Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,367 --> 00:00:17,722
Amis t�l�spectateurs, bon soir.
2
00:00:17,887 --> 00:00:20,047
Je vous parle depuis le Palasport Central
3
00:00:20,047 --> 00:00:23,244
o� va se d�rouler le combat du si�cle
4
00:00:23,567 --> 00:00:26,247
L'invincible Superargo, l'athl�te
sans visage
5
00:00:26,247 --> 00:00:28,920
et son adversaire, Le Tigre.
6
00:00:29,287 --> 00:00:33,326
Le Tigre n'a jamais
connu d'�chec
7
00:00:33,487 --> 00:00:36,956
Le Tigre compte 73 Victoires
et presque toutes avant la limite.
8
00:00:39,727 --> 00:00:42,687
superargo d�tient un
un record inou�...
9
00:00:42,687 --> 00:00:45,645
le record exceptionnel de
123 rencontres
10
00:00:45,687 --> 00:00:47,687
Une victoire contre Le Tigre
11
00:00:47,687 --> 00:00:51,247
confirmerait les qualit�s
exceptionnelles, presque fantastiques
12
00:00:51,247 --> 00:00:52,726
de cet athl�te myst�rieux
13
00:00:53,628 --> 00:00:55,108
Le Tigre est r�ellement fort
14
00:00:55,567 --> 00:00:57,847
pas comme les rivaux qu'il
a deja rencontr�
15
00:00:57,847 --> 00:01:00,047
c'�tait des combats d�guis�s
16
00:01:00,047 --> 00:01:02,567
les journaux disent aussi que ces
deux l� sont tr�s amis
17
00:01:02,567 --> 00:01:05,647
Nous verrons, je crois peu
aux qualit�s surhumaines
18
00:01:05,647 --> 00:01:07,087
de Superargo
19
00:01:07,087 --> 00:01:09,087
C'est tout un montage publicitaire
20
00:01:09,087 --> 00:01:11,447
comme le fait qu'il soit masqu� ...
21
00:01:11,447 --> 00:01:13,447
Il est probablement d�figur�,
tu sais
22
00:01:13,447 --> 00:01:17,487
Non, il est rus�, cacher son visage a cr��...
23
00:01:17,487 --> 00:01:19,478
...un int�r�t morbide.
24
00:01:21,847 --> 00:01:23,838
mesdames et messieurs
25
00:01:24,767 --> 00:01:26,287
dans quelques minutes
26
00:01:26,287 --> 00:01:29,802
nous aurons la joie de pr�senter un
un spectacle sportif unique
27
00:01:30,047 --> 00:01:31,526
Le Tigre
28
00:01:33,367 --> 00:01:38,725
la nouvelle idole mondiale a d�fi�
l'invincible Superargo
29
00:01:41,487 --> 00:01:43,000
Du calme messieurs
30
00:01:44,247 --> 00:01:47,205
J'ai ici, pour vous Le Tigre
31
00:01:49,007 --> 00:01:51,999
Un poids de 91.700 kgs
32
00:01:53,287 --> 00:01:56,484
et dans ce coin, Superargo
33
00:02:21,487 --> 00:02:23,487
Les premi�res minutes du combat
34
00:02:23,487 --> 00:02:26,638
montrent un Superargo
�trangement passif
35
00:02:26,887 --> 00:02:28,878
Il semble �tudier le Tigre
36
00:02:30,247 --> 00:02:32,567
� moins que la terrible
agressivit� de celui-ci...
37
00:02:32,567 --> 00:02:35,843
n'ai pris par surprise le
champion masqu�
38
00:03:54,367 --> 00:03:56,756
Les coups du Tigre se succ�dent
39
00:03:57,327 --> 00:03:59,716
aurons-nous une victoire
avant la limite ?
40
00:04:00,287 --> 00:04:03,040
Est-ce la fin de l'imbatable superargo ?
41
00:04:12,827 --> 00:04:15,518
Non, messieurs,
Superargo r�agit
42
00:04:16,567 --> 00:04:19,127
Et ses coups commencent � �tre
plus efficaces
43
00:04:21,207 --> 00:04:22,879
Et voil� qu'il se d�cha�ne
44
00:04:26,110 --> 00:04:28,101
Le Tigre est ouvertement en difficult�
45
00:04:50,089 --> 00:04:52,080
superargo le d�molit,
est-ce la fin du Tigre
46
00:07:20,127 --> 00:07:22,118
Ca fait des jours que tu te tortures
en vain
47
00:07:22,687 --> 00:07:25,599
Tu n'es pas coupable, tu as toujours
�t� loyal
48
00:07:28,207 --> 00:07:30,516
Non, je n'ai pas mesur� mon coup
comme j'aurais d�
49
00:07:32,207 --> 00:07:33,720
Je me sens un assassin
50
00:07:34,207 --> 00:07:35,527
c'est un accident...
51
00:07:35,527 --> 00:07:37,518
qui aurait pu arriver � quiconque.
52
00:07:38,127 --> 00:07:39,847
J'ai peur de moi m�me
53
00:07:39,847 --> 00:07:42,287
de ma force, de mes mains, c'est
une force trop grande
54
00:07:42,287 --> 00:07:44,686
je ne r�ussis pas � la contr�ler
55
00:07:49,167 --> 00:07:50,919
Il a �t� mon ami
56
00:07:51,407 --> 00:07:53,398
je ne peux pas risquer de tuer
quelqu'un
57
00:07:53,567 --> 00:07:56,081
la seule id�e de monter
sur un ring m'obs�de
58
00:07:56,447 --> 00:07:57,766
Qu'est-ce que tu veux dire ?
59
00:07:57,807 --> 00:07:59,798
que je ne monterai plus sur un ring
60
00:08:00,407 --> 00:08:03,080
Je ne peux pas montrer mon visage
comme tous les �tres humains
61
00:08:06,887 --> 00:08:09,640
C'est une d�cision a prendre de
sang froid, pas maintenant
62
00:08:10,207 --> 00:08:12,084
Pourquoi ne consultes-tu pas Kinsky ?
63
00:08:12,887 --> 00:08:14,927
c'est l'unique personne qui sait tout de toi
64
00:08:14,927 --> 00:08:16,918
Tu as fait la guerre avec lui
65
00:08:16,967 --> 00:08:19,686
vous avez �t� ensemble
en camp de concentration
66
00:08:20,407 --> 00:08:23,927
lui avoir sauv� la vie, ne me donne pas
le droit de toujours recourir � lui
67
00:08:23,927 --> 00:08:28,045
Non, cette fois je d�cide seul
68
00:08:50,207 --> 00:08:52,198
Position d'attaque
69
00:08:52,327 --> 00:08:54,318
Prendre une position d'attaque
70
00:09:40,887 --> 00:09:43,560
Mais que font ces imb�ciles,
ils veulent se tuer ?
71
00:09:50,607 --> 00:09:52,598
Blocage moteur activ�.
72
00:09:57,887 --> 00:09:59,878
- mais qu'est-ce qui arrive ?
- mains en l'air
73
00:10:02,607 --> 00:10:04,407
Pourquoi a t-on arr�t� les moteurs ?
74
00:10:04,407 --> 00:10:06,398
Ils nous bloquent
75
00:10:13,647 --> 00:10:15,007
mains en l'air, en arri�re
76
00:10:15,007 --> 00:10:16,679
reculez, vite
77
00:10:27,567 --> 00:10:29,558
Restez l�, sans bouger
78
00:10:39,527 --> 00:10:42,837
Ne bougez pas
79
00:10:44,567 --> 00:10:45,795
En avant
80
00:10:50,687 --> 00:10:51,881
mains en l'air
81
00:11:10,287 --> 00:11:11,322
Ecoutez
82
00:11:13,927 --> 00:11:15,565
�vitez le oscillations
83
00:11:36,887 --> 00:11:38,400
Lentement
84
00:12:05,824 --> 00:12:07,223
Lentement
85
00:12:12,327 --> 00:12:13,919
restez attentifs
86
00:12:24,447 --> 00:12:25,641
Descends-le
87
00:12:28,489 --> 00:12:29,604
Lentement
88
00:12:29,567 --> 00:12:30,687
Nous avons �t� attaqu�s,
89
00:12:30,687 --> 00:12:32,962
cinq canots � moteur dirig�s
par un �tranger
90
00:12:40,967 --> 00:12:42,366
� l'int�rieur
91
00:12:48,327 --> 00:12:49,726
allez !
92
00:12:59,807 --> 00:13:03,595
Base appelle Nike Primo
93
00:13:20,927 --> 00:13:22,927
Tu peux comprendre mon �tat d'esprit
94
00:13:22,927 --> 00:13:26,044
L'insistance pour qu'il vienne
te parler a �t� inutile
95
00:13:26,447 --> 00:13:29,837
Il a envers toi une esp�ce de
complexe d'inf�riorit�
96
00:13:30,647 --> 00:13:32,638
je n'ai jamais r�ussi � en comprendre la raison
97
00:13:32,767 --> 00:13:34,758
Il a un caract�re tr�s sensible
98
00:13:34,847 --> 00:13:36,487
J'ai �t� son commandant
99
00:13:36,487 --> 00:13:39,240
� part toi, je suis le seul a
conna�tre son identit�
100
00:13:39,647 --> 00:13:43,167
et c'est pour cela que mes conseils et
ma solidarit�
101
00:13:43,167 --> 00:13:44,486
ne lui ont jamais manqu�s
102
00:13:44,927 --> 00:13:46,918
Je veux qu'il d�passe ce terrible �venement.
103
00:13:47,607 --> 00:13:49,598
et seule ton intervention peut
arriver a...
104
00:13:50,287 --> 00:13:51,407
Pardonne-moi
105
00:13:51,407 --> 00:13:53,079
colonel Kinsky
106
00:13:55,127 --> 00:13:56,276
Comment ?
107
00:13:56,567 --> 00:13:57,556
Maintenant
108
00:13:59,927 --> 00:14:01,280
Comment est-ce arriv� ?
109
00:14:04,287 --> 00:14:05,847
d'accord
110
00:14:05,847 --> 00:14:07,847
Je l'appele dans une minute
111
00:14:07,847 --> 00:14:10,839
En attendant, r�union de tous
les chefs de secteur...
112
00:14:11,567 --> 00:14:13,558
dans une heure et demie
113
00:14:17,407 --> 00:14:19,398
La vie est r�ellement pleine d'impr�vus
114
00:14:20,847 --> 00:14:22,838
Peut-�tre qu'on va pouvoir
r�soudre ton probl�me
115
00:14:23,647 --> 00:14:25,487
t�l�phone lui
116
00:14:25,487 --> 00:14:27,000
tout de suite
117
00:14:28,527 --> 00:14:30,518
dis-lui que je vais
avoir besoin de lui
118
00:14:30,567 --> 00:14:32,558
ce n'est pas l'ami qui lui parle...
119
00:14:33,247 --> 00:14:35,397
C'est le colonel Kinsky, chef des
services secrets
120
00:14:35,527 --> 00:14:37,040
Oh, AleX
121
00:14:37,127 --> 00:14:39,118
je ne sais pas comment te remercier
122
00:14:41,327 --> 00:14:43,318
Je vois que je n'ai pas r�ussi a
te convaincre
123
00:14:44,047 --> 00:14:46,038
tu continues de te sentir coupable
124
00:14:46,407 --> 00:14:48,207
Et je le suis en effet
125
00:14:48,207 --> 00:14:51,199
Et si je te donnais le moyen
de racheter ta faute ?
126
00:14:51,447 --> 00:14:55,281
Si on t'offrait un nouvelle
occasion de te retrouver ?
127
00:14:55,367 --> 00:14:57,961
Une nouvelle raison de vivre,
de te sentir utile
128
00:14:58,127 --> 00:14:59,321
Et c'est-�-dire ?
129
00:15:02,047 --> 00:15:04,561
Si tu ne veux plus combattre
sur le ring
130
00:15:05,207 --> 00:15:08,244
mets au service de la loi tes
capacit�s exceptionnelles
131
00:15:08,647 --> 00:15:10,638
Nous avons besoin de toi
132
00:15:11,687 --> 00:15:14,360
Tu veux faire de moi un agent
du service secret ?
133
00:15:14,527 --> 00:15:17,687
Je t'ai propos� aux chefs des services
alli�s pour une...
134
00:15:17,687 --> 00:15:19,678
... mission tr�s d�licate
135
00:15:20,527 --> 00:15:23,644
Je n'ai pas oubli� tes prouesses
dans les camps de concentration
136
00:15:24,007 --> 00:15:26,680
Des hommes comme toi
il y en a seulement un
137
00:15:27,967 --> 00:15:29,446
Tous sont r�unis l�-bas
138
00:15:30,607 --> 00:15:32,598
Voulons-nous les faire attendre ?
139
00:15:35,807 --> 00:15:37,126
Je te suis
140
00:15:46,967 --> 00:15:48,958
Vous avez re�u le rapport
141
00:15:49,487 --> 00:15:50,966
Je le pense
142
00:15:51,207 --> 00:15:53,675
Bien, aussit�t pr�t
envoyez-moi sa photo
143
00:15:55,079 --> 00:15:56,592
bonjour messieurs
144
00:16:08,407 --> 00:16:10,079
asseyez-vous.
145
00:16:11,287 --> 00:16:14,127
Voici messieurs l'homme auquel
j'ai pens� confier...
146
00:16:14,127 --> 00:16:16,960
notre mission, je vous
ai d�j� parl� de lui
147
00:16:17,007 --> 00:16:20,522
mais mieux que les mots
ce sont les faits
148
00:16:50,676 --> 00:16:53,116
Le chef du service secret
a toujours eu une faiblesse
149
00:16:53,607 --> 00:16:55,199
pour les coups ... secrets.
150
00:16:55,727 --> 00:16:57,718
Apr�s cette introduction insolite
151
00:16:58,207 --> 00:17:00,767
Je voudrais demander � ces monsieurs
de passer dans nos laboratoires
152
00:17:00,767 --> 00:17:02,758
pour assister � une �preuve
int�ressant
153
00:17:03,447 --> 00:17:05,967
J'ai convaincu au Superargo
de mettre sa vie et sa force
154
00:17:05,967 --> 00:17:07,207
� notre service
155
00:17:07,207 --> 00:17:10,483
si vous etes convaincus
de ce que vous verrez
156
00:17:15,527 --> 00:17:18,986
L'organisme de Superargo est �gal
� celui de tout �tre humain
157
00:17:19,107 --> 00:17:21,687
mais sa constitution est si �quilibr�e...
158
00:17:21,787 --> 00:17:25,521
que ca lui donne une r�sistance
presque surhumaine
159
00:17:40,767 --> 00:17:43,127
Meme confront� � des efforts �puisants
160
00:17:43,127 --> 00:17:47,405
la pression et le coeur
ne montrent pas d'alt�ration
161
00:17:59,327 --> 00:18:01,327
Combien de temps peut-il rester en apn�e ?
162
00:18:01,327 --> 00:18:04,717
superargo peut r�sister sans dommage
sept minutes en apn�
163
00:18:07,007 --> 00:18:09,767
Sa capacit� pulmonaire
est de onze litres
164
00:18:09,767 --> 00:18:12,201
Il peut atteindre des profondeurs
de pr�s de cent m�tres
165
00:18:40,687 --> 00:18:44,007
il y a un instant, j'ai mis
devant vos yeux
166
00:18:44,007 --> 00:18:45,998
un poignard dans le bras
de Superargo
167
00:18:46,567 --> 00:18:49,798
Le poignard ne l'a pas bless�
168
00:18:49,967 --> 00:18:51,958
et vous vous demand�s pourquoi ?
169
00:19:03,367 --> 00:19:05,358
c'est vraiment fantastique
170
00:19:17,807 --> 00:19:21,047
Il y a ici l'explication du ph�nom�ne.
Le sang de Superargo
171
00:19:21,047 --> 00:19:23,038
coagule tout de suite
172
00:19:31,207 --> 00:19:32,845
descendez la temp�rature
173
00:19:39,167 --> 00:19:41,158
actionnez la ventilation
174
00:19:42,967 --> 00:19:44,958
Un vent glac�, une vitesse cent noeuds
175
00:19:59,207 --> 00:20:02,563
Je commence � penser que nous
avons trouv� le cheval gagnant
176
00:20:05,127 --> 00:20:07,367
docteur, pouvez-vous soumettre
notre champion...
177
00:20:07,367 --> 00:20:08,927
...� l'�preuve de l'�lectricit� ?
178
00:20:08,927 --> 00:20:12,476
C'est vous qui connaissez le sujet.
je n'accepterai pas cette responsabilit�
179
00:20:13,527 --> 00:20:16,439
Il est normal qu'on connaisse
aussi mon c�t� n�gatif
180
00:20:17,927 --> 00:20:19,918
- comme tu veux
- s'il vous pla�t
181
00:20:28,647 --> 00:20:30,000
Pr�ts
182
00:20:40,127 --> 00:20:41,967
ca suffit, ce peut �tre dangereux
183
00:20:41,967 --> 00:20:43,967
C'est son talon d'Achille,
une sensibilit�
184
00:20:43,967 --> 00:20:46,527
au courant �lectrique qui provoque
une terrible souffrance
185
00:20:46,527 --> 00:20:49,087
mais non jusqu'au point de le foudroyer
186
00:20:57,047 --> 00:21:00,407
L'agression en mer, il y a peu d'heures
est le troisi�me du genre
187
00:21:00,407 --> 00:21:02,847
en peu de mois, 2 autres
bateaux ont �t� attaqu�s
188
00:21:02,847 --> 00:21:05,156
de nuit par un sous-marin
myst�rieux
189
00:21:05,967 --> 00:21:08,607
et par cons�quent nous ordonnons
que le bateau voyagera
190
00:21:08,607 --> 00:21:10,006
seulement le jour
191
00:21:10,407 --> 00:21:13,319
- que contiennent les bo�tes ?
- de l'uranium et du mercure
192
00:21:13,687 --> 00:21:15,882
- et les autres fois ?
- toujours la m�me charge
193
00:21:15,927 --> 00:21:17,127
mercure et uranium
194
00:21:17,127 --> 00:21:19,687
Voil� le point pr�cis o� s'est produit
la derni�re agression
195
00:21:19,887 --> 00:21:22,287
Y a t-il des caract�ristiques sp�ciales ?
196
00:21:22,287 --> 00:21:24,847
La plus �vidente est la disparition
des moyens d'assaut
197
00:21:24,847 --> 00:21:25,927
dans un temps tr�s bref
198
00:21:25,927 --> 00:21:28,567
aussi quand les garde-c�tes
arrivent presque tout de suite � l'endroit
199
00:21:28,567 --> 00:21:31,240
pas une trace n'est trouv�e
dans un rayon de 100 milles
200
00:21:31,807 --> 00:21:34,007
Au commandement c'est toujours
le m�me personnage
201
00:21:34,007 --> 00:21:36,316
accompagn� d'une femme
aux cheveux rouges
202
00:21:36,527 --> 00:21:39,200
Quelles sont les puissances
interess�es par l'uranium ?
203
00:21:39,247 --> 00:21:41,247
Aucune, c'est sur
204
00:21:41,247 --> 00:21:43,247
je suis ici parce que nous pensons
que c'est une organisation puissante
205
00:21:43,247 --> 00:21:44,287
non politique
206
00:21:44,287 --> 00:21:47,279
Ce que les forces de cinq nations
n'ont pas obtenu
207
00:21:47,327 --> 00:21:50,046
peut etre reussi par une seule personne
208
00:21:50,167 --> 00:21:52,007
Une op�ration bien organis�e
209
00:21:52,007 --> 00:21:53,998
un seul agent peut
passer inaper�u
210
00:21:54,367 --> 00:21:55,641
Exact
211
00:21:56,007 --> 00:21:58,521
tu as ici les d�tails et les messages cod�s
212
00:21:58,687 --> 00:22:00,678
ta mission ne sera pas facile
213
00:22:00,967 --> 00:22:02,525
Bonne chance
214
00:22:13,607 --> 00:22:16,917
Ici tu as tout ce qui te servira
pour te d�fendre et attaquer
215
00:22:20,647 --> 00:22:25,567
Il est comme le tient, mais cuirass�,
je te prie de l'utiliser.
216
00:22:25,567 --> 00:22:29,196
avec lui tu seras prot�g� de n'importe
quel projectile jusqu'au calibre 45
217
00:22:29,327 --> 00:22:30,726
suivez-moi
218
00:23:00,607 --> 00:23:03,917
mes f�licitations au tailleur,
il me va � la perfection
219
00:23:08,727 --> 00:23:11,527
et je dois dire qu'il fonctionne
m�me � la perfection
220
00:23:11,527 --> 00:23:13,518
je ne sens aucun chatouillement
221
00:23:15,487 --> 00:23:18,160
Je viens de tirer
avec un calibre 45
222
00:23:18,887 --> 00:23:20,247
C'est l'arme que
nous te donnerons
223
00:23:20,247 --> 00:23:22,522
en plus des autres qui
sont dans la voiture
224
00:23:24,847 --> 00:23:25,962
J'oubliais
225
00:23:27,927 --> 00:23:30,247
- des pastilles pour la gorge ?
Elle pourraient �tre utiles
226
00:23:30,247 --> 00:23:31,919
lit les instructions
227
00:23:40,407 --> 00:23:42,398
- tout est pret, monsieur
- merci
228
00:23:42,687 --> 00:23:44,040
C'est ta voiture
229
00:23:44,207 --> 00:23:46,607
J'ai fait installer
une radio et une t�l�vision
230
00:23:46,607 --> 00:23:48,598
de mani�re � rester toujours
en contact
231
00:23:51,727 --> 00:23:53,718
Et aussi cette innocente broche
232
00:23:53,807 --> 00:23:55,607
Elle est beaucoup plus pr�cieux
que tu l'imagine
233
00:23:55,607 --> 00:23:58,519
parce qu'elle cache un autre bijou :
un �metteur radio - tv
234
00:23:59,327 --> 00:24:01,318
avec lequel tu pourras communiquer
avec qui tu veux
235
00:24:02,247 --> 00:24:06,320
Deux jouets merveilleux
je commence � appr�cier
236
00:24:16,247 --> 00:24:18,636
Je vois que tu as pens�
aussi � mes vacances
237
00:24:18,687 --> 00:24:19,807
j'adore la mer
238
00:24:19,807 --> 00:24:23,163
Ce seront des vacances un peu
agit�es, je peux te l'assurer
239
00:24:23,527 --> 00:24:26,287
On pense � tout,
il manque juste l'ap�ritif
240
00:24:26,287 --> 00:24:27,481
attends
241
00:24:27,647 --> 00:24:29,638
Ces olives co�tent
1000 dollars chacune
242
00:24:30,247 --> 00:24:32,847
autre invention diabolique,
qui est ...
243
00:24:32,847 --> 00:24:36,287
rien de diabolique
juste un d�tecteur miniature
244
00:24:36,287 --> 00:24:39,040
qui te sera tr�s utile
dans tes recherches
245
00:24:39,207 --> 00:24:41,087
Je parie qu'elle sont sensibles
� l'uranium
246
00:24:41,087 --> 00:24:44,207
Exact, meme immerg�es dans un
un liquide, ces olives...
247
00:24:44,207 --> 00:24:47,643
signalent des traces d'uranium dans
un rayon de quelques centaines de m�tres
248
00:24:48,287 --> 00:24:50,278
- autre chose ?
- oui
249
00:24:50,447 --> 00:24:53,527
C'est un ordinateur �lectronique
qui recueille les impulsions
250
00:24:53,527 --> 00:24:56,687
transmis par les olives.
La partie technique...
251
00:24:56,687 --> 00:24:59,360
te sera expliqu�e par
le d�partement correspondant.
252
00:25:01,687 --> 00:25:03,325
On se voit plus tard
253
00:25:14,207 --> 00:25:16,567
Mon ami Kinsky m'a
parl� d'une jolie surprise
254
00:25:16,567 --> 00:25:17,807
mais je n'ai pas cru qu'elle arriverait si tot
255
00:25:17,807 --> 00:25:21,247
superargo, c'est formidable, ainsi j'aurai
la possibilit� de me distraire un peu
256
00:25:21,247 --> 00:25:22,527
quand je me sentirai seule
257
00:25:22,527 --> 00:25:23,527
f�licitations Mlle
258
00:25:23,527 --> 00:25:25,327
nous ne savions pas
que vous jouiez si bien
259
00:25:25,327 --> 00:25:27,687
Outre l'appareil radios �metteur...
260
00:25:27,687 --> 00:25:29,567
qui permettra d'�tre en contact
261
00:25:31,812 --> 00:25:34,452
nous avions ins�r� un dispositif
dans le cas o� vous ne connaitriez...
262
00:25:34,525 --> 00:25:35,383
...pas le piano
263
00:25:35,447 --> 00:25:37,438
Je vois qu'il sera inutile
264
00:25:39,967 --> 00:25:42,367
Ces actions myst�rieuses de
piraterie doivent avoir un objectif
265
00:25:42,367 --> 00:25:43,647
bien pr�cis.
266
00:25:43,647 --> 00:25:46,567
nous le d�couvrirons quand nous
aurons un indice avec lequel commencer
267
00:25:46,567 --> 00:25:49,798
viens, je veux que te montrer une chose
tr�s int�ressante
268
00:25:54,127 --> 00:25:57,607
L'�le a �t� d�couverte par notre
service a�rien et se trouve...
269
00:25:57,607 --> 00:25:59,127
� trente milles de la c�te
270
00:25:59,127 --> 00:26:01,767
et se trouve donc dans les eaux extras territoriales
271
00:26:01,767 --> 00:26:03,758
Et aussi dans la zone o�
s'est produit l'abordage ?
272
00:26:03,807 --> 00:26:05,798
Exact et je rajouterais
273
00:26:05,847 --> 00:26:07,847
Que cet �lot est l'unique point d'appui
274
00:26:07,847 --> 00:26:09,838
pr�s de la derniere agression
275
00:26:11,847 --> 00:26:14,727
Malheureusement nos investigations
ont �t� infructueuses
276
00:26:14,727 --> 00:26:16,847
L'�lot est d�sert et il n'y a pas...
277
00:26:16,847 --> 00:26:19,725
de possibilit� de d�barquer
pour aucune embarcation
278
00:26:48,607 --> 00:26:49,676
en avant !
279
00:27:22,927 --> 00:27:25,487
Il nous a �pargn� la fatigue,
Il s'est jet� tout seul.
280
00:27:25,527 --> 00:27:27,807
Ne te r�jouis pas, tu ne connais
pas sa force
281
00:27:27,807 --> 00:27:30,401
descendons, je veux v�rifier
s'il est vraiment mort
282
00:27:49,607 --> 00:27:52,246
superargo a fini avant
m�me de commencer
283
00:27:52,407 --> 00:27:53,487
Oui il est mort
284
00:27:53,487 --> 00:27:55,007
Maintenant nous pouvons
�tre rassurer
285
00:27:55,007 --> 00:27:57,007
On va pr�parer une jolie mise en sc�ne
286
00:27:57,007 --> 00:27:59,601
Nous allons faire croire � un accident
287
00:28:16,287 --> 00:28:17,407
Lidia, tu es seule ?
288
00:28:17,407 --> 00:28:19,927
Oui, qu'y a t-il, je ne
t'attendais pas si t�t
289
00:28:19,927 --> 00:28:21,647
Ils m'ont attaqu�, ils �taient arm�s
290
00:28:21,647 --> 00:28:24,445
Je me suis jet� d'un pont,
Ils me croient mort
291
00:28:24,847 --> 00:28:26,519
je ne comprends pas
292
00:28:26,967 --> 00:28:28,927
J'ai aval� une pilule qui
provoque une mort apparente
293
00:28:28,927 --> 00:28:30,567
un truc de l'ami Kinsky
294
00:28:30,567 --> 00:28:32,876
� propos, t�l�phone lui pour
le remercier,
295
00:28:33,167 --> 00:28:35,567
mais personne ne doit savoir que je suis vivant,
296
00:28:35,567 --> 00:28:37,207
Ainsi j'aurai plus de libert� d'action
297
00:28:37,207 --> 00:28:39,047
Il est �vident qu'il y a un tra�tre dans
un service secret
298
00:28:39,047 --> 00:28:40,447
Il faut d�couvrir qui c'est
299
00:28:40,447 --> 00:28:41,807
Je continue la mission
300
00:28:41,807 --> 00:28:44,401
D�s que j'ai des informations
je prends contact avec toi
301
00:28:49,567 --> 00:28:51,876
je ne veux pas �tre d�rang�
302
00:28:52,527 --> 00:28:53,721
Comment ?
303
00:28:53,927 --> 00:28:55,280
bien
304
00:28:55,727 --> 00:28:57,046
J'�coute
305
00:29:03,607 --> 00:29:07,805
Si, je comprends
306
00:29:11,487 --> 00:29:13,079
c'est terrible
307
00:29:15,807 --> 00:29:17,798
J'avertirai cette pauvre fille
308
00:29:28,847 --> 00:29:29,802
messieurs
309
00:29:30,487 --> 00:29:32,478
j'ai une mauvaise nouvelle
310
00:29:33,687 --> 00:29:36,565
Notre Superargo a �t�
victime...
311
00:29:37,007 --> 00:29:38,998
d'un accident tragique d'automobile
312
00:29:42,367 --> 00:29:45,803
La gravit� du moment ne permet
pas de pleurer notre ami.
313
00:29:46,447 --> 00:29:49,327
nous devons penser � une
autre solution pour r�aliser
314
00:29:49,327 --> 00:29:50,567
notre mission
315
00:29:50,567 --> 00:29:52,558
La s�ance est ajourn�e jusqu'� demain
316
00:38:16,727 --> 00:38:18,683
contr�le de temp�rature des barres
de refroidissement
317
00:38:18,767 --> 00:38:21,759
temp�rature o.k., contr�ler
l'analyseur
318
00:38:21,847 --> 00:38:24,236
spectres nets, absence de carbone
319
00:38:25,847 --> 00:38:27,439
densit� de mercure ?
320
00:38:27,767 --> 00:38:31,521
Stable en secteur 1 2 3 4,
secteur 5 en diminution
321
00:38:32,087 --> 00:38:33,767
circuit by-pass ouvert
322
00:38:33,767 --> 00:38:35,527
glace incrust�e en sortie
du by-pass
323
00:38:35,527 --> 00:38:37,527
Augmenter la temp�rature
des drainages
324
00:38:37,527 --> 00:38:39,518
O.k., pression stable
325
00:38:41,407 --> 00:38:42,886
Merci messieurs
326
00:38:45,087 --> 00:38:46,127
Ma ch�re,
327
00:38:46,127 --> 00:38:48,807
dans peu de jours nos r�serves
seront arriv�s
328
00:38:48,807 --> 00:38:50,247
en quantit� n�cessaire
329
00:38:50,247 --> 00:38:51,600
Satisfaite ?
330
00:39:15,047 --> 00:39:17,038
Ils nous ont envoy�s un martien
331
00:39:25,927 --> 00:39:27,918
Notre h�te est dans le pi�ge
332
00:39:52,767 --> 00:39:54,200
actionnez le gaz
333
00:40:09,807 --> 00:40:11,487
maintenant voyons ce qu'il est venu chercher
334
00:40:11,487 --> 00:40:12,840
amenez le ici
335
00:40:14,007 --> 00:40:16,567
Aspirez le gaz et portez le en salle
de commandement
336
00:40:54,447 --> 00:40:56,438
Pour quelle raison porte t-il
un masque
337
00:40:58,207 --> 00:41:00,198
Maintenant nous allons lui enlever
le vice de fouiner
338
00:41:00,687 --> 00:41:02,279
Donnez-lui l'oxyg�ne
339
00:42:10,887 --> 00:42:13,526
Ca ne justifie pas le port de ce masque
340
00:42:13,767 --> 00:42:15,359
Il est pr�par� pour l'enfer
341
00:42:16,207 --> 00:42:18,007
Couvrez lui le visage,
342
00:42:18,007 --> 00:42:20,680
ainsi nous ne verrons pas ses grimaces
quand arrivera la mort
343
00:42:25,167 --> 00:42:26,964
Attendez,
344
00:42:27,007 --> 00:42:28,727
je n'ai pas d'intentions hostiles,
345
00:42:28,727 --> 00:42:31,719
j'ai nag� jusq'ici et je suis
rentr� par le conduit
346
00:42:32,527 --> 00:42:34,727
Une curiosit� compr�hensible pour un
plongeur
347
00:42:34,727 --> 00:42:36,127
J'ai jet� un coup d'oeil par l�
348
00:42:36,127 --> 00:42:37,607
Pour qui travailles-tu ?
349
00:42:37,607 --> 00:42:39,438
Je ne comprends pas, je suis ici par hasard
350
00:42:39,727 --> 00:42:42,605
Est-ce normal de faire du sport avec un masque
351
00:42:42,887 --> 00:42:44,878
C'est mon d�guisement de lutteur,
352
00:42:45,087 --> 00:42:47,078
vous avez entendu parler
de superargo, je suppose
353
00:42:47,287 --> 00:42:49,278
Tu es un menteur,
354
00:42:49,327 --> 00:42:51,087
qui crois tu tromper?
355
00:42:51,087 --> 00:42:53,555
superargo est mort, mes hommes
me l'on dit
356
00:42:55,847 --> 00:42:58,281
Alors il est vrai qu'il y a
un saint au paradis
357
00:42:58,647 --> 00:43:00,160
Qu'est-ce que tu veux dire ?
358
00:43:00,367 --> 00:43:03,567
Quel seul un saint peut avoir
aid� Superargo
359
00:43:03,567 --> 00:43:07,276
Convenez qu'il faudra mieux contr�ler
vos sources d'information
360
00:43:08,687 --> 00:43:09,927
en effet,
361
00:43:09,927 --> 00:43:11,927
je suivrai ton conseil
362
00:43:11,927 --> 00:43:15,767
Et tandis que nous attendrons pour v�rifier
ta vraie identit�,
363
00:43:15,767 --> 00:43:18,967
nous proc�derons � une exp�rience
pour voir si ton courage
364
00:43:18,967 --> 00:43:20,958
est �gal � ta curiosit�
365
00:43:28,327 --> 00:43:30,318
Si je doit mourir, comme je suppose,
366
00:43:30,647 --> 00:43:33,719
serait-il possible de
satisfaire ma curiosit� ?
367
00:43:33,847 --> 00:43:35,838
Je me suis pr�sent�,
Et vous qui etes vous ?
368
00:43:36,767 --> 00:43:38,166
c'est vrai
369
00:43:39,407 --> 00:43:42,717
Pour mes amis mon nom est
Diabolicus
370
00:43:43,087 --> 00:43:47,126
et je serai connu pour avoir r�solu
un ancien probl�me antique
371
00:43:47,687 --> 00:43:51,726
Je te dirais tout, puisque
tu ne sortiras jamais vivant d'ici
372
00:43:52,127 --> 00:43:54,846
J'esp�re qu'il s'agit d'une histoire
int�ressant
373
00:43:56,687 --> 00:43:59,207
Pendant des si�cles les
alchimistes ont cherch�
374
00:43:59,207 --> 00:44:02,358
la pierre philosofale pour
transformer le plomb en or
375
00:44:02,567 --> 00:44:04,558
ne me dites pas que vous l'avez obtenu
376
00:44:06,327 --> 00:44:07,442
je l'ai
377
00:44:08,527 --> 00:44:12,767
Un proced� sp�cial
bas� sur l'�nergie atomique
378
00:44:12,767 --> 00:44:15,804
qui transforme le mercure en
un isotope de l'or,
379
00:44:16,367 --> 00:44:21,680
et j'obtiens un m�tal qui
a les m�mes caract�ristiques physiques
380
00:44:33,687 --> 00:44:34,676
Rien
381
00:44:35,007 --> 00:44:36,156
toujours rien
382
00:44:36,687 --> 00:44:40,566
Il est parti depuis longtemps et impossible
de rentrer en contact avec lui
383
00:44:40,767 --> 00:44:43,047
Il aura d�couvert des choses
int�ressants et il voudra nous les communiquer
384
00:44:43,047 --> 00:44:44,275
tout d'un seul coup
385
00:44:44,967 --> 00:44:46,958
Tu es tr�s gentil, AleX,
386
00:44:48,687 --> 00:44:50,927
mais il est �vident que tu es aussi
pr�occup�
387
00:44:50,927 --> 00:44:52,918
apr�s ce qui est arriv� �
superargo
388
00:44:52,967 --> 00:44:54,967
Avec ses capacit�s physiques ?
389
00:44:54,967 --> 00:44:56,727
aucune nouvelle bonne nouvelle,
390
00:44:56,727 --> 00:44:58,240
n'est-ce pas vrai ?
391
00:44:58,607 --> 00:45:01,246
t�l�phone moi d�s que tu l'as
392
00:45:02,287 --> 00:45:03,481
a plus tard
393
00:45:06,847 --> 00:45:08,887
tu es esclave de l'argent
394
00:45:08,887 --> 00:45:10,445
Tu n'as rien compris,
395
00:45:10,647 --> 00:45:12,647
je ne le fais pas pour l'argent
396
00:45:12,647 --> 00:45:15,087
Je veux produire une
�norme quantit� d'or
397
00:45:15,087 --> 00:45:17,078
pour provoquer une inflation mondiale,
398
00:45:18,447 --> 00:45:22,727
et alors j'imposerai
un chantage aux grandes puissances
399
00:45:22,727 --> 00:45:25,127
et si elles ne veulent pas le chaos
�conomique
400
00:45:25,127 --> 00:45:26,927
elles devront ob�ir � mes ordres
401
00:45:26,927 --> 00:45:28,767
- tu es un fou
- tais-toi animal
402
00:45:28,767 --> 00:45:31,884
tu parles � un �tre sup�rieur,
non � un ver comme toi
403
00:45:33,367 --> 00:45:35,007
nous dicterons de nouvelles lois,
404
00:45:35,007 --> 00:45:36,207
nous construirons une meilleure soci�t�,
405
00:45:36,207 --> 00:45:39,279
tout le monde connaitra
le g�nie de Diabolicus
406
00:45:39,767 --> 00:45:42,207
L'humanit� sera sauv�e par un
nouveau Messie :
407
00:45:42,207 --> 00:45:44,198
le Messie de la science
408
00:45:44,287 --> 00:45:46,278
Ce sera le nouveau printemps du monde
409
00:45:46,527 --> 00:45:49,599
Un programme os�, bien que
l'id�e soit un peu vieille
410
00:45:50,087 --> 00:45:52,687
les puissances mondiales
enverront ici leurs forces
411
00:45:52,687 --> 00:45:54,367
et feront place nette
412
00:45:54,367 --> 00:45:56,961
et tu seras la premi�re victime de sa folie
413
00:46:05,487 --> 00:46:07,887
Tu n'as pas pens� que lorsque les
soi-disantes puissances mondiales
414
00:46:07,887 --> 00:46:08,847
sauront,
415
00:46:08,847 --> 00:46:10,838
il sera trop tard
416
00:46:11,967 --> 00:46:14,887
maintenant nous allons voir si tu es Superargo
je sais tout de toi,
417
00:46:14,887 --> 00:46:16,887
celui qui t'envoie et pourquoi tu es ici
418
00:46:16,887 --> 00:46:21,039
Si en revanche tu n'es pas Superargo,
je veux savoir qui t'a envoy�
419
00:46:23,287 --> 00:46:25,278
Cette table est assez inconfortable
420
00:46:25,607 --> 00:46:27,598
Traites tu toujours ainsi tes h�tes ?
421
00:46:32,767 --> 00:46:34,758
Passons � la pratique
422
00:46:38,887 --> 00:46:39,922
allez y
423
00:47:38,927 --> 00:47:42,556
C'est �trange, il supporte la douleur
de mani�re incroyable,
424
00:47:43,047 --> 00:47:45,038
il pourrait r�ellement �tre
superargo
425
00:47:45,207 --> 00:47:47,198
superargo ne parlera pas
426
00:47:47,927 --> 00:47:50,407
Si ce n'est pas le service secret, qui
s'int�resse � nous ?
427
00:47:50,407 --> 00:47:52,079
il en connait d�j� trop
428
00:47:52,287 --> 00:47:54,596
Cet homme arriv� jusqu'ici, en est la preuve
429
00:47:55,647 --> 00:47:59,087
Peut-�tre pensent-ils que nous ignorons
que Superargo est mort
430
00:47:59,087 --> 00:48:01,078
et ils l'ont remplac� par un sosie
431
00:48:01,807 --> 00:48:04,196
Ou est-ce une tentative isol�e
432
00:48:04,767 --> 00:48:06,678
Par prudence nous acc�l�rerons au
maximum la production
433
00:48:06,767 --> 00:48:08,758
donne les ordres, je te rejoindrai ensuite
434
00:48:09,047 --> 00:48:12,198
Nous pourrions faire un alli� de celui-ci
435
00:48:16,327 --> 00:48:17,887
Enfermez-le dans la cellule d'hibernation,
436
00:48:17,887 --> 00:48:19,878
Nous le soumettrons au lavage de
un cerveau
437
00:48:19,967 --> 00:48:21,958
attention a la temp�rature,
je le veux vivant
438
00:49:15,047 --> 00:49:16,767
Tu mets le r�gulateur � moins 40
439
00:49:16,767 --> 00:49:18,127
Un temps de trente minutes
440
00:49:18,127 --> 00:49:20,118
Avec la carrure qu'il a
il ne devrait pas casser
441
00:49:21,847 --> 00:49:24,407
Dans le cas contraire on aura un surgel�
442
00:49:24,807 --> 00:49:26,798
Il restera Vingt bonnes minutes
pour le ranimer
443
00:49:45,967 --> 00:49:47,167
j'�coute
444
00:49:47,167 --> 00:49:49,167
donne l'alarme au centre d'information
445
00:49:49,167 --> 00:49:52,167
Il y a ici un homme qui dit etre Superargo
446
00:49:52,167 --> 00:49:55,887
il est �vident qu'il ne l'est pas, mais j'ai besoin
de savoir qui d'autre s'int�resse � nous
447
00:49:55,887 --> 00:49:57,687
en plus du service secret
448
00:49:57,687 --> 00:49:59,207
oui monsieur
449
00:49:59,207 --> 00:50:00,765
Tout de suite monsieur
450
00:50:15,727 --> 00:50:17,240
- un contr�le 5
- Au maximum
451
00:50:17,287 --> 00:50:18,527
- un contr�le 6
- Au maximum
452
00:50:18,527 --> 00:50:20,007
- un contr�le 7
- Au maximum
453
00:50:20,007 --> 00:50:21,326
- un contr�le 8
- Au maximum
454
00:50:41,887 --> 00:50:43,887
J'ai pouss� au maximum le r�acteur
455
00:50:43,887 --> 00:50:47,084
Les barres d'uranium sont presque incandescentes
456
00:50:48,007 --> 00:50:50,007
Donne-moi les diagrammes complets du
mouvement des particules...
457
00:50:50,007 --> 00:50:51,520
alpha et beta
458
00:50:59,807 --> 00:51:01,798
Bien, nous pouvons encore acc�l�rer
459
00:51:15,887 --> 00:51:19,004
Dans peu de temps notre cycle
de production sera complet
460
00:51:19,327 --> 00:51:21,127
Nous pourrons battre notre h�te...
461
00:51:21,127 --> 00:51:22,807
dans le cas ou il serait l'avant-garde...
462
00:51:22,807 --> 00:51:24,479
d'une action de grande port�e
463
00:51:24,847 --> 00:51:27,315
Si c'est un homme isol�
nous en ferons notre esclave
464
00:51:27,407 --> 00:51:30,087
Bien que cet homme n'ait pas
les talents de Superargo,
465
00:51:30,087 --> 00:51:32,807
il a r�solument une force
exceptionnelle,
466
00:51:32,807 --> 00:51:35,685
sinon ils ne nous l'auraient pas envoy�
467
00:51:51,407 --> 00:51:54,046
Aller amigo, maintenant tu vas avouer
468
00:51:54,087 --> 00:51:55,327
faisons vite
469
00:51:55,327 --> 00:51:57,079
Tout est pr�t dans la salle
470
00:52:02,967 --> 00:52:04,727
c'est un vrai poids mort
471
00:52:04,727 --> 00:52:06,718
bientot il le sera vraiment
472
00:54:37,487 --> 00:54:38,887
arrete, ne tire pas idiot,
473
00:54:38,887 --> 00:54:41,685
si tu casse les tubes du mercure
nous mourrons tous
474
00:55:29,287 --> 00:55:30,487
Ici secteur 5,
475
00:55:30,487 --> 00:55:32,927
Superargo a d�truit
deux conduits de mercure
476
00:55:32,927 --> 00:55:34,927
ferme les valves de securit�
477
00:55:37,047 --> 00:55:38,605
tout de suite monsieur
478
00:55:45,807 --> 00:55:47,927
Cet energumene d�truit les installations
479
00:55:47,927 --> 00:55:49,167
Comment a-t-il fait pour s'�chapper ?
480
00:55:49,167 --> 00:55:51,158
contr�le la vid�o de la cellule d'hibernation
481
00:55:51,687 --> 00:55:53,086
allo
482
00:56:02,807 --> 00:56:05,162
c'est un homme extraordinaire, il ne peut
�tre que Superargo
483
00:56:07,447 --> 00:56:10,200
L'installation de mercure a
perdu 3 bars de pression
484
00:56:10,647 --> 00:56:13,320
bloque la circulation et r�duis le r�acteur,
je vais voir
485
00:56:34,967 --> 00:56:37,083
Nous ne r�ussissons pas � le trouver,
il seme le chaos
486
00:56:37,367 --> 00:56:38,887
du calme, il ne peut pas �tre tr�s loin
487
00:56:38,887 --> 00:56:40,878
Prends le commandement de l'�quipe
ext�rieure et va sur la falaise
488
00:56:43,047 --> 00:56:44,685
equipe Sous-marine,
489
00:56:45,607 --> 00:56:47,327
contr�lez la sortie du siphon
490
00:56:47,327 --> 00:56:50,447
Armez les mitrailleuses et tirez
des que vous le voyez
491
00:56:50,447 --> 00:56:52,438
Il doit avoir une embarcation au large
492
00:56:52,687 --> 00:56:54,487
Dois j'allumer les projecteurs ?
493
00:56:54,487 --> 00:56:57,047
Seulement si c'est n�cessaire, mais
ce serait bon de l'�viter
494
00:57:11,047 --> 00:57:13,038
Bloquez les sorties rapidement
495
00:57:13,247 --> 00:57:15,238
�quipe sous-marine, allez aux sorties d'urgence
496
00:57:19,247 --> 00:57:20,607
attention,
497
00:57:20,607 --> 00:57:22,598
il se dirige vers la grotte du lac
498
00:57:23,407 --> 00:57:24,840
Merci de l'information
499
00:57:26,487 --> 00:57:28,478
verifiez la sortie de la grotte rapidement
500
01:01:22,807 --> 01:01:24,798
Ne tirez plus
501
01:01:38,687 --> 01:01:40,678
appelle Conrad par vid�o
502
01:01:45,047 --> 01:01:46,647
Ici Conrad, juste un moment...
503
01:01:46,647 --> 01:01:48,285
je transmets par t�lex
504
01:01:49,607 --> 01:01:51,598
ca ne m'int�resse pas
ce que tu fais conrad,
505
01:01:52,087 --> 01:01:53,407
superargo est vivant
506
01:01:53,407 --> 01:01:55,127
C'est impossible, absolument
impossible
507
01:01:55,127 --> 01:01:56,276
Cependant c'est ainsi,
508
01:01:56,527 --> 01:01:58,085
il a mis hors de combat
vingt hommes
509
01:01:58,127 --> 01:02:00,118
s'il r�ussit � arriver � Kinsky, c'en est fini
510
01:02:00,407 --> 01:02:02,796
Je te donne six heures, si
tu �choues tu le paieras cher
511
01:02:03,887 --> 01:02:06,924
je fais le necessaire
pour �liminer Superargo
512
01:02:14,247 --> 01:02:16,327
Quelqu'un essaie de forcer l'entr�e
513
01:02:16,327 --> 01:02:17,847
Ils vont tenter de te s�questrer
514
01:02:17,847 --> 01:02:20,127
Tu dis ca comme si c'�tait naturel
515
01:02:20,127 --> 01:02:22,047
Il vaut mieux que tu saches ce qui t'attend
516
01:02:22,047 --> 01:02:23,887
simule la peur et la stupeur,
517
01:02:23,887 --> 01:02:25,878
Ils doivent se sentir s�rs d'eux
518
01:02:26,047 --> 01:02:28,515
Je suis pr�s de la maison, je les suivrai pour
savoir o� ils vonts
519
01:02:39,647 --> 01:02:42,525
arrete la musique et retourne toi
sans faire d'histoire
520
01:03:18,847 --> 01:03:20,838
Nous ne te ferons pas de mal
si tu te comportes bien
521
01:03:21,622 --> 01:03:23,613
Tu ne t'attendais pas a une
telle surprise, eh ?
522
01:03:24,329 --> 01:03:25,842
Mais le meilleur est a venir
523
01:04:23,407 --> 01:04:25,398
J'ai l'impression que quelqu'un
nous suit
524
01:04:26,447 --> 01:04:28,085
Impossible, personne ne nous a vus
525
01:04:28,367 --> 01:04:29,287
on va voir
526
01:04:29,287 --> 01:04:31,278
tournes � droite, voyons
si il nous suit
527
01:04:39,767 --> 01:04:40,961
il est apr�s nous
528
01:04:41,007 --> 01:04:42,998
c'est peut-�tre la police, acc�l�re
529
01:04:51,687 --> 01:04:53,405
acc�l�re, acc�l�re
530
01:05:03,567 --> 01:05:05,558
escadron terrestre � Conrad
531
01:05:06,207 --> 01:05:09,085
Conrad � �quipe terrestre, j'�coute.
532
01:05:09,407 --> 01:05:13,161
chef, une voiture de police nous suit,
quelles sont les instructions.
533
01:05:13,447 --> 01:05:16,087
Je ne crois pas que ce soit la police,
ce doit etre Superargo
534
01:05:16,087 --> 01:05:18,078
Proc�dez selon le plan de
d'urgence 4
535
01:05:18,487 --> 01:05:20,478
Maintenez un contact radio
536
01:05:26,287 --> 01:05:27,481
quelles sont les indications ?
537
01:05:28,487 --> 01:05:30,478
tourner � droite et
ensuite la premi�re � gauche
538
01:05:52,247 --> 01:05:53,847
il est toujours derriere
539
01:05:53,847 --> 01:05:54,962
acc�l�re
540
01:06:05,007 --> 01:06:06,679
descends !
541
01:06:09,807 --> 01:06:10,876
Laissez-moi
542
01:06:44,047 --> 01:06:46,845
- o� sont-ils all�s ?
- De qui parles-tu ?
543
01:06:47,007 --> 01:06:49,007
si tu ne parles pas je t'�crase
comme un melon
544
01:06:49,007 --> 01:06:50,767
ils sont sortis par cette porte
l�-bas au fond
545
01:06:50,767 --> 01:06:52,758
- o� conduit-elle ?
- c'est un.....
546
01:06:52,887 --> 01:06:57,127
il y a un conduit qui m�ne � la digue de
l'autre cot� de la rue,
547
01:06:57,127 --> 01:06:59,561
ils ont un canot a moteur. Laisse-moi.
548
01:08:02,287 --> 01:08:03,561
Aucun contact ?
549
01:08:03,967 --> 01:08:06,887
Non, pourtant le r�cepteur
n'a pas �t� ab�m�,
550
01:08:06,887 --> 01:08:08,878
tout fonctionne parfaitemment
551
01:08:08,967 --> 01:08:10,487
le canot a moteur a peut �tre coul�,
552
01:08:10,487 --> 01:08:11,527
ou abandonn�e
553
01:08:11,527 --> 01:08:13,518
S'ils ne r�pondent pas, ca veut dire
qu'ils sont morts
554
01:08:15,687 --> 01:08:16,915
superargo
555
01:08:17,527 --> 01:08:19,916
superargo appelle S 1
556
01:08:20,447 --> 01:08:22,278
superargo enfin, o� es-tu ?
557
01:08:22,407 --> 01:08:24,398
dans un moment je serai la.
558
01:08:24,607 --> 01:08:26,723
Je t'attends dans mon bureau
559
01:08:26,767 --> 01:08:28,280
O.k., bien re�u
560
01:08:28,367 --> 01:08:31,247
Conrad avec �quipe exterieure,
appel au central, attention
561
01:08:31,247 --> 01:08:33,238
Plan d'urgence 4 ex�cut�
562
01:08:34,007 --> 01:08:35,998
superargo a eu sa le�on
563
01:08:36,447 --> 01:08:38,438
Re�u, retour
immediat sur l'�le
564
01:08:41,447 --> 01:08:43,438
Ton sauveur a �chou� cette fois
565
01:08:43,687 --> 01:08:45,439
commence tes pri�res
566
01:08:45,687 --> 01:08:48,440
Non Kinsky, maintenant ils ont Lydie,
je dois donc agir tout seul
567
01:08:48,807 --> 01:08:52,117
L'intervention massive des puissances
signifie sa condamnation
568
01:08:52,167 --> 01:08:54,158
Je dois retourner sur l'�le pour la sauver
569
01:08:54,847 --> 01:08:56,200
D'accord
570
01:08:57,087 --> 01:08:59,078
tu seras parachut�
avant le coucher de soleil
571
01:08:59,207 --> 01:09:01,198
� minuit, nous interviendrons...
572
01:09:01,367 --> 01:09:03,358
pour te sauver si tu as r�ussi
573
01:09:03,767 --> 01:09:05,758
pour te venger si la mission a �chou�
574
01:09:07,527 --> 01:09:09,518
Nous pourrions �tre oblig�s de
bombarder l'�le
575
01:09:10,167 --> 01:09:12,158
et par cons�quent tu devra
t'�loigner avant minuit
576
01:09:12,527 --> 01:09:14,047
Nous n'aurons pas d'autre alternative
577
01:09:14,047 --> 01:09:16,047
c'est d'accord
578
01:09:16,047 --> 01:09:18,038
En ce qui concerne le tra�tre
579
01:09:18,527 --> 01:09:19,926
sois tranquille :
580
01:09:20,527 --> 01:09:23,519
les cinq chefs des services
secrets sont suivis
581
01:09:23,847 --> 01:09:25,838
Le coupable paiera
582
01:09:29,207 --> 01:09:31,847
J'ai confiance en toi, mais
n'oublies pas, minuit pr�cis.
583
01:11:42,127 --> 01:11:45,085
Amenez-moi tout de suite la fille,
c'est le seul moyen de l'arr�ter
584
01:11:51,247 --> 01:11:52,475
superargo, �coute
585
01:11:54,487 --> 01:11:56,364
C'est le moment de jouer
carte sur table
586
01:11:57,207 --> 01:11:58,686
Je te propose un pacte :
587
01:11:58,927 --> 01:12:02,407
Viens travailler pour moi, et aide-moi �
ex�cuter mon programme,
588
01:12:02,407 --> 01:12:04,127
nous dominerons le monde
589
01:12:04,127 --> 01:12:06,118
Je serais l'esprit et tu seras la force
590
01:12:06,167 --> 01:12:08,158
Nous ferons de nouvelles lois
pour un nouveau monde
591
01:12:08,367 --> 01:12:11,127
tu dis toujours la m�me chose
592
01:12:11,127 --> 01:12:13,118
Comme peux tu penser que je rejoigne
un fou comme toi ?
593
01:12:14,007 --> 01:12:15,998
sois bien attentif, Superargo
594
01:12:16,167 --> 01:12:18,158
ton rejet sera ta sentence de mort
595
01:12:19,127 --> 01:12:20,607
Tu es seul
596
01:12:20,607 --> 01:12:22,607
et cette �le est inexpugnable
597
01:12:22,607 --> 01:12:24,047
Si elle �tait attaqu�e
598
01:12:24,047 --> 01:12:26,038
je ferais sauter le r�acteur nucl�aire
599
01:12:26,087 --> 01:12:28,078
moi et mes hommes
nous pourrons nous sauver
600
01:12:29,167 --> 01:12:31,158
Comme Tu vois, j'ai tout pr�vu
601
01:12:31,607 --> 01:12:33,598
je n'ai jamais dout� de ta pr�voyance
602
01:12:34,447 --> 01:12:36,438
Je peux te faire avaler tes sarcasmes
603
01:12:36,647 --> 01:12:38,647
Dans un instant tu pourras assister un
un spectacle
604
01:12:38,647 --> 01:12:40,603
qui te fera changer
indubitablement d'attitude
605
01:12:52,167 --> 01:12:53,316
le tra�tre est ici
606
01:12:53,527 --> 01:12:55,518
Merci pour la plaisanterie de la rivi�re
607
01:13:08,927 --> 01:13:10,918
Si tu ne te rends pas dans
une minute
608
01:13:10,967 --> 01:13:12,967
je porterai cette dalle
� l'incandescence
609
01:13:12,967 --> 01:13:15,765
et tu pourras suivre sur la
vid�o tous les d�tails
610
01:13:17,967 --> 01:13:19,525
Le chronom�tre avance,
611
01:13:20,207 --> 01:13:21,560
tu peux le voir
612
01:13:22,327 --> 01:13:25,399
Dans 60 seconds elle sera carbonis�e
613
01:13:25,967 --> 01:13:27,286
a toi de choisir
614
01:13:34,607 --> 01:13:37,847
- bien, je suis dispos� � n�gocier
- Maintenant jette tes armes
615
01:13:37,847 --> 01:13:40,680
Non, nous devons avoir confiance
l'un dans l'autre, il me semble ?
616
01:13:41,087 --> 01:13:43,078
bien, tu l'as voulu
617
01:13:44,167 --> 01:13:46,761
arretez, arretez
618
01:14:54,767 --> 01:14:55,995
As-tu eu peur ?
619
01:15:02,007 --> 01:15:03,520
couvre moi
620
01:16:13,647 --> 01:16:17,879
Il ne nous reste plus qu'a fuir avec le missile
et sauver notre d�couverte
621
01:16:18,567 --> 01:16:20,567
Je dois faire sauter l'�le
622
01:16:20,567 --> 01:16:22,567
Je pr�pare tout de suite l'explosion
623
01:16:22,567 --> 01:16:24,567
il restera cinq minutes au compte a rebours
624
01:16:24,567 --> 01:16:26,558
avant le lancement du missile
625
01:16:29,207 --> 01:16:31,847
prends dans le coffre fort
les plans et les formules
626
01:16:31,847 --> 01:16:33,838
et ensuite tu vas a la plate-forme
627
01:16:35,367 --> 01:16:36,925
Si quelque chose m'arrive
628
01:16:37,167 --> 01:16:39,158
tu continueras ma mission,
629
01:16:39,207 --> 01:16:41,198
j'ai une grande confiance en toi
630
01:16:41,447 --> 01:16:46,202
pour la premi�re fois tu auras entre les mains
des documents d'une importance capitale
631
01:16:46,647 --> 01:16:48,046
A bient�t
632
01:17:06,527 --> 01:17:07,801
faisons vite
633
01:17:08,007 --> 01:17:10,447
� minuit les forces alli�es
entreront en action
634
01:17:10,447 --> 01:17:11,926
et bombarderont l'�le
635
01:17:33,127 --> 01:17:35,118
tout fonctionne correctement ?
636
01:17:35,167 --> 01:17:37,681
Tout est en ordre, il ne reste
plus qu'a attendre Superargo
637
01:17:38,007 --> 01:17:40,727
etes-vous sur, professeur, que
le missile fonctionnera ?
638
01:17:40,727 --> 01:17:42,447
aucun doute, j'ai lanc� le compte a rebour
as-tu les documents ?
639
01:17:43,047 --> 01:17:44,438
oui professeur
640
01:17:45,487 --> 01:17:47,478
mains en l'air
641
01:17:49,727 --> 01:17:52,321
es-tu folle ? range ce pistolet
642
01:17:52,767 --> 01:17:56,687
j'ai longtemps attendu pour
m'emparer de ta d�couverte,
643
01:17:57,647 --> 01:17:59,647
Et c'est pourquoi je suis ici
644
01:17:59,647 --> 01:18:01,647
Ne bouge pas
645
01:18:01,647 --> 01:18:04,167
Le missile sera lanc� avec
une seule personne
646
01:18:04,167 --> 01:18:07,007
et tu seras d�truit avec
tes d�couvertes mais pas moi
647
01:18:07,007 --> 01:18:09,202
Je ne les utiliserai pas pour diriger
le monde, j'ai un acheteur
648
01:18:10,207 --> 01:18:11,447
Aller, va,
649
01:18:11,447 --> 01:18:13,047
ouvre les portes blind�es.
650
01:18:13,047 --> 01:18:15,038
c'est la seule chose
que je ne sais pas faire
651
01:18:33,127 --> 01:18:35,887
- quelles intentions as-tu ?
- je n'ai pas de temps de t'�couter
652
01:18:35,887 --> 01:18:37,878
d�clenche l'ouverture
653
01:18:38,927 --> 01:18:40,246
En avant
654
01:18:41,887 --> 01:18:42,876
plus vite
655
01:19:22,007 --> 01:19:26,797
Dans trois minutes je serai loin et vous
vous exploserez
656
01:19:26,847 --> 01:19:28,838
Ce sera un salut digne de moi
657
01:19:41,167 --> 01:19:42,520
Ne me touche pas
658
01:19:50,407 --> 01:19:53,080
Sortons de ce pi�ge
avant qu'il soit trop tard
659
01:20:37,807 --> 01:20:40,844
Bient�t nous abandonnerons l'�le,
dans peu de temps tout volera en eclat
660
01:20:42,647 --> 01:20:44,126
Regarde l�-haut
661
01:20:46,087 --> 01:20:49,159
�loignez-toi, j'esp�re l'atteindre.
J'ai un compte a regler
662
01:22:25,247 --> 01:22:27,238
- lydie
663
01:23:03,247 --> 01:23:06,227
Ta peine est finie, maintenant
tu peux enlever le masque, n'est-ce pas Alex ?
664
01:23:06,447 --> 01:23:09,720
Certainement, du moins jusqu'a
la prochaine mission.
51927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.