12,016 --> 00:07:13,434
You're just as hard on her as I am.
134
00:07:13,684 --> 00:07:15,353
Supergirl is off the table.
135
00:07:15,561 --> 00:07:17,355
Effective immediately.
136
00:07:18,856 --> 00:07:21,025
What, you're dictating my content now?
137
00:07:21,234 --> 00:07:22,527
Yes.
138
00:07:24,028 --> 00:07:26,864
Supergirl is changing the conversation
of National City.
139
00:07:27,031 --> 00:07:29,534
People don't want your brand
of negativity anymore, Leslie.
140
00:07:29,700 --> 00:07:31,702
They want optimism, hope, positivity.
141
00:07:31,869 --> 00:07:33,371
You're a hypocrite, Cat.
142
00:07:33,746 --> 00:07:35,790
And you're finished, Leslie.
143
00:07:37,375 --> 00:07:39,293
I have two years left on my contract.
144
00:07:39,544 --> 00:07:42,255
You are too proud,
and you're too cheap to buy me out.
145
00:07:42,547 --> 00:07:43,714
That's true.
146
00:07:43,965 --> 00:07:45,550
However, I'm not firing you,
147
00:07:45,716 --> 00:07:48,136
I'm transferring you to traffic chopper.
148
00:07:48,386 --> 00:07:51,430
You'll be National City's
highest paid traffic reporter.
149
00:07:51,639 --> 00:07:54,058
You do this, you will regret it.
150
00:07:54,225 --> 00:07:55,560
Rush hour starts at 4:30.
151
00:07:55,726 --> 00:07:57,228
If you're not in the CatCopter
when it goes up,
152
00:07:57,395 --> 00:07:58,813
you'll be hearing from my lawyer.
153
00:07:59,063 --> 00:08:01,232
And you better
take some Dramamine.
154
00:08:01,440 --> 00:08:03,901
It looks like
it's going to be a bumpy ride.
155
00:08:14,579 --> 00:08:17,165
Hi. Takeout for Danvers.
156
00:08:23,337 --> 00:08:27,133
If the weather's getting you down,
don't worry, it never lasts.
157
00:08:27,341 --> 00:08:29,677
Hey. No. Actually, no, I miss it.
158
00:08:29,927 --> 00:08:31,596
It kind of reminds me
of the weather in Metropolis.
159
00:08:32,930 --> 00:08:35,808
Hey, if you're not going
home for the holiday,
160
00:08:36,017 --> 00:08:37,977
how about Friendsgiving at my place?
161
00:08:38,186 --> 00:08:39,854
That's so sweet. Thank you...
162
00:08:40,104 --> 00:08:43,649
But Lucy and I are
actually headed to Ojai for the holiday.
163
00:08:43,858 --> 00:08:45,610
The two of you?
164
00:08:45,818 --> 00:08:47,195
That's romantic.
165
00:08:47,612 --> 00:08:48,821
Yeah.
166
00:08:49,030 --> 00:08:52,033
Uh, you know, just decided to
ditch the families this year.
167
00:08:52,283 --> 00:08:54,285
But Ojai is only a few hours away,
168
00:08:54,452 --> 00:08:57,955
so, if, uh, if Supergirl needs anything,
just give me a call.
169
00:08:58,164 --> 00:09:02,543
Oh, honestly, I'm more worried
about my family this weekend.
170
00:09:02,793 --> 00:09:03,794
What do you mean?
171
00:09:03,961 --> 00:09:06,297
Alex is worried
my foster mom's going to chew her out
172
00:09:06,464 --> 00:09:08,883
because I came out as Supergirl.
173
00:09:09,133 --> 00:09:10,885
- That makes zero sense.
- Right?
174
00:09:11,302 --> 00:09:13,638
And yet, it is weekend for loved ones.
175
00:09:14,639 --> 00:09:15,973
Here's your loved one.
176
00:09:17,141 --> 00:09:18,476
- Have fun.
- Thanks, Kara.
177
00:09:18,643 --> 00:09:19,977
- Hey, Kara.
- Hey.
178
00:09:20,353 --> 00:09:21,395
Hey, babe.
179
00:09:21,979 --> 00:09:23,356
- You okay?
- Yeah.
180
00:09:23,564 --> 00:09:25,399
Yeah. I'm... Just feeling the weather,
I guess.
181
00:09:25,650 --> 00:09:26,984
Well, then, let's get you out of the city.
182
00:09:27,151 --> 00:09:28,569
- Okay.
- Let's go.
183
00:09:31,197 --> 00:09:32,198
Hey.
184
00:09:32,365 --> 00:09:34,033
Okay. I figured it out.
185
00:09:34,659 --> 00:09:36,160
Mom is furious that you've come out,
186
00:09:36,327 --> 00:09:37,828
but she's pretending that she isn't.
187
00:09:37,995 --> 00:09:39,247
Thank you.
188
00:09:40,831 --> 00:09:45,211
Have you considered
that Eliza really isn't mad?
189
00:09:45,920 --> 00:09:47,922
It's not like we're still kids
that she has to worry about.
190
00:09:48,172 --> 00:09:50,549
She has always come down hard
on me for not protecting you.
191
00:09:50,758 --> 00:09:52,885
Then maybe it's time for you to come out.
192
00:09:53,427 --> 00:09:54,762
Tell her who you really are.
193
00:09:55,012 --> 00:09:56,222
What you really do.
194
00:09:56,430 --> 00:09:57,431
Okay, wait.
195
00:09:57,598 --> 00:10:00,935
You want me to tell her
that I'm a DEO agent?
196
00:10:01,852 --> 00:10:03,271
No way. I can't.
197
00:10:03,521 --> 00:10:05,731
Officially, we don't exist.
198
00:10:05,940 --> 00:10:08,943
Look, if she is mad at you
199
00:10:09,193 --> 00:10:11,862
'cause she thinks that
you're not looking after me,
200
00:10:12,363 --> 00:10:14,699
then tell her the truth.
201
00:10:14,865 --> 00:10:18,953
That your entire career,
everything you've ever done in your life,
202
00:10:19,203 --> 00:10:21,122
it's all been to protect me.
203
00:10:22,790 --> 00:10:24,208
You've got to give her a chance.
204
00:10:26,544 --> 00:10:29,046
Protecting you isn't my actual job.
205
00:10:29,547 --> 00:10:31,632
Yeah, but you have more fun when it is.
206
00:10:33,718 --> 00:10:35,970
It's too much. I'm taking her back in.
207
00:10:36,220 --> 00:10:37,555
The hell you are.
208
00:10:37,722 --> 00:10:41,267
Cat Lady wants me to cover traffic,
we're covering traffic.
209
00:10:49,734 --> 00:10:50,735
Kara.
210
00:10:50,901 --> 00:10:52,069
Clear the sidewalk.
211
00:10:52,820 --> 00:10:54,155
Everybody, off the street!
212
00:10:54,405 --> 00:10:55,906
Clear the sidewalk. Get inside.
213
00:11:08,753 --> 00:11:10,504
No. Come on!
214
00:11:28,689 --> 00:11:29,815
What the hell?
215
00:11:32,485 --> 00:11:34,487
- You!
- Grab my hand.
216
00:11:50,461 --> 00:11:52,463
I truly hate hospitals.
217
00:11:53,130 --> 00:11:55,674
How much longer until
it's appropriate for us to leave?
218
00:11:55,883 --> 00:11:57,885
- You don't really mean that.
- I do.
219
00:11:58,135 --> 00:11:59,845
I am intensely germ-phobic.
220
00:12:00,679 --> 00:12:03,808
And I'm not crazy about Leslie's new do.
It's very Katy Perry.
221
00:12:03,974 --> 00:12:05,059
If you didn't care about Leslie,
222
00:12:05,309 --> 00:12:07,311
you wouldn't be paying
for this hospital room.
223
00:12:08,312 --> 00:12:09,980
Does she have any family?
224
00:12:10,189 --> 00:12:11,565
Not that she's mentioned.
225
00:12:11,816 --> 00:12:14,568
- Well, then, who were those from?
- Her fans.
226
00:12:14,819 --> 00:12:17,655
Apparently, there's a whole shrine
in front of Catco.
227
00:12:17,822 --> 00:12:20,741
I'm certain I'm going to have to
step over it when I go in.
228
00:12:20,991 --> 00:12:23,411
Supergirl must feel awful.
229
00:12:23,828 --> 00:12:24,912
Why?
230
00:12:25,162 --> 00:12:26,414
She saved the pilot,
231
00:12:26,664 --> 00:12:29,208
she prevented the CatCopter
from crashing into the ground,
232
00:12:29,417 --> 00:12:31,168
and Leslie is still alive.
233
00:12:32,253 --> 00:12:33,504
I put her in that helicopter.
234
00:12:33,712 --> 00:12:36,382
If anybody should feel guilty, it's me.
235
00:12:36,841 --> 00:12:38,342
Not that I do.
236
00:12:40,177 --> 00:12:41,554
Okay, that's long enough.
237
00:12:41,762 --> 00:12:44,014
We've paid our respects,
and I have a company to run.
238
00:12:44,181 --> 00:12:45,599
After you.
239
00:12:53,524 --> 00:12:55,734
Get up off your ass, Willis.
240
00:12:56,068 --> 00:12:58,737
You and I both know that you're tougher
than a bolt of lightning.
241
00:13:00,030 --> 00:13:01,115
Come on.
242
00:13:15,379 --> 00:13:17,089
Now for the latest on Leslie Willis,
243
00:13:17,506 --> 00:13:19,633
the shock-jock
National City loves to hate.
244
00:13:19,884 --> 00:13:22,803
Willis is currently in a coma
at National City General,
245
00:13:23,053 --> 00:13:24,763
although her fate would have been
much more grim
246
00:13:24,972 --> 00:13:26,599
had it not been for the timely arrival
247
00:13:26,807 --> 00:13:27,975
of Supergirl...
248
00:13:28,225 --> 00:13:29,268
Turn it off.
249
00:13:29,477 --> 00:13:30,561
- I'm watching it.
- Off.
250
00:13:33,481 --> 00:13:34,565
I knew it.
251
00:13:35,483 --> 00:13:36,942
You are mad.
252
00:13:37,234 --> 00:13:39,445
Well, go ahead and say it.
253
00:13:40,654 --> 00:13:43,073
I don't understand
how you could allow this.
254
00:13:43,240 --> 00:13:45,242
Let your sister put on that cape.
255
00:13:45,409 --> 00:13:48,412
She has done amazing things.
256
00:13:48,579 --> 00:13:50,623
I know that and I am very proud of her,
257
00:13:50,831 --> 00:13:52,625
but she's also put herself in danger.
258
00:13:52,833 --> 00:13:54,084
She's an adult.
259
00:13:54,627 --> 00:13:57,087
She's going to do things
that you don't like.
260
00:13:57,254 --> 00:13:58,464
That is not my fault.
261
00:13:58,672 --> 00:14:01,258
She's been here 12 years,
and still thinks deep down
262
00:14:01,467 --> 00:14:03,093
everyone is as good as she is.
263
00:14:03,302 --> 00:14:05,971
You know better.
You should have stopped her. I...
264
00:14:06,180 --> 00:14:08,849
I thought
I could count on you to watch out for her.
265
00:14:09,099 --> 00:14:10,518
I do know better about people.
266
00:14:11,185 --> 00:14:12,436
I wish I didn't.
267
00:14:12,770 --> 00:14:14,104
You know... No, I...
268
00:14:15,272 --> 00:14:17,608
I just remembered
I have something to do at work.
269
00:14:27,701 --> 00:14:29,328
Girls are sleeping.
270
00:14:30,037 --> 00:14:31,163
Huh.
271
00:14:31,497 --> 00:14:32,623
Who'd have thought?
272
00:14:32,873 --> 00:14:34,166
Two teenage girls sharing a room,
273
00:14:34,375 --> 00:14:35,668
and no one's dead yet.
274
00:14:37,044 --> 00:14:39,630
Stars aren't going anywhere, Dr. Danvers.
275
00:14:40,381 --> 00:14:42,967
Come keep me company
while I work on my dissertation.
276
00:14:44,051 --> 00:14:45,177
Happily.
277
00:14:45,386 --> 00:14:46,887
Dr. Danvers.
278
00:14:57,481 --> 00:14:58,649
Wait. Kara.
279
00:14:58,857 --> 00:14:59,984
It'll be fine.
280
00:15:00,985 --> 00:15:02,653
I don't think this is a good idea.
281
00:15:04,071 --> 00:15:05,155
You're not supposed to, Kara.
282
00:15:05,364 --> 00:15:06,740
Come on, Alex.
283
00:15:07,700 --> 00:15:09,326
It'll be so much fun.
284
00:15:22,756 --> 00:15:23,924
This is amazing!
285
00:15:24,174 --> 00:15:25,426
I know, right?
286
00:15:25,926 --> 00:15:27,386
Let's see how close we can get.
287
00:15:48,574 --> 00:15:49,783
What is this?
288
00:15:50,951 --> 00:15:51,952
What...
289
00:15:52,202 --> 00:15:53,704
Looks like it's my lucky night.
290
00:15:54,705 --> 00:15:56,707
Halloween was last month,
291
00:15:58,709 --> 00:16:00,085
but with a body like that,
292
00:16:00,294 --> 00:16:02,546
all I can say is, Happy Turkey Day to me!
293
00:16:02,880 --> 00:16:04,256
Back off, loser.
294
00:16:04,465 --> 00:16:05,966
Oh.
295
00:16:06,800 --> 00:16:08,552
- We can have some fun...
- Keep away from me!
296
00:16:08,719 --> 00:16:11,096
Oh.
297
00:16:12,640 --> 00:16:14,058
Oh.
298
00:16:16,810 --> 00:16:18,562
Nice rush.
299
00:16:34,912 --> 00:16:36,622
Kara, your oven's not the best.
300
00:16:36,830 --> 00:16:39,249
Would you mind giving it
a quick five seconds or so?
301
00:16:39,416 --> 00:16:40,501
Mmm.
302
00:16:44,421 --> 00:16:45,673
She comes in handy.
303
00:16:45,923 --> 00:16:48,467
I have to admit, the first time she did it
I was a little worried.
304
00:16:48,676 --> 00:16:50,761
What if we were all eating
radioactive turkey?
305
00:16:50,969 --> 00:16:53,847
It's no worse than the microwave.
306
00:16:54,098 --> 00:16:55,265
We'll all live.
307
00:16:57,685 --> 00:16:59,603
You're having a lot of fun, Alex.
308
00:16:59,812 --> 00:17:01,313
Let's get some food in you.
309
00:17:01,522 --> 00:17:02,856
Yeah. Everything looks great.
310
00:17:03,107 --> 00:17:04,274
Especially the pie.
311
00:17:04,942 --> 00:17:07,528
Yes. That is the best pie in the galaxy.
312
00:17:08,112 --> 00:17:09,279
Or so I'm told.
313
00:17:09,488 --> 00:17:10,823
So, before we eat,
314
00:17:11,031 --> 00:17:14,326
I thought it would be nice
if we went around
315
00:17:14,535 --> 00:17:16,787
and shared what we were grateful for,
316
00:17:16,954 --> 00:17:22,793
or any other feelings that we might want
to share with family and friends,
317
00:17:23,544 --> 00:17:25,129
so let's share.
318
00:17:28,048 --> 00:17:29,508
Okay, I'll go first, um...
319
00:17:30,300 --> 00:17:32,052
I'm grateful for everyone here.
320
00:17:33,137 --> 00:17:34,847
My best friend in the entire world,
321
00:17:35,055 --> 00:17:37,808
my sister who's always had my back,
322
00:17:38,559 --> 00:17:42,062
and the woman
who always treated me like a daughter.
323
00:17:42,479 --> 00:17:43,480
Thank you, sweetie.
324
00:17:45,065 --> 00:17:46,150
Alex, do you wanna go next?
325
00:17:46,316 --> 00:17:47,401
Nope.
326
00:17:48,485 --> 00:17:49,570
Winn, why don't you go?
327
00:17:49,820 --> 00:17:51,739
Yeah. Well, that's easy.
328
00:17:51,989 --> 00:17:53,824
Oh, sorry guys, I'll turn it off.
329
00:17:55,075 --> 00:17:56,243
Oh, it's James.
330
00:17:56,744 --> 00:17:58,704
Um, sorry, sorry. I'll make it quick.
331
00:18:01,582 --> 00:18:03,417
Thanksgiving call? That's nice.
332
00:18:05,169 --> 00:18:08,839
That's really very thoughtful.
333
00:18:09,006 --> 00:18:11,216
James, hey. Everything okay?
334
00:18:11,759 --> 00:18:13,218
Was about to ask you the same question.
335
00:18:13,427 --> 00:18:16,680
Well, Supergirl helped put
Leslie Willis into a coma,
336
00:18:16,847 --> 00:18:18,682
but other than that
there are no emergencies.
337
00:18:18,891 --> 00:18:20,184
I wasn't calling about Supergirl.
338
00:18:20,392 --> 00:18:21,935
- You weren't?
- Nope.
339
00:18:22,186 --> 00:18:23,353
Calling my friend Kara.
340
00:18:23,520 --> 00:18:26,857
She has to referee
between her sister and her foster mom.
341
00:18:27,191 --> 00:18:30,402
So, thought maybe
you'd like to hear a friendly voice.
342
00:18:30,694 --> 00:18:32,362
Yours? Always.
343
00:18:32,946 --> 00:18:34,031
How are you?
344
00:18:34,198 --> 00:18:36,533
Oh, you know, pampered.
345
00:18:37,284 --> 00:18:38,702
Stuffed. A little bored.
346
00:18:39,411 --> 00:18:41,580
I'm sorry
there are no super villains in Ojai.
347
00:18:41,789 --> 00:18:42,790
Yeah.
348
00:18:43,040 --> 00:18:44,416
A guy can hope, right?
349
00:18:46,043 --> 00:18:49,922
Listen, well, if any show up
in National City and, uh, you need me,
350
00:18:50,422 --> 00:18:51,590
give me a call.
351
00:18:51,799 --> 00:18:52,966
Thanks.
352
00:18:54,760 --> 00:18:56,595
Have a wonderful time with Lucy.
353
00:18:57,763 --> 00:18:59,306
Happy Thanksgiving, Kara.
354
00:19:04,394 --> 00:19:06,939
So, uh, Eliza, you are a scientist?
355
00:19:07,147 --> 00:19:08,315
That's cool.
356
00:19:08,565 --> 00:19:10,275
A scientist is a general term, dear.
357
00:19:10,484 --> 00:19:12,069
I am a bio-engineer.
358
00:19:12,486 --> 00:19:14,238
Alex is in the same field.
359
00:19:14,404 --> 00:19:16,448
You know, I guess being a lab rat,
it runs in the family.
360
00:19:16,657 --> 00:19:18,242
There's something that I have to tell you.
361
00:19:18,826 --> 00:19:19,827
Okay.
362
00:19:20,035 --> 00:19:21,119
Is everything all right?
363
00:19:21,328 --> 00:19:24,790
When I was at Stanford, I was doing
research in genetic engineering.
364
00:19:25,207 --> 00:19:28,961
And my work and connection to Kara,
365
00:19:29,545 --> 00:19:30,754
it came under scrutiny.
366
00:19:30,963 --> 00:19:33,715
And I was recruited by the government.
367
00:19:34,758 --> 00:19:36,218
I'm not just a doctor.
368
00:19:37,177 --> 00:19:39,888
I'm an operative for an organization
called the DEO.
369
00:19:42,140 --> 00:19:44,852
We monitor alien life here on Earth.
370
00:19:45,519 --> 00:19:47,980
I work in the field with Kara.
371
00:19:48,188 --> 00:19:51,733
I mean, that is my job,
Mom, I look out for her.
372
00:19:51,942 --> 00:19:53,819
I would be happy to carve this, Eliza.
373
00:19:54,027 --> 00:19:55,529
Are you out of your mind?
374
00:19:55,737 --> 00:19:56,989
Oh, here we go.
375
00:19:57,197 --> 00:19:59,783
- Who wants green beans? Uh...
- How could you do this, Alexandra?
376
00:20:00,033 --> 00:20:02,327
She called her "Alexandra."
This is gonna get ugly.
377
00:20:02,536 --> 00:20:04,204
How could I do what?
378
00:20:04,746 --> 00:20:08,166
Devote my entire life
to watching over Kara?
379
00:20:08,375 --> 00:20:10,836
Well, I don't know, maybe it's because
it's what you've told me to do
380
00:20:11,044 --> 00:20:12,671
since I was 14 years old.
381
00:20:12,880 --> 00:20:14,506
You lied to me for years.
382
00:20:14,715 --> 00:20:15,924
Is that what you got
383
00:20:16,133 --> 00:20:17,342
from all of that?
384
00:20:17,551 --> 00:20:21,597
So, Kara risks her life
to protect other people,
385
00:20:21,805 --> 00:20:23,223
and she is a hero.
386
00:20:23,765 --> 00:20:27,769
And yet, I do the same,
and I'm in trouble?
387
00:20:28,228 --> 00:20:30,272
That... Is perfect.
388
00:20:30,564 --> 00:20:32,399
You think your father
would be proud of this?
389
00:20:32,733 --> 00:20:34,401
I will never win with you.
390
00:20:36,778 --> 00:20:37,988
Oh.
391
00:20:38,196 --> 00:20:39,197
Yeah, I should go.
392
00:20:39,364 --> 00:20:40,365
Hey, thanks.
393
00:20:40,532 --> 00:20:41,700
- Sorry.
- That's okay.
394
00:20:50,083 --> 00:20:52,377
I don't understand
why you would react like that.
395
00:20:52,586 --> 00:20:53,921
No, Kara, you don't.
396
00:20:54,171 --> 00:20:57,841
She said you got mad at her for
my decision to tell the world who I am.
397
00:20:58,300 --> 00:20:59,927
It's not her fault
398
00:21:00,135 --> 00:21:02,304
that I decided to become Supergirl.
399
00:21:02,971 --> 00:21:04,056
That was my choice.
400
00:21:04,264 --> 00:21:05,432
I know.
401
00:21:06,600 --> 00:21:08,602
You were always so much harder
on her than me.
402
00:21:08,810 --> 00:21:09,811
Why?
403
00:21:13,774 --> 00:21:15,442
Ms. Grant has an emergency at the office.
404
00:21:15,651 --> 00:21:16,777
I'm gonna go handle it.
405
00:21:26,620 --> 00:21:29,456
You both are in so much trouble.
406
00:21:32,584 --> 00:21:34,127
Do you have any idea how lucky you are?
407
00:21:34,461 --> 00:21:36,380
Anyone could have seen you.
408
00:21:36,672 --> 00:21:38,882
Kara, the rules about using your powers
409
00:21:39,091 --> 00:21:40,634
are for your protection.
410
00:21:42,803 --> 00:21:44,763
I'm so disappointed in you, Alex.
411
00:21:44,972 --> 00:21:47,307
It wasn't her idea. I made her do it.
412
00:21:47,516 --> 00:21:48,642
That's not the point, Kara.
413
00:21:48,850 --> 00:21:51,061
You're new to Earth,
you're still learning.
414
00:21:51,561 --> 00:21:53,021
But you're her big sister now.
415
00:21:53,230 --> 00:21:55,983
It's your job to make sure
she doesn't put herself in danger.
416
00:22:00,153 --> 00:22:01,405
I'm sorry, Mom.
417
00:22:02,572 --> 00:22:03,865
Girls, go upstairs.
418
00:22:04,741 --> 00:22:05,826
Now!
419
00:22:07,744 --> 00:22:09,621
Kara, don't you dare
use your super-hearing.
420
00:22:09,830 --> 00:22:11,540
- Alex!
- She won't, Mom.
421
00:22:16,294 --> 00:22:17,462
Dr. Danvers,
422
00:22:17,671 --> 00:22:19,548
I'd like to speak
with you and your husband.
423
00:22:22,592 --> 00:22:23,844
What's the emergency?
424
00:22:24,052 --> 00:22:26,555
Last minute conference call
to London and Beijing
425
00:22:26,763 --> 00:22:27,889
and nothing is working.
426
00:22:28,098 --> 00:22:29,808
Not my computer, not my phone,
427
00:22:30,017 --> 00:22:31,184
not my backup phone.
428
00:22:31,518 --> 00:22:34,730
I got that text off to you and then, boom!
429
00:22:34,938 --> 00:22:36,148
Everything just died.
430
00:22:36,356 --> 00:22:38,316
Maybe that's a sign
you shouldn't work on Thanksgiving.
431
00:22:38,525 --> 00:22:40,986
I always work on Thanksgivings,
thank you very much.
432
00:22:41,194 --> 00:22:42,654
I know it probably seems sad to you,
433
00:22:42,863 --> 00:22:44,031
but I love it.
434
00:22:44,906 --> 00:22:46,867
Carter is with his dad,
435
00:22:47,075 --> 00:22:48,827
my mother won't eat a flightless bird,
436
00:22:49,036 --> 00:22:51,830
and I am not pulled
in 400 different directions
437
00:22:52,039 --> 00:22:54,082
by employees who need
constant wet-nursing.
438
00:22:54,291 --> 00:22:55,876
I think we need Winn's help.
439
00:22:56,376 --> 00:22:57,419
What's a "Winn"?
440
00:22:58,712 --> 00:23:00,922
He's... He's the IT guy.
441
00:23:01,673 --> 00:23:02,841
Sits right across from me.
442
00:23:07,012 --> 00:23:09,347
What fresh incompetence is this?
443
00:23:09,556 --> 00:23:11,975
Gobble, gobble. Miss me?
444
00:23:12,184 --> 00:23:13,226
Leslie?
445
00:23:15,353 --> 00:23:16,354
No.
446
00:23:16,563 --> 00:23:18,648
Leslie Willis is dead.
447
00:23:19,149 --> 00:23:20,984
D-E-A-D. Dead.
448
00:23:21,902 --> 00:23:24,154
She died in that CatCopter of yours.
449
00:23:25,655 --> 00:23:28,075
This is Leslie 2.0.
450
00:23:29,826 --> 00:23:31,036
Livewire.
451
00:23:32,245 --> 00:23:33,914
And you and I...
452
00:23:35,332 --> 00:23:36,583
We're gonna have words.
453
00:23:36,833 --> 00:23:38,335
My God, Leslie.
454
00:23:42,756 --> 00:23:43,757
We have to go.
455
00:23:51,431 --> 00:23:52,432
She was in a coma.
456
00:23:52,682 --> 00:23:54,559
Yeah. Clearly, she's recovered.
457
00:23:54,768 --> 00:23:56,853
Ms. Grant, we have to get help.
458
00:23:57,020 --> 00:23:58,355
Yes. Yes. Security.
459
00:23:58,563 --> 00:24:00,065
Security is 20 floors down.
460
00:24:00,273 --> 00:24:01,691
Go, go. I'll keep her busy.
461
00:24:01,900 --> 00:24:04,277
- But...
- No, 20 floors down.
462
00:24:04,528 --> 00:24:05,570
Go, go.
463
00:24:11,743 --> 00:24:14,454
Here, kitty, kitty, kitty.
464
00:24:39,312 --> 00:24:40,814
What happened to you, Leslie?
465
00:24:41,022 --> 00:24:42,524
I've transcended.
466
00:24:42,899 --> 00:24:44,442
Do you really care how or why?
467
00:24:44,651 --> 00:24:45,735
Not particularly.
468
00:24:52,033 --> 00:24:53,577
You don't have to do this.
469
00:24:54,286 --> 00:24:55,412
Let me help you.
470
00:24:55,620 --> 00:24:56,913
I'm good as is.
471
00:25:04,004 --> 00:25:05,755
You need to get out of here. Go!
472
00:25:05,964 --> 00:25:07,674
- Crap.
- Thanks.
473
00:25:08,675 --> 00:25:10,468
I was feeling a little depleted.
474
00:25:28,028 --> 00:25:29,029
God.
475
00:25:29,237 --> 00:25:30,655
Oh, Supergirl...
476
00:25:30,864 --> 00:25:32,824
Cat's stock is plummeting.
477
00:25:37,329 --> 00:25:38,955
God, God...
478
00:25:51,468 --> 00:25:52,886
You're safe now, Ms. Grant.
479
00:25:53,595 --> 00:25:54,721
Oh, thank you.
480
00:26:00,310 --> 00:26:03,313
Many families in National City
are celebrating this Thanksgiving
481
00:26:03,688 --> 00:26:04,856
without electricity,
482
00:26:05,065 --> 00:26:07,943
as a series of inexplicable blackouts
cripple the city,
483
00:26:08,151 --> 00:26:11,613
leaving people without power
and with a growing sense of fear.
484
00:26:12,197 --> 00:26:13,448
Are you sure this was Leslie Willis?
485
00:26:13,657 --> 00:26:15,617
She calls herself Livewire now.
486
00:26:16,451 --> 00:26:17,702
But how did this happen to her?
487
00:26:17,911 --> 00:26:19,454
Just because she was hit by lightning?
488
00:26:19,663 --> 00:26:21,206
She didn't get hit by lightning.
489
00:26:22,165 --> 00:26:23,250
You did.
490
00:26:24,626 --> 00:26:26,002
You're Element X.
491
00:26:27,295 --> 00:26:30,840
Normal electrostatic discharge intensified
as it passed through your Kryptonian DNA,
492
00:26:31,049 --> 00:26:32,217
picking up unknown properties.
493
00:26:32,425 --> 00:26:33,635
That's what's created her.
494
00:26:33,843 --> 00:26:35,428
So it's my fault she's this way?
495
00:26:35,679 --> 00:26:37,889
Talk to me about her powers.
She siphons off energy?
496
00:26:38,098 --> 00:26:40,183
She sucked up my heat-vision.
497
00:26:40,392 --> 00:26:42,102
It's like she is energy.
498
00:26:42,310 --> 00:26:43,478
She becomes energy.
499
00:26:43,687 --> 00:26:46,147
But when she's not energy,
she has a physical form you can punch?
500
00:26:46,356 --> 00:26:48,191
- Yes.
- Then we can fight her, Ms. Danvers.
501
00:26:48,400 --> 00:26:50,026
- How?
- Excuse me?
502
00:26:50,443 --> 00:26:53,780
Agent Mulder, is it?
503
00:26:53,989 --> 00:26:55,365
Munroe, Ms. Grant.
504
00:26:55,615 --> 00:26:58,827
Well, your agents are destroying
my building more than Leslie did.
505
00:26:59,035 --> 00:27:02,622
I'm assuming the FBI is going to reimburse
me for all the damage they're doing?
506
00:27:02,831 --> 00:27:05,041
We wouldn't be doing any damage
if you'd allowed us to relocate you
507
00:27:05,250 --> 00:27:06,251
to a secure location.
508
00:27:06,459 --> 00:27:09,796
I didn't get where I am
by running and hiding from a fight.
509
00:27:10,046 --> 00:27:13,508
Tomorrow is Black Friday,
and Catco will be open for business.
510
00:27:17,762 --> 00:27:18,763
Let's go, guys.
511
00:27:18,972 --> 00:27:20,307
I'll see you out.
512
00:27:20,515 --> 00:27:22,267
I have something at the DEO that may help.
513
00:27:22,475 --> 00:27:24,394
One of our prisoners is a Zarolatt.
514
00:27:24,602 --> 00:27:26,104
Is that like...
515
00:27:26,313 --> 00:27:27,314
Those...
516
00:27:27,480 --> 00:27:28,982
Zarolatt is an
interdimensional race of aliens
517
00:27:29,190 --> 00:27:30,817
consisting of pure, sentient energy.
518
00:27:31,026 --> 00:27:32,068
Yeah. I was gonna say that.
519
00:27:32,277 --> 00:27:34,487
Maybe I could modify the trap
we used on it for Livewire.
520
00:27:34,696 --> 00:27:35,697
Can I help?
521
00:27:35,864 --> 00:27:36,990
Kara.
522
00:27:38,742 --> 00:27:40,327
Sounds like you got your hands full here.
523
00:27:43,747 --> 00:27:45,165
Do you need something, Ms. Grant?
524
00:27:45,457 --> 00:27:46,833
Yes.
525
00:27:47,167 --> 00:27:48,585
My life back.
526
00:27:48,960 --> 00:27:51,421
Barring that,
there's no reason for you to stay here.
527
00:27:51,629 --> 00:27:53,715
No reason for us both to be miserable.
528
00:27:53,923 --> 00:27:54,924
No, I don't mind.
529
00:27:55,133 --> 00:27:57,135
And I don't really feel comfortable
leaving you here alone
530
00:27:57,344 --> 00:27:58,428
with Livewire on the loose.
531
00:27:58,636 --> 00:27:59,637
You?
532
00:27:59,846 --> 00:28:00,972
You're useless.
533
00:28:01,181 --> 00:28:03,600
And I'm sure you're eager
to get back to your family.
534
00:28:04,017 --> 00:28:05,018
Not particularly.
535
00:28:05,185 --> 00:28:06,269
Uh...
536
00:28:06,478 --> 00:28:11,024
Me and my sister and my foster mom got
in a really big fight earlier.
537
00:28:12,025 --> 00:28:14,861
You have a foster mother?
That's mildly intriguing.
538
00:28:15,695 --> 00:28:17,238
Yeah. Uh, well...
539
00:28:17,864 --> 00:28:23,161
Um, my parents passed away when
I was 13, in a fire.
540
00:28:23,370 --> 00:28:24,496
Oh...
541
00:28:26,498 --> 00:28:27,582
I'm...
542
00:28:28,291 --> 00:28:29,292
I'm sorry.
543
00:28:29,459 --> 00:28:30,752
Uh, no. It's fine.
544
00:28:32,003 --> 00:28:33,880
I mean, it hurts.
545
00:28:35,423 --> 00:28:37,258
But I still feel close with them.
546
00:28:37,759 --> 00:28:41,930
And my foster mom, Eliza, she's great
with me. It's just her and Alex...
547
00:28:42,222 --> 00:28:44,599
Well, mothers and daughters, it's...
548
00:28:46,267 --> 00:28:47,477
Hard.
549
00:28:47,977 --> 00:28:50,480
Yours must be so proud of you.
550
00:28:50,939 --> 00:28:54,317
Well, if she is, it's
on some subterranean level.
551
00:28:55,443 --> 00:28:59,280
In her mind,
I have never lived up to my potential.
552
00:28:59,823 --> 00:29:01,616
You're the queen of all media.
553
00:29:01,825 --> 00:29:03,410
Ah! Yes.
554
00:29:04,077 --> 00:29:06,663
An accomplishment
that never mattered to her.
555
00:29:06,871 --> 00:29:10,542
Oh, don't get me wrong.
I am entirely grateful.
556
00:29:10,750 --> 00:29:13,086
Everything I am, everything I have,
557
00:29:13,294 --> 00:29:17,298
is because of
her constant "pushing," let's call it.
558
00:29:18,925 --> 00:29:20,301
She was never satisfied with me,
559
00:29:20,510 --> 00:29:23,138
and so I've never been satisfied
with myself.
560
00:29:23,888 --> 00:29:27,267
Which is why I keep pushing, too.
561
00:29:27,934 --> 00:29:30,186
Myself, and all the people I care about.
562
00:29:30,562 --> 00:29:32,063
Pushing Supergirl.
563
00:29:33,106 --> 00:29:34,649
I should have pushed Leslie.
564
00:29:35,191 --> 00:29:36,693
Held her to a higher standard.
565
00:29:36,901 --> 00:29:39,529
The more awful she was,
the more I rewarded her.
566
00:29:40,655 --> 00:29:43,950
Leslie turning into Livewire,
that started a long time ago.
567
00:29:46,536 --> 00:29:47,912
It's my fault.
568
00:29:49,456 --> 00:29:51,499
I turned her into a monster.
569
00:29:53,168 --> 00:29:54,961
I need to fix this.
I need to talk to Supergirl.
570
00:29:55,170 --> 00:29:57,380
Surely the FBI has a direct line to her.
571
00:29:57,589 --> 00:29:59,007
I'll ask him. I'll ask him.
572
00:29:59,215 --> 00:30:01,676
Uh, and also, um...
573
00:30:02,886 --> 00:30:04,637
I think I will go home.
574
00:30:04,846 --> 00:30:06,097
Mmm-hmm.
575
00:30:19,903 --> 00:30:22,655
Uh, there are blackouts all over the city,
576
00:30:22,864 --> 00:30:25,617
so I just wanted to make sure
that you were okay.
577
00:30:25,825 --> 00:30:27,368
A blackout I can handle.
578
00:30:27,827 --> 00:30:29,787
- You, on the other hand...
- Mom.
579
00:30:30,747 --> 00:30:31,915
Please.
580
00:30:32,624 --> 00:30:34,542
I can't fight anymore tonight.
581
00:30:36,878 --> 00:30:39,047
Please come... Come here.
582
00:30:39,255 --> 00:30:40,840
Sit for just a minute.
583
00:30:54,562 --> 00:30:56,814
I'm so sorry for what I said
about your dad.
584
00:30:57,023 --> 00:30:58,566
It isn't fair.
585
00:30:58,983 --> 00:31:00,860
You always make the hard choice.
586
00:31:02,111 --> 00:31:04,239
You look to help others before yourself.
587
00:31:04,656 --> 00:31:06,282
That's what you taught me to do.
588
00:31:08,826 --> 00:31:13,706
So, why hasn't it
ever been enough?
589
00:31:15,333 --> 00:31:16,626
If you're...
590
00:31:16,834 --> 00:31:18,920
If you mean why I was tough on you...
591
00:31:20,588 --> 00:31:23,007
Kara was a little girl
from another planet.
592
00:31:23,216 --> 00:31:25,218
She lost everything.
593
00:31:26,177 --> 00:31:29,097
I didn't know how to do anything
but accept her.
594
00:31:30,598 --> 00:31:32,684
You, you're my daughter, Alex.
595
00:31:33,810 --> 00:31:36,271
I wanted you to be better than me.
596
00:31:37,605 --> 00:31:39,691
But that never meant I didn't love you.
597
00:31:41,943 --> 00:31:44,112
You have always been my Supergirl.
598
00:31:52,453 --> 00:31:53,788
I'm sorry, too.
599
00:31:55,123 --> 00:31:57,041
For keeping things from you.
600
00:32:02,880 --> 00:32:04,215
There is something I need to tell you.
601
00:32:04,424 --> 00:32:05,967
I need to tell both of you.
602
00:32:11,889 --> 00:32:12,974
Danvers.
603
00:32:15,101 --> 00:32:16,436
Twenty minutes.
604
00:32:16,769 --> 00:32:18,980
Uh, I have to go in.
605
00:32:19,480 --> 00:32:20,565
Uh...
606
00:32:21,441 --> 00:32:22,609
Is it about Kara?
607
00:32:23,568 --> 00:32:25,236
I can't talk about it.
608
00:32:25,445 --> 00:32:27,697
- I'm sorry.
- Take care of your sister.
609
00:32:29,657 --> 00:32:31,326
Take care of yourself.
610
00:32:32,869 --> 00:32:34,245
I will.
611
00:32:48,885 --> 00:32:50,136
Hello, Ms. Grant.
612
00:32:52,096 --> 00:32:54,057
You know, if you would
just give me your cell phone number,
613
00:32:54,265 --> 00:32:56,476
I wouldn't have to do
so much back-channeling.
614
00:32:56,684 --> 00:32:59,312
Now, you want to catch Livewire,
615
00:32:59,520 --> 00:33:00,855
so do I.
616
00:33:01,439 --> 00:33:04,651
I can draw her out,
but then we'll have to work together.
617
00:33:04,901 --> 00:33:06,235
What do you say?
618
00:33:07,028 --> 00:33:08,112
Partners?
619
00:33:14,118 --> 00:33:15,787
Lightning in a bottle.
620
00:33:15,995 --> 00:33:18,998
Or, technically, lightning in a
portable industrial capacitor.
621
00:33:19,207 --> 00:33:21,125
Get it underneath her,
spring it open and close it.
622
00:33:21,459 --> 00:33:23,378
The electricity running through
will be drawn inside.
623
00:33:23,586 --> 00:33:25,338
She'll be temporarily broken down
on the atomic level,
624
00:33:25,546 --> 00:33:27,382
at least until we can get her
into permanent containment.
625
00:33:27,590 --> 00:33:29,550
Cool, it's like Ghostbusters.
626
00:33:30,718 --> 00:33:31,719
Sounds like a plan.
627
00:33:31,928 --> 00:33:32,970
You gonna tell us where you're going?
628
00:33:33,179 --> 00:33:35,181
This is between me,
Ms. Grant and Livewire.
629
00:33:35,390 --> 00:33:37,141
Based on the amount of power
she's consumed,
630
00:33:37,350 --> 00:33:40,103
there is a very real chance
that she's gonna be strong enough--
631
00:33:40,311 --> 00:33:41,896
- She can hurt me. I know.
- Kara.
632
00:33:42,563 --> 00:33:43,690
She can kill you.
633
00:33:44,982 --> 00:33:46,275
I'll see you soon.
634
00:33:48,569 --> 00:33:51,239
Citizens of National City,
this is Cat Grant,
635
00:33:51,447 --> 00:33:54,200
broadcasting live from Catco Plaza,
636
00:33:54,575 --> 00:33:56,619
which despite a vicious attack yesterday,
637
00:33:56,828 --> 00:33:58,538
is still open for business.
638
00:33:58,746 --> 00:34:01,874
This message is for
the person behind that attack.
639
00:34:02,083 --> 00:34:03,960
Leslie, if you are hearing this,
640
00:34:04,168 --> 00:34:06,629
your grudge is with me, not National City,
641
00:34:06,838 --> 00:34:10,425
so let's not see if
we can't come to an agreement.
642
00:34:10,758 --> 00:34:12,427
Let's meet...
643
00:34:13,302 --> 00:34:15,722
Where it all began, as they say.
644
00:34:16,472 --> 00:34:20,893
I'm not one to look back,
but it just feels right this time.
645
00:34:35,324 --> 00:34:36,909
Come on, Leslie.
646
00:34:42,415 --> 00:34:43,916
Where's your bodyguard?
647
00:34:44,125 --> 00:34:46,169
I didn't think she was necessary.
648
00:34:46,753 --> 00:34:47,795
Oh, sucks.
649
00:34:48,004 --> 00:34:50,590
I really wanted one of you
to watch the other one die.
650
00:34:51,090 --> 00:34:54,594
Oh, Leslie, you and I got through
you not supporting Hillary in 2008,
651
00:34:54,802 --> 00:34:56,012
we can get through this.
652
00:34:56,846 --> 00:34:58,473
Just give me your terms.
653
00:34:58,681 --> 00:35:02,185
The only thing that you have
that I want is your skin.
654
00:35:02,852 --> 00:35:06,022
And there are so many ways to skin a--
655
00:35:06,189 --> 00:35:07,273
A cat, yes.
656
00:35:07,482 --> 00:35:09,984
Congratulations,
you have the wit of a YouTube comment.
657
00:35:10,193 --> 00:35:11,778
Are we going to talk or not?
658
00:35:11,986 --> 00:35:13,029
Not.
659
00:35:18,367 --> 00:35:19,702
Leslie!
660
00:35:21,704 --> 00:35:23,831
Your 15 minutes are up,
661
00:35:24,040 --> 00:35:26,334
you boring, weak...
662
00:35:26,542 --> 00:35:29,212
Oh, shut up, you mean girl.
663
00:36:14,090 --> 00:36:15,383
Nice try.
664
00:36:17,844 --> 00:36:20,888
I wonder if I have enough power
to stop your heart.
665
00:36:21,097 --> 00:36:22,181
Leslie!
666
00:36:22,598 --> 00:36:23,891
Leslie, don't do this!
667
00:36:31,566 --> 00:36:33,234
You're better than this.
668
00:36:34,944 --> 00:36:36,863
You are Leslie Willis.
669
00:36:37,071 --> 00:36:40,616
If it makes you feel better I'll always
give you credit for giving me my start.
670
00:36:40,867 --> 00:36:42,201
And finishing you off.
671
00:36:56,465 --> 00:36:59,468
Water and electricity, never a good match.
672
00:37:01,637 --> 00:37:02,805
Thanks for your help.
673
00:37:02,972 --> 00:37:04,473
Oh, you're welcome, Supergirl.
674
00:37:16,652 --> 00:37:18,946
Okay. Turkey, stuffing, cranberry sauce,
675
00:37:19,155 --> 00:37:21,991
sweet potato, and three slices of pie.
676
00:37:22,491 --> 00:37:24,994
Payment in full for putting up
with my crazy family.
677
00:37:26,329 --> 00:37:27,330
Thanks.
678
00:37:28,831 --> 00:37:30,666
Oh, yeah.
679
00:37:32,168 --> 00:37:33,502
Hey, um...
680
00:37:33,836 --> 00:37:37,298
So, I didn't get to tell you
what I was thankful for.
681
00:37:37,506 --> 00:37:39,759
Well, you were in the middle
of a war zone.
682
00:37:40,009 --> 00:37:41,344
My dad's in prison.
683
00:37:42,678 --> 00:37:44,931
- Winn, I'm so sorry.
- Don't be sorry.
684
00:37:45,139 --> 00:37:48,142
He's a very bad person
and he deserves to be there.
685
00:37:48,517 --> 00:37:52,605
Uh, anyways, so my family
doesn't really do holidays.
686
00:37:52,939 --> 00:37:55,358
So, I mean, even with
all the nuttiness of yours,
687
00:37:56,192 --> 00:37:58,945
I'm just grateful to have been included.
688
00:38:00,196 --> 00:38:03,991
What I'm grateful for is you.
689
00:38:10,373 --> 00:38:11,707
You, too.
690
00:38:12,959 --> 00:38:14,543
Oh. Hey, guys,
691
00:38:14,835 --> 00:38:16,212
how was wine country?
692
00:38:16,462 --> 00:38:17,463
It was really great.
693
00:38:17,630 --> 00:38:19,507
Four days with James all to myself.
694
00:38:19,715 --> 00:38:20,841
All a girl could ask for.
695
00:38:23,052 --> 00:38:24,345
Back to the grind.
696
00:38:24,887 --> 00:38:26,180
- Bye, babe. I'll see you.
- Bye.
697
00:38:26,472 --> 00:38:28,057
- Bye, Kara.
- Bye.
698
00:38:29,350 --> 00:38:30,351
You okay?
699
00:38:30,559 --> 00:38:32,019
- I saw that Livewire--
- Yeah.
700
00:38:32,228 --> 00:38:33,729
Supergirl handled it.
701
00:38:34,188 --> 00:38:35,398
Of course.
702
00:38:35,690 --> 00:38:36,899
But how about Kara?
703
00:38:37,066 --> 00:38:38,317
How's she doing?
704
00:38:39,527 --> 00:38:40,987
Glad to have you back.
705
00:38:47,034 --> 00:38:49,412
The photo department's been calling.
706
00:38:50,204 --> 00:38:52,415
About the paparazzi shots
from over the weekend
707
00:38:52,581 --> 00:38:54,750
of the young stars and starlets,
708
00:38:55,001 --> 00:38:58,254
compromised in assorted humiliating ways.
709
00:38:58,504 --> 00:38:59,922
Monday morning tradition.
710
00:39:00,923 --> 00:39:02,258
Mmm-hmm.
711
00:39:02,425 --> 00:39:03,884
Which one would you pick?
712
00:39:04,093 --> 00:39:07,430
The 20-year-old singer who face-planted
in front of Club Apocalypse
713
00:39:07,638 --> 00:39:09,473
because she had too much to drink?
714
00:39:09,765 --> 00:39:13,144
Or the closeted teen heartthrob
715
00:39:13,394 --> 00:39:17,231
who was caught slipping out of
National City's randiest gay bar?
716
00:39:17,440 --> 00:39:19,567
- Wait, who's--
- Let's run...
717
00:39:19,817 --> 00:39:20,818
Mmm.
718
00:39:21,068 --> 00:39:22,111
Neither.
719
00:39:24,613 --> 00:39:27,241
The world is full of
so much noise and snark,
720
00:39:27,450 --> 00:39:29,160
much of it we generate.
721
00:39:29,410 --> 00:39:33,914
Today, why don't we elevate this city's
level of discourse instead
722
00:39:34,123 --> 00:39:36,751
with a photo essay
of all the people who spent their holidays
723
00:39:36,959 --> 00:39:39,587
volunteering at soup kitchens
and shelters.
724
00:39:39,795 --> 00:39:43,632
Let's not see if we can't bring
some attention to those organizations.
725
00:39:44,133 --> 00:39:46,177
I think that's a great idea.
726
00:39:46,427 --> 00:39:48,471
Well, of course you do, I pitched it.
727
00:39:48,804 --> 00:39:50,264
Thanksgiving sells.
728
00:39:50,473 --> 00:39:52,016
Liberals love to feel guilty,
729
00:39:52,266 --> 00:39:55,686
so let's just squeeze as much juice out of
those turkeys as we can.
730
00:39:57,521 --> 00:39:58,939
And Kara...
731
00:40:01,817 --> 00:40:05,988
What you told me
about your parents dying...
732
00:40:09,366 --> 00:40:11,619
There's a lot I don't know about you.
733
00:40:12,620 --> 00:40:14,455
And that should probably change.
734
00:40:14,663 --> 00:40:16,165
Oh, it's fine, Ms. Grant.
735
00:40:16,332 --> 00:40:19,335
You know enough about me to know
that I need my three "L's,"
736
00:40:19,543 --> 00:40:24,006
my latte hot, my lettuce-wrapped
crisp and my Lexapro, stat.
737
00:40:24,548 --> 00:40:26,842
And not necessarily in that order.
Chop, chop.
738
00:40:38,187 --> 00:40:41,190
Uh, even I am finding
this grip impressive.
739
00:40:43,025 --> 00:40:44,652
I am so proud of you.
740
00:40:44,860 --> 00:40:45,861
Thank you.
741
00:40:46,028 --> 00:40:47,696
Oh, guys, this is so nice.
742
00:40:47,863 --> 00:40:50,199
I'm proud of you too, Supergirl,
743
00:40:50,407 --> 00:40:53,160
but from what I see on the news,
there is room for improvement.
744
00:40:53,369 --> 00:40:54,411
Wow!
745
00:40:54,703 --> 00:40:57,748
That was not an unqualified compliment,
which...
746
00:40:58,207 --> 00:41:01,043
Is progress for us, but not fun for me.
747
00:41:01,210 --> 00:41:03,087
Well, this is the best day of my life.
748
00:41:03,379 --> 00:41:05,881
I haven't been fair.
749
00:41:06,382 --> 00:41:08,342
I have put a lot on both of you.
750
00:41:08,551 --> 00:41:10,010
But there is something I need to tell you.
751
00:41:10,219 --> 00:41:12,513
Something I promised your father
I wouldn't,
752
00:41:12,721 --> 00:41:15,266
but if you're gonna be working for the DEO
you need to know.
753
00:41:16,183 --> 00:41:18,853
Your dad wasn't just a doctor either
754
00:41:19,061 --> 00:41:21,564
and he did not die in a plane crash.
755
00:41:21,897 --> 00:41:24,900
That is what they told me,
but I don't trust them.
756
00:41:25,067 --> 00:41:26,527
Mom, what are you talking about?
757
00:41:27,570 --> 00:41:30,239
I've known about the DEO for a long time.
758
00:41:30,739 --> 00:41:32,199
I know what they do.
759
00:41:33,868 --> 00:41:35,619
No, no, you are not taking her.
760
00:41:35,870 --> 00:41:39,081
Due respect, Dr. Danvers,
you are in no position to negotiate.
761
00:41:39,248 --> 00:41:41,542
She is not an asset.
She is a 13-year-old girl.
762
00:41:41,750 --> 00:41:43,919
- She needs a family. She needs...
- To be safe.
763
00:41:44,420 --> 00:41:45,880
As do those around her.
764
00:41:46,088 --> 00:41:48,048
And while Superman refuses
to work with our study,
765
00:41:48,257 --> 00:41:49,884
Kara would help immensely.
766
00:41:50,092 --> 00:41:51,427
You're not gonna touch her.
767
00:41:52,887 --> 00:41:54,597
I'm gonna give you something
you want even more.
768
00:41:54,763 --> 00:41:56,140
Yeah? What's that?
769
00:41:56,765 --> 00:41:57,975
Me.
770
00:41:58,601 --> 00:41:59,768
Jeremiah...
771
00:42:01,562 --> 00:42:02,813
I'll work for you.
772
00:42:04,607 --> 00:42:08,068
I know everything there is
to know about Superman.
773
00:42:08,777 --> 00:42:11,947
My research, my work, it's all yours.
774
00:42:13,324 --> 00:42:15,743
But Kara stays here.
775
00:42:17,286 --> 00:42:19,663
Welcome to the DEO, Dr. Danvers.
776
00:42:26,795 --> 00:42:29,965
Jeremiah died working for the DEO.
777
00:42:30,966 --> 00:42:34,136
He died working for a man
named Hank Henshaw.
778
00:42:43,979 --> 00:42:45,856
Good job with Livewire, Supergirl.
779
00:42:46,106 --> 00:42:48,984
The DEO has its first non-alien prisoner.
780
00:42:49,985 --> 00:42:51,695
And now the holidays are over
and you've had your fun,
781
00:42:51,946 --> 00:42:53,781
perhaps you can get back
to your actual job.
782
00:42:53,989 --> 00:42:54,990
Catching aliens.
783
00:42:55,157 --> 00:42:56,492
Yes, sir.
784
00:42:56,784 --> 00:42:58,035
That's it? No comeback?
785
00:42:58,285 --> 00:43:00,496
No, sir, just ready to work.
786
00:43:02,957 --> 00:43:03,999
All right.
787
00:43:06,794 --> 00:43:08,837
We have to find out
what happened to my dad.
788
00:43:09,004 --> 00:43:10,172
Absolutely.
57319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.