Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,629 --> 00:00:06,007
When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,383 --> 00:00:08,885
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,469 --> 00:00:11,429
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,638 --> 00:00:13,056
and by the time I got here,
5
00:00:13,264 --> 00:00:16,935
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:17,435 --> 00:00:18,603
And so I hid my powers
7
00:00:18,812 --> 00:00:23,316
until recently when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:23,983 --> 00:00:27,028
To most people,
I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
9
00:00:27,237 --> 00:00:30,824
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,032 --> 00:00:32,784
to protect my city from alien life
11
00:00:32,992 --> 00:00:35,412
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,955 --> 00:00:39,207
I am Supergirl.
13
00:00:39,416 --> 00:00:41,084
Previously on Supergirl...
14
00:00:41,292 --> 00:00:42,877
Forget about Supergirl's
lack of experience,
15
00:00:43,086 --> 00:00:44,254
I'm talking about the trouble
she'll bring.
16
00:00:44,462 --> 00:00:47,257
National City does not need
Metropolis' problems.
17
00:00:47,465 --> 00:00:48,758
- Who cares what that guy says?
- You do.
18
00:00:48,967 --> 00:00:50,385
Isn't Maxwell Lord your hero?
19
00:00:50,593 --> 00:00:52,762
This train is a gift for National City.
20
00:00:52,971 --> 00:00:55,515
What if people figure out who you are?
21
00:00:55,724 --> 00:00:57,058
It's not safe.
22
00:00:57,267 --> 00:00:59,644
Supergirl should take
a page out of your book, Kara.
23
00:00:59,853 --> 00:01:02,021
She's taking on
way too much, way too fast.
24
00:01:02,230 --> 00:01:03,732
You like Jimmy Olsen.
25
00:01:03,940 --> 00:01:08,194
Who makes you smile
more than anyone else I've ever seen.
26
00:01:08,737 --> 00:01:10,447
Kara, this is Lucy Lane.
27
00:01:10,655 --> 00:01:11,865
Lois is my big sister.
28
00:01:12,949 --> 00:01:14,284
Jimmy, I came a long way to see you.
29
00:01:14,492 --> 00:01:15,452
And why did you?
30
00:01:15,660 --> 00:01:17,287
I didn't like the way we ended things.
31
00:01:21,207 --> 00:01:24,502
There was a time
when I felt like a shadow of a person.
32
00:01:24,711 --> 00:01:27,464
But ever since I've been
able to show the world what I can do,
33
00:01:27,672 --> 00:01:29,716
I feel like anything is possible.
34
00:01:30,133 --> 00:01:34,095
And for once in my life,
I can finally have it all.
35
00:01:34,929 --> 00:01:36,431
But one thing I know for sure,
36
00:01:36,639 --> 00:01:38,641
nothing can ruin my mood today.
37
00:02:07,670 --> 00:02:09,380
Thought I'd return this to you.
38
00:02:09,923 --> 00:02:12,133
I thought we were clicking.
39
00:02:12,342 --> 00:02:13,468
Okay...
40
00:02:13,676 --> 00:02:15,970
People who click don't spy on each other!
41
00:02:16,179 --> 00:02:17,180
I don't like being followed.
42
00:02:17,388 --> 00:02:20,350
If I were following you, Ms. Danvers,
you would never know about it.
43
00:02:20,809 --> 00:02:23,269
This is not one of ours.
44
00:02:23,478 --> 00:02:24,729
Then whose is it?
45
00:02:26,147 --> 00:02:27,398
There's no markings.
46
00:02:29,150 --> 00:02:30,485
I've never seen tech like this before...
47
00:02:30,693 --> 00:02:33,112
Alien origin? Could be your aunt, Astra.
48
00:02:33,321 --> 00:02:34,572
No, it's definitely from Earth,
49
00:02:34,781 --> 00:02:36,574
but it is incredibly advanced.
50
00:02:36,783 --> 00:02:39,619
Yeah, no kidding. That thing was like
trying to swat a fly in a tornado.
51
00:02:39,828 --> 00:02:42,121
If someone's targeting one of my assets,
I want to know who it is.
52
00:02:42,330 --> 00:02:43,540
We'll handle this.
53
00:02:46,543 --> 00:02:48,127
You can trust him, Kara.
54
00:02:48,336 --> 00:02:49,504
I hope you're right.
55
00:02:50,880 --> 00:02:53,216
Please don't yell at me,
this isn't my job.
56
00:02:55,552 --> 00:02:57,220
Cat Grant's office, this is Kara.
57
00:02:57,428 --> 00:02:59,639
Please, do not make me cover phones
for you ever again.
58
00:02:59,848 --> 00:03:02,433
She did? That's amazing! Yeah...
59
00:03:02,642 --> 00:03:04,769
Yes. Yes, I will get right back to you.
60
00:03:05,645 --> 00:03:08,189
Ms. Grant won the Siegel Prize
for Women in Media!
61
00:03:08,398 --> 00:03:09,399
Oh, yeah, she already knows.
62
00:03:09,607 --> 00:03:11,192
I didn't know that she could smile
63
00:03:11,401 --> 00:03:13,194
if it wasn't based on cruelty to others.
64
00:03:13,403 --> 00:03:15,905
The ceremony is in Metropolis
tomorrow night.
65
00:03:16,114 --> 00:03:17,740
I better book a plane right away.
66
00:03:17,949 --> 00:03:19,701
I didn't tell you about it
because I knew
67
00:03:19,909 --> 00:03:21,119
you would have this reaction.
68
00:03:21,327 --> 00:03:24,205
I know you think it's a stupid award,
Mother, but I won it.
69
00:03:25,456 --> 00:03:27,458
I don't ask for very much.
70
00:03:27,792 --> 00:03:28,918
Oh, I'm sorry.
71
00:03:29,127 --> 00:03:32,630
I didn't realize that it was such a burden
being a grandmother.
72
00:03:34,007 --> 00:03:35,800
- Ker-rah!
- Oh!
73
00:03:36,426 --> 00:03:38,595
- Yes.
- Get me a salad for lunch.
74
00:03:38,803 --> 00:03:41,598
I don't care what kind
as long as it has a cheeseburger on top.
75
00:03:41,806 --> 00:03:44,809
And, may I say, Ms. Grant,
congratulations!
76
00:03:45,018 --> 00:03:46,769
The Siegel Prize, that's huge.
77
00:03:46,978 --> 00:03:49,689
I hope not, considering
they're going to have to mail it to me.
78
00:03:49,898 --> 00:03:51,441
I won't be attending the ceremony.
79
00:03:51,649 --> 00:03:53,484
But this is the first year
you beat Lois Lane.
80
00:03:53,693 --> 00:03:57,572
And as much as I would love to rub it in
her annoyingly freckled button nose,
81
00:03:57,780 --> 00:03:59,574
I don't have anyone to watch Carter.
82
00:03:59,782 --> 00:04:01,784
- Did you fire another nanny?
- No.
83
00:04:03,202 --> 00:04:05,204
Ella broke her leg
storing my summer sandals.
84
00:04:05,413 --> 00:04:06,372
And your mom?
85
00:04:06,581 --> 00:04:10,752
She is living down to my expectations
by prioritizing her career over my own.
86
00:04:11,169 --> 00:04:13,463
Does your mother give a damn
about your career?
87
00:04:13,671 --> 00:04:15,965
Um, well, she's not really around...
88
00:04:16,174 --> 00:04:19,302
Oh, salad. Burger, rare. Go.
89
00:04:24,140 --> 00:04:26,851
If you wanted,
I could watch Carter overnight.
90
00:04:29,479 --> 00:04:30,730
What do you want?
91
00:04:32,148 --> 00:04:35,109
You know how sometimes
people just want to help other people?
92
00:04:35,318 --> 00:04:36,653
Oh, I see.
93
00:04:36,861 --> 00:04:38,905
So, you think that if you do me
this favor,
94
00:04:39,113 --> 00:04:41,532
then I will owe you something.
95
00:04:41,741 --> 00:04:44,786
This is the first time I've ever seen
this quality in you, Ker-rah.
96
00:04:45,453 --> 00:04:46,454
I love it.
97
00:04:47,830 --> 00:04:49,332
I didn't know you had it in you.
98
00:04:50,333 --> 00:04:51,626
This award is important to you.
99
00:04:51,834 --> 00:04:52,877
So, it's important to me.
100
00:04:53,086 --> 00:04:55,380
Maybe you will get that promotion someday.
101
00:04:57,882 --> 00:04:59,634
My son, uh, Carter...
102
00:05:00,760 --> 00:05:04,138
He, um, well, he's not a normal boy,
thank God.
103
00:05:04,347 --> 00:05:06,641
He's clever and curious,
104
00:05:06,849 --> 00:05:10,687
and like most gifted children,
he can be...
105
00:05:10,895 --> 00:05:12,939
Shy and reserved.
106
00:05:13,147 --> 00:05:15,149
He needs special attention.
107
00:05:15,358 --> 00:05:17,026
Oh, do not worry, Ms. Grant.
108
00:05:17,235 --> 00:05:18,861
He wouldn't be safer with Supergirl.
109
00:05:19,070 --> 00:05:20,029
Oh...
110
00:05:20,238 --> 00:05:21,864
Now, it's just annoying.
111
00:05:26,995 --> 00:05:29,664
I hate doing AWOL cases,
and I'm prosecuting three of them.
112
00:05:29,872 --> 00:05:31,749
I got into JAG because
I care about the law of war,
113
00:05:31,958 --> 00:05:33,459
not punishing soldiers!
114
00:05:33,668 --> 00:05:34,919
Lucy, what are you doing here?
115
00:05:35,128 --> 00:05:37,505
I told you,
reviewing depositions for a court martial.
116
00:05:37,714 --> 00:05:40,133
Which you could have had
emailed to you in Metropolis, so...
117
00:05:40,341 --> 00:05:43,011
But then we wouldn't have been able to
share this delicious chocolate thing.
118
00:05:45,888 --> 00:05:46,931
Lucy...
119
00:05:51,477 --> 00:05:53,896
Okay, I also missed you.
120
00:05:54,731 --> 00:05:56,399
Am I not allowed to miss you?
121
00:05:58,317 --> 00:06:00,695
I have to...
I have to go, uh...
122
00:06:00,903 --> 00:06:03,156
My boss is headed out of town,
123
00:06:03,364 --> 00:06:05,908
and she's left me to run point
on digital marketing, so, you know...
124
00:06:06,117 --> 00:06:08,077
Well, you always wanted
more responsibility.
125
00:06:09,245 --> 00:06:10,955
I wanted a lot of things, Lucy.
126
00:06:12,248 --> 00:06:14,459
Jimmy, you were right.
127
00:06:14,667 --> 00:06:16,502
I didn't come here for the case.
128
00:06:16,711 --> 00:06:18,212
I came here for you.
129
00:06:21,215 --> 00:06:24,886
Okay, well, um, I'll give you a ring
if I'm not too slammed at work.
130
00:06:26,763 --> 00:06:27,847
Okay.
131
00:06:30,933 --> 00:06:33,519
That sounds like a woman
who knows what she wants.
132
00:06:34,103 --> 00:06:37,273
I used my regular hearing on that.
133
00:06:38,649 --> 00:06:40,318
All that she wants is to win everything.
134
00:06:40,985 --> 00:06:43,404
Win every case, every argument.
135
00:06:43,613 --> 00:06:44,947
And now she wants to win me.
136
00:06:45,156 --> 00:06:47,116
Because you broke up with her?
137
00:06:49,786 --> 00:06:51,704
Uh... I moved away.
138
00:06:52,622 --> 00:06:53,748
After she dumped me.
139
00:06:53,956 --> 00:06:55,541
How did...
140
00:06:55,750 --> 00:06:57,293
How is that even possible?
141
00:06:58,002 --> 00:06:59,712
She's obsessed with her career.
142
00:07:00,379 --> 00:07:02,298
And I was a distraction.
143
00:07:04,342 --> 00:07:07,553
Well, you're...
You're totally not a distraction.
144
00:07:18,022 --> 00:07:19,690
- Earthquake?
- No, a bomb.
145
00:08:23,671 --> 00:08:26,340
You were supporting the weight
of 120 pounds per square foot,
146
00:08:26,549 --> 00:08:27,925
multiplied by five floors.
147
00:08:28,134 --> 00:08:29,093
Not bad.
148
00:08:29,302 --> 00:08:31,429
Why would someone plant
a bomb in that building?
149
00:08:31,679 --> 00:08:32,763
What was in there?
150
00:08:32,972 --> 00:08:34,849
A lab developing a new,
non-lithium battery.
151
00:08:35,057 --> 00:08:36,017
Cutting edge.
152
00:08:36,225 --> 00:08:37,518
Could be industrial espionage.
153
00:08:37,727 --> 00:08:39,520
This might be one to let the FBI handle.
154
00:08:40,062 --> 00:08:41,647
I don't think we want to do that, sir.
155
00:08:42,815 --> 00:08:44,233
These are fragments from the bomb.
156
00:08:44,442 --> 00:08:47,695
I found the exact same technology inside
the drone Kara brought in yesterday.
157
00:08:47,904 --> 00:08:50,198
So whoever was spying on me
was also behind the bombing?
158
00:08:50,406 --> 00:08:51,365
Yes.
159
00:08:51,574 --> 00:08:52,867
And I think I may have a lead.
160
00:08:58,956 --> 00:09:00,875
- Maxwell Lord?
- Yeah.
161
00:09:01,083 --> 00:09:04,712
Both the bomb and the drone used an
advanced fiber optics relay system.
162
00:09:04,921 --> 00:09:06,088
It's not even on the market yet.
163
00:09:06,297 --> 00:09:08,507
And it was developed by Lord Technologies.
164
00:09:09,091 --> 00:09:11,052
Let's pay Maxwell Lord a visit.
165
00:09:11,260 --> 00:09:14,388
How? You can't just walk in as DEO agents.
166
00:09:15,014 --> 00:09:16,390
We won't.
167
00:09:21,437 --> 00:09:23,439
Okay... That is cool.
168
00:09:24,232 --> 00:09:25,566
I have to get back to work.
169
00:09:25,775 --> 00:09:27,526
- And, by "work," do you mean James?
- No.
170
00:09:27,735 --> 00:09:30,905
Especially not now.
His ex showed up.
171
00:09:31,113 --> 00:09:32,281
Lucy Lane.
172
00:09:32,490 --> 00:09:35,076
- As in Lois Lane?
- Her sister.
173
00:09:36,077 --> 00:09:38,871
She's gorgeous, she's smart...
Smells nice.
174
00:09:39,080 --> 00:09:40,748
Hell, I want to date her.
175
00:09:40,957 --> 00:09:42,583
Well, was she out saving the world?
176
00:09:42,792 --> 00:09:45,086
She's a lawyer for the military, so, yes.
177
00:09:45,294 --> 00:09:47,338
Oh. Well, can she fly?
178
00:09:47,546 --> 00:09:49,548
I wouldn't be surprised.
179
00:09:50,174 --> 00:09:51,842
But if James broke up with her
180
00:09:52,051 --> 00:09:53,469
and then moved all the way
out to National City,
181
00:09:53,678 --> 00:09:55,054
then why would he want
to get back together with her?
182
00:09:55,263 --> 00:09:57,265
- He told me she broke up with him.
- No.
183
00:09:57,473 --> 00:09:59,600
No, no, do not talk to James about her.
184
00:09:59,809 --> 00:10:02,353
That is a first-class one-way
ticket to the Friend Zone.
185
00:10:02,561 --> 00:10:04,897
I am not in the Friend Zone.
186
00:10:05,106 --> 00:10:08,192
You've spent more time
in the Friend Zone than the Phantom Zone.
187
00:10:08,401 --> 00:10:09,777
Okay? You're that girl.
188
00:10:09,986 --> 00:10:11,570
You always want to help, so you
189
00:10:11,779 --> 00:10:13,281
listen to their girlfriend troubles, and--
190
00:10:13,489 --> 00:10:16,284
Instead of being the girlfriend. Right.
191
00:10:16,492 --> 00:10:20,246
Kara, you've had to pretend to be
someone else for most of your life.
192
00:10:20,454 --> 00:10:22,039
But you don't have to hide with James.
193
00:10:22,248 --> 00:10:25,626
He knows your secret and he likes you.
194
00:10:25,876 --> 00:10:29,505
Besides, what kind of idiot
would choose Lucy Lane over Supergirl?
195
00:10:29,714 --> 00:10:30,840
Hello?
196
00:10:31,048 --> 00:10:32,466
Oh! Hi, Ms. Grant.
197
00:10:32,675 --> 00:10:35,052
How's Carter? Does he miss his mom?
198
00:10:36,178 --> 00:10:37,555
Oh, my God! Carter!
199
00:10:37,763 --> 00:10:39,181
I was supposed to pick him up!
200
00:10:39,724 --> 00:10:42,560
You need to park in the green zone
and walk to the line-up,
201
00:10:42,768 --> 00:10:46,314
or you need to idle in the yellow zone
and put the placard in the...
202
00:10:46,522 --> 00:10:48,983
What's that noise?
203
00:10:49,191 --> 00:10:51,027
I've got the windows open!
204
00:10:51,360 --> 00:10:53,654
Wait, are you trying to tell me
that you're not there yet?
205
00:10:53,863 --> 00:10:55,364
Pulling up right now.
206
00:10:55,698 --> 00:10:58,075
I did not hear the sound
of children at play.
207
00:10:58,284 --> 00:11:00,036
It's just super windy!
208
00:11:00,244 --> 00:11:01,454
Gotta go!
209
00:11:09,545 --> 00:11:12,340
Hey! Ms. Grant put my name on the list.
210
00:11:12,548 --> 00:11:13,507
It's Kara Danvers.
211
00:11:13,716 --> 00:11:14,759
Yeah, I just need a signature.
212
00:11:14,967 --> 00:11:16,052
Yes.
213
00:11:17,345 --> 00:11:19,347
Thanks, he's all yours. Have fun, Carter.
214
00:11:21,098 --> 00:11:23,100
Hey, I'm Kara.
215
00:11:23,559 --> 00:11:25,436
You remember me from your mom's office?
216
00:11:28,272 --> 00:11:30,107
You've grown since I last saw you.
217
00:11:33,110 --> 00:11:34,278
So, how was school?
218
00:11:36,572 --> 00:11:37,698
This is a really good school.
219
00:11:37,907 --> 00:11:40,242
I'm surprised they haven't taught you guys
to speak out loud yet.
220
00:11:40,451 --> 00:11:42,870
I actually really liked school.
221
00:11:43,287 --> 00:11:45,122
Learning all about this new planet...
222
00:11:46,290 --> 00:11:49,085
That I am also from.
223
00:11:50,086 --> 00:11:52,088
Not that I was a nerd or anything.
224
00:11:54,048 --> 00:11:55,883
My mom says it's okay to be a nerd.
225
00:11:56,509 --> 00:11:57,927
She says if you can face your fears
226
00:11:58,135 --> 00:11:59,762
and come out of your shell, then...
227
00:12:00,429 --> 00:12:02,390
Nerds can win in the end.
228
00:12:07,269 --> 00:12:08,729
God, I hope so.
229
00:12:10,481 --> 00:12:12,066
Yes, this is my technology.
230
00:12:12,274 --> 00:12:13,359
Mind telling me where you found it?
231
00:12:13,567 --> 00:12:15,653
Inside a bomb that destroyed
a lab yesterday.
232
00:12:17,029 --> 00:12:18,864
You don't seem concerned by that.
233
00:12:19,448 --> 00:12:21,617
I'm very concerned with how
my technology ended up in a weapon,
234
00:12:21,826 --> 00:12:22,785
since I don't make them,
235
00:12:22,993 --> 00:12:24,537
but not with becoming your suspect.
236
00:12:24,954 --> 00:12:26,038
And why is that?
237
00:12:26,247 --> 00:12:27,581
Because it was my lab that was destroyed.
238
00:12:27,790 --> 00:12:29,208
It was a subsidiary
of one of my companies.
239
00:12:29,417 --> 00:12:30,543
Not that it's public knowledge.
240
00:12:30,751 --> 00:12:32,545
And you didn't think
to share that information with us?
241
00:12:32,753 --> 00:12:35,297
I prefer not to rely on
the government to solve my problems.
242
00:12:35,631 --> 00:12:37,341
Any idea who's targeting you?
243
00:12:37,550 --> 00:12:40,052
I'm trying to change the world,
Agent Danvers.
244
00:12:40,261 --> 00:12:42,012
So anyone invested
in maintaining the status quo
245
00:12:42,221 --> 00:12:43,597
would be interested in targeting me.
246
00:12:43,806 --> 00:12:45,599
That's a conveniently large suspect pool.
247
00:12:45,933 --> 00:12:48,936
All right, well, let's narrow it down to
former employees with access to the lab,
248
00:12:49,145 --> 00:12:50,479
who know how to modify the tech,
249
00:12:50,688 --> 00:12:52,648
and have a personal grudge against you.
250
00:12:53,524 --> 00:12:55,484
I guess now we know
who's the brains of the outfit.
251
00:12:56,152 --> 00:12:58,362
Well, you'll be glad to hear
I'm leaving her behind to protect you.
252
00:13:01,532 --> 00:13:04,368
Tonight, Maxwell Lord
launches his super train
253
00:13:04,577 --> 00:13:06,996
on its maiden voyage, with this...
254
00:13:07,455 --> 00:13:09,915
You know, I didn't get my first cell phone
till I was 16.
255
00:13:11,000 --> 00:13:12,293
True story.
256
00:13:14,378 --> 00:13:16,589
Are you sure there's nothing
I can get you?
257
00:13:16,797 --> 00:13:19,216
A snack? A juice box?
258
00:13:19,425 --> 00:13:21,552
Anything that will make you happy...
259
00:13:21,760 --> 00:13:24,388
- Supergirl!
- Oh.
260
00:13:24,597 --> 00:13:26,307
...no one can beat Supergirl.
261
00:13:27,475 --> 00:13:28,767
Oh, you like Supergirl?
262
00:13:28,976 --> 00:13:30,352
She's so cool.
263
00:13:30,561 --> 00:13:32,104
Last week, she stopped Reactron.
264
00:13:32,313 --> 00:13:33,939
Superman never did that.
265
00:13:34,148 --> 00:13:36,567
And earlier,
she caught an entire building.
266
00:13:36,775 --> 00:13:38,402
And she can shoot lasers out of her eyes.
267
00:13:38,611 --> 00:13:40,863
Wow, she does sound pretty cool.
268
00:13:41,155 --> 00:13:42,615
I didn't say she was pretty.
269
00:13:42,823 --> 00:13:45,034
I didn't say you said she was pretty.
270
00:13:46,911 --> 00:13:48,996
Why? Do you think she's pretty?
271
00:13:49,455 --> 00:13:50,456
Well, I guess.
272
00:13:50,664 --> 00:13:51,790
I don't know.
273
00:13:51,999 --> 00:13:55,252
Carter, do you maybe
have a little crush on Supergirl?
274
00:13:55,461 --> 00:13:57,004
You got good taste, kid.
275
00:13:57,213 --> 00:13:58,380
This is my friend Winn.
276
00:13:58,589 --> 00:14:00,758
You're a Supergirl fan, huh?
277
00:14:01,842 --> 00:14:04,261
You know...
I know her.
278
00:14:04,470 --> 00:14:06,347
- No, you don't.
- No, you don't.
279
00:14:08,307 --> 00:14:11,101
I mean, like...
I feel like I know her.
280
00:14:11,310 --> 00:14:13,020
Mmm-hmm.
- Because she's always there for people.
281
00:14:13,229 --> 00:14:14,939
You know, she's helping out.
282
00:14:15,147 --> 00:14:17,358
- Saving those who need saving.
- Yeah.
283
00:14:18,943 --> 00:14:23,030
Uh, especially those who, um,
have run out of staples.
284
00:14:25,282 --> 00:14:26,784
Whoa! Whoa, whoa, whoa...
Got it.
285
00:14:26,992 --> 00:14:28,536
Uh, the stapler is not our enemy.
286
00:14:28,744 --> 00:14:30,913
Layout can't find the copy
I sent down two hours ago.
287
00:14:31,121 --> 00:14:34,416
Because I...
I forgot to send it, I'm so sorry.
288
00:14:34,625 --> 00:14:36,627
And... I just broke the stapler.
289
00:14:36,835 --> 00:14:39,588
Plus, Digital's now inundated
because of the bombing story, I...
290
00:14:40,881 --> 00:14:42,049
How does Cat do it?
291
00:14:42,424 --> 00:14:43,801
She's Ms. Grant.
292
00:14:44,468 --> 00:14:45,719
And she has you.
293
00:14:46,053 --> 00:14:47,388
Well, so do you.
294
00:14:56,605 --> 00:14:59,108
- Uh, it's Lucy.
- Ignore it.
295
00:14:59,775 --> 00:15:00,859
Yeah.
296
00:15:01,068 --> 00:15:03,070
I mean, there was a time
I would've done anything for that woman,
297
00:15:03,279 --> 00:15:04,238
but she dumped me.
298
00:15:04,446 --> 00:15:06,323
She just can't stand that I got over it.
299
00:15:06,532 --> 00:15:08,492
So, now she's following
me across the country, like--
300
00:15:08,701 --> 00:15:10,786
James, I know that you feel like
you're juggling a lot right now,
301
00:15:10,995 --> 00:15:13,455
which, believe me,
I completely understand how that feels,
302
00:15:13,664 --> 00:15:15,749
but maybe, right now,
we should just focus on work.
303
00:15:17,376 --> 00:15:18,460
Yeah.
304
00:15:21,171 --> 00:15:25,259
So, I will coordinate with Digital and
make sure Finance is in the loop.
305
00:15:25,467 --> 00:15:27,177
You're right, sorry.
306
00:15:27,970 --> 00:15:29,805
Take that, Friend Zone.
307
00:15:31,223 --> 00:15:33,017
You like trains, Agent Danvers?
308
00:15:33,475 --> 00:15:35,269
No, physics.
309
00:15:36,145 --> 00:15:38,355
You're using electromagnetic propulsion.
310
00:15:38,772 --> 00:15:41,817
The lack of friction allows us to
reach speeds of 500 kilometers an hour.
311
00:15:42,443 --> 00:15:44,528
So how do you keep
the mag-coils from overheating?
312
00:15:44,778 --> 00:15:46,655
- Is it... Liquid helium?
- Yeah.
313
00:15:46,864 --> 00:15:48,407
No hazardous by-product.
314
00:15:49,658 --> 00:15:51,285
Tell me, Agent Danvers,
why are you wasting that brain
315
00:15:51,493 --> 00:15:52,620
kicking down doors for the government?
316
00:15:52,828 --> 00:15:54,371
Why do you mistrust the government
so much?
317
00:15:56,498 --> 00:15:58,917
Answering with a question,
keep the subject talking.
318
00:15:59,126 --> 00:16:00,753
Basic field agent procedure.
319
00:16:01,587 --> 00:16:03,464
And here I thought
we had something special.
320
00:16:04,673 --> 00:16:06,133
Okay, fine.
321
00:16:07,051 --> 00:16:08,886
I work for the government,
because I believe
322
00:16:09,094 --> 00:16:10,971
there's no higher calling
than helping others.
323
00:16:14,141 --> 00:16:15,517
I feel the same way.
324
00:16:16,810 --> 00:16:18,228
Only I do it without a gun.
325
00:16:19,396 --> 00:16:20,606
The world needs a new kind of hero.
326
00:16:20,814 --> 00:16:21,982
I thought we just got one.
327
00:16:22,191 --> 00:16:24,943
Supergirl's just
a glorified fireman.
328
00:16:25,152 --> 00:16:26,779
She's not going to solve
the underlying problems
329
00:16:26,987 --> 00:16:28,155
that are actually destroying this planet.
330
00:16:28,364 --> 00:16:29,657
You really don't trust anyone, do you?
331
00:16:29,865 --> 00:16:31,075
I've never met anyone worth trusting.
332
00:16:31,283 --> 00:16:32,785
Well, that is a very lonely way to live.
333
00:16:34,411 --> 00:16:35,621
You have no idea.
334
00:16:37,915 --> 00:16:38,999
Mr. Lord?
335
00:16:41,168 --> 00:16:42,252
Yes, Paulina?
336
00:16:42,461 --> 00:16:43,962
Could you come
down to Level Three?
337
00:16:44,338 --> 00:16:46,799
Security discovered it
during a routine sweep of the floor.
338
00:16:50,469 --> 00:16:51,512
Clear the building.
339
00:16:52,846 --> 00:16:54,890
Don't move that, it could go off!
340
00:16:55,099 --> 00:16:57,101
That would never happen
with the fulcrum weight of a helium core.
341
00:16:57,309 --> 00:16:58,477
We need to evacuate.
342
00:16:58,686 --> 00:17:00,145
I've got a lab full
of pretty brilliant work, here.
343
00:17:00,354 --> 00:17:02,022
I'd like to keep it
from going up in smoke.
344
00:17:03,065 --> 00:17:04,149
Then move over.
345
00:17:04,358 --> 00:17:06,360
I'm not going to let your bravado
blow the both of us up.
346
00:17:08,779 --> 00:17:10,864
This lunatic is trying to kill me
with my own technology.
347
00:17:11,073 --> 00:17:13,909
While I appreciate the irony, I don't plan
on giving him the satisfaction.
348
00:17:14,118 --> 00:17:15,953
Trust me, I know which wire to cut.
349
00:17:17,037 --> 00:17:18,247
It's not a problem.
350
00:17:26,880 --> 00:17:28,382
We may have a problem.
351
00:17:34,179 --> 00:17:35,556
Kara, do you have the live--
352
00:17:35,764 --> 00:17:40,185
Oh, uh, live, plus seven-day ratings
for the Midwest satellite stations.
353
00:17:40,394 --> 00:17:41,395
- There.
- Thank you.
354
00:17:41,603 --> 00:17:44,231
- Um, how you doing?
- Handling.
355
00:17:44,732 --> 00:17:46,316
Digital called, sounds like you are, too.
356
00:17:50,446 --> 00:17:52,448
- That guy knows Superman, right?
- Yes, he does.
357
00:17:52,656 --> 00:17:55,409
Do you think he could get Superman
to introduce me to Supergirl?
358
00:17:56,368 --> 00:18:00,080
You are definitely your mother's son.
359
00:18:01,123 --> 00:18:02,124
Yeah, what's up?
360
00:18:02,332 --> 00:18:04,460
I am at Lord Tech with a bomb
that is gonna go off in a minute.
361
00:18:04,668 --> 00:18:05,711
On my way.
362
00:18:06,086 --> 00:18:07,546
Carter, um...
363
00:18:07,755 --> 00:18:09,465
I have an emergency errand to run.
364
00:18:11,717 --> 00:18:13,051
I need you to watch Ms. Grant's son.
365
00:18:13,260 --> 00:18:16,305
Whoa! Wait, really?
'Cause I am not good with kids.
366
00:18:16,722 --> 00:18:19,057
You eat cereal for dinner,
and your desk is covered with toys.
367
00:18:19,266 --> 00:18:20,476
They are not toys.
368
00:18:20,684 --> 00:18:22,603
They are adult collectibles.
369
00:18:24,188 --> 00:18:25,773
Yeah, okay. Yeah, I got it.
370
00:18:29,985 --> 00:18:31,195
We need to get out of here!
371
00:18:31,403 --> 00:18:33,238
I can delay the detonation
by freezing the circuitry.
372
00:18:33,447 --> 00:18:34,490
There's no time!
373
00:18:36,366 --> 00:18:37,993
Supergirl. Thank God you're here.
374
00:18:38,202 --> 00:18:39,495
Not a problem. Plenty of time.
375
00:18:39,703 --> 00:18:40,996
This bomb is like
a high-tech daisy cutter.
376
00:18:41,205 --> 00:18:43,791
If it blows, it'll produce an overpressure
of 2,000 pounds per square inch.
377
00:18:43,999 --> 00:18:45,125
That'll level 30 square blocks.
378
00:18:45,334 --> 00:18:46,460
You need to get it clear of the city.
379
00:18:54,510 --> 00:18:56,929
She's nearing the ocean.
Approaching Mach Two.
380
00:18:57,137 --> 00:18:59,014
She's not far enough from the city.
381
00:18:59,348 --> 00:19:00,474
Supergirl, change bearing.
382
00:19:00,682 --> 00:19:01,975
- Which way?
- Up!
383
00:19:04,686 --> 00:19:06,063
- Throw the bomb!
- Not yet!
384
00:19:06,271 --> 00:19:07,439
I have to get higher!
385
00:19:08,690 --> 00:19:11,068
You're out of time. Throw it! Now!
386
00:19:43,976 --> 00:19:45,185
That was some fall you took.
387
00:19:47,104 --> 00:19:48,647
Easy. You're at the DEO.
388
00:19:49,731 --> 00:19:51,358
Rescue team pulled you out of the ocean.
389
00:19:53,443 --> 00:19:55,904
Concentrated solar waves
mimic Earth's yellow sun,
390
00:19:56,113 --> 00:19:58,323
and recharge your Kryptonian cells.
391
00:19:58,532 --> 00:19:59,700
Kara?
392
00:19:59,950 --> 00:20:01,535
Oh, I was so scared.
393
00:20:03,370 --> 00:20:04,705
Are you okay?
394
00:20:05,747 --> 00:20:06,748
Thanks to the boss.
395
00:20:06,957 --> 00:20:09,209
If I let you drown,
I'll never hear the end of it from her.
396
00:20:16,425 --> 00:20:19,094
We got a shot of the bomber
from the security cameras at Max's lab.
397
00:20:19,303 --> 00:20:21,138
Facial recognition came up with a match.
398
00:20:21,847 --> 00:20:23,056
His name is Ethan Knox.
399
00:20:23,265 --> 00:20:24,892
Worked at the first lab that was attacked.
400
00:20:25,100 --> 00:20:27,519
He was fired six months ago
when his work became erratic.
401
00:20:27,895 --> 00:20:29,479
His family reported him missing
two weeks ago.
402
00:20:29,688 --> 00:20:30,981
How do we find him?
403
00:20:31,189 --> 00:20:32,900
"We"? No.
404
00:20:33,275 --> 00:20:35,986
A fall from that height
would've rattled your cousin.
405
00:20:36,194 --> 00:20:37,487
You are staying home.
406
00:20:37,696 --> 00:20:39,907
There is a literal mad bomber out there!
407
00:20:40,115 --> 00:20:41,491
And I have to get back to work.
408
00:20:41,700 --> 00:20:43,493
Oh, my God, Ms. Grant's son...
409
00:20:43,702 --> 00:20:44,703
I have to get back to the office.
410
00:20:44,912 --> 00:20:45,996
I'm supposed to be babysitting him!
411
00:20:46,204 --> 00:20:48,415
Kara, maybe you're spreading yourself
too thin.
412
00:20:48,624 --> 00:20:52,127
You're trying to be Supergirl
and Cat's assistant
413
00:20:52,336 --> 00:20:54,630
and a DEO agent on top of it all.
414
00:20:54,838 --> 00:20:57,925
At some point,
even the Girl of Steel might break.
415
00:21:01,678 --> 00:21:03,764
I never knew my mom's office
could be this awesome!
416
00:21:03,972 --> 00:21:06,725
Oh, man, I do this all the... Never!
417
00:21:06,934 --> 00:21:08,936
No, I've... I've never done this before.
418
00:21:09,978 --> 00:21:11,647
- Kara!
- Carter, are you all right?
419
00:21:11,855 --> 00:21:13,231
I'm so sorry I was gone.
420
00:21:13,440 --> 00:21:14,900
We're good.
421
00:21:15,108 --> 00:21:16,860
Are you hungry for some real food?
422
00:21:18,445 --> 00:21:19,947
I'm gonna get some lunch.
423
00:21:20,697 --> 00:21:22,491
Thank you for watching him.
424
00:21:22,699 --> 00:21:24,242
I don't know what I would do without you.
425
00:21:25,619 --> 00:21:27,245
Winn, you're getting killed!
426
00:21:28,789 --> 00:21:30,123
Every day, kid.
427
00:21:32,584 --> 00:21:34,086
Kara, right?
428
00:21:34,294 --> 00:21:36,463
- Yes, hey!
- Lucy Lane.
429
00:21:36,672 --> 00:21:38,465
Yes, you are.
430
00:21:39,216 --> 00:21:41,176
You must really like the food here.
431
00:21:41,385 --> 00:21:43,929
Well, I left my phone here yesterday.
I've been a little frazzled.
432
00:21:44,137 --> 00:21:45,263
You?
433
00:21:45,472 --> 00:21:49,476
Uh, you do not seem
like the kind of person who gets frazzled.
434
00:21:49,893 --> 00:21:51,979
Just because I look
a certain way on the outside,
435
00:21:52,229 --> 00:21:54,773
everyone assumes it matches
the way I feel on the inside.
436
00:21:55,440 --> 00:21:56,650
Yeah, I get that.
437
00:21:57,609 --> 00:21:58,819
I wish Jimmy would.
438
00:21:59,444 --> 00:22:00,445
Right.
439
00:22:00,654 --> 00:22:01,822
Right, um...
440
00:22:02,072 --> 00:22:06,660
Well, my milkshake's are getting milkier,
I should probably get going.
441
00:22:09,496 --> 00:22:11,957
Hey, Kara, can I ask you a question?
442
00:22:12,290 --> 00:22:15,794
It's awkward and I kind of
don't want to hear the answer, but...
443
00:22:16,837 --> 00:22:18,130
Is Jimmy seeing anyone?
444
00:22:18,338 --> 00:22:19,423
What?
445
00:22:20,257 --> 00:22:21,174
No.
446
00:22:21,425 --> 00:22:22,676
No, he just moved here.
447
00:22:24,594 --> 00:22:26,596
What about Supergirl?
448
00:22:27,639 --> 00:22:30,142
- Supergirl?
- I saw the news.
449
00:22:30,434 --> 00:22:32,853
Jimmy by her side. Fighting Reactron.
450
00:22:33,937 --> 00:22:37,315
I'm just worried he's gonna find her...
Irresistible.
451
00:22:38,984 --> 00:22:41,695
No.
452
00:22:42,446 --> 00:22:43,530
Really?
453
00:22:44,197 --> 00:22:46,783
Jimmy thinks my work came between us,
but he's wrong.
454
00:22:47,200 --> 00:22:49,161
Maybe I should've appreciated him more,
455
00:22:49,369 --> 00:22:52,789
but the reason I prioritize work,
is because he prioritized...
456
00:22:52,956 --> 00:22:54,041
Him.
457
00:22:54,791 --> 00:22:55,709
Superman.
458
00:22:55,959 --> 00:22:57,502
No matter where we were
or what we were doing,
459
00:22:57,711 --> 00:22:59,838
Jimmy took off the moment
Superman called.
460
00:23:00,380 --> 00:23:04,301
And I couldn't complain, because of course
they were off saving people's lives.
461
00:23:05,385 --> 00:23:08,722
He says I left him, but...
He left us first.
462
00:23:09,139 --> 00:23:10,849
Lucy, I'm so sorry.
463
00:23:11,058 --> 00:23:12,893
And this hero wears a skirt.
464
00:23:13,143 --> 00:23:15,145
How am I ever gonna compete with her?
465
00:23:23,987 --> 00:23:26,406
You fired Ethan Knox six months ago.
466
00:23:26,698 --> 00:23:29,367
His wife divorced him,
got sole custody of their child.
467
00:23:30,160 --> 00:23:33,246
When his daughter got sick,
he snapped and he needed someone to blame.
468
00:23:33,497 --> 00:23:35,415
So, looks like he chose you.
469
00:23:35,916 --> 00:23:38,043
Knox will target that event tonight.
470
00:23:38,251 --> 00:23:39,503
You have to cancel it.
471
00:23:39,711 --> 00:23:41,338
I won't be intimidated by a terrorist.
472
00:23:41,505 --> 00:23:43,215
Why are you fighting me?
473
00:23:43,423 --> 00:23:45,258
I'm trying to protect your train.
474
00:23:45,509 --> 00:23:47,677
I don't put much faith
in the government's idea of protection.
475
00:23:47,844 --> 00:23:49,221
I read your file.
476
00:23:50,013 --> 00:23:53,391
Your parents were doctors who developed
vaccines against bio-weapons.
477
00:23:53,600 --> 00:23:55,268
They worked for the government.
478
00:23:55,519 --> 00:23:57,104
They didn't see it as the enemy.
479
00:23:58,355 --> 00:23:59,689
No, they didn't.
480
00:24:01,108 --> 00:24:03,902
So when they raised concerns
about the safety of their lab,
481
00:24:04,111 --> 00:24:06,530
they trusted the government's findings.
482
00:24:07,405 --> 00:24:09,366
"Acceptable risk levels."
483
00:24:10,951 --> 00:24:13,036
Two months later,
an air system malfunctioned.
484
00:24:13,203 --> 00:24:15,789
A virus entered their pressure suits...
485
00:24:17,040 --> 00:24:18,583
Their internal organs melted.
486
00:24:20,627 --> 00:24:22,587
When it was all over,
there was nothing left to bury.
487
00:24:24,297 --> 00:24:25,382
I'm sorry.
488
00:24:27,050 --> 00:24:29,136
That's the first apology
the government's ever given me.
489
00:24:30,470 --> 00:24:33,265
- They covered it up.
- You can't be surprised.
490
00:24:35,642 --> 00:24:37,978
What happened to you was a tragedy.
491
00:24:39,563 --> 00:24:41,273
I'm trying to prevent another one.
492
00:24:42,607 --> 00:24:45,318
Rejecting our help is not rational.
493
00:24:45,819 --> 00:24:48,280
You are a man of logic, Max.
494
00:24:48,488 --> 00:24:49,990
I'm also an orphan.
495
00:24:50,240 --> 00:24:51,616
We don't get over things easily.
496
00:24:51,950 --> 00:24:55,579
Now, if you'll excuse me,
I have a train to catch.
497
00:24:58,665 --> 00:25:00,834
- Hey.
- Hey, Kara.
498
00:25:01,042 --> 00:25:02,836
Uh, I have one live camera
at the train station
499
00:25:03,044 --> 00:25:04,087
and I just want to confirm
500
00:25:04,296 --> 00:25:06,506
that all of our reporters
have the correct press credentials.
501
00:25:06,715 --> 00:25:09,217
Right, I meant to double-check
that and I will right after...
502
00:25:09,426 --> 00:25:10,802
I give Carter his lunch.
503
00:25:11,011 --> 00:25:12,387
No, no, it's cool. Your hands are full.
504
00:25:12,596 --> 00:25:13,930
I'll take care of it.
505
00:25:14,931 --> 00:25:18,435
Listen, I'm really sorry
that I cut you off about Lucy, earlier.
506
00:25:18,852 --> 00:25:21,146
No. No, you were right.
507
00:25:21,354 --> 00:25:25,108
And, you know, you're just so easy to talk
to, sometimes, it's hard not to.
508
00:25:27,235 --> 00:25:29,863
Apparently, Lucy feels the same way.
509
00:25:31,740 --> 00:25:33,700
We ran into each other at Noonan's.
510
00:25:35,744 --> 00:25:37,412
And she talked to you about me?
511
00:25:40,081 --> 00:25:41,166
She still loves you.
512
00:25:41,374 --> 00:25:42,459
No, she doesn't, she ended it.
513
00:25:42,667 --> 00:25:45,045
Because she felt you chose Superman
over her.
514
00:25:45,253 --> 00:25:46,546
She was tired of coming in second.
515
00:25:50,175 --> 00:25:52,093
Look, I don't know anything
about romantic love.
516
00:25:52,302 --> 00:25:54,429
I have not had the best luck with it.
517
00:25:55,347 --> 00:25:58,850
But if I ever really had it,
518
00:25:59,851 --> 00:26:01,061
I think I'd fight for it.
519
00:26:02,812 --> 00:26:04,522
I already put that behind me, Kara.
520
00:26:06,191 --> 00:26:07,525
I don't want to go back there.
521
00:26:09,027 --> 00:26:11,112
I don't want to do that again.
522
00:26:11,446 --> 00:26:12,614
Who does?
523
00:26:13,740 --> 00:26:16,243
But, I mean, are you really
ready to move on?
524
00:26:16,451 --> 00:26:19,496
Because if you're not,
that might not be fair.
525
00:26:21,414 --> 00:26:22,749
Fair to whom?
526
00:26:24,376 --> 00:26:25,627
To...
527
00:26:26,086 --> 00:26:28,129
Whomever comes next.
528
00:26:32,425 --> 00:26:34,427
This is getting cold. Carter's lunch.
529
00:26:34,636 --> 00:26:36,846
Uh, I will check on those credentials
for the train launch.
530
00:26:43,186 --> 00:26:44,854
Agents are positioned
around the perimeter.
531
00:26:45,063 --> 00:26:47,065
I have commandeered
the security cameras at the station,
532
00:26:47,274 --> 00:26:48,858
but there's no sign of Knox.
533
00:26:49,067 --> 00:26:50,402
Sounds like you could use some help.
534
00:26:51,194 --> 00:26:52,279
Are you sure you're up for this?
535
00:26:52,487 --> 00:26:54,656
Somebody's got to protect that train.
536
00:26:54,864 --> 00:26:57,951
And once it gets moving, even the DEO
won't be able to keep up with it.
537
00:26:58,285 --> 00:26:59,369
Be careful.
538
00:27:07,419 --> 00:27:08,795
I'm flying back to Metropolis.
539
00:27:10,005 --> 00:27:10,964
- You finish your case?
- No.
540
00:27:11,172 --> 00:27:12,924
I told you, that was just an excuse.
541
00:27:13,133 --> 00:27:16,928
Okay, so, you break my heart, and now
you're using Superman as an excuse?
542
00:27:17,137 --> 00:27:18,763
Just like you use my career.
543
00:27:18,972 --> 00:27:21,266
Be honest, your heart
was never really in it.
544
00:27:21,474 --> 00:27:23,810
We have completely different
views of what happened,
545
00:27:24,019 --> 00:27:24,978
and that's not surprising.
546
00:27:25,186 --> 00:27:26,271
But I came here.
547
00:27:26,479 --> 00:27:28,606
- I tried.
- I don't know, Lucy.
548
00:27:28,815 --> 00:27:31,526
You know, maybe it's better for us just
to find other people.
549
00:27:35,572 --> 00:27:37,032
This new life looks good on you.
550
00:27:37,365 --> 00:27:38,992
You have new friends.
551
00:27:39,784 --> 00:27:41,995
Kara, who I really like.
552
00:27:44,956 --> 00:27:46,666
You know, I want what's best for you.
553
00:27:53,340 --> 00:27:54,841
And I want what's best for you.
554
00:28:09,022 --> 00:28:11,316
There's no sign of Knox. What about you?
555
00:28:11,524 --> 00:28:12,734
I don't see him either.
556
00:28:13,818 --> 00:28:16,613
Maxwell Lord's new super train is in...
557
00:28:16,821 --> 00:28:18,156
Hey, you all right?
558
00:28:20,825 --> 00:28:22,243
Uh, girl trouble.
559
00:28:22,994 --> 00:28:24,996
Girl trouble? You?
560
00:28:26,206 --> 00:28:28,541
Whoa, where's Carter?
561
00:28:29,376 --> 00:28:30,418
James Olsen.
562
00:28:30,627 --> 00:28:33,797
Yeah, no, I... I authorized the
increase in the art budget...
563
00:28:35,048 --> 00:28:37,050
Do you expect Supergirl
to attend tonight
564
00:28:37,258 --> 00:28:38,426
in light of the bombings?
565
00:28:39,594 --> 00:28:41,346
We're here to talk about
the future of this planet,
566
00:28:41,554 --> 00:28:42,722
not guest lists.
567
00:28:42,931 --> 00:28:44,140
No, no, no...
568
00:28:44,349 --> 00:28:46,393
Please tell me he did not
go down there to meet Supergirl!
569
00:28:57,195 --> 00:29:00,448
The Super Rail
is now ready for passengers.
570
00:29:06,788 --> 00:29:08,957
Scanning the train. I don't see the bomb.
571
00:29:09,958 --> 00:29:11,418
Agent Henshaw, report just came in.
572
00:29:11,626 --> 00:29:12,961
Bomb found at the airport.
573
00:29:13,169 --> 00:29:14,587
But the train has been Max's obsession.
574
00:29:14,796 --> 00:29:15,797
That's what Knox would hit.
575
00:29:16,005 --> 00:29:18,258
Or it's a decoy to draw us away
from the real bomb.
576
00:29:18,675 --> 00:29:20,301
Supergirl, there's a bomb
at the Lord Air terminal.
577
00:29:20,510 --> 00:29:21,678
I'm on it!
578
00:29:24,347 --> 00:29:27,058
We need to send every available
Metro reporter to the airport.
579
00:29:27,267 --> 00:29:29,310
- Why?
- NCPD found a bomb.
580
00:29:34,983 --> 00:29:37,652
Come on, Lucy. Pick up, pick up, pick up!
Lucy, come on...
581
00:29:39,487 --> 00:29:42,490
You've reached the cell phone of
Lucy Lane. Please leave a message.
582
00:29:46,327 --> 00:29:48,746
- Hey, there. You got a ticket?
- Uh...
583
00:29:49,414 --> 00:29:51,249
Lost your parents?
584
00:29:52,292 --> 00:29:54,544
- Sure.
- They already on board?
585
00:29:54,752 --> 00:29:55,753
Uh-huh.
586
00:29:55,962 --> 00:29:59,007
Then let's make sure you find them.
587
00:30:04,637 --> 00:30:05,972
I have to get on that train!
588
00:30:06,181 --> 00:30:07,307
Then let me see your ticket.
589
00:30:07,515 --> 00:30:09,476
You don't understand.
I need to get on that train.
590
00:30:12,520 --> 00:30:14,230
Welcome to the future, kid.
591
00:30:48,014 --> 00:30:49,057
Kara, where are you?
592
00:30:49,265 --> 00:30:50,642
Can't talk, there's a bomb at the airport.
593
00:30:50,850 --> 00:30:53,269
No, no, that's wrong,
I just saw the bomber on the train.
594
00:30:53,561 --> 00:30:55,021
That means there are two bombs?
595
00:30:55,230 --> 00:30:57,899
It's worse than that...
Carter is on the train.
596
00:30:59,567 --> 00:31:01,194
- Alex, did you hear all that?
- We did.
597
00:31:01,402 --> 00:31:02,529
What do you want to do?
598
00:31:02,737 --> 00:31:04,239
I can't be in two places at once!
599
00:31:04,447 --> 00:31:06,032
We have a visual confirmation
at the airport.
600
00:31:06,241 --> 00:31:08,159
We can't even be sure
what your friend saw was accurate.
601
00:31:08,535 --> 00:31:11,162
I trust my friend, just like I trust you.
602
00:31:11,913 --> 00:31:15,083
New plan.
You take the airport, I've got the train.
603
00:31:30,306 --> 00:31:31,808
You see your parents anywhere?
604
00:31:36,938 --> 00:31:38,523
I'm starting to think
you have a thing for me.
605
00:31:38,731 --> 00:31:40,692
- Ethan Knox is on board.
- No.
606
00:31:40,900 --> 00:31:42,819
- That's impossible...
- You have to stop this train.
607
00:31:43,027 --> 00:31:44,320
I can't.
608
00:31:44,654 --> 00:31:45,989
It's automated.
609
00:31:46,364 --> 00:31:47,657
Something's wrong, isn't it?
610
00:31:49,450 --> 00:31:52,453
There is a problem,
but I'm here to fix it.
611
00:31:53,079 --> 00:31:56,374
You look brave and strong,
can you help me?
612
00:31:57,792 --> 00:31:58,793
Good.
613
00:31:59,002 --> 00:32:01,421
I need you and Mr. Lord
to get all of these passengers
614
00:32:01,629 --> 00:32:03,256
to the very back of the train.
615
00:32:04,257 --> 00:32:05,717
Are you ready to be a hero?
616
00:32:06,634 --> 00:32:07,802
Yes.
617
00:32:09,012 --> 00:32:10,305
Let's go.
618
00:32:34,495 --> 00:32:35,997
Get the team inside
to help with evac.
619
00:32:36,205 --> 00:32:37,624
All right, then I'll meet you at the bomb.
620
00:32:37,832 --> 00:32:39,709
- Where's Supergirl?
- She's not coming.
621
00:32:44,631 --> 00:32:45,840
Lucy!
622
00:32:46,090 --> 00:32:47,300
- James?
- You okay?
623
00:32:47,508 --> 00:32:48,593
I heard what happened.
624
00:32:48,885 --> 00:32:50,511
Why would you run towards a bomb?
625
00:32:51,929 --> 00:32:53,014
Because you're here.
626
00:32:55,016 --> 00:32:56,100
Come on!
627
00:32:59,395 --> 00:33:01,230
Clear the room! Let's go, come on!
628
00:33:01,439 --> 00:33:02,774
Bomb tech's not here yet.
629
00:33:04,317 --> 00:33:05,610
Signal is jammed.
630
00:33:05,818 --> 00:33:08,196
I can't see inside it.
There's no way to disarm it.
631
00:33:09,739 --> 00:33:11,449
- Get yourself clear.
- Me?
632
00:33:11,658 --> 00:33:12,950
What are you going to do?
633
00:33:14,077 --> 00:33:16,412
- Hank, no.
- I gave you an order.
634
00:33:18,122 --> 00:33:19,248
I said...
635
00:33:19,457 --> 00:33:20,667
Go!
636
00:33:44,357 --> 00:33:45,858
This bomb is rigged with an altimeter.
637
00:33:46,317 --> 00:33:48,486
You try to move me off the train,
it goes off instantly.
638
00:33:48,695 --> 00:33:49,821
Ethan, I want to help you.
639
00:33:50,029 --> 00:33:51,739
But you've got to deactivate that first.
640
00:33:51,948 --> 00:33:54,075
- There's no way out for me.
- There's always hope.
641
00:33:55,660 --> 00:33:58,913
I know you're upset,
but think about your daughter.
642
00:34:27,692 --> 00:34:30,361
- He's not gonna make it, is he?
- Just take cover.
643
00:34:43,541 --> 00:34:44,917
- How did you...
- It was a dud.
644
00:34:45,126 --> 00:34:47,670
It was just a decoy
to draw us away from the real bomb.
645
00:34:51,924 --> 00:34:54,051
Ethan, don't do this.
646
00:34:54,343 --> 00:34:55,720
You don't understand. You can't--
647
00:34:55,928 --> 00:34:58,306
I understand what it feels like
to be overwhelmed.
648
00:34:58,514 --> 00:35:00,808
But you are not alone. I can help you.
649
00:35:01,017 --> 00:35:03,060
- Stay back!
- I know your daughter's sick.
650
00:35:03,436 --> 00:35:06,355
She needs you.
Don't you want to help her?
651
00:35:06,731 --> 00:35:08,524
That's what this is all about.
652
00:35:08,941 --> 00:35:10,151
It's her only hope.
653
00:35:10,359 --> 00:35:13,237
- What do you mean?
- It doesn't matter anymore...
654
00:35:13,446 --> 00:35:16,282
No one was supposed to know it was me,
and now that they do, I'll...
655
00:35:17,033 --> 00:35:19,035
I can never face my little girl again.
656
00:35:19,243 --> 00:35:20,536
Ethan...
657
00:35:21,287 --> 00:35:24,957
Please, do not kill all of those people.
658
00:35:32,715 --> 00:35:33,925
I won't.
659
00:35:35,510 --> 00:35:36,886
You'll save them.
660
00:35:40,890 --> 00:35:43,893
But you better hurry, you have 30 seconds.
661
00:36:48,749 --> 00:36:50,918
Hey, would you hand me that Allen wrench?
662
00:36:53,254 --> 00:36:54,630
That works, too.
663
00:36:55,423 --> 00:36:57,300
Okay, that is weird.
664
00:36:58,175 --> 00:36:59,719
Hank said that this was a dud.
665
00:36:59,927 --> 00:37:02,638
A decoy to draw us away
from the real bomb,
666
00:37:02,805 --> 00:37:06,392
but that is a kill switch used
to disable it remotely.
667
00:37:06,601 --> 00:37:09,979
Why would you put a failsafe
on a fake bomb?
668
00:37:10,146 --> 00:37:12,148
Yeah, that's not the only thing
that doesn't add up.
669
00:37:12,648 --> 00:37:15,401
Knox killing himself makes no sense.
670
00:37:16,736 --> 00:37:18,279
Well, crazy guy snaps, gets even crazier?
671
00:37:18,487 --> 00:37:20,990
Well, he didn't seem crazy,
he seemed sad.
672
00:37:21,991 --> 00:37:24,118
He said he loved his daughter,
he was doing it for her,
673
00:37:24,327 --> 00:37:26,996
but how do these bombings
help a sick girl?
674
00:37:27,580 --> 00:37:31,000
Who knows? Parents can go nuts
when it comes to their kids.
675
00:37:33,336 --> 00:37:34,795
How do you think a parent would feel
676
00:37:35,004 --> 00:37:39,133
if their kid ended up on that train,
by himself, with a bomb on it?
677
00:37:39,342 --> 00:37:40,801
Oh, Kara, I'm so sorry.
678
00:37:41,010 --> 00:37:42,345
I'm so fired!
679
00:37:42,845 --> 00:37:45,014
Mom!
680
00:37:45,598 --> 00:37:47,975
Honey! Oh, my gosh!
Oh, my gosh! I was so worried.
681
00:37:48,184 --> 00:37:49,435
Are you okay?
682
00:37:49,644 --> 00:37:51,270
Are you okay? Were you scared?
683
00:37:51,479 --> 00:37:53,189
- Did you get hurt?
- I met Supergirl!
684
00:37:53,856 --> 00:37:56,859
She was amazing.
And she's so much prettier in person.
685
00:37:57,360 --> 00:37:58,527
Oh.
686
00:37:58,694 --> 00:37:59,695
Well...
687
00:37:59,862 --> 00:38:02,698
Did you notice any of her
other attributes?
688
00:38:04,533 --> 00:38:06,369
Um, she's super strong...
689
00:38:06,535 --> 00:38:09,872
And smart and brave and kind
and she saved you all.
690
00:38:10,790 --> 00:38:14,460
Tell me, what do you think
makes her a hero?
691
00:38:16,379 --> 00:38:19,048
I'd say her legs. Definitely her legs.
692
00:38:21,050 --> 00:38:22,969
Her heart, Mom.
693
00:38:23,511 --> 00:38:25,346
Oh!
That was a joke. That was a joke.
694
00:38:25,554 --> 00:38:27,556
Carter, you made a joke.
You never make a joke.
695
00:38:27,723 --> 00:38:29,684
School!
School, you have to go to school.
696
00:38:29,892 --> 00:38:31,894
You're gonna be late.
The car is downstairs waiting for you.
697
00:38:32,061 --> 00:38:33,062
Did you brush your teeth?
698
00:38:33,229 --> 00:38:35,231
Bye, buddy!
It was fun hanging out with you.
699
00:38:35,398 --> 00:38:36,565
- Bye, Kara.
- Oh!
700
00:38:36,816 --> 00:38:38,401
Oh!
701
00:38:39,068 --> 00:38:41,529
Mom, Kara and I had
an epic Nerf gun battle.
702
00:38:41,737 --> 00:38:42,697
Yeah, we did.
703
00:38:42,905 --> 00:38:46,075
And she knows how to play Settlers
of Catan almost as well as you do.
704
00:38:46,325 --> 00:38:48,411
- Oh...
- Can she watch me again?
705
00:38:49,412 --> 00:38:52,540
I think you should hold on
to those happy memories, sweetheart.
706
00:38:53,916 --> 00:38:55,001
I love you.
707
00:38:55,418 --> 00:38:56,377
Have a good day at school.
708
00:38:56,585 --> 00:38:57,878
- Go on.
- Bye!
709
00:39:04,010 --> 00:39:06,929
Ms. Grant, I am so, so sorry.
710
00:39:07,179 --> 00:39:09,849
Suddenly, I looked up
and he was... He was just gone.
711
00:39:11,267 --> 00:39:13,394
I never should've let you
take him in the first place.
712
00:39:13,602 --> 00:39:15,730
It was very hard.
Really, really very hard.
713
00:39:15,938 --> 00:39:17,606
There was work, and watching Carter,
714
00:39:17,773 --> 00:39:19,942
and then all the crazy stuff
happening around the city...
715
00:39:20,443 --> 00:39:21,402
I...
716
00:39:21,610 --> 00:39:23,612
I just don't know how you do it,
Ms. Grant.
717
00:39:23,779 --> 00:39:25,573
I don't understand how you juggle it all.
718
00:39:25,781 --> 00:39:27,366
Oh, Ker-rah.
719
00:39:27,616 --> 00:39:30,745
You have stumbled upon the most
annoying question of the century,
720
00:39:30,953 --> 00:39:33,748
and you are so young
that you do not even realize it.
721
00:39:34,248 --> 00:39:36,792
How do you juggle it all?
722
00:39:37,126 --> 00:39:39,295
You learn, that's how.
723
00:39:39,628 --> 00:39:42,214
You start with two balls
before adding another.
724
00:39:42,590 --> 00:39:44,425
I figured out how to be
brilliant in business
725
00:39:44,633 --> 00:39:47,219
and then I added being a brilliant mother.
726
00:39:47,428 --> 00:39:51,140
Far too many women burn out trying
to do too much before they're ready.
727
00:39:51,307 --> 00:39:53,309
- So you can have it all?
- Of course.
728
00:39:53,601 --> 00:39:55,936
Just not all at once, and not right away.
729
00:39:56,937 --> 00:39:58,481
And not with that hair.
730
00:39:58,814 --> 00:40:00,649
Use conditioner, for God's sake.
731
00:40:16,499 --> 00:40:19,835
And we bring you
Maxwell Lord's response to the incident.
732
00:40:20,002 --> 00:40:22,296
Yes, the bomber did work
for my company, and we did fire him,
733
00:40:22,505 --> 00:40:25,007
but we never anticipated
he would react this way.
734
00:40:25,633 --> 00:40:28,260
I try to build in fail-safes
for every situation.
735
00:40:28,469 --> 00:40:29,512
Fail-safe?
736
00:40:29,762 --> 00:40:31,514
But in the end,
you can't control people.
737
00:40:33,349 --> 00:40:36,185
And I...
Take full responsibility for that.
738
00:40:37,520 --> 00:40:40,856
Why is he getting so choked up about some
lunatic who's trying to kill him?
739
00:40:41,107 --> 00:40:43,025
Because I don't think
we know the whole story.
740
00:40:44,777 --> 00:40:46,195
Can you hack into hospital records?
741
00:40:47,196 --> 00:40:49,115
Easy-peasy, fresh and squeezy...
742
00:40:51,117 --> 00:40:53,702
Is not something a man would say.
743
00:41:02,378 --> 00:41:05,381
What can I get you?
744
00:41:06,465 --> 00:41:08,884
Or are you not allowed to drink and fly?
I don't know the rules.
745
00:41:09,552 --> 00:41:11,303
Caught your press conference.
746
00:41:11,971 --> 00:41:14,223
I was surprised,
you're usually a little more glib.
747
00:41:14,473 --> 00:41:16,058
There was nothing to be glib about.
748
00:41:16,225 --> 00:41:17,476
A sick little girl lost her father.
749
00:41:17,685 --> 00:41:19,562
That little girl's being
treated by a doctor
750
00:41:19,728 --> 00:41:22,231
who has a lifetime grant
from your company.
751
00:41:23,065 --> 00:41:25,568
You said, tonight,
you always build in fail-safes.
752
00:41:25,734 --> 00:41:27,570
Like the kill switches in those bombs.
753
00:41:28,571 --> 00:41:32,533
Something tells me that there was
a fail-safe in Knox's bomb, too.
754
00:41:32,908 --> 00:41:36,245
One that you could've remotely activated
if I didn't save you in time.
755
00:41:37,079 --> 00:41:41,083
You forced Knox to plant those bombs in
exchange for saving his daughter's life.
756
00:41:41,250 --> 00:41:43,169
I would never barter a child's life.
757
00:41:43,752 --> 00:41:45,004
I can't speak for Knox's motives.
758
00:41:45,212 --> 00:41:46,172
He clearly went insane.
759
00:41:46,380 --> 00:41:48,382
Maybe you didn't expect Knox
to vaporize himself,
760
00:41:48,591 --> 00:41:50,509
but I do know this was all a ruse.
761
00:41:51,594 --> 00:41:53,220
I just can't figure out why you did it.
762
00:41:54,221 --> 00:41:55,264
Fascinating theory.
763
00:41:55,931 --> 00:41:57,099
Unprovable,
764
00:41:58,100 --> 00:41:59,268
but worth exploring.
765
00:42:00,227 --> 00:42:03,272
I suspect that whoever is responsible
for these attacks
766
00:42:04,356 --> 00:42:05,941
might be curious about you, Supergirl.
767
00:42:07,276 --> 00:42:08,444
What is she made of?
768
00:42:09,278 --> 00:42:10,946
How does she do it?
769
00:42:14,617 --> 00:42:15,784
You were testing me.
770
00:42:16,118 --> 00:42:18,787
And what would these tests have shown us?
771
00:42:19,246 --> 00:42:21,624
The drone would have
measured your agility.
772
00:42:22,249 --> 00:42:24,460
The building explosion, your strength.
773
00:42:24,919 --> 00:42:26,587
The next bomb would've
demonstrated your speed
774
00:42:26,795 --> 00:42:29,256
while also revealing
you're not actually invincible.
775
00:42:31,300 --> 00:42:36,305
But the results of that last test
are the most intriguing of all.
776
00:42:37,806 --> 00:42:39,808
You chose to save 100 people
on that train,
777
00:42:40,226 --> 00:42:41,477
instead of thousands at the airport.
778
00:42:42,811 --> 00:42:46,482
One might deduce that there was someone
on that train that you cared about.
779
00:42:46,774 --> 00:42:51,487
And finding that person is
the key to revealing who you really are...
780
00:42:53,155 --> 00:42:55,824
When you're not flying around
wearing that "S."
781
00:42:56,659 --> 00:42:59,245
For the record, I care about everyone.
782
00:43:00,454 --> 00:43:03,249
You may have fooled this city,
but I know you were behind this.
783
00:43:03,457 --> 00:43:04,833
And I'm watching you.
784
00:43:05,459 --> 00:43:06,543
This isn't over.
785
00:43:07,002 --> 00:43:08,671
Finally, something we can agree on.
786
00:43:13,676 --> 00:43:15,469
The fun is just beginning.
60104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.